Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva................................................. 3
1.1 Toimituslaajuus............................................................ 3
1.2 Laitteen ja varustuksen yleiskuva............................. 3
1.3 SmartDevice*................................................................ 3
1.4 Laitteen käyttöalue...................................................... 4
1.5 Vaatimustenmukaisuus............................................... 4
1.6 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-aineet............... 4
1.7 EPREL-tietokanta.......................................................... 4
2 Yleiset turvallisuusohjeet..................................... 4
3 Käyttöönotto......................................................... 6
3.1 Kytke laite päälle.......................................................... 6
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen....................... 6
3.3 EasyTwist-Icen käyttöönotto*.................................... 6
4 Säilytys.................................................................. 6
4.1 Säilytystä koskevia ohjeita......................................... 6
4.2 Jääkaappiosa................................................................ 6
4.3 BioFresh......................................................................... 6
4.4 Pakastinosa................................................................... 7
4.5 Varastointiajat.............................................................. 7
5 Energian säästäminen........................................... 8
6 Käyttö.................................................................... 9
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 9
6.1.1 Status-näyttö.............................................................. 9
6.1.2 Navigaatio....................................................................9
6.1.3 Käyttörakenne............................................................. 9
6.1.4 Näytön symbolit..........................................................9
6.2 Käyttölogiikka............................................................... 10
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi.......................10
6.2.2 Toiminnon arvon valinta...........................................10
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.......................10
6.2.4 Asetusarvon valitseminen.......................................10
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen.......................................11
6.3 Laitteen toiminnot....................................................... 11
Laitteen sammuttaminen.........................................11
6.3.2 Lämpötilavyöhykkeen kytkeminen pois ja päälle....
11
WLAN..........................................................................11
Lämpötila....................................................................12
Lämpötilayksikkö.......................................................13
D-Value....................................................................... 13
SuperCool...................................................................13
SuperFrost.................................................................13
PartyMode.................................................................. 13
HolidayMode.............................................................. 13
SabbathMode............................................................13
E-Saver........................................................................14
CleaningMode............................................................14
Näytön kirkkaus.........................................................14
Ovihälytys...................................................................15
Syötönesto................................................................. 15
Tiedot.......................................................................... 15
Muistutus................................................................... 15
Esittelytila................................................................. 15
Alkuarvojen palauttaminen..................................... 16
6.4 Virheilmoitukset........................................................... 16
6.4.1 Varoitukset................................................................. 16
7 Varustus................................................................ 16
7.1 Oven hylly...................................................................... 16
7.2 Hyllytasot...................................................................... 17
7.3 Jaettava hyllytaso....................................................... 17
7.4 Säädettävä pulloteline................................................ 17
7.5 Vetolaatikot................................................................... 18
7.6 Hedelmä- ja vihanneslokeron kansi.......................... 18
7.7 Kosteuden säätäminen............................................... 19
7.8 Lasilevyt........................................................................ 19
7.9 EasyTwist-Ice*.............................................................. 19
7.10 VarioSpace.................................................................... 20
7.11 Pullonpidike................................................................... 21
7.12 Kylmäakku*................................................................... 21
8 Huolto.................................................................... 21
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin........................................ 21
8.2 Vetojärjestelmien purkaminen/asennus................. 21
8.3 Laitteen sulattaminen................................................. 22
8.4 Laitteen puhdistaminen.............................................. 22
9 Asiakasneuvonta................................................... 24
9.1 Tekniset tiedot.............................................................. 24
9.2 Käyttöäänet.................................................................. 24
9.3 Tekniset häiriöt............................................................. 24
9.4 Asiakaspalvelu.............................................................. 25
9.5 Tyyppikilpi...................................................................... 26
10 Poistaminen käytöstä........................................... 26
11 Hävittäminen......................................................... 26
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä varten.................. 26
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen hävittäminen......... 26
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejään ja malle‐
jaan. Toivomme että ymmärrät, että sen vuoksi pidätämme
oikeuden muutoksiin muodon, varustuksen ja tekniikan
suhteen.
Symboli Selitys
Tutustu käyttöohjeeseen
Parhaiten pääset sinuiksi uuden laitteesi
kanssa lukemalla tämän käyttöohjeen huolelli‐
sesti läpi.
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Selitys
Täydellinen käyttöohje internetsivuilla
Löydät perusteellisen käyttöohjeen Internet-
sivuiltamme käyttöohjeen etusivun QR-koodin
avulla osoitteesta home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Huoltonumero on merkitty tyyppikilpeen:
Fig. Esimerkkikuva
Laitteen tarkastaminen
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos sinulla on valituksen aiheita, käänny
jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
Poikkeukset
Tämä käyttöohje koskee useita malleja. Poik‐
keukset ovat sen vuoksi mahdollisia. Kappa‐
leet, jotka koskevat ainoastaan tiettyjä lait‐
teita, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet ja toiminnan tulokset
Toimintaohjeet on merkitty symbolilla .
Toiminnan tulokset on merkitty symbolilla .
Videot
Laitteita koskevia videoita voi katsoa YouTube-
kanavalta, Liebherr-Hausgeräte.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:
CBN (sf)(pc)(bb) (e)(d)(c) 52..57..(i)
CBNdmy 5723 II3
Vihje
Jos laitteen nimikkeessä on N, kyseessä on NoFrost-laite.
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvahinkojen varalta. Kun haluat
esittää valituksen, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai asiakas‐
palveluun. (katso 9.4 Asiakaspalvelu)
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-pystyasentoinen laite
-varustus (mallista riippuen)
-asennusmateriaali (mallista riippuen)
-Quick Start Guide
-Installation Guide
-huoltoesitteet
1.2 Laitteen ja varustuksen yleiskuva
Fig. 1 Esimerkkikuva
Lämpötila-alue
(A) Jääkaappiosa (C) Pakastinosa
(B) BioFresh (D) Kylmin alue
Varustus
(1) Kuljetuskahvat (10) Meat & Dairy-Safe*
(2) Käyttöelementit (11) Vedenpoistoaukko
(3) Tuuletin, jossa on Fres‐
hAir-aktiivihiilisuodatin (12) Pakastimen vetolaatikot
(4) Kuiva takaseinä (13) Tyyppikilpi
(5) Jaettava hyllytaso (14) EasyTwist-Ice*
(6) Säilytyshyllyt (15) Säilykehylly
(7) Muunneltava pullojen
säilytystila (16) Pullohylly
(8) Kansi Fruit & Vege‐
table-Safe-lokerolle (17) Pullonpidin
(9) Fruit & Vegetable-Safe (18) Säätöjalat edessä
Vihje
uToimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu
siten, että laite toimii mahdollisimman energiatehok
kaasti. Sijoittelun muutokset annettujen sisääntyöntö
mahdollisuuksien rajoissa, esim. jääkaappiosan telineet,
eivät kuitenkaan vaikuta energiankulutukseen.
1.3 SmartDevice*
SmartDevice on jääkaappipakastimesi verkotusratkaisu.
Jos laitteesi on SmartDevice-yhteensopiva tai siihen sovel‐
tuva, voit liittää laitteesi nopeasti ja helposti WLAN-verk
koosi. SmartDevice-sovelluksella voit käyttää laitettasi
mobiilin päätelaitteen kautta. SmartDevice-sovelluksessa
saatavillasi on lisätoimintoja ja asetusmahdollisuuksia.
SmartDevice-
yhteensopiva
laite:*
Laite on SmartDevice-yhteensopiva.
Jos haluat yhdistää laitteesi WLAN-
verkkoon, sinun on ladattava Smart‐
Device-sovellus.*
Laitteen yleiskuva
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
SmartDevice-lisä‐
tietoja: smartdevice.liebherr.com
SmartDevice-
sovelluksen lataa‐
minen:
Kun SmartDevice-on asennettu ja
konfigruoitu, liitä laitteesi SmartDe‐
vice-sovelluksen ja laitteen WLAN-
toiminnon (katso WLAN) avulla
WLAN-verkkoosi.
Vihje
SmartDevice-toiminto ei ole käytettävissä seuraavissa
maissa: Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan.
1.4 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotita‐
louksien kaltaisessa ympäristössä. Tähän
sisältyy esimerkiksi käyttö
-henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus‐
paikoissa,
-pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Laitetta ei voi asentaa kalusteeseen.
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiel
lettyjä:
-Lääkkeiden, veriplasman, laboratorioval‐
misteiden ja vastaavien, lääkinnällisiä lait‐
teita koskevassa direktiivissä 2007/47/EY
määritettyjen aineiden ja tuotteiden varas‐
tointi ja kylmänäpito
-Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säily
tettävien tuotteiden vahingoittumiseen tai
pilaantumiseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen
käytettäväksi tiettyjen ympäristön lämpötila‐
rajojen sisällä. Laitteelle määritetty ilmasto‐
luokka on ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
uMoitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C 32 °C
N 16 °C 32 °C
ST 16 °C 38 °C
T 16 °C 43 °C
SN-ST 10 °C 38 °C
SN-T 10 °C 43 °C
1.5 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Laite täyttää asiaa‐
nkuuluvat turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.
EU-markkinat:* Laite vastaa direktiiviä 2014/53/EU.*
GB-markkinat:* Laite vastaa normia Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.*
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on
saatavissa internetosoitteesta: www.Liebherr.com
BioFresh -lokero täyttää standardin DIN EN 62552:2020
mukaiset kylmäsäilytystilan vaatimukset.
1.6 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-
aineet
Seuraavasta linkistä voit tarkistaa, sisäl
tääkö laitteesi REACH-asetuksen mukaisia SVHC-
aineita: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta
tuotetietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa
https://eprel.ec.europa.eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan
mallitunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Säilytä tätä käyttöohjetta huolellisesti, jotta
voit koska tahansa katsoa siitä neuvoja.
Jos luovutat laitteen toiselle, anna myös
käyttöohje uudelle omistajalle.
Jotta voisit käyttää laitetta asianmukaisesti
ja turvallisesti, lue tämä käyttöohje huolel‐
lisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata
aina sen sisältämiä ohjeita, turvallisuusoh‐
jeita ja varoituksia. Ne ovat tärkeitä, jotta
laite voidaan liittää ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti ja ongelmitta.
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai
Yleiset turvallisuusohjeet
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja tietoa käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmär
tävät siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa. 3- – 8-vuotiaat lapset
saavat täyttää ja tyhjentää laitteen. Alle
3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait‐
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-Pistorasian pitää olla helposti saavutetta‐
vissa, jotta laite voidaan hätätapauksessa
nopeasti irrottaa virrasta. Sen pitää olla
laitteen takasivualueen ulkopuolella.
-Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu
aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa
irti tai kytke sulake pois päältä.
-Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Ä
käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjoh‐
dolla.
-Laitteelle suoritettavat korjaukset ja
toimenpiteet tulee antaa ainoastaan asia‐
kaspalvelun tai muiden työhön koulutet
tujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
-Asenna, liitä ja hävitä laite vain ohjeissa
annettujen määräysten mukaisesti.
Palovaara:
-Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty
tyyppikilvessä) on ympäristöystävällistä,
mutta syttyvää. Ympäristöön pääsevä
kylmäaine saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen
sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisäti‐
lassa (esim. höyrypesureita, lämmityslait‐
teita, jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on
palavia ponnekaasuja kuten butaania,
propaania, pentaania jne. Tällaiset suihke‐
pullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä
tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti
ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähkö
isistä osista.
-Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut
esineet, joissa on avoliekki, kaukana lait‐
teesta, jotta ne eivät sytyttäisi sitä.
-Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistu‐
kena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-Älä syö liian kauan varastoituja elintarvik
keita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta
kylmiin pintoihin tai kylmä-/pakastetuottei‐
siin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä
lämmityslaitteita tai höyrypesulaitteita,
avotulta tai jäänsulatussumutteita.
-Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
-Älä koske saranaan avatessasi ja sulkies‐
sasi oven. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa
aiheuttaa kuoleman nieltäessä ja hengitys‐
teihin joutuessa. Tällä ohjeella on merki‐
tystä ainoastaan kierrätyksessä. Normaali‐
käytössä ei ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa
tulenarkojen aineiden vaarasta. Älä poista
tarraa.
Laitteen takasivulla voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se viittaa siihen, että
ovessa ja/tai kotelossa on tyhjiöeristele‐
vyjä (VIP) tai perliittilevyjä. Tällä ohjeella on
merkitystä ainoastaan kierrätyksessä. Ä
poista tarraa.
Ota huomioon varoitukset ja muiden lukujen
muut erityiset ohjeet:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilan‐
netta, jonka seurauksena on
kuolema tai vakava henkilövamma,
ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei
siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilö
vammoja, ellei siltä vältytä.
Yleiset turvallisuusohjeet
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineel
lisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
niksejä.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaite on sijoitettu ja kytketty asennusohjeiden mukai‐
sesti.
qKaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvar
mistimet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
qKaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
Fig. 2
uKytke laite päälle näyttöruudun vieressä olevalla koske‐
tuspainikkeella.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
Laite käynnistyy tilassa DemoMode:
Mikäli laite käynnistyy DemoMode-tilassa, voit poistaa
DemoMode-tilan käytöstä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 3
uPaina vahvistuskenttää näyttöruudun vieressä 3
sekuntia.
wTila DemoMode on pois käytöstä.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
uElintarvikkeiden sijoittaminen kaappiin: odota noin 6
tuntia, jotta laite ehtii saavuttaa säädetyn lämpötilan.
uSijoita pakasteet laitteeseen, kun lämpötila on -18 °C tai
kylmempi.
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen
Vihje
Voit hankkia lisävarusteet Liebherr-Hausgeräte-kaupasta
osoitteesta home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
3.3 EasyTwist-Icen käyttöönotto*
Jos laitteessa on EasyTwist-Ice, EasyTwist-Ice on puhdistet
tava ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaitteen kaikki liitännät on tehty.
uEasyTwist-Icen puhdistaminen. (katso 8.4.5 EasyTwist-Ice
-laitteen puhdistaminen*)
uVesisäiliön täyttäminen.
4 Säilytys
4.1 Säilytystä koskevia ohjeita
VAROITUS
Palovaara
uÄlä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uPidä ilma-aukot aina vapaina.
Noudata seuraavia säilytysohjeita:
-Takaseinässä olevia ilmarakoja ei saa peittää.
-Pakastinosa: Pakkaa elintarvikkeet hyvin.
-Pakkaa ympäristön hajuille tai maulle herkät tai helposti
hajua ja makua luovuttavat elintarvikkeet suljettuihin
astioihin tai peitä ne.
-Pakkaa raaka liha ja raaka kala puhtaisiin, suljettuihin
säiliöihin. Tämä estää lihaa tai kalaa koskemasta tai
tippumasta muiden ruokien päälle.
-Säilytä nesteet suljetuissa säiliöissä.
-Säilytä elintarvikkeet väljästi, jotta ilma pääsee kiertä‐
mään.
-Säilytä elintarvikkeita pakkauksen ohjeiden mukaisesti.
-Noudata aina pakkauksessa ilmoitettua parasta ennen -
päivämäärää.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elin‐
tarvikkeiden pilaantumiseen.
4.2 Jääkaappiosa
Laitteen ilmankierto luo eri lämpötilavyöhykkeitä. Löydät eri
lämpötilavyöhykkeet laitteen ja varusteiden yleiskuvasta.
(katso 1.2 Laitteen ja varustuksen yleiskuva)
4.2.1 Elintarvikkeiden järjestäminen
uYläosa ja ovi: Aseta tänne voi, juusto, säilykkeet ja tuubit
säilöön.
uKylmin lämpötilavyöhyke: Aseta tänne helposti pilaan‐
tuvat elintarvikkeet, kuten valmisruoat, säilöön.
4.3 BioFresh
BioFresh pidentää joidenkin tuoreiden elintarvikkeiden säily‐
tysaikaa tavanomaiseen kylmäsäilytykseen verrattuna.
Vihje
Jos lämpötila laskee alle 0 °C, ruoka voi jäätyä.
uKylmälle herkät vihannekset, kuten kurkku, munakoiso
ja kesäkurpitsa, sekä kylmälle arat trooppiset hedelmät
tulee säilyttää viileäosastossa.
Käyttöönotto
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
4.3.1 Fruit & Vegetable-lokero
Säilytysilmasto on tällöin lähellä 0 °C. Tiivis kansi takaa
jatkuvan ilmankosteuden. Tämä ilmankosteus sopii pakkaa‐
mattomien elintarvikkeiden säilytykseen, joiden ominaiskos‐
teus on korkea (esim. salaatit, kasvikset, hedelmät).
Lokeron ilmankosteus riippuu jäähdytettävien tuotteiden
kosteuspitoisuudesta ja avaamistiheydestä. Ilmankosteutta
voidaan säätää. (katso 7.7 Kosteuden säätäminen)
Elintarvikkeiden järjestäminen
uAseta pakkaamattomat hedelmät ja kasvikset säilöön.
Kun ilmankosteus on liian korkea:
uSäädä ilmankosteutta. (katso 7.7 Kosteuden säätäminen)
4.3.2 Meat & Dairy-lokero
Säilytysilmasto on tällöin lähellä 0 °C. Tämä säilytysilmasto
sopii herkille elintarvikkeille (esim. maitotuotteet, liha, kala,
makkara).
Elintarvikkeiden järjestäminen
uAseta kuivat tai pakatut elintarvikkeet säilöön.
4.4 Pakastinosa
Säilytysilmasto on tällöin -18 °C sekä kuiva ja jäinen. Jäinen
säilytysilmasto soveltuu pakastettujen elintarvikkeiden ja
pakasteiden säilyttämiseen useita kuukausia, jääpalojen
valmistamiseen tai tuoreiden elintarvikkeiden pakastami‐
seen.
4.4.1 Elintarvikkeiden pakastaminen
Pakastettava määrä
Voit pakastaa enintään niin paljon tuoreita elintarvikkeita
24 tunnin sisällä kuin tyyppikilven (katso 9.5 Tyyppikilpi)
kohdassa "Pakastuskapasiteetti ... kg/24h".
Ruoka pakastuu nopeasti ytimeen asti, kun noudatat
seuraavia määriä pakkausta kohti:
-Hedelmät ja vihannekset enintään 1 kg
-Liha enintään 2,5 kg
Elintarvikkeiden pakastaminenSuperFrost -toiminnon
avulla
Pakastettavasta määrästä riippuen voit akti‐
voida SuperFrost-toiminnon ennen pakastamista
(katso SuperFrost) , jotta pakastuslämpötila ovat alhai‐
sempi.
uAktivoi SuperFrost, jos pakastettava määrä on suurempi
kuin noin 2 kg.
Ajankohta, jolloin SuperFrost on aktivoitava, riippuu pakas‐
tettavasta määrästä:
Pakastettava
määrä
SuperFrost-toiminnon aktivoinnin ajan‐
kohta
Pieni pakas‐
tettava määrä
Aktivoi SuperFrost noin 6 tuntia ennen
pakastusta.
Järjestä elintarvikkeet heti, kun laite on
deaktivoinut SuperFrost-toiminnon auto‐
maattisesti.
Pakastettava
enimmäis‐
määrä
Aktivoi SuperFrost noin 24 tuntia ennen
pakastusta.
Järjestä elintarvikkeet heti, kun laite on
deaktivoinut SuperFrost-toiminnon auto‐
maattisesti.
Elintarvikkeiden järjestäminen
HUOMIO
Rikkoutuneen lasin aiheuttama loukkaantumisvaara!*
Juomapullot ja tölkit voivat räjähtää jäätyessään. Tämä
koskee erityisesti hiilihapotettuja juomia.
uPakasta juomia sisältävät pullot ja tölkit, vain kun olet
aktivoinut BottleTimer-toiminnon SmartDevice-sovelluk
sessa.
Pakastettava
määrä
Elintarvikkeiden järjestäminen
Pieni pakas‐
tettava
määrä
Laita pakatut elintarvikkeet ylimpään veto‐
laatikkoon.
Mikäli mahdollista, järjestä elintarvikkeet
vetolaatikon takaosaan lähelle takaseinää.
Pakastettava
enimmäis‐
määrä
Jaa pakatut elintarvikkeet kaikkiin vetolaa‐
tikoihin, mutta älä laita elintarvikkeita alim‐
paan vetolaatikkoon.
Mikäli mahdollista, järjestä elintarvikkeet
vetolaatikon takaosaan lähelle takaseinää.
4.4.2 Elintarvikkeiden sulatus
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
Voit sulattaa elintarvikkeita monella eri tapaa:
-Jääkaappiosassa
-Mikroaaltouunissa
-Uunissa/kiertoilmauunissa
-Huoneenlämmössä
uOta ulos vain tarvittava määrä ruokaa.
4.5 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
4.5.1 Viileäosasto
Pakkauksessa ilmoitettua vähimmäissäilyvyysaikaa on
pidettävä määräävänä.
4.5.2 BioFresh
Meat & Dairy-Safe -laatikkoa koskevan varastointiajan
ohjearvot
Voi 1 °C:ssa enintään 90 päivää
Kova juusto 1 °C:ssa enintään 110
päivää
Maito 1 °C:ssa enintään 12 päivää
Makkara, leikkeleet 1 °C:ssa enintään 8 päivää
Linnunliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Sianliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Naudanliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Säilytys
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
Meat & Dairy-Safe -laatikkoa koskevan varastointiajan
ohjearvot
Riista 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Vihje
uHuomaa, että runsasproteiiniset elintarvikkeet pilaan‐
tuvat nopeammin. Tämä merkitsee sitä, että ravut
ja äyriäiset pilaantuvat nopeammin kuin kala, kala
nopeammin kuin liha.
Fruit & Vegetable-Safe -laatikkoa koskevan varastoin‐
tiajan ohjearvot
Vihannekset, salaatit
Artisokat 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Selleri 1 °C:ssa enintään 28 päivää
Kukkakaali 1 °C:ssa enintään 21 päivää
Parsakaali 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Sikuri 1 °C:ssa enintään 27 päivää
Vuonankaali 1 °C:ssa enintään 19 päivää
Herneet 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Lehtikaali 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Porkkanat 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Valkosipuli 1 °C:ssa enintään 160
päivää
Kyssäkaali 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Keräsalaatti 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Yrtit 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Purjosipuli 1 °C:ssa enintään 29 päivää
Sienet 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Retiisi 1 °C:ssa enintään 10 päivää
Ruusukaali 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Ruokaparsa 1 °C:ssa enintään 18 päivää
Pinaatti 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Kurttukaali 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Hedelmät
Aprikoosit 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Omenat 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Päärynät 1 °C:ssa enintään 55 päivää
Karhunvatukat 1 °C:ssa enintään 3 päivää
Taatelit 1 °C:ssa enintään 180
päivää
Mansikat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Viikunat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Mustikat 1 °C:ssa enintään 9 päivää
Vadelmat 1 °C:ssa enintään 3 päivää
Viinimarjat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Kirsikat, makeat 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Kiivit 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Persikat 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Luumut 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Fruit & Vegetable-Safe -laatikkoa koskevan varastoin‐
tiajan ohjearvot
Puolukat 1 °C:ssa enintään 60 päivää
Raparperi 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Karviaismarjat 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Viinirypäleet 1 °C:ssa enintään 29 päivää
4.5.3 Pakasteosasto
Eri elintarvikkeiden varastointiaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelölämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Makkara, kinkku lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–9 kuukautta
Kala, rasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–8 kuukautta
Juusto lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta.
Älä peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden,
lämmityslaitteen tms. viereen.
-Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista,
kuten esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.4 Laitteen
käyttöalue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa
energiankulutus saattaa lisääntyä.
-Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikai‐
sesti.
-Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi
on laitteen energiankulutus.
-Elintarvikkeet tulee järjestää lajiteltuina:
home.liebherr.com/food.
-Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-Elintarvikkeita tulee ottaa ulos kylmälaitteesta vain
niin pitkäksi aikaa kuin on välttämätöntä, jotteivät ne
lämpene liiaksi.
-Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
Energian säästäminen
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
-Pakasteiden tulee antaa sulaa viileäosastossa.
-Käytä HolidayMode-lomatoimintoa pitkien lomien
(katso HolidayMode) aikana.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla voidaan nähdä nopeasti yleiskatsaus lämpö
tila-asetuksista ja tiedot toimintojen tiloista ja asetuksista.
Toimintoja ja asetuksia käytetään joko aktivoimalla tai deak
tivoimalla ne tai valitsemalla tietty arvo.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 4
(1) Viileäosaston lämpöti‐
lanäyttö(2) Pakasteosaston lämpöti‐
lanäyttö
Status-näyttö näyttää säädetyn lämpötilan ja toimii perus‐
näyttönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa
ja asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Yksittäisiin toimintoihin pääsee käsiksi valikoissa siirty‐
mällä. Kun toiminto tai asetus on vahvistettu, kuuluu merk
kiääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin kuluessa,
näkyviin tulee Status-näyttö.
Laitetta käytetään näytön vieressä olevilla painikkeilla:
Fig. 5
(1) Navigointinuoli vasem‐
malle / oikealle (2) Vahvistus
Navigointinuoli vasemmalle / oikealle Fig. 5 (1):
-Siirtykää valikossa. Viimeisen valikkosivun jälkeen näky‐
viin tulee jälleen ensimmäinen.
Vahvistus Fig. 5 (2):
-Aktivoi/deaktivoi toiminto.
-Avaa alivalikko.
-Vahvista valinta. Vahvistuksen jälkeen näyttö muuttuu
takaisin valikkoon.
Nopein tapa palata Status-näyttöön:
-Sulje ja avaa ovi.
-tai odota 10 sekuntia. Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Käyttörakenne
Käyttörakenne selitetään mallin avulla. Näyttökuva muuttuu
toiminnon tai asetusten perusteella.
Valikko, jossa ei ole alavalikkoa
Fig. 6
(1) Tila deaktivoitu / Tila
aktivoitu valkoinen
palkki yläalueella
(3) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(2) Symboli tai aktivoitu
arvo
Valikko, jossa on alavalikko
Fig. 7
(1) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(3) Symboli tai aktivoitu arvo
(2) Tila (4) Alavalikko: Toiminnon
nimi tai alavalikko:
asetuksen nimi
(2) Deaktivoitu / aktivoitu
Seuraavanlainen navigointi on mahdollista:
-Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1).
-Vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2) alavalikon Fig. 7 (4) avaa‐
minen.
Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1).
Uuden arvon asettaminen: Deaktivoidun arvon Fig. 6 (1)
valitseminen vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2).
Takaisin valikkoon: Jo aktivoidun arvon Fig. 6 (2) valit‐
seminen vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2).
6.1.4 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta
tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on
kytketty pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpöti‐
lanäyttö vilkkuu, kunnes asetettu
arvo on saavutettu.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
Symboli Laitteen tila
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
Palkki kasvaa
Toiminto aktivoidaan.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperCoolx
SuperFrostx
PartyModex
HolidayMode
E-Saver
x Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla
teholla. Näin ollen laitteen toimintaäänet saattavat olla tila‐
päisesti voimakkaampia ja energiankulutus suurempaa.
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
toiminto tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wToiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valinta
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo
alavalikossa:
Symboli Toiminto
Viilentäminen:
Lämpötilan asettaminen
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle/
pois
Pakastaminen:
Lämpötilan asettaminen
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
toiminto tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uValitse navigointinuolilla Fig. 5 (1) asetusarvo.
Lämpötilan asettaminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTila: aktivoituna Fig. 6 (1) ilmestyy hetkeksi alavalikkoon
Fig. 7 (4).
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
Lämpötila-alueen kytkeminen päälle ja pois päältä
uPaina vahvistuspainiketta 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wNäyttöruutuun tulee taas tilanäyttö.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi1
Syötönesto2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Muistutukset1
Nollaus2
Sammutus 2
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
haluamasi asetus tulee näytölle.
1 Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wAsetus on käytössä tai pois käytöstä.
2 Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2) 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wNäyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asetusarvon valitseminen
Seuraavissa asetuksissa on mahdollista asettaa arvo alava‐
likossa:
Symboli Asetukset
Kirkkaus
Ovihälytys
Lämpötilan yksikkö
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
haluamasi asetus tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uValitse navigointinuolilla Fig. 5 (1) asetusarvo.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi alavalikkoon.
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.5 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
D-Value 1
Software
uNapauttele nuolipainikkeita Fig. 5 (1) kunnes näkyviin
tulee asetukset .
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauttele nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin kauan, että
näkyviin tulee laitteen tiedot .
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uSyötä numerokoodi 151.
wNäkyviin tulee asiakasvalikko.
uPaina asiakasvalikossa nuolipainikkeita Fig. 5 (1), kunnes
haluamasi asetus tulee näkyviin.
1 Arvon valitseminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
2 Asetuksen aktivoiminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2) 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
wSymboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Laitteen toiminnot
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 8
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wPoistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
6.3.2 Lämpötilavyöhykkeen kytkeminen pois ja
päälle
Voit kytkeä laitteen yksittäiset lämpötila-alueet erikseen
pois päältä.
Käyttö:
-Puhdistus
-Sulatus
Jääkaappiosan kytkeminen pois päältä
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qJääkaappiosa on tyhjennetty.
Fig. 9 Esimerkkikuva
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wJääkaappiosa on kytketty pois päältä.
Jääkaappiosan kytkeminen päälle
Fig. 10 Esimerkkikuva
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wJääkaappiosa on kytketty päälle.
wLaite jäähtyy viimeksi asetettuun lämpötilaan.
WLAN
Tämän toiminnon avulla voit yhdistää laitteen WLAN-verk
koon. Voit sitten käyttää sitä SmartDevice-sovelluksen
kautta mobiililaitteessa. Tällä toiminnolla voit myös
katkaista WLAN-yhteyden tai nollata sen.
Lisätietoja SmartDevice-sovelluksesta: (katso 1.3 SmartDe‐
vice*)
Vihje
SmartDevice-toiminto ei ole käytettävissä seuraavissa
maissa: Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan.
WLAN-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa*
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSmartDevice-sovellus on asennettu (katso
apps.home.liebherr.com).
qRekisteröinti SmartDevice-sovellukseen on suoritettu.
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
Fig. 11
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wYhteys on muodostettu.
WLAN-yhteyden katkaiseminen
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 12
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wYhteys on katkaistu.
WLAN-yhteyden nollaaminen
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 13
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wWLAN-yhteys ja muut WLAN-asetukset palautetaan
tehdasasetuksiin.
WLAN-yhteyden tietojen näyttäminen
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
Fig. 14
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
Lämpötila
Käytä tätä toimintoa lämpötilan asettamiseen.
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-oven avaamistiheys
-oven aukioloaika
-sijoituspaikan huoneenlämpötila
-elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Lämpötilavyöhyke Suositeltu asetus
Jääkaappiosa 5 °C
Pakastinosa -18 °C
BioFresh
(katso BioFresh-lokeron lämpötilan
asettaminen)
Jääkaappiosan lämpötilan asetus
Fig. 15
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wLämpötila on asetettu.
BioFresh-lokeron lämpötilan asettaminen
Lämpötila säädetään käyttämällä asiakasvalikon BioFresh
B-Value -arvoa.
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Lämpötilayksikkö
Tämä asetus mahdollistaa lämpötilayksikön Celsius -
Fahrenheit muuttamisen.
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
BioFresh-lokeron lämpötila on toimituksen yhteydessä
asetettu arvoon B5. Näytön tilanäytössä näkyy vastaava
BioFresh-lokeron tavoitelämpötila
Tätä arvoa voi muuttaa hieman, jos se on tarpeen korke‐
amman tai alhaisemman ympäristölämpötilan vuoksi. Arvoa
asetettaessa on huomioitava:
Arvo Kuvaus
B1 alhaisin lämpötila
B1-B4 Lämpötila voi laskea alle 0 °C, joten ruoka voi
jäätyä helposti.
B5 esiasetettu lämpötila
B9 korkein lämpötila
BioFresh B-Value
Asetuksen valitseminen
uAseta arvo asiakasvalikossa (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
D-Value
D-Value on esiasetettu laitteeseen, eikä sitä saa muuttaa.
SuperCool
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin viilennysteho. Näin
saavutetaan matalampia viilennyslämpötiloja.
Toiminto koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Käyttötarkoitus:
-Suurten elintarvikemäärien viilentäminen nopeasti.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uTuotteen asettaminen viileäosastoon: Aseta toiminto
tuotteen sisään asettamisen yhteydessä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
uTilan ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä Smart
Device-sovelluksella.*
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
SuperFrost
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin pakastusteho. Näin
saavutetaan matalampia pakastuslämpötiloja.
Toiminto koskee pakasteosastoa Fig. 1 (C).
Käyttötarkoitus:
-Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen päivittäin yli
2 kg:n edestä.
-Tuoreiden elintarvikkeiden viilentäminen nopeasti läpiko‐
taisin.
-Pakastettujen tuotteiden kylmyysasteen lisääminen
ennen laitteen sulattamista.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Pakastettavien määrän ollessa vähäinen:
uAktivoi 6 tuntia ennen käyttöä.
Pakastettavien määrän ollessa mahdollisimman suuri:
uAktivoi 24 tuntia ennen käyttöä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
-tai-
uTilan ottaminen käyttöön / poistaminen käytöstä Smart
Device-sovelluksella.*
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
PartyMode
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja
asetuksia, jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-SuperCool
-SuperFrost
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilölli‐
sesti. Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti akti‐
voituina.
wPois käytöstä: Aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
HolidayMode
Tämä toiminto huolehtii energiankulutuksen minimoinnista
pitkän poissaolon aikana. Jääkaappiosan lämpötila on
asetettu arvoon 15 °C. Lämpötila näkyy tilanäytössä, kun se
on saavutettu.
Asetettu pakastelämpötila säilyy.
Toiminto koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Käyttötarkoitus:
-Energian säästäminen pitkän poissaolon aikana.
-Pitkästä poissaolosta johtuvien pahojen hajujen ja
homeen muodostumisen välttäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uTyhjennä viileäosasto kokonaan.
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: viileä lämpötila nousee.
wDeaktivointi: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
SabbathMode
Tällä toiminnolla voit aktivoida ja deaktivoida SabbathMode-
toiminnon. Toiminnon aktivoiminen sulkee jotkin sähköiset
toiminnot. Laitteesi täyttää näin juutalaisten juhlapäivien,
kuten sapatin uskonnolliset vaatimukset ja vastaa STAR-K-
kosher-sertifioinnin kriteereitä.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Tilanäytössä on jatkuvasti teksti SabbathMode.
Kaikki toiminnot näytöllä, paitsi toiminto SabbathMode-
deaktivointi on estetty.
Aktiiviset toiminnot pysyvät aktiivisina.
Näyttö pysyy vaaleana, kun suljet oven.
Sisävalaistus on pois käytöstä.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Laite ei anna muistutuksia. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy.
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin.
Ovihälytys ei ole käytössä.
Lämpötilahälytys ei ole käytössä.
Sulatusjakso toimii vain esiasetettuna ajankohtana lait‐
teen käytöstä riippumatta.
Sähkökatkoksen jälkeen laite palaa takaisin SabbathMode-
tilaan.
Laitteen tila
Vihje
Tämä laite on Institute for Science and Halacha -insti‐
tuutin sertifioima. (www.machonhalacha.co.il)
Luettelo STAR-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verk
kosivustolla www.star-k.org/appliances.
SabbathMode-toiminnon aktivointi
VAROITUS
Pilaantuneet elintarvikkeet ovat terveysriski!
Jos SabbathMode on aktivoitu, ja sen aikana tulee sähkö
katkos, ei näytölle tule ilmoitusta sähkökatkoksesta. Sähkö
katkoksen jälkeen laite toimii edelleen SabbathMode -
tilassa. Sähkökatkos voi aiheuttaa elintarvikkeiden pilaantu‐
misen, joka taas voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
Sähkökatkoksen jälkeen:
uÄlä käytä sulamaan päässeitä pakastettuja elintarvik
keita.
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
3s
Fig. 16
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wSabbathMode on aktivoitu.
wTilanäytössä näkyy pysyvästi SabbathMode.
SabbathMode-toiminnon deaktivointi
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
3s
Fig. 17
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wSabbathMode on deaktivoitu.
E-Saver
Tämä toiminto aktivoi tai deaktivoi energiansäästötilan. Jos
aktivoit tämän toiminnon, energiankulutus vähenee ja lait‐
teen lämpötila nousee 2 °C. Elintarvikkeet pysyvät tuoreina,
mutta niiden säilyvyysaika lyhenee.
Lämpötila-alue Suositeltu asetus
(katso Lämpötila)
Lämpötila E-
Saver aktivoituna
Jääkaappiosa
5 °C 7 °C
Pakastinosa
-18 °C -16 °C
Lämpötilat
E-Saver-toiminnon ottaminen käyttöön
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
E-Saver
E-Saver
Fig. 18
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wEnergiansäästötila on aktivoituna.
E-Saver-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
E-Saver
E-Saver
Fig. 19
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wEnergiansäästötila on deaktivoituna.
CleaningMode
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa laite kätevästi.
Asetus koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Käyttötarkoitus:
-Viileäosaston puhdistaminen manuaalisesti.
Laitteen toiminta asetuksen ollessa aktivoituna:
-Viileäosasto on kytketty pois päältä.
-Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Äänimerk
kejä ei kuulu.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Viileäosasto on kytketty pois päältä. Valo
palaa edelleen.
wDeaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Asetus kytkeytyy automaattisesti pois päältä 60 minuutin
kuluttua. Sen jälkeen laite toimii jälleen normaalissa käyttö
tilassa.
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirk
kautta.
Käyttö
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua
ennen kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-1 min
-2 min
-3 min
-pois
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.4 Virheilmoitukset) .
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim.
lasten toimesta.
Käyttötarkoitus:
-Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttä‐
minen.
-Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttölo‐
giikka) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-Mallin nimi
-Viitenumero
-Sarjanumero
-Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uPaina navigointinuolia Fig. 5 (1), kunnes tiedot sisältävä
ikkuna tulee näkyviin.
uLue laitteen tiedot.
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät
kuvakkeen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu
koko ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Vaihda FreshAir-aktiivihiilisuodatin
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun ilmansuodatin on vaihdet‐
tava.
uVaihda ilmansuodatin kuuden kuukauden välein.
uVahvista ilmoitus.
wHuoltovälin laskenta alkaa alusta.
wIlmansuodatin takaa kylmälaitteessa olevan ilman opti‐
maalisen laadun.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Esittelytila
Esittelytila on erikoisominaisuus kauppiaille, jotka haluavat
esitellä laitteen ominaisuuksia. Jos aktivoit esittelytilan,
kaikki jäähdytystoiminnot poistetaan käytöstä.
Jos kytket laitteen päälle ja tilanäyttöön tulee "Demo", esit‐
telytila on jo aktivoitu.
Jos aktivoit esittelytilan ja deaktivoit sen uudelleen, laite
palautetaan tehdasasetuksiin. (katso Alkuarvojen palautta‐
minen)
Esittelytilan aktivointi
Fig. 20
Fig. 21
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wEsittelytila on aktivoitu.
wLaite on kytketty pois päältä.
uKytke laite päälle. (katso 3.1 Kytke laite päälle)
wTilanäyttöön tulee näkyviin "DEMO".
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
Esittelytilan deaktivointi
Fig. 22
Fig. 23
uSuorita toimintavaiheet kuvan mukaisesti.
wEsittelytila on deaktivoitu.
wLaite on kytketty pois päältä.
uKytke laite päälle. (katso 3.1 Kytke laite päälle)
wLaite on palautettu tehdasasetuksiin.
Alkuarvojen palauttaminen
Tämän toiminnon avulla kaikki asetukset voidaan palauttaa
tehdasasetuksiin. Kaikki tähän mennessä tekemäsi omat
asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.4 Virheilmoitukset
Virheilmoitukset näkyvät näyttöruudussa. Virheilmoituksilla
on kaksi kategoriaa:
Kategoria Merkitys
Ilmoitus Muistuttaa yleisistä toimenpiteistä. Voit
suorittaa nämä toimenpiteet ja siten poistaa
ilmoituksen.
Varoitus Tulee näkyviin toimintahäiriöiden yhteydessä.
Näyttöruudun näytön lisäksi kuuluu merkkiääni.
Merkkiääni voimistuu siihen saakka, kunnes se
vahvistetaan koskettamalla näyttöä. Voit itse
poistaa yksinkertaiset toimintahäiriöt. Vaka‐
vien toimintohäiriöiden esiintyessä on otettava
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.4.1 Varoitukset
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
uSulje ovi.
Sähkökatkos
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila on noussut
sähkökatkoksen vuoksi. Kun sähkökatkos on päättynyt, laite
jatkaa toimintaa asetetulla lämpötilalla.
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
wNäkyviin tulee lämpötilahälytys (katso Lämpötilahä‐
lytys) .
Lämpötilahälytys
Ilmoitus tulee näkyviin, kun pakastuslämpötila ei vastaa
asetettua lämpötilaa.
Lämpötilaeron syynä voi olla jokin seuraavista:
-Laitteeseen on asetettu lämpimiä tuoreita elintarvikkeita.
-Elintarvikkeita lajiteltaessa ja otettaessa laitteeseen on
päässyt virtaamaan liikaa lämmintä huoneilmaa.
-Virta on katkennut pitkäksi aikaa.
-Laite on viallinen.
Kun syy on poistettu, laite jatkaa toimintaa asetetulla
lämpötilalla.
uVahvista näyttötiedot.
wLämpimin lämpötila tulee näkyviin.
uVahvista näyttötiedot uudelleen.
wTilanäyttö tulee näkyviin.
wAjankohtainen lämpötila tulee näkyviin.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Lait‐
teen rakenneosassa on havaittu vika.
uAvaa ovi.
uKirjaa virhekoodi ylös.
uVahvista ilmoitus.
wMerkkiääni sammuu.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
uSulje ovi.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen. (katso 9.4 Asiakaspal
velu)
7 Varustus
7.1 Oven hylly
7.1.1 Oven hyllyn siirtäminen ja poistaminen
Varustus
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 24
uSiirrä ovihyllyä ylöspäin.
uVedä sitä eteenpäin.
uAseta se paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä.
7.1.2 Oven hyllyn purkaminen osiin
Oven hyllyt voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 25
uPura oven hylly osiin.
7.2 Hyllytasot
7.2.1 Hyllytasojen siirtäminen ja poistaminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan
ulosvetorajoittimilla.
Fig. 26
uNosta hyllytasoa ja vedä sitä eteenpäin.
wSivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
uHyllytason siirtäminen: Nosta tai laske halutulle korkeu‐
delle työnnä sisään.
-tai-
Fig. 27
uHyllytason poistaminen kokonaan: Vedä eteenpäin ulos.
uHelpompi irrotustapa: aseta hyllytaso vinoon.
uHyllytason asettaminen takaisin: Työnnä sisään vastee‐
seen saakka.
wRajoittimet osoittavat alaspäin.
wRajoittimet ovat etummaisen hyllytason takana.
7.3 Jaettava hyllytaso
7.3.1 Jaettavan hyllytason käyttäminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan
ulosvetorajoittimilla.
Fig. 28
uTyönnä jaettava hyllytaso alle kuvan mukaisesti.
Fig. 29
Korkeussäätö:
uVedä lasilevyt yksittäin etukautta ulos Fig. 29 (1).
uVedä asennuskiskot pois kiinnikkeistä ja kiinnitä ne halu‐
amallesi korkeudelle.
uTyönnä lasilevyt yksittäin paikoilleen.
wLitteiden rajoittimien tulee olla edessä, suoraan asennus‐
kiskon takana.
wKorkeiden rajoittimien tulee olla takana.
Käytä kumpaakin tasoa:
uTartu alempaan lasilevyyn yhdellä kädellä ja vedä sitä
eteenpäin.
wKoristelistalla varustettu lasilevy Fig. 29 (1) on edessä.
wPysäyttimet Fig. 29 (3) osoittavat alaspäin.
7.4 Säädettävä pulloteline
7.4.1 Pullotelineen käyttäminen
Viileäosaston pohjalla voidaan käyttää valinnaisesti säädet
tävää pullotelinettä tai lasilevyä.
Fig. 30
uPoista lasilevy ja aseta se säilöön erikseen.
uAseta pullot pohja taaksepäin takaseinää kohti.
Vihje
Jos pullot ulottuvat pullotelineen etureunan yli:
uAseta oven alin hylly yhtä asemaa korkeammalle.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
7.4.2 Pullotelineen poistaminen
Pulloteline voidaan poistaa puhdistusta varten.
uPoista lasilevy pullotelineen yli.
Fig. 31
uNosta pullotelinettä edestä ja vedä se ulos.
Vihje
Liebherr suosittelee,
että alapuolella olevan lokeron kannen päälle ei aseteta
mitään tavaroita.
7.4.3 Pullotelineen asettaminen
Fig. 32
uTyönnä pulloteline sisään vasteeseen saakka ja paina se
alas.
7.5 Vetolaatikot
Voit poistaa vetolaatikot puhdistamista varten.
Voit poistaa vetolaatikot hyödyntääksesi VarioSpace-
mahdollisuutta.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa
voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uAlin vetolaatikko on jätettävä laitteeseen!
uTakapaneelissa olevaa tuulettimen tuuletusrakoa ei saa
koskaan peittää!
7.5.1 Teleskooppikiskoilla oleva vetolaatikko
Vetolaatikko kulkee ulosvedettävillä kiskoilla (teleskooppi‐
kiskoilla). Teleskooppikiskoja on sekä kokonaan että osittain
ulosvedettäviä. Kokonaan ulosvedettävät vetolaatikot saa
vedettyä laitteesta ulos kokonaan. Osittain ulosvedettäviä
vetolaatikkoja ei saa kokonaan vedettyä laitteesta ulos. Lait‐
teesi järjestelmä riippuu laitteen tyypistä.
Osittainen ulosveto, jääkaapppiosa
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 33
uVedä laatikko puoliväliin ulos. Fig. 33 (1)
uNosta lokeroa alapuolelta. Fig. 33 (2)
uPidä lokeroa ylös painettuna ja vedä sitä samalla eteen‐
päin.
uTyönnä vasen kisko paikalleen. Fig. 33 (3)
uTyönnä oikea kisko paikalleen. Fig. 33 (4)
uPoista vetolaatikko vetämällä sitä eteenpäin. Fig. 33 (5)
Fig. 34
Jollei kiskot ole paikallaan kokonaan, kun vetolaatikko on
poistettu:
uTyönnä kiskot kokonaan sisään.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 35
uTyönnä kiskot sisään.
uAseta vetolaatikko kiskoille.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.6 Hedelmä- ja vihanneslokeron kansi
Lokeron kansi voidaan poistaa puhdistusta varten.
7.6.1 Lokeron kannen poistaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qPulloteline on otettu pois (katso 7.4 Säädettävä pullote‐
line) .
Fig. 36
Kun vetolaatikot on otettu pois:
Varustus
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
uVedä kantta kiinnikkeissä olevaan aukkoon saakka eteen‐
päin Fig. 36 (1).
uNosta sitä takaosasta ja ota se pois yläkautta Fig. 36 (2).
7.6.2 Lokeron kannen asettaminen paikoilleen:
Fig. 37
Kun teksti THIS SIDE UP on ylöspäin:
uVie kannen korokeosa takimmaisessa kiinnittimessä
Fig. 37 (1) olevan aukon kautta sisään ja kiinnitä se
edessä kiinnittimeen Fig. 37 (2).
uAseta kansi haluamaasi asentoon (katso 7.7 Kosteuden
säätäminen) .
7.7 Kosteuden säätäminen
Vetolaatikossa olevaa kosteutta voidaan säätää käyttämällä
itse lokeron kannessa olevaa säädintä.
Lokeron kansi sijaitsee suoraan vetolaatikossa, ja se voi olla
hyllytasojen tai ylimääräisten vetolaatikoiden peittämänä.
Fig. 38
Alhainen ilmankosteus
uAvaa vetolaatikko.
uVedä lokeron kantta eteenpäin.
wVetolaatikon ollessa suljettuna: Kannen ja lokeron välissä
on rako.
wLaatikossa oleva ilmankosteus vähenee.
Korkea ilmankosteus
uAvaa vetolaatikko.
uSiirrä lokeron kantta taaksepäin.
wVetolaatikon ollessa suljettuna: Kansi sulkee lokeron
tiiviisti.
wLaatikossa oleva ilmankosteus kasvaa.
Jos lokerossa on liikaa kosteutta:
uValitse alhaisen ilmankosteuden asetus.
-tai-
uPoista kosteutta liinalla.
Vihje
Alhaisen ilmankosteuden asetuksella voidaan käyttää
Hedelmä- ja vihanneslokeroa myös Meat & Dairy-Safe -loke‐
rona.
uSäädä alhainen ilmankosteus.
7.8 Lasilevyt
Voit poistaa lasiyhyllyn vetolaatikoiden alta puhdistamista
varten.
Voit poistaa lasihyllyn vetolaatikoiden alta hyödyntääksesi
VarioSpace-mahdollisuutta.
7.8.1 Lasilevyn poistaminen / asettaminen
paikalleen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLasilevy vetolaatikon alla: Vetolaatikko on poistettu.
(katso 7.5 Vetolaatikot)
Lasihyllyn poistaminen
Fig. 39 Lasihyllyn esimerkinomainen kuvaus
uNosta lasihyllyä edestä. Fig. 39 (1)
uPoista lasihylly vetämällä sitä eteenpäin. Fig. 39 (2)
Lasihyllyn asettaminen paikalleen
Fig. 40 Lasihyllyn esimerkinomainen kuvaus
uAseta lasihylly vinosti rajoittimien taakse. (katso Fig. 40)
uNosta lasihyllyä.
uTyönnä lasihylly taakse.
7.9 EasyTwist-Ice*
EasyTwist-Icen avulla voit valmistaa jääpaloja kotikäyttöön.
EasyTwist-Ice saa vettä vesisäiliön kautta.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
Fig. 41 Esimerkkikuva
(1) Pakastimen vetolaa‐
tikko, jossa on EasyT
wist-Ice
(4) Kiertonuppi
(2) Runko, jossa on jääpa‐
lakenno (5) Jääpalavetolaatikko
(3) Vesisäiliö
Vihje
Älä muuta EasyTwist-Icella varustetun pakastimen vetolaa‐
tikon asentoa laitteessa.
7.9.1 Jääpalojen valmistus
EasyTwist-Icen avulla tietyn ajan kuluessa valmistettujen
jääpalojen määrä riippuu laitteen pakastuslämpötilasta.
Mitä matalampi lämpötila laitteessa, sitä enemmän jääpa‐
loja voit valmistaa.
Jääpalojen enimmäismäärä
jääpalakennossa:
20 jääpalaa
Jääpalavetolaatikon enim‐
mäiskapasiteetti:
40 jääpalaa (vastaa kahta
jääpalojen valmistuskertaa)
Lisätietoa jääpalojen
valmistuksen ajasta:
(katso 9.1 Tekniset tiedot)
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qEasyTwist-Icen osat on puhdistettu. (katso 8.4.5 EasyT
wist-Ice -laitteen puhdistaminen*)
Vesisäiliön täyttäminen
VAROITUS
Epäpuhtaasta vedestä aiheutuva myrkytysvaara!
uKäytä vesisäiliön täyttämiseen vain juomavettä.
HUOMIO
Sokeripitoisia nesteitä!
EasyTwist-Ice-toiminnon vaurioitumisen vaara.
uKäytä täyttämiseen ainoastaan kylmää juomavettä.
Vihje
Juomaveden maku on laadullisesti parasta häiriöttömään
jääkuutioiden valmistukseen, kun käytetään suodatettua,
dekarbonisoitua vettä.
Tällainen vedenlaatu saadaan käyttämällä erikoisliikkeissä
myytäviä juomavesisuodattimia.
uTäytä vesisäiliöön vain suodatettua, dekarbonisoitua
vettä.
Fig. 42
uVedä pakastimen vetolaatikkoa ulos vasteeseen saakka.
uNosta vesisäiliö lovesta Fig. 42 (1).
uOta vesisäiliö ulos yläkautta. Fig. 42 (2)
uTäytä vesisäiliö juomavedellä merkintään Fig. 42 (3) asti.
Fig. 43
uAseta vesisäiliö edestä. Fig. 43 (1)
uLaske vesisäiliö taakse alas. Fig. 43 (2)
uTyönnä pakastimen vetolaatikko sisään.
Jääpalojen irrottaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qJääpalojen valmistukseen tarvittavaa aikaa noudatetaan.
(katso 9.1 Tekniset tiedot)
qPakastimen vetolaatikko on kokonaan paikallaan.
qJääpalavetolaatikko on kokonaan paikallaan.
uKierrä kiertonuppia Fig. 41 (4) myötäpäivään vasteeseen
saakka.
wJääpalat putoavat jääpalakennosta jääpalavetolaatik
koon Fig. 41 (5).
Jos kaikki jääpalat eivät irtoa jääpalakennosta:
uKierrä kiertonuppia myötäpäivään useita kertoja vastee‐
seen saakka.
7.10 VarioSpace
Fig. 44
Voit poistaa vetolaatikot ja lasilevyt laitteesta. Näin saadaan
lisää tilaa suurille elintarvikkeille, kuten siipikarjalle, muulle
lihalle, suurikokoisille riistapaloille ja korkeille leipomotuot‐
teille. Näin ne voidaan pakastaa kokonaisina ja käyttää
myöhemmin.
uHuomioi laatikoiden ja lasilevyjen kuormitusrajat
(katso 9.1 Tekniset tiedot) .
Varustus
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28