Samsung SS7550 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
SS7500 Series
ENGLISH
Vacuum Cleaner
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Before operating this unit, please read the instructions carefully.
For indoor use only.
02_
safety information
SAFETY INFORMATION
Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it for
your reference.
Because these following operating instructions cover various models, the
characteristics of your vacuum cleaner may differ slightly from those described in this
manual.
This vacuum cleaner is designed for household use only. Do not use this vacuum
cleaner to clean building waste or debris. Do not use this vacuum cleaner with any of
the fi lters removed as this could cause damage to the internal components and void
your warranty.
CAUTION/WARNING SYMBOLS USED
WARNING
Indicates that a danger of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
OTHER SYMBOLS USED
Represents something you must NOT do.
Represents something you must NOT touch.
Represents something you must follow.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
safety information
WARNING
WARNING
WARNING
safety information _03
safety information
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should be observed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR STICK VACUUM CLEANER.
Unplug from outlet when not in use and before conducting maintenance.
WARNING : to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury:
GENERAL
Use only as described in this manual.
Do not operate the STICK vacuum cleaner or charger if it has been damaged in any way.
If the cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water,
return it to a customer care center.
Do not handle the charger or STICK vacuum cleaner with wet hands.
Use only on dry, indoor surfaces.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
BATTERY CHARGER
Do not modify the polarized plug to fi t a non-polarized outlet or extension cord.
Do not use outdoors or on wet surfaces.
Unplug the charger from the outlet when not in use and before servicing.
Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
Do not use with a damaged cord or plug.
Do not pull or carry by the cord, use the cord as a handle, close the door on the cord, or pull the cord
around sharp edges or corners. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity.
Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not mutilate or incinerate batteries as they will explode at high temperatures.
Do not attempt to open the charger. Repairs should only be carried out by a qualifi ed customer care
centre.
Do not expose the charger to high temperatures or allow moisture or humidity of any kind to come into
contact with the charger.
STICK VACUUM CLEANER
Do not pick up hard or sharp objects such as glass, nails, screws, coins, and etc.
Do not use without a fi lter in place. When servicing the unit, never put fi ngers or other objects into the fan
chamber in case the unit accidentally turns on.
Do not put any objects into openings. Do not use with any openings blocked; keep openings free of dust,
lint, hair, and anything that may reduce air fl ow.
Do not pick up toxic materials (chlorine bleach, ammonia, drain cleaner, etc.).
Do not pick up anything that is burning or smoke, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not use to pick up fl ammable or combustible liquids such as gasoline, nor use on areas where they
may be present.
Do not use STICK vacuum cleaner in an enclosed space fi lled with vapours given off by oil based paint,
paint thinner, moth proofi ng substances, fl ammable dust, or other explosive or toxic vapours.
Leaks from battery cells can occur under extreme usage or temperature conditions. If the liquid gets on
skin, wash quickly with water. If the liquid gets into the eyes, fl ush them immediately with clean water for a
minimum of 10 minutes. Seek medical attention.
04_
contents
contents
ASSEMBLING THE CLEANER
05
05 Assembling the cleaner
07 Assembling the handle and the main body
07 Assembling the main body and the power
brush
07 Assembling the main body and the handy
cleaner
08 Charging
09 About the battery
OPERATING THE CLEANER
10
10 Using the stick cleaner
10 Using the power brush
10 Using the handy cleaner
11 Using the crevice / dusting
11 Emptying the dust bin
MAINTAIN TOOLS AND FILTER
13
13 Cleaning the fi lter
14 Countermeasure to remove anything
clogging the cleaner
TROUBLESHOOTING
16
PRODUCT SPECIFICATION
17
assembling _05
01 ASSEMBLING
ASSEMBLING THE CLEANER
assembling the cleaner
Front view
Charger
Handy cleaner
Rear view
Power button
Power button
Front vent
Front vent
Charging
Charging
terminals
terminals
Power button
Power button
Dustbin cover
Dustbin cover
Hepa fi lter
Hepa fi lter
Grill fi lter
Grill fi lter
Charging lamp
Charging lamp
The button to separate
The button to separate
power brush
power brush
power brush
power brush
shutter
shutter
Dustbin
Dustbin
Rear vent
Rear vent
Power brush
Power brush
crevice / dusting
crevice / dusting
crevice / dusting
crevice / dusting
cradle
cradle
Dustbin
Dustbin
The button to separate
The button to separate
the handy cleaner
the handy cleaner
Handle
Handle
The button to separate
The button to separate
the dustbin
the dustbin
The button to
The button to
separate the dustbin
separate the dustbin
Charging pins
Charging pins
06_
assembling
Check the contents of the package.
assembling the cleaner
Handle
Handy cleaner
Sub items to assemble the
handle and the main body
Power brush
User manual
Charger
Crevice / Dusting
Main body
Screw
Screw
Guiding key
Guiding key
assembling _07
01 ASSEMBLING
ASSEMBLING THE HANDLE AND THE MAIN BODY
Insert the guiding parts of the handle as far as possible into the hole of the main body, insert the
guide key into the holes of the handle and then fasten the screw with the (+) screw driver.
ASSEMBLING THE MAIN BODY AND THE POWER BRUSH
Insert the connector of the power brush into the hole of the main
body until it clicks into place.
ASSEMBLING THE MAIN BODY AND THE HANDY CLEANER
Insert the air inlet of the handy cleaner into the air inlet of the main
body and then push the handy cleaner into the main body until it
clicks into place.
1 2 3
Handle
Handle
Guiding parts
Guiding parts
Guiding key
Guiding key
Screw
Screw
Main body
Main body
Holes on the main body
Holes on the main body
Power brush
Power brush
holder
holder
‘Click’
‘Click’
Pipe C/Brush
Pipe C/Brush
The air inlet of the
The air inlet of the
handy cleaner
handy cleaner
‘Click’
‘Click’
The air inlet
The air inlet
of the main
of the main
body
body
08_
assembling
CHARGING
Install the charger on a fl at surface and then plug the power 1.
cable.
Turn the power buttons of the main body and the handy 2.
cleaner off.
The battery does not charge when the power button is
on.
Connect the handy cleaner to the main body. (When the 3.
main body and the handy cleaner are not assembled, the
stick cleaner does not work.)
Install the cleaner with the charger aligning the charge pins 4.
of the cleaner with the charge terminals of the charger.
The charging lamp is turned on and blink regularly.
While charging, the charge lamp is turned on. If the cleaner 5.
is separated, the lamp is turned off.
Even if charging is complete, the lamp does not turn off
or change to brighter blue color. This is not a problem
with the product.
Make sure to turn both power buttons ‘Off’ and then
charge the battery.
assembling the cleaner
Charging lamp
Charging lamp
assembling _09
01 ASSEMBLING
ABOUT THE BATTERY
The powerful Li-Ion battery has been used.
The warranty for the battery is 6 months from the time of
purchase.
To purchase a new battery, please contact the service center.
Since this battery is only for this cleaner, do not use it for other
appliances or purposes.
Do not disassemble or modify the product.
Charge the product in a well-ventilated location.
Do not expose the battery to heat or fi re.
Do not connect metal objects to the (+) or (-) terminal.
Keep the product indoors (0°C~40°C).
When the battery is not working correctly, do not disassemble it. Contact your nearest
Service Center.
If the battery charge and usage time have decreased after the battery has been used a
few times, please replace the battery by contacting the Service center as the battery life
may have reached its end.
NOTE
Charge the product in the following cases.
When using the product for the fi rst time after purchasing it or after not using it for a -
long period.
When the battery level is low and the suction power is weak. -
When you charge the cleaner after purchasing or using it, charge the product for
approximately 4 hours before using it.
To charge the battery fully when the battery is discharged takes approximately 4 hours.
If you separate the cleaner from the charger, the battery is naturally discharged.
It is recommended that you keep the cleaner connected to the charger. (However, if -
you are going on a business trip or holiday, disconnect the power cord of the charger
from the wall outlet.)
10_
operating
USING THE STICK CLEANER
Using the stick cleaner allows you to clean the fl oor without bending over.
Stick Cleaner On / Off
When the power button is pressed, the operation alternates
between
.
Only when the handy cleaner is assembled, does the stick 1.
cleaner work. (For assemblying the handy cleaner: See
page 7).
When you use the stick cleaner, turn the handy cleaner 2.
power off.
Countermeasure when the stick cleaner is not turned off.
Check if the handy cleaner is on.
You can only turn the stick cleaner on or off when the handy cleaner power is turned off.
USING THE POWER BRUSH
Since you can change the direction of the power brush
by moving the handle of the stick cleaner left or right,
cleaning is much easier.
When you clean the fl oor right in front of the wall, the
front shutter is activated so that you can clean the dust
easily.
USING THE HANDY CLEANER
Lift the button to separate the handy cleaner and 1.
separate the handy cleaner from the main body by pulling
it in the direction of the arrow.
operating the cleaner
Power button
Power button
Normal operation
Normal operation
When the shutter
When the shutter
operates
operates
CAUTION
The button to
The button to
separate the
separate the
handy cleaner
handy cleaner
operating _11
02 OPERATING
Handy Cleaner On / Off2.
When the power button is pressed, the operation
alternates between
.
Connect the handy cleaner to the main body after 1.
using it. (See page 7).
When you connect the handy cleaner to the main 2.
body, make sure to turn the handy cleaner off.
USING THE CREVICE / DUSTING
Insert crevice/dusting into the end of the air inlet on the handy
cleaner to install it. To remove it, simply pull it out.
After using it, please store it in the crevice/dusting cradle
of the charger so that you do not lose it. (See page 5).
Crevice : Use this to clean the dust from the grooves of
window frames, corners or gaps.
Dusting : Use this to clean the dust from the grooves of
windows, corners or gaps.
EMPTYING THE DUST BIN
If the dust bin is full or the sucking power decreases, empty 1.
the dustbin.
Press the [buttons to separate the dustbin] with your thumb 2.
and middle fi nger and then pull it out.
Lift the dust bin cover.3.
Power button
Power button
CAUTION
Dusting
Dusting
Crevice
Crevice
12_
operating
Empty the dust bin.4.
Close the dust bin cover.5.
Push the dust bin down until it “clicks” into place.6.
operating the cleaner
‘Click’
‘Click’
NOTE
Using a plastic bag
This method is recommended for people with allergies or asthma.
Cleaning the dustbin
with cold water is also
recommended.
maintain _13
03 MAINTAIN
CLEANING THE FILTER
Press the [buttons to separate the dustbin] with your thumb 1.
and middle fi nger and then pull it out.
Lift the dustbin cover.2.
Hold the dust bin cover and separate the grill fi lter and the 3.
micro fi lter from the dust bin cover by pulling them and
pressing the grill fi lter fi xing hook.
Shake the dust from the fi lters and then wash the hepa fi lter 4.
until it is clean.
Dry the fi lter completely in a well-ventilated, shady location.5.
After assemblying the micro fi lter and the grill fi lter, hook one 6.
side of the grill fi lter and push the fi xing hook of the dust bin
cover down until it clicks into place.
Assemble the assembled dustbin cover and the dust bin.7.
maintain tools and fi lter
‘Click’
‘Click’
Hepa fi lter
Hepa fi lter
Grill fi lter
Grill fi lter
Grill fi lter fi xing
Grill fi lter fi xing
hook
hook
NOTE
Add a neutral detergent and the fi lter into warm water and leave it for 30 minutes.
This will wash the fi lter more effectively.
14_
maintain
Maintaining the fi lter
Do not dry it near a microwave or fi re.
Do not clean it by putting it into a washer or using an unapproved detergent. (See
page 5).
After cleaning, dry it completely in the shade.
If you use the fi lter when it is not completely dried -
Moisture or water may enter the motor and cause a problem. -
The dust and moisture in the inlet solidifi es and this drastically decreases the -
sucking power.
The fi lter may smell. -
Dry the part in the shade as drying it in the sun for a long time may deform or discolor
it.
COUNTERMEASURE TO REMOVE ANYTHING CLOGGING THE
CLEANER
To prevent clogging while using the cleaner, avoid vaccuuming big or sharp objects such as toothpicks,
blades, socks, etc.
If the cleaner is clogged while in use, the sucking power may decrease and a vibrating sound may be
heard. In this case, remove the item clogging the product.
If a foreign object is caught while you use the product, the drum will not rotate. In this case, turn the
power of the cleaner off and remove the object.
Since the safety device is activated in this case, please operate the product again after about 10
seconds.
Press the button to separate the air inlet and then separate 1.
the air inlet from the main body.
Press the air inlet cover fi xing hook and separate it.2.
Hold the end of the drum where there is no belt and lift it up.3.
maintain tools and fi lter
CAUTION
maintain _15
03 MAINTAIN
Remove any hairs and threads around the drum with a 4.
vaccuum cleaner.
Install the belt onto the drum and fi x the drum using the 5.
xing grooves.
After fi xing the drum, insert the air inlet cover into the groove 6.
and assemble it by slightly sliding it down.
NOTE
Since an oil-papered or wood-covered fl oor may be scratched by the cleaner, please
check the type of wheels of the air inlet.
If you cannot remove foreign objects from the cleaner, please contact a service center.
16_
troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
Motor downs and does
not start.
Check cable, plug and socket.
Leave to cool.
Suction force is gradually
decreasing.
Check for blockage and remove.
Low or decreasing
suction.
Please check fi lters. If required clean it as illustrated in the instruction.
This Vacuum cleaner is approved the following.
EMC Directive : 2004/108/EEC
Low Voltage Directive : 2006/95/EC
troubleshooting
product specifi cation
CLASSIFICATION ITEM DETAIL
Mechanical
Specifi cations
Width 308mm
Length 577mm
Height 254mm
Weight 2.92kg
Electrical
Specifi cations
Power voltage Single phase AC 230V / 50Hz
Charge power consumption 15W
Main unit power consumption 60W
Battery specifi cations 18.5V / 1,500mA
Cleaning
Specifi cations
Dust bin capacity 0.5L
Charging time About 240 minutes
Cleaning time
(on the basis of hard fl oor)
About 24 minutes
Main unit button type Button type
Серия SS7500
БЪЛГАРСКИ
Прахосмукачка
ръководство за потребителя
представете си възможностите
Благодарим ви, че си купихте продукт на Samsung.
За да получите по-пълна услуга,
регистрирайте вашия продукт на
www.samsung.com/register
Преди да започнете работа с това устройство, прочетете вни-
мателно тези указания.
За използване само на закрито.
02_ информация за безопасност
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете да работите с този уред, внимателно прочетете това
ръководство и да го запазите за справки.
Тъй като указанията за работа, които следват, обхващат различни модели,
характеристиките на вашата прахосмукачка може малко да се различават от
тези, които са описани в това ръководство.
Тази прахосмукачка е само за
домашна употреба. Не използвайте тази
прахосмукачка за почистване на отломки и развалини на сгради. Не
използвайте тази прахосмукачка без който и да е филтър, тъй като това може
да повреди вътрешните компоненти и да анулира гаранцията.
ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ ЗА ВНИМАНИЕ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Показва, че има опасност от смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Показва, че има опасност от нараняване на лица или
материални щети.
ДРУГИ ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ
Показва нещо, което НЕ трябва да правите.
Показва нещо, което НЕ трябва да пипате.
Показва нещо, което трябва да следвате.
Показва, че трябва да изключите захранващия кабел от
контакта.
информация за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Samsung SS7550 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes