Eaton SDAINLEM Kasutusjuhend

Kategooria
Kõlarite kinnitused
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Emergency On Call Service:Local representative (Eaton.eu/aftersales)or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/2
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
vod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelésiutasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
Only skilledor instructedpersons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durchelektrischenStrom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
Seules lespersonnes qualifes et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触电危险!触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列
工作。
Электрическийток! Опасно дляжизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующиеоперации.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerdepersonen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må
udføre de nedenfor anførtearbejder.
Προσοχή, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει
να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες.
Perigode vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoascom formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguirse descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektrikeroch personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavatsuorittaa seuraavat työt.
Nebezpečíúrazu elektrickým proudem!
Níže uvedenépráce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist või elektrotehnilise
instrueerimise binud personal.
Életveszély az elektromos áramvén!
Csak elektromosszakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskāstrāva apdraud dzīvību!
k aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iertām instruētās personas!
Pavojus gyvybei l elektrossrovės!
Tikelektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus.
Porażenie pdem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadztylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané,smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby selektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за животаот електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могатда
се извършват само от специалистилектротехници и
инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat şi de persoane cu
cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni elektrari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
04/18 IL03407079Z
04/18 IL03407079Z
2/2EmergencyOn Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49(0) 180 5223822 (de, en)
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,
10003224/DE37
53115 Bonn, Germany
04/18 IL03407079Z
©1990 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
Eaton.com/recycling
AllRights Reserved
SDAINLEM, SDAINLEM-G
Mountingposition as required, except…
Einbaulage beliebig, außer…
Position de montage quelconque,sauf…
Cualquiera posicion de montaje excepto…
Qualsiasi posizione di montaggio, salvo…
安装位置 任意,除了 …
Встроенное положение любое, кроме…
Inbouwpositie willekeurig, behalve …
Monteringsposition vilkårlig,undtagen…
Οποιαδήποτε θέση εγκατάστασης, εκτός…
Posição de montagem conforme necessário,
exceto…
Monteringssposition valfri, undantaget…
Asennusasento tarpeen mukaan, paitsi…
Montážní poloha libovolná, s výjimkou….
Paigaldusasend vabalt valitav, välja arvatud…
A beszerelési helyzet tetss szerinti lehet,
kivéve …
Jebkuršmonžas stāvoklis, izņemot…
Montavimo padėtis bet kokia, išskyrus…
Pozycja zabudowy dowolna, zwyjątkiem…
Vgradni položaj poljubno, razen…
montážna poloha je ľubovoľ, s výnimkou …
Позицияза монтаж, произволна, с
изключение на…
Poziţie de montare după cum se doreşte, cu
excepţia …
Položaj ugradnje proizvoljan, osim…
SDAINLEM-G
en
de
fr
es
it
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
fi
cs
et
hu
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
hr
8 mm (0.31“)
Z2
1.2Nm
(10.6 lb-in)
2 x 0.75 -2.5 mm2
2 x 0.75 -1.5 mm2
AWG18 - 14
+
A1
A2
0
21
22
I
13
Q11
14
14
13
44
Q11
Q13
43
14
13
15
K1
Q15
22
21
Q13
22
21
NN
16 18
Q11 Q15
Y
A2
A1
A2
A1
K1
A2
A1
Q13
A2
A1
L1 L2 L3
F1
Q13
F2F2
Q15Q11
135
246
135
246
135
246
F2 1xIn
0.58 x In
0.58 x In
M1
3~
M
V1
U1
W1
W2
V2
U2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eaton SDAINLEM Kasutusjuhend

Kategooria
Kõlarite kinnitused
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka