Whirlpool MP 664 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care

See käsiraamat sobib ka

Tervishoiu ja ohutuse, kasutamise ja hoolduse
ning paigaldamise juhend
www.hotpoint.eu/register
2
EESTI ..............................................3
ET
3
EESTI
TERVISHOIU JA OHUTUSE, KASUTAMISE JA
HOOLDUSE ning PAIGALDAMISE JUHEND
TÄNAME, ET OSTSITE HOTPOINT  ARISTON TOOTE.
Täielikuma tugiteenuse saamiseks
registreerige oma seade aadressil www.hotpoint.eu/register
Register
Tervishoiu- ja ohutusjuhend
OHUTUSJUHISED .........................................................................................4
KESKKONNAKAITSE ......................................................................................6
VASTAVUSDEKLARATSIOON .............................................................................6
TOOTE KIRJELDUS ........................................................................................7
JUHTPANEEL ...............................................................................................7
DISPLEI KIRJELDUS .........................................................................................8
TARVIKUD .................................................................................................9
Funktsioonid ..............................................................................................11
KUIDAS MIKROLAINEAHJU KASUTADA ..................................................................14
SEADME ESMAKORDNE KASUTAMINE ......................................................................14
IGAPÄEVANE KASUTAMINE ................................................................................15
KASULIKUD NÄPUNÄITED .................................................................................17
KÜPSETUSTABELID ........................................................................................18
JÄRELEPROOVITUD RETSEPTID ............................................................................19
PUHASTAMINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RIKKEOTSING ............................................................................................21
TEHNILISED ANDMED .....................................................................................22
TEENINDUS ...............................................................................................22
Kasutus- ja hooldusjuhend
Paigaldusjuhend .........................................................................................23
4
OLULINE! LUGEGE LÄBI JA
JÄRGIGE HOOLIKALT!
Enne seadme kasutamist lugege
hoolikalt läbi ohutusjuhendid.
Hoidke need hilisemaks
läbivaatamiseks käepärast.
Nendes juhendites ja seadmel
endal on olulised hoiatused,
mida tuleb pidevalt järgida.
Tootja ei vastuta, kui
ohutusjuhendeid ei järgita,
seadet kasutatakse valesti või
määratakse sobimatud seaded.
HOIATUSED
HOIATUS! Seade ning selle
juurdepääsetavad osad
muutuvad kasutamise käigus
kuumaks. Alla 8-aastased lapsed
tuleb seadmest eemal hoida,
välja arvatud juhul, kui nende
tegevust pidevalt jälgitakse.
Lapsed alates 8 eluaastast ja
isikud, kes on piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete
imetega või ilma kogemuste
või teadmisteta, võivad seadet
kasutada ainult siis, kui nende
tegevust jälgitakse või neid on
seadme ohutuks kasutamiseks
juhendatud ja nad mõistavad
sellega seotud ohtusid. Jälgige,
et lapsed seadmega ei mängiks.
Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada ega
hooldada.
HOIATUS! Hoiduge küttekehade
või sisepindade vastu
puutumisest – põletusoht.
HOIATUS! Kui ukse tihendid on
kahjustatud, ei tohi ahju
kasutada, kuni need on
parandanud väljaõppinud
tehnik.
HOIATUS! Vedelikke ja muid
toite ei tohi soojendada suletud
anumas, sest see võib
plahvatada.
Mikrolaineahi on mõeldud toidu
ja joogi soojendamiseks. Toidu
või riiete kuivatamine ja
soojakottide, susside, käsnade,
niiskete lappide ja muu sarnase
soojendamine võib põhjustada
vigastusi, süttimist või tulekahju.
Kui soojendate toitu plast- või
pabernõudes, hoidke ahjul silma
peal, et need ei süttiks.
Jookide soojendamisel
mikrolainetega võivad need
viivitusega keema minna ja
nõust välja pursata, seega tuleb
olla nõu ahjust väljavõtmisel
ettevaatlik.
Toitepudelite ja imikutoidu
purkide sisu tuleb segada või
raputada ja põletuste
vältimiseks tuleb enne tarbimist
kontrollida temperatuuri.
Koorimata mune ja kõvaks
keedetud mune ei tohi
mikrolaineahjus soojendada,
sest need võivad plahvatada
isegi siis, kui mikrolainetega
kuumutamine on lõppenud.
Hoidke riided ja muud
tuleohtlikud materjalid
seadmest eemal, kuni kõik selle
osad on täielikult maha
jahtunud.
Ülekuumenenud õlid ja rasvad
süttivad kergesti. Olge rasva- ja
õlirikaste ning alkoholi
sisaldavate (nt rumm, konjak,
vein) toitude küpsetamisel alati
ettevaatlik – tuleoht.
Ärge kasutage mikrolaineahju
frittimiseks, sest õli temperatuuri
ei ole võimalik kontrollida.
Kui seadmega saab kasutada
sondi, kasutage ainult selle
ahjuga kasutamiseks mõeldud
sondi (kui on olemas).
Kasutage plaatide ja muude
tarvikute eemaldamiseks
pajalappe. Ärge puudutage
küttekehi! Olge eriti ettevaatlik
küpsetamise lõpus, kui hakkate
seadme ust avama. Laske kuum
õhk või aur enne ahjust aeglaselt
lja.
Kasutage ainult mikrolaineahjus
kasutamiseks sobivaid tarvikuid.
Ärge katke ahju esiküljel olevaid
kuumaõhuavasid.
Kui ahjust tuleb suitsu, lülitage
see välja või eemaldage
vooluvõrgust ja hoidke ust
leekide summutamiseks kinni.
LUBATUD KASUTUS
Seade on mõeldud kasutamiseks
ainult kodustes tingimustes ja ei
sobi kommertskasutuseks.
Ärge kasutage seadet
välitingimustes.
Ärge hoidke seadmes plahvatus-
i tuleohtlikke aineid, nt
aerosoolipurke. Seadmesse ja
selle lähedusse ei või asetada
ega seal kasutada bensiini ja
muid tuleohtlikke materjale:
seadme kogemata
sisselülitamisel võib puhkeda
tulekahju.
ETTEVAATUST! Seade ei ole
mõeldud välise taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga
kasutamiseks.
See seade on nähtud ette
kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes
sarnastes rakendustes, nagu
- kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondade töötajate
köögipiirkondades;
- talumajapidamistes;
- klientide poolt hotellides,
motellides ja teistes
majutustüüpi keskkondades;
- hommikusöögiga öömaja
tüüpi keskkondades;
Muud kasutusviisid (nt ruumide
soojendamine) pole lubatud.
PAIGALDAMINE
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvalifitseeritud tehnik
vastavalt tootja juhistele ja
kohalikele ohutuseeskirjadele.
Ärge parandage ega asendage
mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otseselt ei
soovitata!
Lapsed ei tohi seadet
paigaldada. Hoidke lapsed
seadme paigaldamise ajal sellest
eemal. Jälgige paigaldamise ajal,
et pakkematerjalid (kilekotid,
polüstüreenosad jne) ei satuks
laste kätte.
Seadet tuleb paigaldada ja
käsitseda kahe või enama
inimesega. Kandke
lahtipakkimise ja paigaldamise
OHUTUSJUHISED
ET
5
ajal kaitsekindaid.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel kahjustada
saanud. Probleemide esinemisel
võtke ühendust edasimüüja või
lähima teenindusega.
Enne paigaldamist tuleb seade
vooluvõrgust lahti ühendada.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Aktiveerige seade alles siis, kui
paigaldamine on lõpetatud.
Seade on ette nähtud
köögimööblisse
sisseehitamiseks. Ärge kasutage
seda eraldiseisvana.
Tehke mööblis kõik vajalikud
sisselõiked enne ahju
paigaldamist ja eemaldage kõik
puulaastud ja saepuru.
Pärast paigaldamist ei tohiks
seadme allosa enam olla
ligipääsetav.
Nõutav vahe ahju ülaserva ja
tööpinna vahel ei tohi olla
takistatud.
Eemaldage seade
polüstüreenaluselt alles
paigaldamisel.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et seadme uks
sulgub korralikult.
Probleemide esinemisel võtke
ühendust edasimüüja või lähima
teenindusega.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel
kehtivatest ohutuseeskirjadest;
vajalik on kõiki poolusi lahutav
lahklüliti vähima kontaktivahega
3 mm ja seade peab olema
maandatud.
Kui seadme pistik ei sobi teie
pistikupessa, pöörduge
kvalifitseeritud tehniku poole.
Toitekaabel peab olema piisavalt
pikk, et see ulatuks korpusse
paigaldatud seadmest
vooluvarustuseni. Ärge
tõmmake toitejuhet!
Kui voolujuhe on kahjustatud,
vahetage see täpselt
samasuguse vastu välja.
Toitejuhet tohib vahetada ainult
kvalifitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kehtivatele
ohutuseeskirjadele. Võtke
ühendust volitatud
teenindusega.
Kui seadme pistik ei sobi teie
pistikupesaga, pöörduge
kvalifitseeritud tehniku poole.
Ärge kasutage
pikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesi ega
adaptereid.
Ärge kasutage seadet, kui selle
toitekaabel või pistik on vigane,
kui see ei tööta korralikult või kui
see on kahjustatud või maha
kukkunud. Hoidke toitekaabel
eemal tulistest pindadest!
Elektriühendus ei tohi pärast
paigaldamist olla kasutajale
ligipääsetav.
ltige seadme ja märja kehaosa
kokkupuudet! Ärge kasutage
seadet, kui olete paljajalu!
Nimiplaat paikneb ahju esiküljel
(nähtav, kui uks on avatud).
Toitekaabli asendamisel
kasutage ainult järgmist tüüpi
kaablit: H05 RR - F 3 x 1,5 mm
2
.
Seadet peab olema võimalik
vooluvarustusest lahti ühendada
kas pistikut pesast välja
mmates, kui pistik on
juurdepääsetav, või
ligipääsetava mitmepooluselise
lüliti abil, mis on paigaldatud
pistikupesast ülesvoolu
kooskõlas riiklike
ohutuseeskirjadega.
PUHASTAMINE JA
HOOLDAMINE
Kandke puhastamise ja
hooldamise ajal kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldamist tuleb
seade vooluvõrgust lahti
ühendada.
Ärge kunagi kasutage
aurpuhastusseadmeid!
HOIATUS! Kõigil teistel peale
väljaõppinud isikute on hooldus-
või remonditööde tegemine
ohtlik, kui nende töödega
kaasneb katete eemaldamine,
mis kaitsevad mikrolaineenergia
eest.
HOIATUS! Elektrilöögi
vältimiseks veenduge, et seade
on enne pirni vahetamist välja
lülitatud.
Kui ahju ei hoita puhtana, võib
see põhjustada pinna
kahjustumise, mis võib
lühendada seadme kasutusiga ja
hjustada ohtlikke olukordi.
Ahju tuleb regulaarselt
puhastada ja eemaldada kõik
toidujäägid.
Veenduge, et seade oleks enne
mis tahes puhastus- ja
hooldustöid maha jahtunud.
Ärge kasutage seadme
ukseklaasi puhastamiseks
tugevatoimelisi abrasiivseid
puhasteid ega teravat
metallkraabitsat! Need võivad
pinda kriimustada ja klaas võib
puruneda.
6
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud vastavalt
järgmiste EÜ direktiivide nõuetele:
LVD 2014 / 35 / EÜ, EMC 2014 / 30 / EÜ ja
RoHS 2011 / 65 / EÜ.
See seade on ette nähtud
kokkupuuteks toiduainetega, vastab
Euroopa direktiivile nr 1935 / 2004 / EÜ.
Seade täidab euroopa määruse nr
65 / 2014 ja nr 66 / 201 säästliku disaini
nõuded vastavuses euroopa
standardiga EL 60350 - 1.
PAKKEMATERJALIDE
KÕRVALDAMINE
Pakkematerjal on 100% taaskäideldav
ja märgistatud taaskäitlemise
sümboliga
.
Pakendi osad tuleb kõrvaldada
vastutustundlikult ja täies vastavuses
kohalike jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
UTILISEERIMINE
Seadme äraviskamisel muutke see
mittekasutatavaks, lõigates ära
toitejuhtme ja eemaldades uksed ja
riiulid (kui need on olemas), nii et
lapsed ei saaks sisse ronida ega lõksu
jääda.
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest.
Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele
jäätmekäitluseeskirjadele.
Täpsema teabe saamiseks
majapidamisseadmete jäätmekäitluse
kohta pöörduge oma kohalikku
omavalitsusse, majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
(WEEE) direktiivile 2012 / 19 / EL.
Õige jäätmekäitluse tagamisega aitate
vältida võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele, mida
selle seadme väär äraviskamine võib
kaasa tuua.
Sümbol seadmel või seadmega
kaasapandud dokumentatsioonis
näitab, et seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid et see tuleb
toimetada lähimasse elektri-ja
elektroonikaseadmete kogumispunkti.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see
on ette nähtud küpsetustabelis või
retseptis.
Kasutage tumedaid küpsetusvorme,
kuna need neelavad paremini
kuumust.
Pikemat küpsetusaega vajav toit
jätkab küpsemist ka siis, kui ahi on
välja lülitatud.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
KESKKONNAKAITSE
ET
7
TOOTE
KIRJELDUS
Kasutus- ja hooldusjuhend
Pange tähele! Kui küpsetamine on lõpetatud ja ahi välja lülitatud, võib jahutusventilaator veel mõnda aega tööd jätkata.
JUHTPANEEL
1. VALIKUNUPP
Ahju sisselülitamiseks ja
funktsiooni valimiseks.
Ahju väljalülitamiseks keerake
asendisse 0.
2. STOP
Hetkel aktiivse funktsiooni
peatamiseks suvalisel hetkel paneb
ahju ooterežiimile.
3. TAGASI
Eelmisele menüüle naasmiseks.
4. DISPLEI
5. KINNITUSNUPP
Valitud funktsiooni või seatud
väärtuse kinnitamiseks.
6. KÄIVITUS
Funktsiooni koheseks
käivitamiseks. Kui ahi on välja
lülitatud, aktiveerib see nupp
mikrolainefunktsiooni Kiirkäivitus.
7. SEADETE NUPP
Menüüs liikumiseks ja seadete
rakendamiseks või muutmiseks.
Pange tähele! Kõik nupud aktiveeruvad
pealevajutamisel. Vajutage nupu
keskele, et see oma pesast välja tuleks.
1. Juhtpaneel
2. Identimisplaat
(ärge eemaldage)
3. Uks
4. Ülemine küttekeha/grill
5. Valgustus
6. Pöördalus
1
3
6
5
4
2
1 2 3 4 5 6 7
8
DISPLEI KIRJELDUS
1. Valitud funktsiooni sümbol
2. Sulatusfunktsioon
3. Kell; teave ja funktsiooni kestus
4. Funktsiooni seaded
(toidu tüüp, grillimise tase)
5. Automaatfunktsioonid
6. Mikrolaine võimsus
7. Kellaaja ja funktsiooni kestvuse
seadistamine
1
2
3 4
5
6
7
ET
9
TARVIKUD
PÖÖRDALUS
Klaasist pöördalus asetseb
oma toel ja seda võib kasutada
kõikide küpsetusviisidega.
ik ahjunõud ja tarvikud tuleb
alati asetada pöördalusele.
PÖÖRDALUSE TUGI
Tugi on mõeldud ainult klaasist
pöördaluse jaoks. Ärge asetage toele
muid tarvikuid.
PRUUNISTUSPLAAT
Kasutage seda ainult
koos funktsiooniga Kiire
pruunistamine.
Pruunistusplaat tuleb alati
asetada klaasist pöördaluse
keskele ja seda võib spetsiaalselt selleks mõeldud
funktsiooniga tühjana eelsoojendada.
Asetage toit otse pruunistusplaadile. Ärge asetage
pruunistusplaadile muid tarvikuid, sest suur
kuumus võib neid kahjustada.
PRUUNISTUSPLAADI KÄEPIDE
Pruunistusplaat läheb väga kiiresti
kuumaks. Kaasasoleva käepideme
abil saab selle ahjust ohutult välja
võtta.
Pange käepide pruunistusplaadi
ääre taha ja vajutage tugevalt
kinni, et see kindlalt haakuks.
REST
See võimaldab asetada toidu
grillile lähemale, et toitu hästi
pruunistada ja tagada parim
kuuma õhu ringlus. Asetage
rest pöördalusele ja veenduge,
et see ei puutu kokku muude
pindadega.
Turul on saadaval palju tarvikuid. Enne ostmist
veenduge, et need sobivad mikrolaineahjule ja
peavad vastu ahju kõrgetele temperatuuridele.
Mikrolainetega küpsetamise ajal ei tohi kunagi
kasutada metallnõusid.
Veenduge alati, et toit ja tarvikud ei puutu vastu
ahju siseseinu.
Enne ahju käivitamist veenduge alati, et pöördalus
saab vabalt liikuda. Jälgige, et te tarvikuid ahju
pannes ja välja võttes pöördalust oma toelt maha
ei lükkaks.
10
Pange tähele! Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist.
Muid tarvikuid saab eraldi juurde osta teenindusest.
AURUTI
Toidu aurutamiseks
kasutage ainult
funktsiooni, mis on
spetsiaalselt selleks
mõeldud.
Toidu (nt kala või
köögiviljad) aurutamiseks
pange see korvi (2) ja
valage õige aurukoguse
saavutamiseks auruti (3) põhja 100 ml joogivett.
Pasta, riisi või kartulite aurutamiseks pange need
otse auruti põhja (korvi pole tarvis kasutada) ja
lisage küpsetatava toidu kogusele vastav kogus
joogivett. Auru parimate omaduste kasutamiseks
ja parima küpsetustulemuse saavutamiseks katke
auruti vastava kattega (1).
Pange auruti alati klaasist pöördalusele ja kasutage
seda ainult koos sobivate küpsetusfunktsioonidega
või mikrolainefunktsioonidega.
KAAS
Toidu katmiseks küpsetamise või
mikrolainetega soojendamise
ajal.
Kaas takistab pritsmete
laialipaiskumist ega lase toidul
ära kuivada, samuti saab seda
kasutada kahe küpsetustaseme
tekitamiseks.
Kaas ei sobi kasutamiseks konvektsioonküpsetus- ja
grillfunktsioonidega (sh Kiire pruunistamine - Crisp
Dynamic).
3
2
1
ET
11
FUNKTSIOONID
MICROWAVE (MIKROLAINED)
Toidu või joogi kiireks soojendamiseks.
VÕIMSUS SOOVITATAV KASUTUS
900 W
Suure veesisaldusega toitude ja jookide
kiire soojendamine
750 W
Köögiviljade valmistamine
650 W
Liha ja kala valmistamine
500 W
Lihakastmete ja juustu või muna
sisaldavate kastmete valmistamine.
Lihahautiste või ahjupasta viimistlemiseks
350 W
Aeglane, õrn küpsetus. Sobib šokolaadi ja
või sulatamiseks
160 W
Külmutatud toidu sulatamine, või ja juustu
pehmendamine
90 W
Jäätise pehmendamine
Soovitatav tarvik: kaas
CRISP DYNAMIC
Mikrolainete ja grilli kasutamisel saavutab
pruunistusplaat kiiresti temperatuuri, mis on
sobivaim toidu mõlema külje pruunistamiseks.
See funktsioon on mõeldud pitsade ja muude
taignal põhinevate toitude küpsetamiseks ja
soojendamiseks. Samuti saab seda kasutada
peekoni ja munade, vorstikeste, kartulite,
friikartulite, kotlettide ja muude lihatoodete
praadimiseks ilma õlita (või vähese õliga). Seda
funktsiooni tohib kasutada ainult koos spetsiaalse
pruunistusplaadiga, mis tuleb asetada klaasist
ördaluse keskmesse.
Toitude puhul, mis ei vaja pikka küpsetusaega
(nt pitsa või magustoidud), on soovitatav
pruunistusplaati enne küpsetamist 2-3 minutit
eelkuumutada.
Vajalikud tarvikud: pruunistusplaat koos käepidemega
GRILL
Toidu pruunistamiseks ja grillimiseks
i gratäänide tegemiseks. Soovitame toitu
küpsetamise ajal pöörata.
See on kasulik nt juustusaia, soojade võileibade,
kartulikroketite, vorstikeste ja köögiviljade
pruunistamisel. Soovitame paigutada toidu restile
ja pöörata seda küpsetamise ajal.
Veenduge, et kasutatavad tarvikud on
kuumuskindlad ja sobivad ahjus kasutamiseks.
Parima tulemuse saavutamiseks eelsoojendage grilli
3–5 minutit.
Soovitatav tarvik: rest
GRILL + MICROWAVE
(GRILL + MIKROLAINED)
Toitude kiire küpsetamine ja gratineerimine,
ühendades mikrolaine- ja grillifunktsioonid.
See on mõeldud nt lasanje, kala ja kartulivormi
valmistamiseks.
Asetage toit restile, klaasist pöördalusele või
mikrolaineahju ja ahju jaoks sobivatesse nõudesse.
Soovitatav tarvik: rest
12
AUTOMAATFUNKTSIOONID
Automaatfunktsioonide puhul valige parima tulemuse
saamiseks lihtsalt toidu tüüp ja kaal või hulk. Ahi arvutab
automaatselt välja kõige paremini sobivad seaded ja
muudab neid vastavalt küpsetamise kulgemisele. Koguaeg
ei sisalda ettevalmistamiseks ja eelsoojendamiseks kuluvat
aega.
DEFROST DYNAMIC
Eri tüüpi toiduainete kiireks
ülessulatamiseks, sisestades lihtsalt nende kaalu.
Toit tuleb asetada otse klaasist pöördalusele. Kui ahi
märku annab, pöörake toit ümber.
Toit tuleb asetada otse klaasist pöördalusele.
Kui ahi märku annab, pöörake toit ümber. Kui lasete
toidul mõned minutid pärast sulatusprogrammi
lõppu seista, saavutate parema tulemuse.
KATEGOORIA SOOVITATAVAD TOIDUD KAAL
LIHA
(hakkliha, kotletid, liha, täidetud
praad)
100 g - 2 kg
LINNULIHA
(terve lind, tükid, filee)
100 g - 2,5 kg
KALA
(terve, tükid, filee)
100 g - 1,5 kg
KÖÖGIVILI
(mitmesugused köögiviljad, oad,
brokoli jne)
100 g - 1,5 kg
SAI
(saiad, kuklid, saiakesed)
100 g - 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Külmutatud või
toatemperatuuril valmistoidu ülessoojendamiseks.
Ahi arvutab automaatselt välja vajaliku aja ja
imsustaseme, mis on vajalik parima tulemuse
saavutamiseks lühima aja jooksul. Kui lasete toidul
mõned minutid pärast programmi lõppu seista,
saavutate parema tulemuse, seda eriti külmutatud
toitude sulatamisel.
Asetage toit kuumakindlasse nõusse, mis sobib
kasutamiseks mikrolaineahjus, ja katke võimaluse
korral kinni.
CRISP DYNAMIC
Külmutatud toidu kiireks
soojendamiseks ja küpsetamiseks nii, et see jääks
pealt kuldne ja krõbe. Seda funktsiooni kasutage
ainult koos kaasasoleva pruunistusplaadiga. Kui ahi
märku annab, pöörake toit ümber. Vajaduse korral
oodake enne toidu lisamist, kuni pruunistusplaadi
eelkuumutamine on lõppenud.
KATEGOORIA TOIT KAAL
FRIIKARTULID
(laotage ühtlase kihina plaadile
ja enne küpsema panemist
raputage peale soola)
300 – 600 g
PITSA, ÕHUKE PÕHI 250 – 500 g
PITSA, PAKS PÕHI 300 – 800 g
KANATIIVAD,
LINNULIHA TÜKID
(Määrige plaati kergelt õliga)
300 – 600 g
KALAPULGAD
(Pruunistusplaati tuleb
eelkuumutada)
200 – 600 g
Vajalik tarvik: pruunistusplaat koos käepidemega
STEAM DYNAMIC
Tervislike ja loomulike
toitude küpsetamiseks auru abil, mida võimaldab
kaasasolev spetsiaalne auruti. Kasutage seda
funktsiooni toidu (nt kala või köögiviljad)
aurutamiseks.
Ettevalmistava etapi käigus tekitatakse
automaatselt aur, mis paneb aurusti põhja valatud
vee keema. Selle etapi kestus võib varieeruda.
rast etapi lõppu jätkab ahi toidu aurutamisega
vastavalt seatud ajale.
Mõned soovituslikud valmistusajad on järgmised:
• värske köögivili (250-500 g): 4-6 minutit
• külmutatud köögivili (250-500 g): 5-7 minutit
• kalafilee (250-500 g): 4-6 minutit
Vajalik tarvik: auruti
ET
13
SETTI
SETTINGS (SEADED)
Ahju seadete muutmine (keel, aeg,
helisignaali tugevus, ekraani heledus, ökorežiim).
Pange tähele! Kui ökorežiim on aktiivne, vähendatakse
mõne sekundi pärast ekraani heledust, et energiat kokku
hoida. Kui mõnele nupule vajutada, aktiveeritakse ekraan
uuesti.
14
SEADME ESMAKORDNE
KASUTAMINE
KUIDAS
MIKROLAINEAHJU KASUTADA
1. VALIGE KEEL
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel ja
kellaaeg: Ekraanil liigub kiri ENGLISH. Keerake seadete
nuppu, et liikuda keelte loendis ja valida soovitud keel.
ENGLI
Valiku kinnitamiseks vajutage .
Pange tähele! Keelt saab hiljem muuta menüüst Settings.
2. MÄÄRAKE AEG
rast keele määramist tuleb sisestada kellaaeg:
Ekraanil vilguvad tunninäidu kaks numbrit.
Keerake seadete nuppu, et määrata õige tund, ja
vajutage
: Ekraanil vilguvad minutinäidu kaks
numbrit.
Keerake seadete nuppu, et määrata õiged minutid ja
vajutage kinnitamiseks
.
Pange tähele! Võimalik, et pärast pikemat voolukatkestust
tuleb kellaaeg uuesti seada.
Lugege ohutusjuhised enne seadme kasutamist tähelepanelikult läbi.
ET
15
1. FUNKTSIOONI VALIMINE
Keerake seadete nuppu, kuni ekraanile kuvatakse
soovitud funktsioon: Ekraanile kuvatakse funktsiooni
ikoon ja algseaded.
Menüüs valiku tegemiseks (ekraanile kuvatakse
esimene võimalik valik) keerake seadete nuppu, kuni
ekraanile kuvatakse soovitud valik.
Valiku kinnitamiseks
DEFRO
vajutage , Ekraanile
kuvatakse algseaded.
2. FUNKTSIOONI SEADETE MUUTMINE
rast soovitud funktsiooni valimist saab muuta selle
seadeid.
Ekraanile kuvatakse järjekorras seaded, mida saab
muuta.
Kui seade ekraanil vilgub, keerake seade muutmiseks
seadete nuppu, seejärel vajutage kinnitamiseks
ja
jätkake järgnevate seadetega.
Pange tähele! vajutamine võimaldab uuesti eelnevat
seadet muuta.
3. FUNKTSIOONI AKTIVEERIMINE
Kui olete määranud kõik soovitud seaded, vajutage
funktsiooni aktiveerimiseks
.
PRESS
Aktiivse funktsiooni võib igal ajal peatada, selleks
vajutage
.
. TURVALUKK
See funktsioon aktiveeritakse automaatselt, et
takistada ahju juhuslikku sisselülitamist.
650
DOOR
Avage ja sulgege uks ja seejärel vajutage funktsiooni
käivitamiseks
.
. PAUS
Aktiivse funktsiooni peatamiseks (nt selleks, et toitu
segada) avage lihtsalt uks.
Jätkamiseks sulgege uks ja vajutage
.
. JET START
Kui ahi on välja lülitatud, vajutage
, see aktiveerib
mikrolaineahju 30 sekundiks täisvõimsusel (900 W).
Igal nupu
uuesti vajutamisel pikendatakse
küpsetusaega 30 sekundi võrra.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
16
. AUTOMAATFUNKTSIOONID
KATEGOORIAD
Teatud automaatfunktsioonide kasutamisel tuleb
valida toidu kategooria.
Võrdluskategooria number kuvatakse ekraani
ülemisse paremasse nurka.
g
100
1
FOOD
Teavet kõigi kategooriate kohta leiate funktsioonide
kirjelduste tabelist.
VALMIDUSASTE
Enamik automaatfunktsioone palub teil valida, milline
peaks olema toidu valmidusaste.
Valmidusastet saab muuta esimese 20 sekundi
jooksul pärast funktsiooni aktiveerimist: Aktiveerige
funktsioon ja seejärel keerake soovitud seade
valimiseks seadete nuppu.
MID
TEGEVUSED (TOIDU SEGAMINE VÕI PÖÖRAMINE)
Teatud automaatfunktsioonid teevad lühikese pausi,
et teil oleks võimalik toitu pöörata.
TURN
Kui ahi on küpsetamise peatanud, avage uks ja
sooritage tegevus, mida teil palutakse teha. Seejärel
sulgege uks ning vajutage küpsetamisega jätkamiseks
.
Pange tähele! Kui kasutate "Dynamic defrost", jätkub
funktsioon kahe minuti möödudes automaatselt isegi siis, kui
te pole toitu seganud ega pööranud.
. TAIMER
Kui ahi on välja lülitatud, saab ekraani kasutada
taimerina. Funktsiooni aktiveerimiseks ja soovitud aja
seadmiseks keerake seadete nuppu.
Taimeri käivitamiseks vajutage . Kui taimer on
seatud aja lugemisel jõudnud nulli, kõlab helisignaal
ja ekraanile kuvatakse teade.
Pange tähele! Taimer ei aktiveeri ühtegi küpsetustsüklit.
Taimerile seatud aja muutmiseks vajutage , mis peatab
taimeri, seejärel vajutage kaks korda , et naasta jooksva
kellaaja kuvamise juurde.
Kui taimer on juba aktiveeritud, võite aktiveerida
ka funktsiooni. Taimer jätkab sõltumatuna aja
arvestamist, mõjutamata funktsiooni tööd.
Taimeri aja vaatamiseks oodake, kuni funktsioon
lõpeb, või peatage ahju funktsioon – selleks vajutage
ET
17
KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA
Tabel näitab antud toitude puhul kõige sobivamaid
funktsioone.
Küpsetusaeg tähendab vahemikku, mille jooksul toit
ahjus küpseb, selle hulka ei kuulu eelkuumutuse aeg
(juhul, kui see on vajalik).
psetusseaded ja -ajad on ligikaudsed ja sõltuvad
toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust/tarvikutest.
Kuumutage toitu alati kõigepealt vähima antud aja
vältel ja kontrollige siis, kas see on läbinisti küps.
Parima tulemuse saavutamiseks järgige tarvikute
valimisel hoolikalt küpsetustabelis olevaid juhiseid.
NÄPUNÄITEID MIKROLAINEAHJUS KÜPSETAMISEKS
Mikrolained tungivad toitu vaid teatud sügavuseni,
mitme tüki korraga küpsetamisel asetage need
selliselt, et nende vahel oleks võimalikult palju ruumi.
Väikesed tükid valmivad suurtest kiiremini. Ühtlase
küpsetamise tagamiseks lõigake toit ühesuurusteks
kkideks.
Mikrolaineahjus küpsetamise ajal aurustub niiskust:
Mikrolaineahju sobiva kaane kasutamine aitab
vähendada niiskusekadu.
Kui eemaldate toidu mikrolaine ahjust, siis jätkab see
veel mõne aja vältel küpsemist. Seega soovitame
alati lasta toidul pärast küpsetustsükli lõppu mõned
minutid seista.
Mikrolainetega küpsetamisel on soovitav toitu
vahepeal segada, siis liiguvad rohkem valminud tükid
väliskülgedelt sisse poole ja vastupidi.
Asetage õhukesed lihatükid üksteise peale või
asetage need vaheliti. Paksemad tükid, nt pikkpoiss
i vorstid, tuleb asetada üksteise kõrvale.
KATTEKILE JA PAKEND
Enne kui panete mikrolainetega küpsetamiseks ahju
paber- või kilekoti, eemaldage selle küljest kinnitid.
Kilesse tuleb teha sälgud või torgata kahvliga augud,
et rõhk kotist välja pääseks ja kott küpsetamise ajal
auru kogunemise tõttu ei lõhkeks.
VEDELIKUD
Vedelikud võivad kuumeneda üle keemispunkti ilma
nähtavate keemismullideta.
Seetõttu võib kuum vedelik ootamatult üle keeda.
Selle ärahoidmiseks toimige nii.
. Ärge kasutage kitsa kaelaga anumaid.
. Segage vedelikku enne, kui asetate anuma
mikrolaineahju, ja jätke teelusikas anumasse.
. Pärast kuumutamist segage uuesti, enne kui
eemaldate anuma ettevaatlikult mikrolaineahjust.
KÜLMUTATUD TOIT
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame
toitu sulatada otse klaasist pöördalusel.
Samuti võite vajadusel kasutada kergekaalulist
mikrolaineahjukindlat plastnõud.
Keedetud toit, hautised ja lihakastmed sulavad
paremini, kui neid sulatamise ajal segada.
Eraldage toidutükid teineteisest, kui need sulama
hakkavad: eraldi tükid sulavad palju kiiremini.
VÄIKELASTE TOIT
Imikutoidu või lutipudelis vedeliku või imikutoidu
purgi soojendamisel segage toitu alati ja kontrollige
enne serveerimist selle temperatuuri.
Nii võite olla kindel, et soojus on ühtlaselt jaotunud ja
väldite põletusi.
Veenduge enne soojendamist, et kaas ja lutt on ära
võetud.
PITSA
Selleks et pitsa põhi küpseks kiiresti ja ühtlaselt
krõbedaks, soovitame kasutada funktsiooni Kiire
pruunistamine koos spetsiaalse kaasasoleva tarvikuga.
LIHA JA KALA
Et pealispinda kiiresti ja laitmatult pruunistada
selliselt, et liha või kala jääks seest pehmeks ja
mahlaseks, soovitame kasutada funktsiooni Grill +
mikrolaineahi. Parima tulemuse saavutamiseks seadke
mikrolainete võimsus vahemikku 160–350 W.
KASULIKUD NÄPUNÄITED
18
KÜPSETUSTABELID
TOIT FUNKTSIOON
EEL
KUUMUTAMINE
GRILLIMISE TASE
IMSUS
(W)
AEG (MIN) TARVIKUD
Biskviitkook - - - 7–15
Puuviljapirukas - - - 1220
Küpsised - - - 5–10
Soolased pirukad või quiche
(1 - 1,2 kg)
- - - 18 - 25
Valmistoit (250–500 g) - - 750 4 - 7
-
Lasanje/ahjupasta
- 2 350–500 1540
Külmutatud lasanje (500–700 g) - - 500750 14 - 20 -
Pitsa
(300 g) - - - 14–16
Liha (lõigud, tükid) - 3 500 10 - 15
Linnuliha (terve lind, 800 g – 1,5 kg) - 3 350–500 30 - 45 *
Kanafilee või -tükid - 3 350–500 10–17
Praeliha - 2 350–500 25–40 *
Vorstid/kebab - 2/3 - 20–40 *
Vorstid/hamburgerid Jah** - - 6–16 *
Kala (filee või lõigud) Jah 3 160350 1530 *
Terve kala - 3 160350 20–40 *
Ahjukartulid - 2 350–500 30 - 50 *
Kartuliviilud - - - 25–30
Küpsetatud õunad - 2 160350 1525
FUNKTSIOONID
Kiire pruunistamine Grill Grill + Microwave (Grill + Mikrolained)
TARVIKUD
Kuumuskindel plaat /
mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv nõu
Rest Pruunistusplaat
* Pöörake toitu poole valmistamisaja möödudes ** Eelkuumutage pruunistusplaati 3-5 minutit
ET
19
JÄRELEPROOVITUD RETSEPTID
TOIT FUNKTSIOON
KAAL
(g)
KÜPSETAMISE
AEG
(min:sek)
TEMP./
GRILLIMISE
TASE
IMSUS
(W)
EELKUUMUTUS. TARVIKUD
Keedukreem 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Mikrolaineahjus
kasutamiseks sobiv
nõu
(Pyrex 3.227)
Biskviitkook
475 8:00 - 10:00 - 750 -
Mikrolaineahjus
kasutamiseks sobiv
nõu
(Pyrex 3.827)
Pikkpoiss
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Mikrolaineahjus
kasutamiseks sobiv
nõu
(Pyrex 3.838)
Kartuligratään
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Mikrolaineahjus
kasutamiseks sobiv
nõu
(Pyrex 3.827)
Linnuliha
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Mikrolaineahjus
kasutamiseks sobiv
nõu
(Pyrex 3.220)
Liha sulatamiseks
(pöörake ringi poole
sulatusaja möödudes)
500 10:30 - 160 - Pöördalus
Röstleib ja -sai
- 4:00 - 6:00 3 - Jah
Rest
Koostatud sertifitseerimisasutusele vastavalt standarditele IEC 60705 ja IEC 60350-1.
FUNKTSIOONID
Grill Grill + Microwave (Grill + Mikrolained)
20
PUHASTAMINE
SISE JA VÄLISPINNAD
Puhastage välispindu ainult niiske lapiga. Kui see
on väga must, lisage paar tilka pehmetoimelist
puhastusvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva
lapiga.
Puhastage ukseklaasi sobiva vedela
puhastusvahendiga.
Ahju põhja puhastamiseks toidujääkidest eemaldage
ördalus koos toega. Puhastage ahju regulaarselt
või siis, kui sisepinnale on tekkinud pritsmeid.
Grilli pole tarvis puhastada, kuna suur kuumus
põletab ära igasuguse mustuse. Kasutage seda
funktsiooni regulaarselt.
Kõrbenud toidujääkide eemaldamiseks soovitame
panna ahju tassitäie vett ja keeta seda max
imsusel mõned minutid. Aur pehmendab jääke ja
muudab nende eemaldamise lihtsamaks.
Märkus: Vette sidrunimahla lisamine aitab eemaldada
küpsetuslõhnu.
TARVIKUD
iki tarvikuid võib pesta nõudepesumasinas v.a
pruunistusplaati.
Pruunistusplaati tuleb puhastada vee ja
pehmetoimelise pesuvahendiga. Tugeva mustuse
eemaldamiseks hõõruge õrnalt lapiga. Pruunistusplaat
peab enne puhastamist olema täielikult jahtunud.
Enne hooldamist või puhastamist veenduge, et
seade on maha jahtunud.
Ärge kasutage aurpuhastusseadmeid.
Ärge kasutage traatnuustikut, abrasiivseid
küürimispastasid ega abrasiivseid/söövitavaid
puhastusvahendeid, need võivad kahjustada
seadme pinda.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool MP 664 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care
See käsiraamat sobib ka