Electrolux ESL6810RA Kasutusjuhend

Kategooria
Autovideosüsteemid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ESL 6810RA
................................................ .............................................
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 2
LV TRAUKU MAZGĀJA
MAŠĪNA
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 18
LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 52
SISUKORD
1. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. JUHTPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMMID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. VALIKUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1.
OHUTUSJUHISED
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse
tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasu‐
tada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste
turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kah‐
justuse oht!
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega füüsi‐
lise või sensoorse puudega inimestel ega isi‐
kutel, kel puuduvad selleks vajalikud kogemu‐
sed või oskused. Kui nad seadet siiski kasuta‐
vad, peab neid selle töö juures jälgima isik,
kes nende turvalisuse eest vastutab.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke puhastusvahendid lastele kättesaama‐
tuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uk‐
sest eemal, kui see on avatud.
1.2 Paigaldamine
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille tempera‐
tuur on alla 0 °C.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate
konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐
kaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja va‐
hetada, siis pöörduge meie teeninduskeskus‐
se.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast
paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐
blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut mär‐
gade kätega.
See seade vastab EÜ direktiividele.
Veeühendus
Veenduge, et te veevoolikuid ei vigastaks.
Enne seadme ühendamist uute torude või pi‐
kalt kasutamata torudega laske neist vett läbi
voolata, kuni vesi jääb puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel veenduge,
et kusagil ei oleks lekkeid.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja katte‐
ga sisemine toitejuhe.
HOIATUS
Ohtlik pinge.
Kui vee sisselaskevoolik on on kahjustada
saanud, eemaldage pistik koheselt seinakon‐
taktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
1.3 Kasutamine
See seade on mõeldud kasutamiseks kodu‐
ses majapidamises või muudes sarnastes
kohtades, näiteks:
kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töö‐
tajatele mõeldud köögid;
talumajapidamistes;
EESTI 3
hotellides, motellides ja muudes majutus‐
kohtades;
hommikusöögiga-tüüpi ööbimiskohtades.
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
söögiriistade korvi otsaga allapoole või hori‐
sontaalasendis.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral
võib keegi selle otsa komistada.
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud.
Järgige pesuainepakendil olevaid kasutusjuhi‐
seid.
Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui
programm on lõppenud. Nõudele võib olla jää‐
nud pesuainet.
Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal,
võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee-
või aurupihustit.
1.4 Sisevalgusti
Sellel seadmel on sisevalgusti, mis süttib, kui
uks avatakse ja kustub, kui uks suletakse.
Selle seadme lamp ei sobi eluruumide valgus‐
tamiseks.
Lambi vahetamiseks võtke ühendust teenin‐
duskeskusega.
1.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
2. SEADME KIRJELDUS
1
2
3
4
7
9
5
6
11
8
10
1
Ülemine pihustikonsool
2
Alumine pihustikonsool
4
www.electrolux.com
3
Filtrid
4
Andmesilt
5
Soolamahuti
6
Vee kareduse mõõdik
7
Loputusvahendi jaotur
8
Pesuaine jaotur
9
Söögiriistade korv
10
Alumine korv
11
Ülemine korv
2.1 TimeBeam
TimeBeam on valgustatud näit, mis kuvatakse
seadme ukse ette põrandale.
Kui programm käivitub, süttib programmi kes‐
tuse näit.
Kui programm on lõppenud, süttivad 0:00 ja
CLEAN.
Viitkäivituse algamisel süttib pöördloenduse
näit ja DELAY.
Kui seadmel on rike, kuvatakse ekraanil vea‐
kood.
3. JUHTPANEEL
1
2
3
4
5
6
MyFavourite 3 sec
1
Sisse/välja-nupp
2
Funktsiooni Program nupp
3
Ekraan
4
Funktsiooni OK nupp
5
Navigeerimisnupp
6
Navigeerimisnupp
3.1 Ekraan
A
B
C
Ekraanil on 3 ala. Vajutage ühte navi‐
geerimisnuppudest, kuni vajalik ala on
valgustatud.
Ala Viitkäivitus (A)
Programmi käivitumist saab edasi lükata 1 kuni
24 tundi.
Kui soovite koos programmiga valida ka
mõne funktsiooni, tuleb seda teha enne
viitkäivituse valimist.
Programmiga MyFavourite viitkäivitust
valida ei saa.
Viitkäivituse valimine
1. Ala valimiseks vajutage ühte navigeerimis‐
nuppudest.
2. Vajutage OK. Ekraanil kuvatakse programmi
menüü.
3. Programmi valimiseks vajutage ühte navi‐
geerimisnuppudest.
4. Kinnitamiseks vajutage OK. Ekraanil on nä‐
ha 3 veergu:
EESTI 5
Viivitus : selles veerus näete viivituse tun‐
dide arvu.
Algus : selles veerus näete programmi al‐
gusaega.
Lõpp : selles veerus näete programmi lõ‐
puaega.
5. Viivituse valimiseks vajutage parempoolset
navigeerimisnuppu. Tundide arvu suurene‐
des muutuvad ka veergudes Algus ja Lõpp
kuvatud ajad. Tundide arvu vähendamiseks
vajutage vasakpoolset navigeerimisnuppu.
6. Kinnitamiseks vajutage OK.
7. Viitkäivituse pöördloenduse käivitamiseks
sulgege uks. Kui pöördloendus on lõppenud,
käivitub programm.
Ala Programmid (B)
Sellel alal näete programmi menüüd ja iga pro‐
grammi kestust. Seadme sisselülitamisel on see
ala vaikimisi sisse lülitatud.
Programmi valimine
1. Kui seda ala automaatselt ei valita, vajutage
Programs.
2. Vajutage OK. Ekraanil kuvatakse programmi
menüü.
3. Programmi valimiseks vajutage ühte navi‐
geerimisnuppudest.
4. Kinnitamiseks vajutage OK.
5. Sulgege seadme uks; programm käivitub.
Ala Valikud (C)
Kui soovite koos programmiga valida ka
mõne valiku, tuleb seda teha enne pro‐
grammi valimist.
Valiku määramine
1. Ala valimiseks vajutage ühte navigeerimis‐
nuppudest.
2. Vajutage OK. Ekraanil kuvatakse valikute
menüü.
3. Valikute menüüs liikumiseks vajutage ühte
navigeerimisnuppudest.
4. Valiku kinnitamiseks ja alammenüü avami‐
seks vajutage OK.
5. Valiku jaoks uue seade valimiseks vajutage
ühte navigeerimisnuppudest.
6. Kinnitamiseks vajutage OK.
7. Ekraanil kuvatakse jälle kolm ala. Teise
funktsiooni valimiseks korrake toimingut.
4. PROGRAMMID
Funktsioon TimeSaver
See valik suurendab veesurvet ja tõstab tempe‐
ratuuri. Pesu- ja kuivatusfaasid on lühemad. Pro‐
grammi kogukestus väheneb ligikaudu 50%. Pe‐
sutulemus on sama mis tavalise programmi kes‐
tuse puhulgi. Kuivatustulemused võivad olla keh‐
vemad.
Kui valite programmi, mille puhul see funktsioon
on kättesaadav, võite funktsiooni kas sisse või
välja lülitada.
1. Liikuge alasse Programmid .
2. Vajutage OK. Ekraanil kuvatakse programmi
menüü.
3. Programmi valimiseks vajutage ühte navi‐
geerimisnuppudest.
Kui funktsioon TimeSaver on programmi
puhul kättesaadav, kuvatakse ekraanil
järgmine teave:
Kiire : kinnitades selle valiku, lubatakse
funktsioon TimeSaver .
Tavaline : kinnitades selle valiku, keela‐
takse funktsioon TimeSaver .
4. Valiku kinnitamiseks vajutage OK.
Kui soovite valida funktsiooni TimeSa‐
ver koos programmiga ECO 50°, tuleb
kõigepealt funktsioonAutoOpen välja lü‐
litada.
6
www.electrolux.com
Programm Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi
faasid
Valikud
ECO 50°
1)
Tavaline määrdumine
Lauanõud ja söögiriis‐
tad
Eelpesu
Pesu 50 °C
Loputused
Kuivatamine
AutoOpen
AutoFlex 45°-70°
2)
Kõik
Lauanõud, söögiriistad,
potid ja pannid
Eelpesu
Pesu alates 45 °C kuni 70
°C
Loputused
Kuivatamine
FlexiWash 50°-65°
3)
Erineva määrdumisega
nõud
Lauanõud, söögiriistad,
potid ja pannid
Eelpesu
Pesu 50 °C ja 65 °C
Loputused
Kuivatamine
Intensive 70°
4)
Tugev määrdumine
Lauanõud, söögiriistad,
potid ja pannid
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
XtraPower
5)
1 Hour 55° Tavaline määrdumine
Lauanõud ja söögiriis‐
tad
Pesu 55 °C
Loputused
Quick Plus 60°
6)
Värske määrdumine
Lauanõud ja söögiriis‐
tad
Pesu 60 °C
Loputus
Glass Care 45° Tavaline või kerge
määrdumine
Õrnad lauanõud ja
klaas
Pesu 45 °C
Loputused
Kuivatamine
Rinse & Hold
7)
Kõik Eelpesu
1)
Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks vett ja
energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)
2)
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri ja kogust,
energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.
3)
Selle programmiga saate pesta erinevaid nõusid, millel on erinev määrdumisaste. Alumises korvis on
kõrgem temperatuur ja suurem veesurve tugevalt määrdunud nõude pesemiseks (näiteks potid ja pannid).
Ülemises korvis on madalam temperatuur ja väikesem veesurve tavaliselt määrdunud nõude pesemiseks
(näiteks klaasid).
4)
Selle programmi puhul kasutatakse paremate hügieeniliste tulemuste saavutamiseks loputamisel kõrget
temperatuuri. Loputusfaasis püsib temperatuur 70 °C juures vähemalt 10 minutit.
5)
Kui valite funktsiooni Kiire , lülitatakse funktsioon XtraPower automaatselt välja.
6)
See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
7)
Kasutage seda programmi nõude kiireks loputamiseks. See hoiab ära toidujääkide kleepumise nõudele ja
ebameeldiva lõhna tekkimise seadmes.
Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
EESTI 7
Tarbimisväärtused
Programm
1)
Kestus
(min)
Energia
(kWh)
Vesi
(l)
ECO 50° 195 0.82 10.2
AutoFlex 45°-70° 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
FlexiWash 50°-65° 130 - 140 1.2 - 1.3 14 - 15
Intensive 70° 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14
1 Hour 55° 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11
Quick Plus 60° 30 0.8 9
Glass Care 45° 70 - 80 0.7 - 0.9 11 - 12
Rinse & Hold 14 0.1 4
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimisväärtusi
mõjutada.
Teave testimisasutustele
Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise kohta saatke meil aadressile:
Pange kirja tootenumber (PNC), mis asub andmeplaadil.
5. VALIKUD
5.1 Valikute menüü
Menüü Alammenüü Valiku kirjeldus
AutoOpen Sees
Väljas
See valik annab head kuivatamis‐
tulemused väiksema energiatarbe
juures. Vt käesoleva peatüki vasta
vat jaotist.
XtraPower Sees
Väljas
See funktsioon suurendab veesur‐
vet eelpesul ja pesu erinevates
faasides 40% võrra. Pesutulemu‐
sed on väga head ka tugevalt
määrdunud nõude korral.
Valitud MyFavourite Ekraanil kuvatakse programmi
menüü.
Selle funktsiooni abil saate valida
ja salvestada programmi, mida ka‐
sutate sageli.
Vt käesoleva peatüki vastavat jao‐
tist.
Aeg Tundide ja minutite valimine. Valige kellaaeg.
Heli peatamine Sees
Väljas
Programmi lõpus kõlava helisig‐
naali valimine.
Tehaseseade: Väljas .
8
www.electrolux.com
Menüü Alammenüü Valiku kirjeldus
Helitugevus Valida saab tasemeid 0 kuni 10. Helisignaalide helitugevuse regu‐
leerimine.
Tase 0: heli väljas.
Heledus Valida saab tasemeid 1 kuni 9. Ekraani heleduse suurendamine
või vähendamine.
Kontrastsus Valida saab tasemeid 1 kuni 9. Ekraanil kuvatavate teadete kont‐
rastsuse suurendamine või vähen‐
damine.
Vee karedus Valida saab tasemeid 1 kuni 10. Veepehmendaja taseme reguleeri‐
mine.
Keeled Saadaval on erinevad keeled. Ekraaniteadete keele valimine.
Tehaseseade: inglise keel.
Kuva põrandale Saadaval on erinevad toonid.
Väljas
Time Beam'i värvitooni valimine.
Seadete lähtestami‐
ne
Lähtestamine
Tühistamine
Tehaseseadete taastamine.
Multitab Sees
Väljas
Sees+Loputusvahend
Käivitage see valik ainult pesuaine
kombi-tablette kasutades. Vt käe‐
soleva peatüki vastavat jaotist.
Kuidas salvestada programmi
MyFavourite
Koos programmiga saate salvestada saadaole‐
vad funktsioonid; sel juhul valige funktsioonid en‐
ne programmi salvestamist.
Korraga saab salvestada vaid 1 programmi. Uus
seade tühistab eelmise.
Programmiga MyFavourite viitkäivitust valida ei
saa.
1. Avage funktsiooni Valikud menüü.
2. Liikuge valikusse Valitud MyFavourite .
3. Vajutage OK. Ekraanil kuvatakse programmi
menüü.
4. Programmi valimiseks vajutage ühte navi‐
geerimisnuppudest.
5. Kinnitamiseks vajutage OK.
Multitab
See valik peatab loputusvahendi ja soola kasuta‐
mise. Teateid vahendite lisamise kohta ei kuvata.
Programmi kestus võib pikeneda.
Sees : Multitab sisse lülitatud.
Väljas : Multitab välja lülitatud.
Sees+Loputusvahend : Multitab ja loputusva‐
hendi jaotur on sisse lülitatud.
AutoOpen
See funktsioon aktiveeritakse automaatselt, kui
te valite programmi ECO 50°.
Seda funktsiooni ei saa salvestada koos teiste
programmidega.
EESTI 9
Kui kuivatustsükkel töötab, avab seade ukse
ja hoiab selle poolavatuna.
Programmi lõpus tõmmatakse seade ja sead‐
me uks sisse. Seade lülitub automaatselt väl‐
ja.
ETTEVAATUST
Ärge üritage seadme ust sulgeda, kui
seade hoiab ust poolavatuna. See võib
seadet kahjustada.
Kui soovite valikut AutoOpen välja lülitada, tehke
seda valikute menüüs.
Selles režiimis programmi energiatarve suure‐
neb.
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐
da.
2. Valige keel. Vaikekeeleks on inglise keel.
Inglise keele kinnitamiseks vajutage OK.
Mõne muu keele valimiseks vajutage ühte
navigeerimisnuppudest ja seejärel vajuta‐
ge kinnitamiseks OK.
3. Valige kellaaeg. Kinnitamiseks vajutage OK.
4. Kontrollige, kas veepehmendaja on regulee‐
ritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Vajadusel reguleerige veepehmendajat. Piir‐
konna vee kareduse kohta saate teavet ko‐
halikult vee-ettevõttelt.
5. Täitke soolamahuti.
6. Täitke loputusvahendi jaotur.
7. Keerake veekraan lahti.
8. Seadmes võib olla tootmisjääke. Nende ee‐
maldamiseks käivitage programm. Ärge ka‐
sutage pesuainet ega pange nõusid korvi‐
desse.
6.1 Veepehmendaja reguleerimine
Vee karedus
Veepehmendaja
reguleerimine
Saksa
kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
Käsitsi Elek‐
troonili‐
ne
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63
2
1)
10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
10
www.electrolux.com
Vee karedus
Veepehmendaja
reguleerimine
Saksa
kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid
(°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
Käsitsi Elek‐
troonili‐
ne
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Tehaseseadistus.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Veepehmendajat tuleb reguleerida nii
käsitsi kui ka elektrooniliselt.
Käsitsi reguleerimine
Keerake vee kareduse mõõdik asendisse 1 või 2.
Elektrooniline reguleerimine
Avage valikute menüü ja valige veekareduse ta‐
beli põhjal veepehmendaja tase. Vt valikute me‐
nüü tabelit.
6.2 Soolamahuti täitmine
1.
Keerake korki vastupäeva ja avage soola‐
mahuti.
2.
Valage soolamahutisse 1 liiter vett (ainult
esimesel korral).
3.
Täitke soolamahuti nõudepesumasina soo‐
laga.
4.
Eemaldage sool soolamahuti avause üm‐
bert.
5.
Soolamahuti sulgemiseks keerake selle kor‐
ki päripäeva.
ETTEVAATUST
Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmi‐
se ajal välja tulla. Roosteoht! Selle välti‐
miseks käivitage pärast soolamahuti
täitmist programm.
Kui soolamahutit on vaja täita, ilmub
ekraanile vastav teade. Programmi töö‐
tamise ajal seda teadet ei kuvata.
EESTI 11
6.3 Loputusvahendi jaoturi täitmine
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Vajutage vabastusnuppu (D), et avada kaas
(C).
2.
Täitke loputusvahendi jaotur (A) kuni tähise‐
ni "max".
3.
Eemaldage mahaläinud loputusvahend ima‐
va lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
4.
Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp
lukustub asendisse.
Aine eraldumiskogust määravat valiku‐
nuppu (B) saate keerata asendite 1
(väikseim kogus) ja 4 (suurim kogus)
vahel.
Kui loputusvahendi jaoturit on vaja täita,
ilmub ekraanile vastav teade. Program‐
mi töötamise ajal seda teadet ei kuvata.
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐
da.
Kui ekraanil kuvatakse soolateade, siis
täitke soolamahuti.
Kui ekraanil kuvatakse loputusvahendi
teada, siis täitke loputusvahendi jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine.
Pesuaine kombi-tablettide kasutamisel ak‐
tiveerige valik Multitab.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja määr‐
dumisastmele vastav programm.
7.1 Pesuaine kasutamine
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas
(C).
2.
Pange pesuaine lahtrisse (A).
3.
Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu,
pange väike kogus pesuainet seadme ukse
sisemisele küljele.
4.
Kui kasutate pesuainetablette, pange tablett
lahtrisse (A).
5.
Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp
lukustub asendisse.
12
www.electrolux.com
7.2 Programmi valimine ja käivitamine
Funktsioon Auto Off
Energiatarbe vähendamiseks lülitab see funktsi‐
oon seadme automaatselt mõne minuti pärast
välja järgmistel juhtudel.
Kui te ei ole sulgenud ust, et programmi käivi‐
tada.
Programmi lõppemisel.
Programmi käivitamine
1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade käivita‐
da.
3. Valige saadaolevad funktsioonid.
4. Valige programm.
Programmimenüüs liikumiseks ja pro‐
grammi valimiseks vajutage ühte navigee‐
rimisnuppudest. Kinnitamiseks vajutage
OK.
Kui soovite käivitada programmi MyFa
vourite, hoidke paar sekundit nuppu OK.
Ekraanil kuvatakse kinnitus selle kohta, et
valitud on programm MyFavourite.
5. Sulgege seadme uks. Programm käivitub.
Kui on valitud viitkäivitus, käivitab seadme
ukse sulgemine pöördloenduse. Kui
pöördloendus on lõppenud, käivitub pro‐
gramm.
Ukse avamine seadme töö ajal
Kui te ukse avate, katkeb seadme töö. Kui pane‐
te ukse uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast,
kus see katkes.
Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
1. Avage seadme uks.
2. Vajutage Program.
3. Ekraanil kuvatakse Tühistada pesu?
4. Vajutage ühte navigeerimisnuppudest, et va
lida viitkäivituse tühistamiseks Stopp või
pöördloenduse jätkamiseks Jätka . Kui soovi‐
te pöördloendust jätkata, sulgege seadme
uks.
Viitkäivituse tühistamisel tuleb pro‐
gramm uuesti valida.
Käimasoleva programmi tühistamine
1. Avage seadme uks.
2. Vajutage Program.
3. Ekraanil kuvatakse Tühistada pesu?
4. Vajutage ühte navigeerimisnuppudest, et va
lida programmi tühistamiseks Stopp või pro‐
grammi jätkamiseks Jätka . Kui soovite pro‐
grammi jätkata, sulgege seadme uks.
Enne uue programmi käivitamist veen‐
duge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.
Programmi lõpus
TimeBeam kuvab sümboli 0:00 ja teate CLEAN.
1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni
funktsioon Auto Off seadme automaatselt
välja lülitab.
2. Sulgege veekraan.
Tähelepanu
Laske nõudel jahtuda, enne kui need sead‐
mest välja võtate. Tulised nõud purunevad
kergesti.
Võtke kõigepealt välja nõud alumisest korvist,
seejärel ülemisest korvist.
Seadme külgedel ja uksel võib olla vett. Roos‐
tevaba teras jahtub kiiremini kui lauanõud.
8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
8.1 Veepehmendaja
Kare vesi sisaldab suurt kogust mineraale, mis
võivad kahjustada teie seadet ning põhjustada
halvemaid pesutulemusi. Veepehmendaja neu‐
traliseerib need mineraalid.
Nõudepesumasina sool hoiab veepehmendaja
puhtana ning õigetes tingimustes. Kindlasti tuleb
valida õige veepehmendaja tase. See tagab, et
veepehmendaja kasutab õiges koguses nõude
pesumasina soola ja vett.
EESTI 13
8.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks
mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuainet.
Teised tooted võivad seadet kahjustada.
Loputusvahendi manustamine viimase lopu‐
tustsükli ajal aitab ära hoida triipude ja plekki‐
de tekkimise kuivatamisel.
Kombi-pesutabletid sisaldavad nii pesu- ja lo‐
putusvahendit kui ka teisi aineid. Veenduge,
et tabletid sobiksid teie piirkonna vee karedu‐
sega. Vaadake tootepakendil olevat juhendit.
Lühikeste programmidega ei jõua pesuaineta‐
bletid täielikult lahustuda. Et nõudele ei jääks
pesuainejääke, soovitatakse pesuainetablette
kasutada ainult pikkade programmidega.
Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui
ette nähtud. Vt pesuaine pakendil ole‐
vaid juhiseid.
8.3 Kuidas lõpetada kombineeritud
pesutablettide kasutamine
1. Seadke veepehmendaja kõrgeimale taseme‐
le.
2. Veenduge, et soolamahuti ja loputusvahendi
jaotur on täis.
3. Käivitage kõige lühem programm loputusfaa‐
siga ilma pesuaine ja nõudeta.
4. Reguleerige veepehmendajat vastavalt oma
piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi ko‐
gust.
8.4 Korvide täitmine
Korvide täitmise kohta leiate näiteid
kaasasolevast brošüürist.
Kasutage seadet ainult nõudepesumasina‐
kindlate nõude pesemiseks.
Ärge pange seadmesse puust, sarvest, alumii‐
niumist, tinast ega vasest esemeid.
Ärge pange seadmesse vett imavaid esemeid
(käsnu või lappe).
Eemaldage nõudelt toidujäägid.
Kõrbenud toidujääkide hõlpsaks eemaldami‐
seks leotage potte ja panne enne seadmesse
panekut vees.
Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja
pannid) masinasse avausega allapoole.
Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud ükstei‐
se küljes kinni ei oleks. Pange lusikad teiste
söögiriistade juurde.
Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel
kokku.
Pange väikesed esemed söögiriistade korvi.
Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veen‐
duge, et need liikuma ei pääseks.
Enne programmi käivitamist veenduge, et pi‐
hustikonsool saab vabalt liikuda.
8.5 Enne programmi käivitamist
Veenduge järgmises.
Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud.
Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
Esemete paigutus korvides on õige.
Valitud programm sobib pestavate esemete
tüübi ja määrdumisastmega.
Kasutatav pesuainekogus on õige.
Nõudepesumasina sool ja loputusvahend on
mahutites (juhul, kui te ei kasuta kombi-pesu‐
tablette).
Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
9. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast lahti.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikon‐
soolid põhjustavad halvemaid pesemis‐
tulemusi.
Kontrollige nende seisukorda regulaar‐
selt; vajadusel puhastage.
14
www.electrolux.com
9.1 Filtrite puhastamine
A
B
C
C
1.
Pöörake filtrit (A) vastupäeva ja võtke välja.
A1
A2
2.
Filtri (A) lahtivõtmiseks tõmmake osa (A1)
osa (A2) küljest lahti.
3.
Eemaldage filter (B).
4.
Peske filtreid voolava veega.
5.
Enne filtri (B) tagasiasetamist kontrollige,
ega settevanni äärte ümber pole kogune‐
nud toidujäätmeid.
6.
Jälgige, et filter (B) asuks täpselt kahe juhi‐
ku (C) all.
7.
Pange filter (A) kokku ja asetage tagasi fil‐
trisse (B). Keerake päripäeva, kuni see ko‐
hale lukustub.
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada
kehva pesutulemust ja kahjustada sea
det.
9.2 Pihustikonsoolide puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage.
Kui pihustikonsoolide avad on ummistunud, ee‐
maldage mustus peenikese teravaotsalise ese‐
mega.
9.3 Välispinna puhastamine
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusaineid. Är‐
ge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me ega lahusteid.
9.4 Sisemuse puhastamine
Kui kasutate tihti lühikesi programme, võib selle‐
ga kaasneda rasvajääkide ja katlakivi kogunemi‐
ne seadmesse.
Selle ärahoidmiseks on soovitatav vähemalt kaks
korda kuus kasutada ka pikki programme.
10. VEAOTSING
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus. Kostub katkendlik helisignaal.
EESTI 15
Enne teenindusse pöördumist tutvuge probleemi
lahendamiseks pakutava teabega.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil teade
ja Time Beam näitab veakoodi.
Ekraan Time Beam Probleem
Tähelepanu: vee sisselase ei
ole võimalik.
Seade ei täitu veega.
Tähelepanu: vesi ei jookse ära. Seade ei tühjene veest.
Tähelepanu: üleujutusevastane
süsteem on aktiveeritud.
Üleujutuse-vastane seade
töötab.
HOIATUS
Enne kontrollima asumist lülitage seade
välja.
Probleem Võimalik lahendus
Seade ei käivitu. Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu. Veenduge, et seadme uks on suletud.
Vajutage OK .
Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või
oodake pöördloenduse lõppemiseni.
Seade ei täitu veega. Veenduge, et veekraan on lahti.
Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike.
Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette‐
võtte poole.
Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu‐
nud.
Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega
väänatud.
Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega
väänatud.
Üleujutuse-vastane seade töötab. Sulgege veekraan ja pöörduge teeninduskeskusse.
Pärast kontrollimist lülitage seade sisse. Pro‐
gramm jätkub kohast, kus see katkes.
Kui viga ilmneb uuesti, pöörduge teeninduskes‐
kusse.
Kui ekraanil on teised teated, pöörduge teenin‐
duskeskusse.
10.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei
ole rahuldavad
Valged jooned ja plekid või sinakas kiht klaasidel
ja nõudel
Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga
suur. Seadke loputusvahendi eraldaja mada‐
lamasse asendisse.
Pesuaine kogus on liiga suur
16
www.electrolux.com
Plekid ja kuivanud veetilkade jäljed nõudel ja
klaasidel
Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väi‐
ke Seadke loputusvahendi eraldaja kõrgemas‐
se asendisse.
Põhjuseks võib olla pesuaine kvaliteet.
Nõud on märjad
Programmil puudub kuivatustsükkel või kasu‐
tate madala temperatuuriga kuivatustsüklit.
Loputusvahendi jaotur on tühi.
Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
Põhjuseks võib olla pesuaine kombi-pesuta‐
blettide kvaliteet. Proovige mõnda teist marki
või aktiveerige loputusvahendi jaotur ja kasu‐
tage loputusvahendit koos kombi-pesutabletti‐
dega.
Muude võimalike põhjuste kohta vt jao‐
tist "VIHJEID JA NÄPUNÄITEID".
10.2 Loputusvahendi jaoturi sisse
lülitamine
1. Liikuge valikute menüüs üksuseni Multitab ja
valige Sees+Loputusvahend .
2. Reguleerige eraldatava loputusvahendi ko‐
gust.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
11. TEHNILISED ANDMED
Mõõdud Kõrgus / Laius / Sügavus (mm) 596 / 818 - 898 / 550
Elektriühendus Vt andmeplaati.
Pinge 220-240 V
Sagedus 50 Hz
Veesurve Min. / maks. (baari / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Veevarustus
1)
Külm või kuum vesi
2)
maks. 60 °C
Mahutavus Koha seaded 12
Voolutarve Ooterežiim 0.10 W
Väljas-režiim 0.10 W
1)
Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega kraani külge.
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage energiakulu
vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
12. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 17
SATURS
1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. VADĪBAS PANELIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. PROGRAMMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. IESPĒJAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. PADOMI UN IETEIKUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
18
www.electrolux.com
1.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi
izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐
bild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza
uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norā‐
dījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku
drošība
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastā‐
vīgas invaliditātes risks.
Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp
bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai piere‐
dzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci.
Tiem, kas ir atbildīgi par šādām personām, jā‐
nodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jās‐
niedz norādījumi par ierīces darbību.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem ne‐
pieejamās vietās.
Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties
ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
1.2 Uzstādīšana
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur tem‐
peratūra ir zemāka par 0 °C.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša‐
nas norādes.
Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie
drošām ietaisēm.
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
Ierīcei jābūt iezemētai.
Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu
plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas para‐
metriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu
kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai paga‐
rinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
spraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves
kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvā‐
kajā servisa centrā.
Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai
uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uz‐
stādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz
barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kon‐
taktspraudņa.
Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu
ar slapjām rokām.
Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām.
Ūdens padeves pieslēgšana
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļū
tenes.
Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām cauru‐
lēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļau‐
jiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties,
vai nav sūču.
Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības
vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības ka‐
beli.
BRĪDINĀJUMS
Bīstams spriegums.
Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējo‐
ties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas. Sazinieties ar apkopes dienes‐
tu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni.
1.3 Pielietojums
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā
un līdzīgiem mērķiem, piemēram:
darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos
un citās darba vietās;
lauku saimniecībās;
LATVIEŠU 19
klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un ci‐
tās dzīvojamās telpās;
privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstā‐
kļos.
BRĪDINĀJUMS
Savainojumu, apdegumu vai elektrošo‐
ka risks.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Nažus un citus galda piederumus ar asiem
galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar
asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī.
Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas
ierīces durvis bez uzraudzības.
Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces dur‐
vīm.
Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas
līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas
līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādī‐
jumus.
Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo
ūdeni.
Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr pro‐
gramma nav beigusies. Uz traukiem var būt
mazgāšanas līdzeklis.
Programmas izpildes laikā, atverot ierīces dur‐
vis, pa tām var izplūst karsts tvaiks.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐
smidziniet ūdeni.
1.4 Iekšējā apgaismojuma lampa
Ierīcei ir iekšējā apgaismojuma lampa, kas ie‐
slēdzas, atverot ierīces durvis, un izslēdzas,
tās aizverot.
Šajā ierīcē esošā lampa nav paredzēta telpu
apgaismojumam.
Lai nomainītu lampu, sazinieties ar apkopes
dienestu.
1.5 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1
2
3
4
7
9
5
6
11
8
10
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ESL6810RA Kasutusjuhend

Kategooria
Autovideosüsteemid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka