Canon MV700 Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Svenska
PAL
Mini
Digital
Video
Cassette
Läs också följande användar-
handböcker.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledninger:
Lue myös seuraavat käyttöohjeet.
• DV Network Software
• Digital Video Software
Su
Digital Video Software Versio 10
Käyttöohje
Jos k yt ss si on Windows-k ytt j rjestelm , k yt mukana toimitettua
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows-levy .
Jos k yt ss si on Macintosh-k ytt j rjestelm , k yt mukana toimitettua
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh-levy .
Tm ohje k sittelee ohjelmiston asennukseen, k ytt nottoon ja kuvien
hallintaan liittyvi asioita. PDF-muotoisina tiedostoina ohjeita l ytyy my s
Instruction Manual PDF Format disk -levyilt .
Da
Digital Video Software 10. udgave
Betjeningsvejledning
Hvis du benytter Windows operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Windows.
Hvis du benytter Macintosh operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Macintosh.
Denne vejledning omhandler kun procedurerne for installation, tilslutning og
overf¿rsel af billeder. For en mere udf¿rlig betjeningsvejledning henvises til
manualen i PDF format, som findes p Instruction Manual PDF Format disk.
Sv
Digital Video Software Ve rsion 10
.
.
DV Network Software Versio 2
Käyttöohje
(asennus ja valmistelut)
Tämä ohjelmisto on tarkoitettu käytettäväksi vain
Windows
®
XP -käyttöjärjestelmässä.
Su
Tm opas sis lt vain asennus- ja kytkent ohjeet. Katso tarvittaessa lis
kytt ohjeita PDF-muodossa olevasta k ytt oppaasta, joka on Instruction
Manual PDF Format disk -levyll .
DV Network Software Version 2
Betjeningsvejledning
(Installation og klargøring)
Dette software kan kun benyttes med Windows
®
XP.
Da
Denne vejledning omhandler kun installation og tilslutningsprocedurerne.
For en mere udf¿rlig betjeningsvejledning henvises til manualen i PDF
format, som findes p Instruction Manual PDF Format disken.
DV Network Software Version 2
.
Sv
er
0018X049 © CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EU
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Tr yckt på 70 % återanvänt papper.
Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Da
Sv
Su
Svenska Dansk Suomi
0_D81PAL_SweDaSu_cover.qxd 07-01-2004 10:33 Pagina 1
Tärkeitä käyttöön liittyviä ohjeita
VAARA:
VIDEOKAMERAA EI SAA PURKAA, KOSKA SE VOI AIHEUTTAA
SÄHKÖISKUVAARAN. KAMERAN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVAKSI TARKOITETTUJA OSIA. OTA TARVITTAESSA YHTEYS
CANON-HUOLTOON.
VAARA:
VIDEOKAMERAA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEESSA TAI ERITTÄIN KOSTEISSA
OLOISSA SÄHKÖISKU- JA PALOVAARAN VUOKSI.
VAROITUS:
KÄYTÄ AINOASTAAN VALMISTAJAN SUOSITTELEMIA LISÄVARUSTEITA
SÄHKÖISKUVAARAN JA TOIMINTAHÄIRIÖIDEN VÄLTTÄMISEKSI.
VAROITUS:
IRROTA VIRTAJOHTO PISTORASIASTA, KUN KAMERA EI OLE KÄYTÖSSÄ.
• EMC-direktiivissä asetettujen vaatimusten noudattaminen edellyttää CV-150F-/CV-250F-
DV-kaapelin käyttöä.
CA-570-tunnistuslaatta on laitteen pohjassa.
2
3
Johdanto
Su
Käyttöohjeen käyttäminen
Kiitos, että valitsit Canon MV750i-/MV730i-/MV700i-/MV700-/MV690-videokameran. Lue tämä
käyttöohje huolellisesti ennen videokameran käyttämistä ja talleta ohje vastaisen varalle.
Vaihda näyttökieli ennen kameran käyttöönottamista ( 75).
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit ja viittaukset
: Kameran käyttöön liittyviä varotoimia.
: Lisätoimintoja, jotka täydentävät perustoimintoja.
: Viittaus sivunumeroon.
Videokameran ja kauko-ohjaimen (MV750i/MV730i) painikkeiden nimet on painettu
ISOILLA KIRJAIMILLA.
Hakasulkeiden [ ] sisällä oleva teksti viittaa näytössä näkyviin valikkokohtiin.
"Näyttö" viittaa nestekidenäyttöön ja etsimen ruutuun.
Kuvitukset kuvaavat pääasiassa MV750i-mallia.
: Vain MV750i/MV730i.
: Toimintoa voi käyttää tässä tilassa.
: Toimintoa ei voi käyttää tässä tilassa.
Tiedot tavaramerkeistä
Canon ja Bubble Jet ovat Canon Inc:n tavaramerkkejä.
D on tavaramerkki.
-logo on tavaramerkki.
•Windows
®
on joko Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Macintosh ja Mac OS ovat Apple Computer, Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
Myös muut nimet ja tuotteet, joita ei ole mainittu yllä, voivat olla haltijoidensa rekisteröityjä
tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä.
CAMERA
CAMERA
Varjostettu alue
CAMERA CAMERA b (TAPE)
PLAY (VCR) PLAY (VCR) b (TAPE)
CARD CAMERA CAMERA (CARD)
CARD PLAY PLAY (VCR) (CARD)
Painike ja kytkimet
Valikkokohta ja sen oletusasetus.
Toimintatilat (ks. alla)
Toimintatila
POWER-virtakytkin
TAPE/CARD-nauha-/korttikytkin
7
Johdanto
Su
Kameran osat ja säätimet
MV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690
CARD MIX / /
SLIDE SHOW /
REC PAUSE
AE SHIFT/
END SEARCH
* Vain MV750i/MV730i.
** Vain MV750i/MV730i/MV700i.
REC SEARCH + -hakupainike ( 26)
1
(eteenkelaus) -painike ( 32)
CARD + -korttipainike* ( 106)
FOCUS-tarkennuspainike ( 51)
e/
aa
(toisto/tauko) -painike ( 31)
NIGHT MODE -yöpainike ( 48)
3 (pysäytys) -painike ( 31)
Nestekidenäytön
OPEN-avauspainike ( 22)
BATT. RELEASE -
vapautuspainike ( 11)
Varmistuspariston
paristotila ( 15)
Akun liitäntäyksikkö ( 11)
Ohjelmavalitsin ( 46)
DC IN -liitäntä ( 11)
MENU-valikkopainike ( 38)
SET-valintakiekko ( 38)
CHARGE-latausilmaisin ( 11)
korttikäytön ilmaisin* ( 96)
DIGITAL EFFECTS
ON/OFF -painike ( 64)
AE SHIFT -vaihtopainike ( 50)
END SEARCH -hakupainike ( 71)
CARD MIX -yhdistämispainike* ( 112)
(stitch assist) -panoraamapainike* ( 104)
SLIDE SHOW -diaesityspainike* ( 107)
REC PAUSE -tallennuksen taukopainike** ( 81)
Täysautomaattikuvaus
Ohjelmoitu AE
Sisäänrakennettu kaiutin
( 33)
Nestekidenäyttö
( 22)
Muistikortin korttipaikka*
( 92)
DIGITAL EFFECTS
-tehostepainike
( 64)
(itselaukaisin) -
painike ( 57)
DATA CODE -
tietokoodipainike
( 69)
REC SEARCH – -hakupainike
( 26) / c (tallennuksen
tarkastelu) -painike ( 26)
` (takaisinkelaus) -painike
( 31) /
CARD – -korttipainike*
( 116)
8
b
(VCR)
POWERPOWER
CAMERACAMERA
PLAY
OFF
* Vain MV750i/MV730i.
Dioptrian säädin
( 16)
PHOTO-stillkuvapainike ( 27, 96)
Varusteluisti ( 145)
Zoomin säädin ( 28)
TAPE/CARD-nauha-
/korttikytkin*( 3)
Käsikahvan hihna ( 16)
Hihnakiinnike ( 17)
Kasettitila ( 14)
Kasettitilan kansi ( 14)
Nauhakäyttö
Muistikorttikäyttö
Sarjanumero
Etsimen suojakansi
( 135)
Etsin ( 16)
Hihnakiinnike ( 17)
Käynnistys-
/pysäytyspainike
( 22, 101)
Virtakytkin ( 3)
CAMERA
OFF
PLAY
(VCR)
9
Johdanto
Su
S
DV
* Vain MV750i/MV730i.
** Vain MV750i.
Liittimien suojus
Apuvalo (valkoinen ledi)** ( 48)
Kauko-ohjaintunnistin* ( 18)
Stereomikrofoni ( 59)
Liittimien suojus
S-videoliitäntä** ( 36)
DV-liitäntä ( 79, 80)
AV-liitäntä ( 34)
(kuuloke) -liitäntä
( 33)
USB-liitäntä*
( 118, 120)
Alhaalta katsottuna
Jalustakierre ( 30)
OPEN/EJECT 5 -
avauskytkin ( 14)
10
WT
WIRELESS CONTROLLER WL
-
D82
START
/STOP
PHOTO
ZOOM
SELF T. D.EFFECTS
ON/OFF
SET
MENU
TV SCREEN
REW
PAUSE
AV INSERT AV DV
REMOTE SET
SLOW
2
PLAY
STOP
FF
ZERO SET
MEMORY
REC
PAUSE
12bit
AUDIO OUT
SEARCH SELECT
DATA CODE
AUDIO DUB.
SLIDE SHOW
CARD
!8
q
!9
e
y
u
i
!4
!1
!3
!2
!5
!6
!7
r
t
w
@0
o
@5
@6
@7
@2
@3
@4
@8
#0
#1
@9
@1
!0
Kauko-ohjain WL-D82
q Zoomauspainikkeet ( 28)
w Valintapainikkeet ( 38)
e PHOTO-stillkuvapainike ( 27, 96)
r START/STOP-käynnistys-/pysäytyspainike
( 22, 101)
t SELF T. -itselaukaisimen painike ( 57)
y D. EFFECTS -tehostepainike, ON/OFF-painike
( 64)
u TV SCREEN -televisiopainike ( 128)
i DATA CODE -tietokoodipainike ( 69)
o -/+ -painikkeet ( 73)
!0 SEARCH SELECT -hakuvalintapainike ( 73)
!1 ZERO SET MEMORY -otosmuistipainike
( 72)
!2 12bit AUDIO OUT -äänilähtöpainike ( 89)
!3 AUDIO DUB. -äänitallennuspainike ( 88)
!4 REC PAUSE -tallennuksen taukopainike
( 81)
!5 AV INSERT -lisäyspainike ( 86)
!6 AV Æ DV -painike ( 84)
!7 REMOTE SET -kauko-ohjainpainike ( 76)
!8 Lähetin
!9 MENU-valikkopainike ( 38)
@0 SET-valintapainike ( 38)
@1 CARD
-
/
+
-korttipainikkeet ( 106)
@2 SLIDE SHOW -diaesityspainike ( 107)
@3 REW -painike ( 31)
@4 PLAY e -painike ( 31)
@5 FF -painike ( 32)
@6
-
/
4a -painike ( 32)
@7 STOP 3 -painike ( 31)
@8 +/ae -painike ( 32)
@9 PAUSE a -painike ( 32)
#0 SLOW -painike ( 32)
#1 ×2 -painike ( 32)
11
Perustoiminnot -
Valmistelut
Su
Virtalähteen valmisteleminen
Akun kiinnittäminen
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Siirrä etsintä ylöspäin.
3. Asenna akku kameraan.
•Irrota akun liitinten suojus.
Paina akkua kevyesti ja työnnä sitä nuolen
suuntaan kunnes se napsahtaa paikalleen.
Akun lataaminen
1. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
2. Liitä virtajohto pistorasiaan.
3. Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään.
CHARGE-latausilmaisin alkaa vilkkua. Kun
akku on ladattu, valo palaa tasaisesti.
4. Kun lataus on suoritettu, irrota
verkkolaite videokamerasta. Irrota
virtajohto pistorasiasta ja
verkkolaitteesta.
5. Poista akku kamerasta käytön
jälkeen.
Paina BATT. RELEASE -painiketta ja irrota akku.
(VCR)
POWER
CAMERA
PLAY
PLAY
OFF
e
q
w
DC IN
8.4V
CARD/CHARGE
e
q
w
CHARGE-
latausilmaisin
DC IN -liitäntä
12
Videokameran kytkeminen pistorasiaan
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Kytke virtajohto verkkolaitteeseen.
3. Liitä virtajohto pistorasiaan.
4. Kytke verkkolaite videokameran
DC IN -liitäntään.
Katkaise kamerasta virta, ennen
kuin liität tai irrotat verkkolaitteen.
Jos verkkolaitetta käytetään
television läheisyydessä, se saattaa
aiheuttaa häiriöitä televisiokuvassa.
Siirrä verkkolaite pois television tai
antennikaapelin läheisyydestä.
Älä liitä kameran DC IN -liitäntään tai verkkolaitteeseen laitteita, joita ei ole
tähän tarkoitukseen nimenomaisesti suositeltu.
Verkkolaitteesta saattaa kuulua ääntä käytön aikana. Tämä on täysin
normaalia.
Älä irrota tai liitä virtajohtoa latauksen aikana. Muutoin akku ei välttämättä
lataudu kunnolla, vaikka CHARGE-latausilmaisin palaisi tasaisesti. Akku ei
välttämättä lataudu kunnolla myöskään silloin, jos latauksen aikana sattuu
virtakatkos. Poista tällöin akku ja asenna se sitten takaisin videokameraan.
Jos CHARGE-latausilmaisin vilkkuu nopeasti, akku voi olla viallinen.
CHARGE-latausilmaisin ilmaisee akun lataustilanteen.
0–50 %: Vilkkuu kerran sekunnissa
Yli 50 %: Vilkkuu kaksi kertaa sekunnissa
100 %: Palaa koko ajan
Lataaminen, tallentaminen ja toistoajat
Alla olevat ajat ovat ohjeellisia. Todelliset ajat vaihtelevat lataus-, tallennus- ja
toisto-olosuhteiden mukaan.
BP-508 BP-512/ BP-514 BP-522 BP535
BP-511
(vakiovaruste) (lisävaruste) (lisävaruste) (lisävaruste) (lisävaruste)
Latausaika 110 min 120 min 150 min 210 min 310 min
Maks. tallennus- Etsin 125 min 225 min 260 min 455 min 730 min
aika
Nestekidenäyttö
85 min 155 min 180 min 320 min 520 min
Tyypillinen tallennus-
Etsin 65 min 125 min 145 min 255 min 405 min
aika*
Nestekidenäyttö
45 min 85 min 100 min 175 min 280 min
Toistoaika 90 min 170 min 195 min 345 min 550 min
*Tallennusaikojen arvioissa on otettu huomioon se, että välillä kuvaus pysäytetään ja
käynnistetään, kuvaa zoomataan ja virta katkaistaan ja kytketään. Todellinen tallennusaika
voi olla lyhyempi.
(VCR)
R)
POWER
CAMERA
CAMERA
PLAY
OFF
OFF
e
q
w
r
13
Perustoiminnot -
Valmistelut
Su
Akun latauspaikan lämpötilan on oltava 5–40 ºC.
Litiumioniakku voidaan ladata milloin tahansa. Tällaisen akun varausta ei
tarvitse purkaa kokonaan ennen lataamista, toisin kuin tavallisten akkujen.
On suositeltavaa pitää mukana kaksi kolme kertaa enemmän
akkukapasiteettia kuin uskot tarvitsevasi.
•Voit säästää akun virtaa kytkemällä videokameran virran kokonaan pois
päältä sen sijaan, että jättäisit kameran tallennuksen taukotilaan.
14
Kasetin asettaminen/poistaminen
Käytä vain kasetteja, joissa on merkintä D.
1. Avaa kasettitilan kansi työntämällä
OPEN/EJECT-painiketta.
Kasettitila avautuu automaattisesti.
2. Aseta tai poista kasetti.
Aseta kasetti niin, että ikkunaosa tulee
käsikahvan hihnaan päin.
Poista kasetti vetämällä se suoraan ulos.
3. Paina kasettitilan kohtaa P kunnes
kuulet napsahduksen.
4. Odota, että kasettitila sulkeutuu
automaattisesti, ja sulje sitten
kasettitilan kansi.
Älä koske kasettitilaan sen avautuessa tai sulkeutuessa automaattisesti, äläkä
yritä sulkea kasettitilaa ennen kuin se on avautunut täysin.
Varo, etteivät sormet jää kasettitilan kannen väliin.
Jos videokamera on liitetty virtalähteeseen, kasetti voidaan ladata/poistaa, vaikka
POWER-kytkin olisi asennossa OFF.
e
w
q
r
Nauhan
suojauskieleke
15
Perustoiminnot -
Valmistelut
Su
Muistipariston asentaminen
Muistipariston avulla videokameran päiväys-, aika- ( 19) ja muut asetukset säilyvät,
vaikka virtalähde irrotettaisiin. Varmista, että kamera saa virtaa akusta tai
verkkolaitteesta, kun vaihdat muistipariston. Näin asetukset säilyvät.
1. Avaa muistiparistotilan kansi.
2. Aseta litiumparisto paikalleen niin,
että +-puoli osoittaa ulospäin.
3. Sulje kansi.
VAROITUS!
Pariston ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa palovaaran tai
syöpymisvahinkoja. Älä lataa, pura, polta tai kuumenna paristoa yli 100 °C:ksi.
Sopivia vaihtoparistoja ovat Panasonicin, Hitachi Maxellin, Sonyn, Toshiban, Vartan
ja Renatan valmistamat CR1616-paristot. Muunlaiset paristot voivat aiheuttaa
tulipalo- tai räjähdysvaaran.
Palauta käytetty paristo kierrätyspisteeseen.
Älä käsittele paristoa pinseteillä tai muilla metallityökaluilla, sillä ne voivat
aiheuttaa oikosulun.
Pyyhi akku puhtaaksi kuivalla rätillä, jotta kosketukset toimivat luotettavasti.
Säilytä akku lasten ulottumattomissa. Jos paristo niellään, on hakeuduttava
välittömästi lääkärin hoitoon. Pariston kuori voi hajota, jolloin pariston nesteet
voivat vaurioittaa vatsalaukkua tai suolistoa.
Räjähdysvaaran välttämiseksi akkua ei saa purkaa, kuumentaa eikä upottaa
veteen.
Muistipariston keskimääräinen käyttöikä on 1 vuosi. Punaisena vilkkuva j
ilmaisee, koska paristo on vaihdettava.
q
e
w
16
Kameran valmisteleminen
Etsimen säätäminen (dioptrian säätö)
1. Kytke kamera päälle ja pidä
nestekidenäyttö suljettuna.
2. Vedä etsin esiin.
3. Tee säätö dioptrian säätimellä.
Objektiivinsuojuksen kiinnittäminen
1. Kiinnitä naru
objektiivinsuojukseen.
2. Pujota käsikahvan hihna naruun
metallikiinnikkeellä tehdyn
silmukan läpi.
Irrota ja kiinnitä objektiivinsuojus painamalla
siinä olevia painikkeita. Anna
objektiivinsuojuksen riippua käsikahvan
hihnassa kuvauksen aikana ja paina se
objektiivin päälle kuvauksen jälkeen.
Käsikahvan hihnan kiinnittäminen
Pidä videokameraa oikeassa kädessä
ja säädä hihnaa vasemmalla kädellä.
Säädä hihna niin, että etusormesi ylettyy
zoomin säätimeen ja kuvauspainikkeeseen.
Lisäksi peukalosi pitäisi ylettyä käynnistys-
/pysäytyspainikkeeseen.
Metallikiinnike
17
Perustoiminnot -
Valmistelut
Su
Olkahihnan kiinnittäminen
Pujota päät hihnan kiinnikkeen läpi ja säädä hihna sopivan pituiseksi.
Laajakulmalisäkkeen asentaminen
WA-30.5-laajakulmalisäkkeen avulla saat laajemman kuvakulman sisä- ja
panoraamakuviin (0.6×). Laajakulmalisäke on tarkoitettu käytettäväksi objektiivin
maksimilaajakulman lisäksi.
Kierrä laajakulmalisäke kiinni
objektiivin suodatinkierteen pohjaan
saakka.
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valoon
laajakulmalisäkkeen läpi. Tämä saattaisi vahingoittaa näköäsi.
Jos zoomaat kaukokuvaan, kuva ei ole tarkka.
Laajakulmalisäke voi haitata kauko-ohjaimen käyttöä (kauko-ohjaimen käyttöala
kapenee) tai aiheuttaa varjon kuvaan videovalolla tai apuvalolla (valkoinen ledi)
kuvattaessa.
Laajakulmalisäkkeen kanssa ei voida käyttää suodattimia.
Jos laajakulmalisäke tai videokameran objektiivi pölyyntyvät, puhdista ne
varovasti puhallinharjalla.
Älä koske objektiiviin, jotta siihen ei tulisi tahroja ja sormenjälkiä.
Älä säilytä laajakulmalisäkettä kosteassa paikassa, jotta siihen ei muodostu
hometta .
Olkahihna SS-900
18
Kauko-ohjaimen käyttäminen
Kun painat painiketta, suuntaa kauko-
ohjain videokameran kauko-
ohjaintunnistimeen.
Paristojen asentaminen
Kauko-ohjain toimii kahdella AA (R6) -kokoisella paristolla.
1. Avaa paristotilan kansi.
2. Aseta paristot sisään
napaisuusmerkintöjen + ja -
mukaisesti.
Vaihda paristot.
3. Sulje paristotilan kansi.
Videokamerassa ja kauko-ohjaimessa on kaksi tunnistustilaa ( 76). Jos
kauko-ohjain ei toimi, tarkista, että videokamera ja kauko-ohjain on asetettu
samaan tilaan.
Kauko-ohjain ei välttämättä toimi asianmukaisesti, jos kauko-
ohjaintunnistimeen osuu suora auringonvalo tai muu kirkas valo.
19
Perustoiminnot -
Valmistelut
Su
Aikavyöhykkeen, päiväyksen ja ajan
asettaminen
Aseta aikavyöhyke, päiväys ja aika, kun käynnistät kameran ensimmäistä kertaa tai
kun olet vaihtanut muistipariston.
Aikavyöhykkeen/kesäajan asettaminen
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse SET-valintakiekkoa kiertämällä
[SYSTEM/JÄRJESTELMÄ] ja paina valintakiekkoa.
3. Valitse [T.ZONE/DST/A.VYÖHYKE/KSK] kiertämällä
SET-valintakiekkoa ja paina valintakiekkoa.
Aikavyöhykeasetus tulee näkyviin (ks. seuraavan sivun taulukko). Oletusasetuksena on
Pariisi.
4. Valitse oma aikavyöhykkeesi kiertämällä SET-valintakiekkoa ja paina
valintakiekkoa.
Aseta kesäaika valitsemalla aikavyöhyke, jonka vieressä on merkki U.
Päiväyksen ja ajan asettaminen
5. Valitse SET-valintakiekkoa kiertämällä [D/TIME SET /
P/AIKA-ASETUS] ja paina valintakiekkoa.
Vuosilukunäyttö alkaa vilkkua.
6. Valitse SET-valintakiekkoa kiertämällä vuosi ja paina
valintakiekkoa.
Näytön seuraava osa alkaa vilkkua.
• Aseta kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit samalla tavoin.
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)CAMERA
CARD PLAY
CARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA
T.ZONE/DST•••PARISSYSTEM
( 38)
( 38)
20
7. Paina lopuksi MENU-painiketta, jolloin poistut
valikosta, ja kello käynnistyy.
Kun olet kerran asettanut aikavyöhykkeen, päiväyksen ja ajan, sinun ei tarvitse
asettaa aikaa uudelleen aikavyöhykkeeltä toiselle matkustaessasi. Valitse
aikavyöhyke kohdemaan mukaan, niin videokamera säätää kellon automaattisesti.
1
24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1314 15 16 17 18 19 20 21 22 23
2
3
5
6
7
9
8
10
4
12
11
13
24
19
20
18
17
21
23
22
15
14
16
LONTOO
PARIISI
KAIRO
MOSKOVA
DUBAI
KARACHI
DACCA
BANGKOK
H. KONG (Hongkong)
TOKIO
SYDNEY
SOLOMON
WELLGTN (Wellington)
SAMOA
HONOLU. (Honolulu)
ANCHOR. (Anchorage)
L.A. (Los Angeles)
DENVER
CHICAGO
N.Y. (New York)
CARACAS
RIO (Rio de Janeiro)
FERNAN. (Fernando de Noronha)
AZORIT
Aikavyöhyke AikavyöhykeNro Nro
21
Perustoiminnot -
Valmistelut
Su
Päiväyksen ja ajan näyttäminen tallentamisen aikana
Voit asettaa päiväyksen ja ajan näkymään näytön vasemmassa alakulmassa.
1. Avaa valikko painamalla MENU-painiketta.
2. Valitse SET-valintakiekkoa kiertämällä [DISPLAY SET
UP / NÄYTÖN ASETUKSET / ] ja paina
valintakiekkoa.
3. Valitse valintakiekkoa kiertämällä [D/T DISPLAY / P/A
NÄYTTÖ] ja paina valintakiekkoa.
4. Valitse SET-valintakiekkoa kiertämällä [ON].
5. Sulje valikko painamalla MENU-painiketta.
CARD PLAY
CARD CAMERA
PLAY (VCR)
CAMERA
D/T DISPLAY••OFFDISPLAY SETUP/
( 38)
22
Videokuvan tallentaminen nauhalle
Ennen tallentamisen aloittamista
Tee testitallennus ennen tallentamisen aloittamista varmistaaksesi, että
videokamera toimii oikein. Puhdista kuvapäät ( 135) ennen tärkeiden
tallennusten tekemistä.
Tallentaminen
1. Irrota objektiivinsuojus.
2. Aseta kamera CAMERA-tilaan.
Aseta POWER-kytkin
kohtaan CAMERA ja TAPE/CARD-kytkin
kohtaan b.
Aseta POWER-
kytkin kohtaan CAMERA.
3. Paina nestekidenäytön OPEN-
painiketta ja avaa näyttö.
4. Aloita tallentaminen painamalla
käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Kun haluat keskeyttää tallentamisen, paina
käynnistys-/pysäytyspainiketta uudelleen.
Tallennuksen jälkeen
1. Siirrä POWER-kytkin asentoon OFF.
2. Sulje nestekidenäyttö ja palauta etsin takaisin alkuperäiseen
asentoonsa.
3. Asenna objektiivinsuojus takaisin paikalleen.
4. Poista kasetti kamerasta.
5. Irrota virtalähde.
MV690
r
e
(VCR
VCR
)
POWER
POWER
CAMERA
PLAY
PLAY
OFF
q
w
(VCR)
POWER
POWER
CAMERA
PLAY
OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137

Canon MV700 Kasutusjuhend

Kategooria
Videokaamerad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka