Samsung WW70T301MWW Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend
Perilica za rublje
Korisnički priručnik
WW9*T30**** / WW8*T30**** / WW7*T30****
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 1WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 1 2021-02-01  12:46:312021-02-01  12:46:31
2Hrvatski
Sadržaj
Sadržaj
Sigurnosne informacije 4
Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama 4
Važne sigurnosne oznake 4
Važne mjere opreza 5
Važna upozorenja prilikom postavljanja 7
Mjere opreza prilikom postavljanja 8
Važna upozorenja za upotrebu 9
Mjere opreza prilikom upotrebe 10
Važna upozorenja za čćenje 13
Upute za električni i elektronički otpad (WEEE) 14
Ecodesign 14
Postavljanje 15
Sadržaj paketa 15
Preduvjeti za montažu 17
Upute za postavljanje u koracima 19
Prije početka 29
Početne postavke 29
Upute za rublje 29
Preporuka deterdženta 33
Smjernice za upotrebu ladice za deterdžent 34
Rad 37
Upravljačka ploča 37
Jednostavni koraci za pokretanje 38
Pregled ciklusa 39
Postavke 41
Održavanje 42
Ispuštanje vode u hitnom slučaju 42
Čćenje 43
Oporavak nakon smrzavanja 46
Održavanje u slučaju dužeg razdoblja nekorištenja 46
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 2WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 2 2021-02-01  12:46:532021-02-01  12:46:53
Hrvatski3
Sadržaj
Rješavanje problema 47
Kontrolne točke 47
Informativne šifre 51
Specikacije 53
Tablica održavanja tkanina 53
Zaštita okoliša 54
Jamstvo rezervnih dijelova 54
List sa specikacijama 54
Informacije o glavnim programima pranja 59
Okvirni podaci (prema EU 2019/2023) 60
EPREL informacije 62
Kontaktne informacije 63
IMATE LI PITANJA ILI KOMENTARA? 63
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 3WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 3 2021-02-01  12:46:542021-02-01  12:46:54
4Hrvatski
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Čestitamo vam na kupnji nove perilice za rublje tvrtke Samsung. Ovaj priručnik sadrži važne informacije
o montaži, korištenju i održavanju uređaja. Pročitajte priručnik kako biste u potpunosti iskoristili mnoge
prednosti i značajke perilice za rublje.
Što je potrebno znati o sigurnosnim uputama
Pročitajte ovaj priručnik u potpunosti da biste bili sigurni da znate kako sigurno i učinkovito upotrijebiti mnoge
značajke i funkcije novog uređaja. Spremite priručnik na sigurno mjesto blizu uređaja za buduće potrebe. Ovaj
uređaj upotrebljavajte samo za namjene opisane u ovom priručniku s uputama.
Upozorenja i važne sigurnosne upute u ovom priručniku ne sadrže sve moguće uvjete i situacije koje bi se
mogle dogoditi. Vaša je odgovornost da prilikom montiranja, održavanja i rukovanja perilicom slijedite zdrav
razum i pridržavate se mjera opreza.
Budući da se upute o rukovanju u nastavku odnose na više modela, karakteristike vaše perilice za rublje mogu
se neznatno razlikovati od onih opisanih u priručniku i možda se neki znakovi upozorenja ne primjenjuju.
Ako imate pitanja ili nedoumica, obratite se najbližem servisnom centru ili potražite pomoć i informacije na
internetskoj adresi www.samsung.com.
Važne sigurnosne oznake
Što znače ikone i znakovi u ovom korisničkom priručniku:
UPOZORENJE
Opasnosti ili rizični postupci kojima se mogu uzrokovati teške tjelesne ozljede, smrt i/ili materijalna šteta.
OPREZ
Opasnosti ili rizični postupci kojima se mogu uzrokovati tjelesne ozljede i/ili materijalna šteta.
NAPOMENA
Označava da postoji rizik od tjelesne ozljede ili materijalne štete.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 4WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 4 2021-02-01  12:46:542021-02-01  12:46:54
Hrvatski5
Sigurnosne informacije
Ovi znakovi upozorenja služe za sprječavanje vaših ozljeda i ozljeda drugih osoba.
Strogo ih se pridržavajte.
Nakon što ste pročitali ovaj priručnik, spremite ga na sigurno mjesto za buduće potrebe.
Pročitajte sve upute prije upotrebe uređaja.
Kao i kod svih uređaja koji upotrebljavaju električnu energiju i imaju pomične dijelove, postoji potencijalna
opasnost. Da biste sigurno rukovali ovim uređajem, upoznajte se s načinom na koji radi i budite oprezni
prilikom upotrebe.
Važne mjere opreza
UPOZORENJE
Da biste smanjili rizik od požara, strujnog udara ili ozljeda tijekom
upotrebe uređaja, slijedite osnovne mjere opreza navedene u
nastavku:
1. Uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djecu) smanjenih
zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti niti osobe koje nemaju
znanje i iskustvo, osim u slučaju kada su pod nadzorom ili kada ih je
osoba odgovorna za njihovu sigurnost uputila u rukovanje uređajem.
2. Za upotrebu u Europi: Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca s
navršenih 8 godina, osobe smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti te osobe koje nemaju znanje i iskustvo, ako su pod
nadzorom ili upućeni u rukovanje uređajem na siguran način i shvaćaju
s time povezane rizike. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne
smiju čistiti niti održavati uređaj bez nadzora.
3. Djecu treba nadgledati i pobrinuti se da se ne igraju s uređajem.
4. Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser
ili druga osoba odgovarajućih kvalikacija da bi se izbjegla opasnost.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 5WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 5 2021-02-01  12:46:542021-02-01  12:46:54
6Hrvatski
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
5. Umjesto starog kompleta crijeva upotrijebite novi komplet crijeva
isporučen s uređajem.
6. Pazite da tepih ne blokira otvore uređaja s ventilacijskim otvorima na
podnožju.
7. Za upotrebu u Europi: Djecu mlađu od tri godine ne ostavljajte u blizini
uređaja osim ako nisu pod neprekidnim nadzorom.
8. OPREZ: Da biste izbjegli opasnost do koje može doći zbog nenamjernog
ponovnog postavljanja termalnog osigurača, ovaj uređaj ne smiju
napajati vanjski prekidači poput mjerača vremena i ne smije biti
povezan na strujni krug kojim redovito upravlja distributer.
9. Ovaj uređaj namijenjen je samo za upotrebu u kućanstvu i nije
namijenjen za upotrebe u prostorima poput:
kuhinja za osoblje u trgovinama, ureda i drugih poslovnih okruženja;
– kuća na farmi;
hotela, motela i drugih vrsta stambenih prostora;
pansiona i sličnih vrsta smještaja;
– zajedničkih prostorija u stambenim zgradama ili praonica rublja.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 6WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 6 2021-02-01  12:46:552021-02-01  12:46:55
Hrvatski7
Sigurnosne informacije
Važna upozorenja prilikom postavljanja
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora montirati kvalicirani tehničar ili servis.
U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, eksplozije, problema s proizvodom ili ozljeda.
Uređaj je težak, stoga budite oprezni kada ga podižete.
Uključite kabel za napajanje u zidnu utičnicu koja je u skladu s lokalnim električnim specikacijama. Utičnicu
upotrebljavajte samo za ovaj uređaj i nemojte upotrebljavati produžni kabel.
Dijeljenjem zidne utičnice s drugim uređajima s pomoću produžnog kabela ili produživanjem kabela za
napajanje može doći do strujnog udara ili požara.
Provjerite jesu li napon, frekvencija i struja jednaki onima navedenima u specikacijama proizvoda. U
suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara. Čvrsto uključite utikač u zidnu utičnicu.
S utikača i kontaktnih točaka s pomoću suhe krpe redovito uklanjajte sve strane tvari poput prašine ili vode.
Isključite utikač i očistite ga suhom krpom.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Utikač uključite u zidnu utičnicu tako da je kabel usmjeren prema podu.
Ako utikač u utičnicu uključite u suprotnom smjeru, električne žice unutar kabela mogu se oštetiti i
uzrokovati strujni udar ili požar.
Ambalažu držite podalje od djece jer može biti opasna.
Ako dijete stavi vrećicu preko glave, može se ugušiti.
Ako su uređaj, utika
č ili kabel za napajanje oštećeni, obratite se najbližem servisnom centru.
Uređaj mora biti pravilno uzemljen.
Ne uzemljujte uređaj na plinsku cijev, plastičnu cijev za vodu ili telefonsku žicu.
To može uzrokovati strujni udar, požar, eksploziju ili probleme s proizvodom.
Nemojte uključivati kabel za napajanje u utičnicu koja nije ispravno uzemljena i provjerite je li sve u
skladu s lokalnim i državnim propisima.
Nemojte montirati uređaj blizu peći i zapaljivih materijala.
Nemojte montirati uređaj na vlažnim, masnim ili prašnjavim mjestima niti na mjestima izloženima izravnom
sunčevom svjetlu ili vodi (kiši).
Nemojte montirati uređaj na mjestima s niskom temperaturom.
Cijevi mogu puknuti uslijed smrzavanja.
Nemojte montirati uređaj na mjestima gdje bi moglo doći do istjecanja plina.
To može uzrokovati strujni udar ili požar.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 7WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 7 2021-02-01  12:46:552021-02-01  12:46:55
8Hrvatski
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Nemojte upotrebljavati električni transformator.
To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte upotrebljavati oštećeni utikač, kabel za napajanje ili rasklimanu utičnicu.
To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte povlačiti kabel za napajanje i nemojte ga pretjerano savijati.
Nemojte izvijati kabel za napajanje niti ga vezati u čvor.
Ne postavljajte kabel za napajanje na metalne predmete, nemojte stavljati teške predmete na kabel za
napajanje, nemojte stavljati kabel za napajanje između predmeta i ne gurajte ga u prostor iza uređaja.
To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Prilikom isključivanja utikača nemojte povlačiti kabel za napajanje.
Utikač isključite pridržavajući ga.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Ovaj uređaj treba postaviti u blizini priključka za struju, slavine za dovod vode i cijevi za odvod vode.
Samsung nije odgovoran za oštećenja uređaja, ozljede ili bilo koji drugi problem u vezi sigurnosti uređaja koji
su uzrokovani popravkom uređaja od strane neovlaštenog servisa, od strane samog korisnika uređaja ili od
strane nestručne osobe, ili pokušajem popravka uređaja prilikom kojega nisu pažljivo poštivane ove upute
za popravak i održavanje. Bilo kakvo oštećenje uređaja nastalo kao posljedica pokušaja popravka uređaja od
strane druge osobe osim ovlaštenog Samsung pružatelja servisnih usluga neće biti pokriveno jamstvom za
ispravnost uređaja.
Mjere opreza prilikom postavljanja
OPREZ
Ovaj se uređaj mora postaviti tako da se omogući jednostavan pristup utikaču.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara zbog istjecanja struje.
Postavite uređaj na čvrstu i ravnu podlogu koja može podnijeti njegovu težinu.
U suprotnom bi moglo doći do neuobičajenih vibracija, pokreta, buke ili problema s proizvodom.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 8WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 8 2021-02-01  12:46:552021-02-01  12:46:55
Hrvatski9
Sigurnosne informacije
Važna upozorenja za upotrebu
UPOZORENJE
Ako dođe do poplave, odmah prekinite dovod vode i isključite napajanje te se obratite najbližem servisnom
centru.
Nemojte dodirivati utikač vlažnim rukama.
U suprotnom može doći do strujnog udara.
Ako uređaj proizvodi neobične zvukove, ima miris po paljevini ili se dimi, odmah isključite utikač i obratite se
najbližem servisnom centru.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
U slučaju istjecanja plina (npr. propana, ukapljenog plina itd.) odmah provjetrite prostor bez dodirivanja
utikača. Nemojte dodirivati uređaj niti kabel za napajanje.
Ne upotrebljavajte ventilator.
Iskra bi mogla uzrokovati eksploziju ili požar.
Uklonite ručicu na vratima perilice za rublje prije odlaganja uređaja.
Ako se zaglave u perilici, djeca se mogu ugušiti.
Prije upotrebe povjerite jeste li uklonili ambalažu (spužve, stiropor) pričvršćenu na donji dio perilice za rublje.
Nemojte prati predmete zaprljane benzinom, kerozinom, benzenom, razrjeđivačem boje, alkoholom ili drugim
zapaljivim ili eksplozivnim tvarima.
To može uzrokovati strujni udar, požar ili eksploziju.
Nemojte silom otvarati vrata perilice za vrijeme njezinog rada (pranja na visokim temperaturama / sušenja /
centrifugiranja).
Voda koja istječe iz perilice može uzrokovati opekline ili učiniti pod skliskim. To može uzrokovati ozljede.
Otvaranje vrata silom može oštetiti uređaj ili uzrokovati ozljede.
Nemojte dodirivati utikač vlažnim rukama.
To može uzrokovati strujni udar.
Nemojte isključivati uređaj isključivanjem utikača tijekom rada uređaja.
Ponovno uključivanje utikača u zidnu utičnicu može stvoriti iskre i time uzrokovati strujni udar ili požar.
Ne dopuštajte djeci da ulaze u ure
đaj ili da se na njega penju.
To može uzrokovati strujni udar, opekline ili ozljede.
Nemojte gurati ruke ili metalne predmete ispod perilice tijekom njezina rada.
To može uzrokovati ozljede.
Nemojte isključivati uređaj iz struje povlačenjem kabela za napajanje. Uvijek čvrsto primite utikač i izvucite ga
iz utičnice.
Oštećenje kabela za napajanje može uzrokovati kratki spoj, požar i/ili strujni udar.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 9WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 9 2021-02-01  12:46:562021-02-01  12:46:56
10Hrvatski
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Ne pokušavajte popraviti, rastaviti ili izmijeniti uređaj sami.
Ne upotrebljavajte nikakve osigurače (bakrene, čelične žice itd.) osim standardnih.
Ako je potreban popravak ili ponovna montaža uređaja, obratite se najbližem servisnom centru.
U suprotnom može doći do strujnog udara, požara, problema s proizvodom ili ozljeda.
Ako se cijev za dovod vode odvoji od slavine i preplavi uređaj, iskopčajte kabel za napajanje.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Iskopčajte utikač kada uređaj ne upotrebljavate dulje vrijeme ili tijekom grmljavine ili oluje.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
Ako u uređaj dospije bilo kakva strana tvar, isključite kabel za napajanje i obratite se najbloj službi za
korisnike društva Samsung.
To može uzrokovati strujni udar ili požar.
Nemojte dozvoliti djeci (ili kućnim ljubimcima) da se igraju u perilici za rublje ili na njoj. Vrata perilice za rublje
ne otvaraju se lako iznutra i djeca bi se mogla teško ozlijediti ako se zaglave u njoj.
Mjere opreza prilikom upotrebe
OPREZ
Kada je perilica zaprljana stranim tvarima kao što su deterdžent, prašina, ostaci hrane, itd., iskopčajte utikač i
očistite perilicu s pomoću suhe i meke krpe.
U suprotnom može doći do promjena boje, iskrivljenja, oštećenja ili hrđanja.
Prednje staklo može se razbiti snažnim udarcem. Pažljivo upotrebljavajte perilicu.
Ako je staklo razbijeno, može doći do ozljede.
Polako otvorite slavinu nakon što uređaj niste upotrebljavali dulje vrijeme, nakon kvara s dovodom vode ili
ponovnog priključivanja cijevi za vodu.
Tlak zraka u cijevi za dovod vode ili slavini može uzrokovati oštećenje dijela proizvoda ili istjecanje vode.
Ako se za vrijeme rada pojavi pogreška s odvodom, provjerite postoji li problem s odvodom.
Ako se upotrebljava perilica za rublje koja je poplavljena zbog problema s odvodom, može doći do
strujnog udara ili požara.
Stavite rublje u perilicu tako da vrata ne zahvate rublje.
Ako vrata zahvate rublje, može doći do oštećenja rublja ili perilice ili istjecanja vode.
Zatvorite dovod vode za perilicu kada se perilica ne upotrebljava.
Provjerite jesu li vijci na spoju cijevi za dovod vode ispravno zategnuti.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 10WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 10 2021-02-01  12:46:562021-02-01  12:46:56
Hrvatski11
Sigurnosne informacije
Pazite da se gumena brtva i staklo prednjih vrata ne zaprljaju stranim tvarima (npr. otpadom, nitima, vlasima
kose itd.).
Ako strana tvar zapne u vratima ili vrata nisu u potpunosti zatvorena, može doći do istjecanja vode.
Prije upotrebe uređaja otvorite slavinu za vodu i provjerite je li spoj cijevi za dovod vode čvrsto zategnut i
istječe li voda.
Ako su vijci na spoju cijevi za dovod vode labavi, može doći do istjecanja vode.
Proizvod koji ste kupili namijenjen je isključivo za kućnu upotrebu.
Upotreba proizvoda u poslovne svrhe kvalicira se kao zloupotreba proizvoda. U tom slučaju prestaje
pokrivenost proizvoda standardnim jamstvom koje daje društvo Samsung te društvo Samsung neće snositi
nikakvu odgovornost za kvarove ili oštećenja nastala uslijed takve zloupotrebe.
Nemojte stajati na uređaju i ne stavljajte predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete,
posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.) na uređaj.
To može uzrokovati strujni udar, požar, probleme s proizvodom ili ozljede.
Nemojte na površinu uređaja prskati hlapljive tvari poput insekticida.
Osim što su štetne za ljude, mogu uzrokovati strujni udar, požar ili probleme s uređajem.
Nemojte stavljati predmete koji stvaraju elektromagnetska polja blizu perilice za rublje.
To može uzrokovati ozljede zbog kvara.
Voda koja se ispušta iz perilice za vrijeme pranja na visokim temperaturama ili sušenja je vruća. Nemojte
dodirivati tu vodu.
To može uzrokovati opekline ili ozljede.
Vrijeme ispuštanja vode može se razlikovati ovisno o temperaturi vode. Ako je temperatura vode previsoka,
postupak ispuštanja vode započinje nakon što se voda ohladi.
Nemojte prati, centrifugirati niti sušiti vodootporne sjedalice, prostirke ili odjeću (*), osim ako vaš uređaj ima
poseban ciklus za pranje takvih predmeta.
(*): Vunena posteljina, kabanice, ribarska odijela, skijaške hlače, vreće za spavanje, navlake za pelene, trenirke
i prekrivači za bicikle, motocikle, automobile itd.
Nemojte prati debele ili tvrde prostirke, čak niti ako se na etiketi o njihovom održavanju nalazi oznaka
perilice. To može uzrokovati ozljede ili oštećenje perilice, zidova, poda ili odjeće zbog neuobičajenih
vibracija.
Nemojte prati prostirke niti otirače s gumenom podlogom. Gumena podloga mogla bi se odvojiti i
zaglaviti u unutrašnjosti bubnja, a to može dovesti do kvara poput kvara na odvodu.
Nemojte uključivati perilicu ako je iz nje izvađena ladica za deterdžent.
To može uzrokovati strujni udar ili ozljede zbog istjecanja vode.
Nemojte dodirivati unutrašnjost bubnja tijekom ili neposredno nakon sušenja jer je bubanj vruć.
To može uzrokovati opekline.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 11WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 11 2021-02-01  12:46:562021-02-01  12:46:56
12Hrvatski
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Staklo na vratima tijekom pranja i sušenja postaje vruće. Stoga nemojte dodirivati staklo na vratima.
Također, nemojte dozvoliti djeci da se igraju pokraj perilice za rublje ili da dodiruju staklo na vratima.
To može uzrokovati opekline.
Nemojte gurati ruku u ladicu za deterdžent.
To može uzrokovati ozljede jer se ruka može zaglaviti u uređaju za unos deterdženta.
Uklonite pretinac za tekući deterdžent (odnosi se samo na određene modele) prilikom upotrebe deterdženta u
prahu.
U suprotnom voda može iscuriti kroz prednju stranu ladice za deterdžent.
U perilicu nemojte stavljati druge predmete (npr. cipele, ostatke hrane, životinje) osim rublja.
To može uzrokovati oštećenje perilice ili ozljede, pa čak i smrt kada je riječ o kućnim ljubimcima zbog
neuobičajenih vibracija.
Nemojte pritiskati gumbe s pomoću oštrih predmeta kao što su igle, noževi, nokti itd.
To može uzrokovati strujni udar ili ozljede.
Nemojte prati rublje zaprljano uljima, kremama ili losionima koji se upotrebljavaju u trgovinama s
kozmetičkim proizvodima za njegu kože ili salonima za masažu.
To može prouzročiti iskrivljenje gumene brtve i istjecanje vode.
U bubnju nemojte na dulje vremensko razdoblje ostavljati metalne predmete kao što su sigurnosne igle,
ukosnice ili sredstvo za izbjeljivanje.
To može uzrokovati hrđanje bubnja.
Ako se na površini bubnja pojavi hrđa, na površinu nanesite (neutralno) sredstvo za čćenje i očistite je
spužvom. Nikada nemojte upotrebljavati metalnu četku.
Nemojte izravno upotrebljavati deterdžent za kemijsko čćenje i nemojte prati, ispirati niti centrifugirati
rublje zaprljano deterdžentom za kemijsko čćenje.
To može uzrokovati spontano izgaranje i zapaljenje zbog topline koja nastaje prilikom oksidacije ulja.
Ne upotrebljavajte vodu iz uređaja za hlađenje/zagrijavanje vode.
To može uzrokovati probleme s perilicom.
Nemojte upotrebljavati prirodne sapune za pranje ruku.
Ako se stvrdnu i nakupe u perilici za rublje, može doći do problema s proizvodom, promjena boje,
nastanka hrđe ili neugodnih mirisa.
Čarape i grudnjake stavite u mrežicu za pranje i perite ih s ostalim rubljem.
U mrežici za pranje nemojte prati velike komade rublja poput posteljine.
U suprotnom može doći do ozljeda zbog neuobič
ajenih vibracija.
Ne upotrebljavajte deterdžente koji se stvrdnjavaju.
Ako se nakupe unutar perilice, može doći do istjecanja vode.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 12WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 12 2021-02-01  12:46:562021-02-01  12:46:56
Hrvatski13
Sigurnosne informacije
Provjerite jesu li svi džepovi na odjeći prazni.
Tvrdi i oštri predmeti, kao što su kovanice, sigurnosne igle, čavli, vijci ili kamenje mogu prouzročiti velika
oštećenja uređaja.
Nemojte prati odjeću s velikim kopčama, gumbima ili drugim metalnim predmetima.
Rublje razvrstajte po bojama pritom pazeći na njihovu postojanost i odaberite preporučeni ciklus, temperaturu
vode i dodatne funkcije.
To može prouzročiti promjene boje ili oštećenje tkanine.
Pripazite da prilikom zatvaranja vrata perilice ne prikliještite dječje prste.
U suprotnom može doći do ozljede.
Da biste spriječili nastanak neugodnih mirisa i plijesni, nakon pranja ostavite vrata otvorena radi sušenja
bubnja.
Da biste spriječili nakupljanje kamenca, nakon pranja ostavite ladicu za deterdžent otvorenu i posušite je
iznutra.
Važna upozorenja za čćenje
UPOZORENJE
Ne čistite uređaj prskajući vodu izravno na njega.
Nemojte upotrebljavati snažna sredstva za čćenje koja sadrže kiselinu.
Za čćenje uređaja nemojte upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili alkohol.
To može uzrokovati promjene boje, iskrivljenja, oštećenja, strujni udar ili požar.
Prije čćenja ili održavanja isključite uređaj iz zidne utičnice.
U suprotnom bi moglo doći do strujnog udara ili požara.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 13WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 13 2021-02-01  12:46:572021-02-01  12:46:57
14Hrvatski
Sigurnosne informacije
Sigurnosne informacije
Upute za električni i elektronički otpad (WEEE)
Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad)
(Primjenjivo Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje
otpada)
Ova oznaka na proizvodu, dodatnoj opremi ili u literaturi ukazuje na to da se
proizvod i njegova elektronička oprema (npr., punjač, slušalice, USB kabel) ne bi
trebali odlagati s ostalim kućanskim otpadom na kraju radnog vijeka. Da biste
spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem
otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte
kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa.
Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili
proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet
može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe
kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se
miješati s drugim komercijalnim otpadom.
Informacije o obvezama prema okolišu društva Samsung i regulatornim obvezama u vezi s proizvodima,
primjerice o Uredbi REACH, Direktivi WEEE ili propisima o baterijama, potražite na našoj stranici o održivosti
dostupnoj na adresi www.samsung.com
Ecodesign
Za detaljne upute o montaži i čćenju perilice za rublje te za informacije o ekološkom dizajnu (u skladu s
Uredbom (EU) 2019/2023) posjetite web-mjesto društva Samsung (http://www.samsung.com), idite na
Podrška > početna stranica Podrška, a zatim unesite naziv modela.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 14WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 14 2021-02-01  12:46:572021-02-01  12:46:57
Hrvatski15
Postavljanje
Postavljanje
Pažljivo pročitajte ove upute kako biste pravilno montirali perilicu za rublje i spriječili nezgode prilikom pranja
rublja.
Sadržaj paketa
Provjerite nalaze li se svi dijelovi u pakiranju proizvoda. Ako imate problema s perilicom rublja ili
dijelovima, obratite se lokalnoj službi za korisnike tvrtke Samsung ili trgovcu.
01 Ručica za otpuštanje 02 Ladica za deterdžent 03 Upravljačka ploča
04 Vrata 05 Bubanj 06 Filtar za čestice
07 Cijev za ispuštanje vode u
hitnom slučaju
08 Poklopac ltra 09 Radna ploha
10 Utikač kabela za napajanje 11 Cijev za odvod 12 Nožice za izravnavanje
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 15WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 15 2021-02-01  12:46:572021-02-01  12:46:57
16Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
Ključ Poklopci vijaka Vodilica cijevi
Cijev za hladnu vodu Cijev za toplu vodu
NAPOMENA
Za podešavanje nožica za izravnavanje i uklanjanje vijaka za isporuku na stražnjoj strani perilice za rublje
potreban je ključ.
Četiri poklopca vijaka služe za prekrivanje rupa vijaka za isporuku.
Upotrijebite vodilicu crijeva da biste pričvrstili kraj crijeva za odvod.
Spojite cijevi za hladnu i toplu vodu s otvorima za dovod vode na stražnjoj strani perilice za rublje za
dovod hladne i tople vode.
Neki modeli možda imaju samo jedan otvor za dovod vode koji je namijenjen dovodu hladne vode. Ako
perilica za rublje ima jedan otvor za dovod vode, obavezno spojite cijev za hladnu vodu na slavinu za
hladnu vodu.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 16WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 16 2021-02-01  12:46:582021-02-01  12:46:58
Hrvatski17
Postavljanje
Preduvjeti za montažu
Napajanje strujom i uzemljenje
Potreban je osigurač ili prekidač strujnog kruga
za izmjeničnu struju od 220 – 240 V / 50 Hz
Upotrijebite zasebno napajanje samo za perilicu
za rublje
Kako bi se omogućilo pravilno uzemljenje, perilica
za rublje isporučuje se s kabelom za napajanje s
trozubnim utikačem s uzemljenjem za korištenje u
ispravno ugrađenoj i uzemljenoj utičnici.
Ako niste sigurni je li uređaj pravilno uzemljen,
obratite se ovlaštenom električaru ili serviseru.
Nemojte mijenjati isporučeni utikač. Ako utikač
ne odgovara utičnici, od ovlaštenog električara
zatražite da ugradi ispravnu utičnicu.
UPOZORENJE
NEMOJTE koristiti produžni kabel.
Koristite samo kabel za napajanje koji je
isporučen uz perilicu za rublje.
NEMOJTE spajati žicu za uzemljenje na
plastične vodovodne cijevi, plinske cijevi ili
cijevi za toplu vodu.
Neispravno spojeni vodiči za uzemljenje mogu
uzrokovati strujni udar.
Dovod vode
Ispravni tlak vode za ovu perilicu za rublje je između
50 kPa i 1000 kPa. Tlak vode niži od 50 kPa može
dovesti do toga da se ventil za vodu ne zatvori do
kraja. Ili će možda biti potrebno više vremena da se
bubanj napuni, što može dovesti do isključivanja
perilice za rublje. Slavine za vodu moraju se nalaziti
unutar 120 cm od stražnje strane perilice za rublje
da bi isporučena crijeva za dovod vode dosegla do
perilice.
Kako bi se smanjila opasnost od istjecanja vode:
Provjerite jesu li slavine za vodu lako dostupne.
Zatvorite slavine za vodu kada se perilica ne
koristi.
Redovito provjeravajte propuštaju li priključci
cijevi za dovod vode.
OPREZ
Prije prvog korištenja perilice za rublje provjerite
propuštaju li spojevi na ventilu za vodu i slavine.
Odvod
Samsung preporučuje cijevni nastavak visine 60 –
90 cm. Cijev za odvod mora se provesti kroz kopču
crijeva do cijevnog nastavka, a cijevni nastavak
mora u potpunosti prekriti cijev za odvod.
Podloga
Za najbolje rezultate perilicu je potrebno
postaviti na čvrstu podlogu. Drvene podove
možda ćete trebati pojačati da bi se vibracije i/ili
neujednačenost umetnutog rublja sveli na najmanju
moguću mjeru. Tepisi i meke keramičke površine
nisu dovoljno otporni na vibracije, što može dovesti
do toga da se perilica za rublje lagano pomiče
tijekom ciklusa centrifugiranja.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 17WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 17 2021-02-01  12:46:592021-02-01  12:46:59
18Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
OPREZ
NEMOJTE postavljati perilicu na platformu ili na
konstrukciju sa slabim temeljem.
Temperatura vode
Nemojte postavljati perilicu za rublje na mjesta gdje
bi se voda mogla smrznuti jer perilica uvijek zadrži
nešto vode u svojim ventilima za vodu, pumpama
i/ili cijevima. Smrznuta voda zaostala u spojevima
može oštetiti remenje, pumpu i druge dijelove
perilice za rublje.
Postavljanje u malim prostorima ili ormarićima
Minimalan slobodni prostor za stabilan rad:
Sa strane 25 mm
Stražnja
strana
50 mm
Iznad 25 mm Sprijeda 550 mm
Ako se na istom mjestu postavljaju perilica za
rublje i sušilica, u prednjem dijelu male prostorije
ili ormarića mora postojati najmanje 550 mm
slobodnog otvora za zrak. Sama perilica za rublje ne
mora imati određeni otvor za zrak.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 18WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 18 2021-02-01  12:46:592021-02-01  12:46:59
Hrvatski19
Postavljanje
Upute za postavljanje u koracima
1. KORAKOdabir mjesta
Preduvjeti mjesta:
Čvrsta, ravna podloga bez tepiha ili podne obloge koja bi mogla zapriječiti prozračivanje
Podalje od sunčeve svjetlosti
Odgovarajući prostor za ventilaciju i ožičenje
Okolna temperatura uvijek je viša od točke smrzavanja (0 ˚C)
Podalje od izvora topline
NAPOMENA
Da biste spriječili prevelike vibracije tijekom upotrebe perilice, imajte na umu da je stabilnost najvažnija.
Postavite perilicu na čvrst i ravan pod.
Ne postavljajte perilicu na meke podove ili podne obloge.
Ako postavite perilicu na drveni pod, postavite i vodootpornu drvenu ploču (najmanje debljine 1,18 inča /
30 mm) na pod. Također preporučujemo postavljanje perilice u kutu drvenog poda.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 19WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 19 2021-02-01  12:47:002021-02-01  12:47:00
20Hrvatski
Postavljanje
Postavljanje
2. KORAKUklanjanje vijaka za prijevoz
Raspakirajte pakiranje proizvoda i uklonite sve vijke za prijevoz.
NAPOMENA
Broj vijaka za prijevoz može se razlikovati ovisno o modelu.
UPOZORENJE
Ambalaža može biti opasna za djecu. Sav ambalažni materijal (plastične vreće, polistiren itd.) odložite
izvan dohvata djece.
Da biste izbjegli ozljede, poklopite otvore poklopcima vijaka nakon što uklonite vijke za prijevoz. Ne
premještajte perilicu ako niste postavili vijke za prijevoz na njihovo mjesto. Sastavite vijke za prijevoz prije
nego što perilicu premjestite na drugo mjesto. Vijke za prijevoz sačuvajte na sigurnom mjestu za buduću
upotrebu.
A
1. Pronađite vijke za prijevoz (označene krugom na
slici) na stražnjoj strani perilice za rublje.
OPREZ
Nemojte uklanjati vijak (A) kojim se pričvršćuje
kopča crijeva.
WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 20WW3000TM_7-9KG_LE_8C104-000582_HR.indd 20 2021-02-01  12:47:002021-02-01  12:47:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608

Samsung WW70T301MWW Kasutusjuhend

Kategooria
Pesumasinad
Tüüp
Kasutusjuhend