Electrolux EC3931AOW Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend
EC3931AOW
DA Fryseboks Brugsanvisning 2
ET Sügavkülmkirst Kasutusjuhend 16
LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 30
LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 44
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED................................................................................................ 2
2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4
3. INSTALLATION.................................................................................................. 6
4. BETJENING........................................................................................................7
5. DAGLIG BRUG...................................................................................................8
6. RÅD OG TIP.......................................................................................................9
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING......................................................... 10
8. FEJLFINDING...................................................................................................11
9. TEKNISKE DATA............................................................................................. 14
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig
årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er
designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være
sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registerelectrolux.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
www.electrolux.com2
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn mellem 3 og 8 år og personer med omfattende
og komplekst handicap skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, med mindre de overvåges konstant.
Børn må ikke lege med apparatet.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligholdelse på
apparatet uden opsyn.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
1.2 Generelt om sikkerhed
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen
ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk
gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et
evt. indbygningselement.
ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde
optøningen, medmindre de er anbefalet af
producenten.
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
ADVARSEL: Brug ikke el-apparater indvendig i
køleskabet, med mindre det er anbefalet af
producenten.
DANSK 3
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
Sørg for, at luften kan cirkulere
omkring apparatet.
Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen efter
første installation eller efter at have
vendt døren. Dette er for, at olien kan
løbe tilbage i kompressoren.
Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet (f.eks. vending
af døren), skal stikket altid tages ud af
kontakten.
Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogeplader.
Udsæt ikke apparatet for regn.
Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
Montér ikke apparatet på områder,
der er for fugtige eller for kolde.
Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
ADVARSEL!
Ved placering af apparatet
skal du sørge for, at
forsyningsledningen ikke
sætter sig fast eller bliver
beskadiget.
ADVARSEL!
Brug ikke adaptere med flere
stik og forlængerledninger.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med de
elektriske data for strømforsyningen.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt det
autoriserede servicecenter eller en
www.electrolux.com4
elektriker for at skifte de elektriske
komponenter.
Netledningen skal være under
niveauet for netstikket.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød
eller brand.
Dette apparat indeholder
brændbar gas, isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Vær omhyggelig med
ikke at forårsage skade på
kølekredsløbet, der indeholder isobutan.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre
det er angivet på apparatet som egnet
af producenten.
Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er åben ild eller
antændelseskilder i rummet. Luft ud i
rummet.
Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
(brus) i fryserafdelingen. Dette vil
skabe tryk på drikkevarerne.
Opbevar ikke brandfarlig gas og
væsker i apparatet.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen,
hvis dine hænder er våde eller
fugtige.
Indfrys ikke madvarer, der har været
optøet.
Følg opbevaringsanvisningerne på
emballagen til frostvaren.
Pak madvaren ind i
fødekontaktmateriale, inden den
lægges i fryseren.
2.4 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Det type lampe, der anvendes til dette
apparat, er kun til
husholdningsapparater. Den må ikke
bruges til anden belysning.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet
person må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
Undersøg jævnligt apparatets afløb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.6 Service
Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet.
Brug kun originale reservedele.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
DANSK 5
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
3.1 Placering
Apparatet kan installeres et tørt sted med
god udluftning, hvor rumtemperaturen
passer til den anførte klimaklasse på
apparatets typeskilt:
Klima‐
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Der kan opstå visse
funktionsproblemer for visse
typer modeller, når de
betjenes uden for dette
interval. Der kan kun
garanteres korrekt drift inden
for det specifikke
temperaturinterval. Hvis du
er i tvivl om, hvor du kan
installere apparatet, bedes
du henvende dig til
sælgeren, vores
kundeservice eller til det
nærmeste autoriserede
servicecenter.
Hvis den omgivende
temperatur er lavere end
+10°C, er der risiko for, at
overfladen kondenserer.
Dette giver en øget risiko for
korrosion, som ikke er
dækket af garantien. For at
minimere risikoen bedes ud
sørge for at rengøre denne
kondensering og give fri
luftcirkulation omkring
apparatet.
Stikket skal være
tilgængeligt efter installation.
3.2 Tilslutning, el
Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på mærkepladen svarer til
boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en
særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
3.3 Krav til lufttilførsel
Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag
apparatet.
1. Placer fryseren vandret på et fast
underlag. Alle fire fødder skal hvile
på gulvet.
2. Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3. Sørg for, at apparatets sider er
mindst 5 cm fra vægge/skabe.
www.electrolux.com6
4. BETJENING
4.1 Kontrolpanel
1 2 3 4
1
Advarselslampe for høj temperatur
2
Tænd/sluk-lampe
3
FastFreeze-lampe
4
FastFreeze-kontakt og nulstilling af
alarm
4.2 Aktivering
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Drej termostatknappen med uret til
en mellemindstilling. Tænd/sluk-
lampen tændes.
Hvis temperaturen i
apparatet er for høj, blinker
advarselslampen. Tryk på
knappen til nulstilling af
alarm for at slukke
summeren.
4.3 Deaktivering
Drej temperaturvælgeren til OFF-
positionen.
4.4 Indstilling af temperatur
Temperaturen i apparatet reguleres med
termostatknappen på betjeningspanelet.
Apparatet betjenes på følgende måde:
drej termostatknappen med uret for at
opnå en lavere temperatur i
apparatet.
drej termostatknappen mod uret for at
opnå en højere temperatur i
apparatet.
Normalt er en mellemindstilling mest
passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i
apparatet afhænger af:
rumtemperaturen
hvor tit låget åbnes
mængden af madvarer
apparatets placering.
Kummefryseren kan
placeres ved -15°C, men
brugeren skal være forsigtig
med termostatindstillingen,
hvis apparatet er monteret
med mekanisk termostat:
Når rumtemperaturen er
lavere end -10°C, bør
forbrugeren stille
termostaten på indstilling
nr. 4 for at nå en god
opbevaringstemperatur i
kummefryseren (mindre
end eller lig med -18°C).
Hvis
termostatindstillingen er
nr. 1 og den omgivende
temperatur er -15°C, slås
kompressoren ikke til af
termostaten, så den
frosne mad varmes op til
den omgivende
temperatur (i dette
tilfælde -15°C).
4.5 Alarm for for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt) vises ved, at
advarselslampen blinker og alarmen
lyder.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes
ved at trykke på nulstil alarm-knappen.
DANSK 7
Mens alarmen lyder, må der ikke lægges
mad i fryseren.
Advarselslampen slukker automatisk, når
forholdene igen er normale.
4.6 FastFreeze-funktion
FastFreeze-funktionen bruges til hurtig
nedfrysning af friske madvarer og hindrer
samtidig opvarmning af allerede
dybfrosne madvarer.
Aktiver FastFreeze-funktionen mindst 24
timer, før madvarerne lægges i
frostrummet.
Tryk på knappen FastFreeze for at
aktivere funktionen FastFreeze.
Lampen FastFreeze tændes.
Funktionen standser automatisk efter 52
timer.
Funktionen kan slås fra når som helst
ved at trykke på FastFreeze-knappen.
Lampen FastFreeze slukkes.
5. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Nedfrysning af friske
madvarer
Fryseafdelingen er velegnet til
indfrysning af friske madvarer og til
opbevaring af frosne og dybfrosne
madvarer i lang tid.
Ved indfrysning af friske madvarer
aktiveres FastFreeze-funktionen (se
"FastFreeze-funktion").
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer, står på
typepladen (se "Tekniske oplysninger").
Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I
dette tidsrum må der ikke lægges andre
madvarer i, som skal indfryses.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere
periode, hvor det ikke har været anvendt,
skal det køre i mindst 2 timer på højere
indstillinger, inden der lægges madvarer
ind.
FORSIGTIG!
Hvis madvarerne optøs ved
et uheld (f.eks. som følge af
strømsvigt), og
strømafbrydelsen har varet
længere end den angivne
temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal
madvarerne enten spises
eller tilberedes og derefter
nedfryses igen (efter
afkøling).
5.3 Åbning og lukning af låget
FORSIGTIG!
Træk aldrig meget kraftigt i
grebet.
Låget er forsynet med en tætsluttende
pakning, og derfor er det svært at åbne
igen, hvis det lige er blevet lukket (fordi
der dannes undertryk i fryseren). Vent
nogle minutter med at åbne det igen.
Vakuumventilen gør det lettere at åbne
låget.
5.4 Sikkerhedslås
Fryseren er forsynet med en særlig lås
for at sikre, at låget ikke kan låses
utilsigtet. Låsen er udformet, så nøglen
kun kan drejes i låsen (så låget låses),
hvis den først trykkes ind i låsen.
1. For at låse fryseren skal du skubbe
nøglen forsigtigt ind i låsen og dreje
den med uret mod symbolet .
www.electrolux.com8
2. For at åbne fryseren skal du skubbe
nøglen forsigtigt ind i låsen og dreje
den mod uret mod symbolet .
Ekstra nøgler fås hos
Electrolux Servic A/S.
ADVARSEL!
Opbevar nøglerne
utilgængeligt for børn.
Sørg for at tage nøglen ud af
låsen, inden det gamle
apparat kasseres.
5.5 Low frost-system
Fryseren har Low frost-system (du kan
se en ventil i bagvæggen indvendig i
fryseren), der reducerer rimdannelsen
med op til 80 procent.
5.6 Lav plastikskillevæg
Med den lave skillevæg kan du bedre
udnytte pladsen oven over
kompressoren. På denne måde får du en
opbevaringsplads til madvarer i små
pakker, hvor de er lettere at finde.
Skillevæggen kan også
bruges som bakke, når
fryseren afrimes.
5.7 Frysekalender
Symbolerne viser forskellige slags
dybfrost.
Tallene angiver det antal måneder, de
pågældende madvarer kan opbevares.
Madvarens kvalitet og behandling før
nedfrysningen afgør, om det højeste eller
laveste tal for opbevaringstid gælder.
5.8 Frysekurve
Hægt kurvene på fryserens overkant (A),
eller stil dem i fryseren (B). Drej
håndtagene og sæt dem fast i de to
stillinger, som vist på tegningen.
A B
Følgende tegninger viser, hvor mange
kurve der kan stå i de forskellige
frysermodeller.
Kurvene sættes ned i hinanden.
230
200
946 1061
1201
1336 1611
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux
Service A/S
6. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Råd om frysning
Her er nogle tips til, hvordan du udnytter
fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale mængde madvarer,
der kan indfryses på 24 timer, står på
typepladen.
Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere
madvarer ind.
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der
er friske og grundigt rengjorte.
Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mængde,
du skal bruge.
Pak maden ind i alufolie eller
polyætylen, og sørg for, at
indpakningen er lufttæt.
DANSK 9
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne
madvarer røre ved frostvarer, så
temperaturen stiger i dem.
Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige. Salt
nedsætter madens holdbarhed.
Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give
forfrysninger.
Det er en god idé at mærke alle
pakker med indfrysningsdato, så du
har styr på holdbarheden.
6.2 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været været korrekt opbevaret i
forretningen
sørge for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i
fryseren
åbne låget så lidt som muligt, og lad
det ikke stå åbent længere end højst
nødvendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på
pakken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug bør det
vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler,
skurepulver, chlor eller
oliebaserede
rengøringsmidler, da de
beskadiger finishets
overflade.
7.2 Regelmæssig rengøring
FORSIGTIG!
Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der
udføres nogen som helst
form for vedligeholdelse.
Brug ikke sulfosæbe,
skurepulver/skuresvampe,
stærkt parfumeret
rengøringsmiddel eller
voksprodukter til indvendig
rengøring af apparatet.
Undgå at beskadige
kølesystemet.
Det er ikke nødvendigt at
rengøre
kompressorområdet.
1. Sluk apparatet.
2. Rengør jævnligt apparat og
tilbehørsdele med varmt vand og
neutral sæbe.
Rengør lågets pakning omhyggeligt.
3. Tør apparatet grundigt af.
4. Sæt stikket i stikkontakten.
5. Tænd for køleskabet.
www.electrolux.com10
7.3 Afrimning af fryseren
FORSIGTIG!
Brug aldrig skarpe
metalgenstande til at skrabe
rim af. Det kan beskadige
apparatet. Brug ikke
mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler
til at fremskynde optøningen
(medmindre det er anbefalet
af producenten). Hvis
dybfrostvarernes temperatur
er steget under afrimningen,
kan det forkorte deres
holdbarhed.
Mængden af rim på
apparatets vægge øges med
det høje niveau af fugt i
udemiljøet, og hvis de frosne
fødevarer ikke pakkes
korrekt ind.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
1. Sluk apparatet.
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak
dem ind i flere lag avispapir, og læg
dem et koldt sted.
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud
af afløbet til afrimningsvand, og
opsaml afrimningsvandet i en bakke.
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres
skabet grundigt af indvendig, og
proppen sættes i igen.
5. Tænd for apparatet.
6. Sæt termostatknappen på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7. Læg madvarerne på plads igen.
7.4 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når
apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Sluk for apparatet og afbryd dets
forbindelse til strømforsyningen.
2. Tag al maden ud
3. Afrim og rengør apparatet og alt
tilbehør.
4. Lad låget stå åbent for at forebygge
ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for
skabet: Bed nogen se til det
en gang imellem, så maden
ikke bliver fordærvet, hvis
der har været strømsvigt.
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Hvis noget går galt...
Problemer Mulige årsager Opløsning
Apparatet virker ikke. Der er slukket for appara‐
tet.
Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
stikkontakten.
Sæt stikket helt ind i stik‐
kontakten.
Der er ingen strøm i stik‐
kontakten.
Prøv at tilslutte til en anden
stikkontakt. Kontakt en
autoriseret elektriker.
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet
står stabilt.
DANSK 11
Problemer Mulige årsager Opløsning
Lydsignalet eller den visu‐
elle alarm er slået til.
Der er tændt for apparatet
for nylig, eller temperatu‐
ren i apparatet er stadig for
høj.
Se "Alarm for høj tempera‐
tur", og hvis problemet sta‐
dig opstår, kontaktes det
nærmeste autoriserede
servicecenter.
Der er lagt store mængder
mad til indfrysning på én
gang.
Vent nogle få timer, og
kontrollér så temperaturen
igen.
Låget har stået åbent i
længere tid.
Åbn kun låget, når det er
nødvendigt.
Strømlampen blinker. Der er opstået en fejl i mål‐
ing af temperaturen, eller
apparatet fungerer ikke
korrekt.
Kontakt det nærmeste
autoriserede servicecenter.
Låget lukker ikke helt. Madvarer blokerer låget. Flyt rundt på pakkerne. Se
mærkaten i apparatet.
Der er for meget rim. Fjern rim, der blokerer lå‐
get.
Låget er svært at åbne. Lågets pakninger er snav‐
sede eller klæbrige.
Rengør lågets pakninger.
Ventilen er blokeret. Kontrollér ventilen.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af
pæren".
Kompressoren kører hele
tiden.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se kapitlet "Betjening".
Der er lagt store mængder
mad til indfrysning på én
gang.
Vent nogle få timer, og
kontrollér så temperaturen
igen.
Der er for høj stuetempera‐
tur.
Se klimaklassediagrammet
på typepladen.
Madvarerne var for varme,
da de blev lagt i.
Lad madvarerne komme
ned på stuetemperatur, før
de lægges i.
Låget er ikke rigtigt lukket. Kontrollér, at låget slutter
tæt, og at pakningen er in‐
takt og ren.
FastFreeze-funktionen er
slået til.
Se "FastFreeze-funktion".
Der er for meget rim og is. Låget er ikke lukket kor‐
rekt, eller pakningen er de‐
fekt/snavset.
Se "Åbning og lukning af
låget".
www.electrolux.com12
Problemer Mulige årsager Opløsning
Proppen til afløbet er ikke
sat rigtigt i.
Sæt proppen til afløbet rig‐
tigt i.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se kapitlet "Betjening".
Kompressoren starter ikke
straks, når der er trykket
på FastFreeze-knappen,
eller når temperaturen er
ændret.
Det er normalt og skyldes
ikke fejl.
Kompressoren går i gang
efter et stykke tid.
Temperaturen kan ikke
indstilles.
FastFreeze-funktionen er
slået til.
Se "FastFreeze-funktion".
Temperaturen i apparatet
er for lav/høj.
Temperaturen er ikke ind‐
stillet korrekt.
Vælg en højere/lavere tem‐
peratur.
Låget er ikke lukket rigtigt. Se "Åbning og lukning af
låget".
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Der er lagt for store mæng‐
der mad i på samme tid.
Læg mindre mad i ad gan‐
gen.
Tykkelsen af rimen er over
4-5 mm.
Afrim apparatet.
Låget er blevet åbnet for tit Åbn kun låget, når det er
nødvendigt.
FastFreeze-funktionen er
slået til.
Se "FastFreeze-funktion".
De madvarer, der skal ind‐
fryses, ligger for tæt op ad
hinanden
Kontrollér, at der cirkulerer
kold luft i apparatet.
8.2 Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker som det
skal, når du har undersøgt ovenstående,
så kontakt det nærmeste autoriserede
servicecenter.
For at få hurtig service er det vigtigt, at
du opgiver apparatets model og
serienummer. Det finder du på
garantibeviset eller på typepladen, der
sidder udvendig på højre side af
apparatet.
8.3 Udskiftning af pæren
Apparatet er forsynet med
en indvendig LED-pære med
lang holdbarhed.
Det anbefales kraftigt kun at
bruge originale reservedele.
Brug kun LED-pærer (E14-
base). Den maksimale effekt
er angivet på
lampeenheden.
DANSK 13
ADVARSEL!
Fjern ikke lampedækslet, når
pæren skiftes. Fryseren må
ikke startes, hvis
lampedækslet mangler eller
er defekt.
1. Træk stikket ud af stikkontakten.
2. Erstat den defekte pære med en ny
pære med samme effekt, og som er
specielt beregnet til
husholdningsapparater (maks. styrke
fremgår af lampedækslet).
3. Sæt stikket i kontakten.
4. Åbn låget. Se efter, at pæren lyser.
9. TEKNISKE DATA
9.1 Produktdatablad
Varemærk Electrolux
Model EC3931AOW 920602121
Kategori 9. Kummefryser
Energieffektivitetsklasse A++
Elforbrug i kWh/år på grundlag af standardisere‐
de prøvningsresultater for 24 timer. Det faktiske
elforbrug vil afhænge af, hvordan apparatet an‐
vendes og dets placering
241
Nettorumfang i liter, køleskab -
Nettorumfang i liter, Star -
Nettorumfang i liter, Cellar-zone -
Nettorumfang i liter, vinskab -
Nettorumfang i liter, samlet 368
Nettorumfang i liter, fryser 368
Nettorumfang i liter, køle/fryseapparater -
Nettorumfang i liter, køleskab -
Stjernemærkning af fryserum med højeste netto‐
rumfang (l)
****
Designtemperatur for andet rum> 14 °C (°C),
hvis det er relevant
-
Frostfri (J/N), køleskab -
Frostfri (J/N), fryser Nej
Optøningstid ved strømafbrydelse i timer 55
www.electrolux.com14
Indfrysningskapacitet i kg/24 t 26
Klimaklasse SN-N-ST-T
Laveste temperatur, som apparatet er beregnet
til brug i °C
10
Højeste temperatur, som apparatet er beregnet
til brug i °C
43
Emission af støj dB(A) re 1 pW 43
Apparat beregnet til indbygning J/N Nej
Apparatet er udelukkende beregnet til opbeva‐
ring af vin J/N
Nej
9.2 Yderligere tekniske data
Apparatets mål
Højde 876 mm
Bredde 1611 mm
Dybde 667,5 mm
Spænding 230 - 240 V
Hyppighed 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af
mærkeplade udvendigt eller indvendigt i
apparatets samt af energimærket.
10. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 15
SISUKORD
1. OHUTUSINFO..................................................................................................16
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 18
3. PAIGALDAMINE...............................................................................................20
4. KASUTAMINE.................................................................................................. 21
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 22
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................23
7. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 24
8. VEAOTSING.....................................................................................................25
9. TEHNILISED ANDMED.................................................................................... 28
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
www.electrolux.com16
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida eemal, kui neil
ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides,
kontorites või muus sarnases keskkonnas.
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid –
kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi
kahjustamist.
EESTI 17
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks
mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole
tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik selleks, et õli
saaks kompressorisse tagasi valguda.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või liiga külma kohta.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel
veenduge, et toitejuhe
kulgeks vabalt ega oleks
vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage
mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
www.electrolux.com18
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani
(R600a), so looduslik gaas, millel puudub
oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik,
et te isobutaani sisaldavat
külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge asetage kihisevaid jooke
sügavkülmikusse. See tekitab
joogipudelis rõhku.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
Ärge eemaldage sügavkülmikust
toiduaineid ega puutuge neid
märgade või niiskete kätega.
Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
Enne sügavkülmikuossa asetamist
pakkige toit mõnda toiduga
kokkupuutuvasse materjali.
2.4 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
See valgustitüüp on mõeldud
kasutamiseks üksnes selles seadmes.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
2.5 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.6 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
EESTI 19
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Paigaldamine
Selle seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev
temperatuur jääb seadme andmesildil
olevasse kliimaklassi vahemikku:
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritseva õhu tempera‐
tuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Kui temperatuur jääb sellest
vahemikust väljapoole,
võivad mõne mudeli töös
tekkida probleemid. Õige töö
on tagatud ainult ette nähtud
temperatuurivahemikus. Kui
te pole kindel, kuhu seade
paigaldada, siis pöörduge
müüja, klienditeeninduse või
lähima volitatud
teeninduskeskuse poole.
Kui ümbritsev temperatuur
jääb alla +10°C, on oht, et
seadme pinnal tekib
kondensvee kiht. See
omakorda võib tekitada
roostet, mida garantii ei kata.
Sellise võimaluse
vähendamiseks tuleks
kondensvesi ära kuivatada
ja tagada seadme ümber
õhu vaba liikumine.
Pärast paigaldamist peab
pistik jääma kättesaadavaks.
3.2 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
3.3 Ventilatsiooninõuded
Seadme taga tuleb tagada piisav
õhuringlus.
1. Asetage külmik tasasele pinnale
horisontaalasendisse. Korpus peab
toetuma kõigile neljale tugijalale.
2. Jälgige, et seadme ja tagaseina
vahele jääks 5 cm vaba ruumi.
3. Jälgige, et seadme ja külgmiste
seinte vahele jääb 5 cm vaba ruumi.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EC3931AOW Kasutusjuhend

Kategooria
Sügavkülmikud
Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes