Philips BRL160/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Kehahooldajad / pardlid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.0153.1 (11/2015)
2
3
4
BRL180, BRL170, BRL160
5
1
2
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
1
17
18
19
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Handle
2 On/off button
3 Battery indicator
4 Release button
5 Socket for small plug
6 Shaving head
7 Trimmer
8 Foils
9 Foil holder release slide
10 Travel cap with lock
11 Skin stretcher cap
12 Small shaving head (BRL180 only)
13 Protection cap for small shaving head (BRL180
only)
14 Bikini trimmer head (BRL180, BRL170 only)
15 Bikini trimmer comb (BRL180, BRL170 only)
16 Cleaning brush
17 Adapter
Not shown: Pouch
Charging
Note: Charge the appliance fully before you use it
for the first time.
Note: This appliance can only be used without
cord.
To charge the appliance, insert the small plug into
the socket in the bottom of the appliance and put
the adapter in the wall socket.
- The charge indicator flashes white (Fig. 2): the
appliance is charging. Charging takes up to 1
hour.
- The charge indicator lights up white
continuously (Fig. 3): the appliance is fully
charged and has a cordless operating time up
to 60 minutes.
- The charge indicator does not light up when the
appliance is switched on: the appliance
contains enough energy to be used.
- The charge indicator flashes orange (Fig. 2): the
battery is almost empty and needs to be
charged.
Note: If the appliance is fully charged but still
connected to the mains, the charge indicator
flashes a few times when you press the on/off
button. This indicates that you should disconnect
the appliance from the mains before you can
switch it on.
Quick charge
- When the battery is completely empty and you
start charging it, the charge indicator flashes
white quickly.
- After approximately 5 minutes, the charge
indicator starts flashing white slowly. At this
point, the battery contains enough energy to
finish your shave.
Using the appliance
Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off
button once (Fig. 4).
2 To switch off the appliance, press the on/off
button once more.
Attaching and detaching heads
1 To attach a head, press it onto the handle
('click') (Fig. 5).
2 To detach a head, press the release button on
the back of the appliance (Fig. 6).
Attaching and detaching accessories
1 To attach an accessory, simply snap it onto the
head ('click') (Fig. 7).
2 To detach an accessory, grab its front and back
and pull it upwards off the head (Fig. 8). To
detach a comb, pull its back upwards with a
fingernail (Fig. 9).
Shaving and trimming
The appliance is suitable for use in the bath or
shower, but you can also use it dry. If you want to
use creams or body lotion, apply them after you
have used the appliance.
Note: The appliance can only be used without
cord.
BRL180
BRL170
1
6
7
5
4
9
10 11
BRL180
12 13 14 15
2
3
16 17
8
1
Note: When you use the appliance to trim hairs,
use it dry for the best result.
1 Place the appliance on your skin in such a way
that the attachment or accessory is in full
contact with the skin (Fig. 10).
2 When you use the appliance on sensitive areas,
stretch the skin with your free hand. When you
use the appliance on your underarms, raise
your arm and put your hand on the back of
your head to stretch the skin (Fig. 11).
3 Move the appliance slowly against the direction
of hair growth (Fig. 12).
Note: If you move the appliance over your skin too
fast, you may not obtain a smooth result.
Shaving head
You can use the shaving head to shave your legs
and body.
Note: Always check the foils before use. If they are
damaged in any way, replace them right away (see
'Replacement').
Skin stretcher cap
You can attach the skin stretcher cap onto the
shaving head to make the hairs stand upright
during shaving. This makes it easier to remove
them.
Bikini trimmer head (BRL180, BRL170
only)
You can use the bikini trimmer head to trim hard-
to-reach areas in the bikini zone.
Place the bikini trimmer head flat onto the skin to
trim (Fig. 13). Place the bikini trimmer head
perpendicularly onto the skin for styling and
shaping (Fig. 14).
Bikini trimmer comb (BRL180, BRL170
only)
You can attach the bikini trimmer comb onto the
bikini trimmer head to trim hairs in the bikini area to
a length of 3mm (Fig. 15).
Small shaving head (BRL180 only)
You can use the small shaving head for precision
shaving of small areas of your body.
If the hairs in the area to be shaved are longer than
3mm, first pretrim them with the bikini trimmer
head.
Place the small shaving head flat onto the skin (Fig.
16).
Cleaning and storage
Keep the adapter dry.
1 Switch off the appliance.
2 Use the cleaning brush to brush away any hairs
that have collected under the trimmer of the
shaving head.
3 Push the foil holder release slide on the back of
the shaving head to the right to remove the foil
holder (Fig. 17).
4 Clean all parts of the shaving head with the
cleaning brush, except the foils.
5 BRL180 only: To clean the small shaving head,
hold the sides of the top part and pull it off the
bottom part (Fig. 18). Brush the inside of the top
part and the cutter of the bottom part with the
cleaning brush (Fig. 19) and then rinse both
parts.
6 Rinse the foil holder, heads and accessories
under the tap. Shake them firmly to remove
water drops.
7 Let all parts dry completely.
8 Place the foil holder back onto the shaving
head ('click').
9 Put protection/travel caps or combs on the
heads to prevent damage to the heads when
you store them.
10 Store the appliance, its heads and accessories
in the pouch.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop
of sewing machine oil every six weeks for optimal
performance.
Replacement
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your Philips
dealer. You can also contact the Philips Consumer
Care Centre in your country (see the worldwide
guarantee leaflet for contact details)
For optimal performance, we advise you to replace
the foils and cutters of the shaving head every two
years. If you use the shaving head twice or more
times a week, replace the cutting unit more often.
Always replace the foils and cutters with an original
set (BRL385).
Polski
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
użytkowników produktów Philips! Aby w pełni
skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę
Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na
stronie www.philips.com/welcome.
Opis ogólny (rys. 1)
1 Uchwyt
2 Wyłącznik
3 Wskaźnik poziomu naładowania
4 Przycisk zwalniający
5 Gniazdo do podłączenia małej wtyczki
6 Głowica goląca
7 Trymer
8 Siateczki golące
9 Suwak zwalniający uchwyt na siateczki golące
10 Nasadka z zamkiem na podróż
11 Nasadka napinająca skórę
12 Mała głowica goląca (tylko model BRL180)
13 Nasadka zabezpieczająca małą głowicę golącą
(tylko model BRL180)
14 Głowica trymera do okolic bikini (tylko modele
BRL180 i BRL170)
15 Nasadka grzebieniowa trymera do okolic bikini
(tylko modele BRL180 i BRL170)
16 Szczoteczka do czyszczenia
17 Zasilacz
Niepokazane na rysunku: Etui
Ładowanie
Uwaga: Przed pierwszym użyciem całkowicie
naładuj urządzenie.
Uwaga: Urządzenia można używać tylko w trybie
zasilania bezprzewodowego.
Aby naładować urządzenie, włóż małą wtyczkę do
gniazda na spodzie urządzenia i podłącz zasilacz
do gniazdka elektrycznego.
- Wskaźnik ładowania miga na biało (rys. 2): trwa
ładowanie urządzenia. Ładowanie trwa
maksymalnie 1 godzinę.
- Wskaźnik ładowania świeci białym światłem w
sposób ciągły (rys. 3): urządzenie jest w pełni
naładowane i może działać bezprzewodowo do
60 minut.
- Wskaźnik ładowania nie świeci, gdy urządzenie
jest włączone: urządzenie zawiera
wystarczająco dużo energii, by z niego
korzystać.
- Wskaźnik ładowania miga na pomarańczowo
(rys. 2): akumulator jest prawie rozładowany i
trzeba go naładować.
Uwaga: Jeśli całkowicie naładowane urządzenie
jest nadal podłączone do sieci elektrycznej,
wskaźnik ładowania miga kilkakrotnie po
naciśnięciu włącznika. To oznacza, że przed
wyłączeniem urządzenia należy odłączyć je od
zasilania.
Szybkie ładowanie
- Po rozpoczęciu ładowania całkowicie
rozładowanego akumulatora wskaźnik
ładowania szybko miga na biało.
- Po upływie około 5 minut wskaźnik ładowania
zacznie migać powoli na biało. To oznacza, że
akumulator ma wystarczający zapas energii na
dokończenie golenia.
Używanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1 Aby włączyć urządzenie, naciśnij włącznik jeden
raz (rys. 4).
2 Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij włącznik
jeszcze raz.
Zakładanie i zdejmowanie głowic
1 Aby założyć głowicę, dociśnij ją do uchwytu
(usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 5).
2 Aby zdjąć głowicę, naciśnij przycisk zwalniający
z tyłu urządzenia (rys. 6).
Zakładanie i zdejmowanie akcesoriów
1 Aby założyć akcesorium, przyciśnij je do
głowicy (usłyszysz „kliknięcie”) (rys. 7).
2 Aby zdjąć akcesorium, chwyć je z przodu i z tyłu
i wyciągnij je do góry, aby je odłączyć od
głowicy (rys. 8). Aby zdjąć nasadkę
grzebieniową, wyciągnij ją od tyłu paznokciem
(rys. 9).
Golenie i przycinanie
Urządzenia można używać zarówno w wannie lub
pod prysznicem, jak i na suchą skórę. Jeśli chcesz
nałożyć na nią krem lub balsam, zrób to po
zakończeniu korzystania z urządzenia.
Uwaga: Urządzenia można używać tylko w trybie
zasilania bezprzewodowego.
Uwaga: Aby uzyskać najlepsze wyniki, przycinaj
włosy, gdy skóra jest sucha.
1 Przyłóż urządzenie do skóry w taki sposób, aby
nasadka lub akcesorium miały pełną styczność
ze skórą (rys. 10).
2 Podczas usuwania włosów z wrażliwych miejsc
wolną dłonią naciągnij skórę. Podczas usuwania
włosów pod pachami unieś ramię i trzymaj rękę
za głową, by napiąć skórę (rys. 11).
3 Powoli przesuwaj urządzenie w kierunku
przeciwnym do kierunku wzrostu włosów (rys.
12).
Uwaga: Zbyt szybkie przesuwanie urządzenia po
skórze może spowodować, że rezultat nie będzie
zadowalający.
Głowica goląca
Do golenia nóg i ciała możesz użyć głowicy
golącej.
Uwaga: Zawsze sprawdzaj siateczki golące przed
użyciem. Jeśli są zniszczone, natychmiast je
wymień (patrz rozdział „Wymiana”).
Nasadka napinająca skórę
Możesz nałożyć nasadkę napinającą skórę na
głowicę golącą, aby włosy znalazły się w pozycji
pionowej. Ułatwia to ich usunięcie.
Głowica trymera do okolic bikini (tylko
modele BRL180 i BRL170)
Aby przyciąć włosy w trudno dostępnych
miejscach w okolicy bikini, możesz użyć głowicy
trymera do okolic bikini.
W tym celu przyłóż głowicę trymera (rys. 13) do
okolic bikini płasko do skóry. Jeśli chcesz
modelować i kształtować (rys. 14) przycięcie,
przyłóż głowicę trymera prostopadle do skóry.
Nasadka grzebieniowa trymera do okolic
bikini (tylko modele BRL180 i BRL170)
Możesz założyć nasadkę grzebieniową trymera do
okolic bikini na głowicę trymera do okolic bikini,
aby przyciąć włosy do długości 3 mm (rys. 15).
Mała głowica goląca (tylko model
BRL180)
Aby precyzyjnie golić niewielkie powierzchnie
skóry, używaj małej głowicy golącej.
Jeśli na obszarze, który ma zostać ogolony, włosy
są dłuższe niż 3 mm, przytnij je najpierw,
korzystając z głowicy trymera do okolic bikini.
W tym celu przyłóż małą głowicę golącą płasko do
skóry (rys. 16).
Czyszczenie i
przechowywanie
Zasilacz przechowuj w suchym miejscu.
1 Wyłącz urządzenie.
2 Za pomocą szczoteczki usuń włosy, które
zebrały się w głowicy golącej pod trymerem.
3 Przesuń w prawo suwak zwalniający uchwyt na
siateczki golące znajdujący się z tyłu głowicy
golącej, aby zdjąć uchwyt (rys. 17).
4 Wyczyść szczoteczką wszystkie części głowicy
golącej oprócz siateczek.
5 Tylko model BRL180: aby wyczyścić małą
głowicę golącą, przytrzymaj jej boki od góry i
wyciągnij ją od dołu (rys. 18). Za pomocą
szczoteczki (rys. 19) wyczyść wnętrze górnej
części i nożyk dolnej części głowicy, a
następnie opłucz obie części.
6 Opłucz uchwyt na siateczki golące, głowice i
akcesoria pod bieżącą wodą. Potrząśnij nimi
mocno, aby usunąć z nich wodę.
7 Pozostaw wszystkie części do całkowitego
wysuszenia.
8 Ponownie umieść uchwyt na siateczki golące
na głowicy golącej (usłyszysz „kliknięcie”).
9 Przechowuj urządzenie z nałożonymi na
głowice nasadkami zabezpieczającymi lub
grzebieniowymi, aby zapobiec uszkodzeniom.
10 Umieść urządzenie, głowice i akcesoria w etui.
Uwaga: Aby zapewnić optymalne działanie, co
sześć tygodni smaruj ząbki trymera i siateczkę
golącą kroplą oleju do konserwacji maszyn do
szycia.
Wymiana
Akcesoria i części zamienne można kupić na
stronie www.shop.philips.com/service lub u
sprzedawcy produktów firmy Philips. Możesz też
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy
Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdziesz
w ulotce gwarancyjnej).
Aby uzyskać optymalne rezultaty, uchwyt na
siateczki golące i nożyki głowicy należy wymieniać
co 2 lata. Jeśli korzystasz z głowicy golącej co
najmniej dwa razy w tygodniu, częściej wymieniaj
element tnący. Siateczki golące i nożyki zawsze
należy wymieniać na elementy oryginalne (do
modelu BRL385).
Eesti
Sissejuhatus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks
kasutamiseks registreerige oma toode veebisaidil
www.philips.com/welcome.
Seadme osad (joon. 1)
1 Käepide
2 Toitenupp
3 Aku näidik
4 Vabastusnupp
5 Väikese pistiku pesa
6 Raseerimispea
7 Piirel
8 Raseerimisvõrgud
9 Raseerimisvõrguhoidja vabastamise liugnupp
10 Reisikate lukuga
11 Naha pinguldaja kate
12 Väike raseerimispea (ainult BRL180)
13 Kaitsekate väiksele raseerimispeale (ainult
BRL180)
14 Bikiinipiirkonna piirlipea (ainult BRL180 ja
BRL170)
15 Bikiinipiirkonna piirlikamm (ainult BRL180 ja
BRL170)
16 Puhastusharjake
17 Adapter
Pole näidatud: Kott
Laadimine
Märkus. Enne esmakasutust laadige seadme aku
täis.
Märkus. Seda seadet saab kasutada ainult
juhtmevabalt.
Seadme laadimiseks sisestage väike pistik seadme
põhjas olevasse pistikupessa ja sisestage adapter
seinakontakti.
- Laetuse näidik vilgub valgelt (joon. 2): seade
laeb. Laadimine kestab kuni üks tund.
- Laadimise märgutuli põleb pidevalt valgelt
(joon. 3): seade on täis laetud ja juhtmeta
kasutuse tööaeg on kuni 60 minutit.
- Kui seade on sisse lülitatud, siis laadimise
märgutuli ei sütti: seadmes on kasutamiseks
piisavalt energiat.
- Laadimise märgutuli vilgub oranžilt (joon. 2):
aku on peaaegu tühi ja seade vajab laadimist.
Märkus. Kui seade on täis laetud, kuid ikka veel
elektrivõrku ühendatud, vilgub laetuse näidik
on/off nuppu vajutades paar korda. See tähendab,
et seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle
toitejuhtme seinakontaktist lahti ühendama.
Kiirlaadimine
- Kui aku on täiesti tühi ja te selle laadima
panete, hakkab laetuse näidik valget värvi
tulega kiiresti vilkuma.
- Pärast u 5 minutit hakkab laetuse näidik valget
värvi tulega aeglaselt vilkuma. Sel hetkel
sisaldab aku piisavalt energiat, et raseerimine
lõpetada.
Seadme kasutamine
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord
(joon. 4) on/off (Sisse/välja) nuppu.
2 Seadme väljalülitamiseks vajutage veel kord
on/off (Sisse/välja) nupule.
Peade kinnitamine ja eemaldamine
1 Pea kinnitamiseks suruge see käepideme külge
(kuulete klõpsatust) (joon. 5).
2 Pea eemaldamiseks vajutage seadme (joon. 6)
tagaküljel asuvat vabastusnuppu.
Lisaosade kinnitamine ja eemaldamine
1 Lisaosa kinnitamiseks lükake see lihtsalt pea
külge (kuulete klõpsatust) (joon. 7).
2 Lisaosa eemaldamiseks haarake selle eesmisest
ja tagumisest otsast ning tõmmake see
ülespidises suunas pea (joon. 8) küljest ära.
Kammi eemaldamiseks tõmmake selle tagumist
osa küüne (joon. 9) abil ülespidises suunas.
Raseerimine ja piiramine
Seade sobib kasutamiseks vannis või dušši all, kuid
võite seda ka kuivalt kasutada. Kui kasutate
kreeme või ihupiimasid, kandke need peale alles
pärast seadme kasutamist.
Märkus. Seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt.
Märkus. Parimate tulemuste saavutamiseks
karvade piiramisel, kasutage seadet kuivades
tingimustes.
1 Pange seade vastu nahka nii, et kinnitusosa või
lisaosa oleks nahaga (joon. 10) täielikus
kontaktis.
2 Tundlike piirkondade raseerimistel venitage
nahka oma vaba käega. Kasutades seadet
kaenlaaluste raseerimiseks, tõstke oma käsivars
üles ja pange käsi naha venitamiseks (joon. 11)
kuklale.
3 Liigutage seadet aeglaselt karvakasvule (joon.
12) vastupidises suunas.
Märkus. Kui liigutate seadet nahal liiga kiiresti, ei
pruugi tulemus jääda sile.
Raseerimispea
Jala- ja kehakarvade raseerimiseks saate kasutada
raseerimispead.
Märkus. Kontrollige raseerimisvõrkusid alati enne
nende kasutamist. Kui need on mingilgi moel
kahjustatud, asendage need koheselt (vt "Osade
vahetamine").
Naha pinguldaja kate
Selleks, et karvad tõuseksid raseerimise ajal püsti,
võite raseerimispeale kinnitada naha pinguldaja
katte. See lihtsustab karvade eemaldamist.
Bikiinipiirkonna piirlipea (ainult BRL180 ja
BRL170)
Võite kasutada bikiinipiirkonna piirlipead, et piirata
raskesti ligipääsetavaid alasid bikiinipiirkonnas.
Piiramiseks (joon. 13) asetage bikiinipiirkonna
piirlipea lapikult vastu nahka. Kujundamiseks ja
vormimiseks (joon. 14) asetage bikiinipiirkonna
piirlipea risti vastu nahka.
Bikiinipiirkonna piirlikamm (ainult BRL180
ja BRL170)
Selleks, et bikiinipiirkonnas karvu 3mm (joon. 15)
pikkuseks piirata, võite kinnitada bikiinipiirkonna
piirlikammi bikiinipiirkonna piirlipea külge.
Väike raseerimispea (ainult BRL180)
Väikeste kehapiirkondade täpisraseerimiseks võite
kasutada väikest raseerimispead.
Kui karvad raseeritavas piirkonnas on pikemad kui
3mm, eelpiirake need esmalt bikiinipiirkonna
piirlipeaga.
Asetage väike raseerimispea lapikult vastu nahka
(joon. 16).
Puhastamine ja hoiustamine
Hoidke adapterit kuivana.
1 Lülitage seade välja.
2 Kasutage puhastusharjakest, et harjata ära
karvakesed, mis on kogunenud raseerimispea
piirli alla.
3 Lükake raseerimisvõrguhoidja vabastuse
liugnuppu raseerimispea tagaküljel paremale, et
raseerimisvõrguhoidja (joon. 17) eemaldada.
4 Puhastage puhastusharjakesega kõik
raseerimispea osad peale raseerimisvõrgu.
5 Ainult BRL180: Väikse raseerimispea
puhastamiseks hoidke selle ülemise osa
külgedest ja tõmmake see alumise osa (joon.
18) küljest lahti. Harjake ülemise osa sisu ja
alumise osa lõikurit puhastusharjakesega (joon.
19) ning seejärel loputage mõlemad osad.
6 Loputage raseerimisvõrguhoidja,
raseerimispead ja lisaosad kraanivee all.
Veepiiskade eemaldamiseks raputage neid
hoolikalt.
7 Laske kõikidel osadel täielikult kuivada.
8 Kinnitage raseerimisvõrguhoidja tagasi
raseerimispea külge (kuulete klõpsatust).
9 Kahjustuste vältimiseks peadele nende
hoiustamisel, pange peadele kaitse/reisikate või
kamm peale.
10 Pange seade, selle pead ja tarvikud
kaasasolevasse vutlarisse.
Märkus. Optimaalse jõudluse tagamiseks määrige
piirli hambaid ja võrke iga kuue kuu tagant tilga
õmblusmasinaõliga.
Osade vahetamine
Seadme jaoks tarvikute või varuosade ostmiseks
minge veebilehele www.shop.philips.com/service
või külastage Philipsi edasimüüjat. Samuti võite
pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse
(vt kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt).
Optimaalse jõudluse saavutamiseks soovitame
raseerimisvõrgu ja raseerimispea lõikurid välja
vahetada iga kahe aasta tagant. Kui kasutate
raseerimispead kaks või rohkem korda nädalas,
vahetage raseerimisüksust sagedamini. Vahetage
raseerimisvõrk ja raseerimispea lõikurid alati
originaalsosade vastu välja (BRL385).
Latviešu
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai
pilnvērtīgi izmantotu Philips piedāvātā atbalsta
iespējas, reģistrējiet produktu vietnē
www.philips.com/welcome.
Vispārējs apraksts (1. att.)
1 Rokturis
2 Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
3 Baterijas indikators
4 Atbrīvošanas poga
5 Mazās kontaktdakšas kontaktligzda
6 Skūšanas galviņa
7 Trimmeris
8 Sietiņi
9 Sietiņa turētāja atbrīvošanas slīdnis
10 Ceļojuma vāciņš ar bloķētāju
11 Ādas nostiepēja vāciņš
12 Mazā skuvekļa galviņa (tikai modelim BRL180)
13 Mazās skuvekļa galviņas aizsargvāciņš (tikai
modelim BRL180)
14 Bikini trimmera galviņa (tikai modeļiem BRL180
un BRL170)
15 Bikini trimmera ķemme (tikai modeļiem BRL180
un BRL170)
16 Tīrīšanas suka
17 Adapters
Nav uzrādīts: Somiņa
Lādēšana
Piezīme: pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet
ierīci.
Piezīme: ierīci var lietot tikai bez vada.
Lai uzlādētu ierīci, ievietojiet mazo kontaktdakšu
ligzdā, kas atrodas ierīces apakšpusē, un ievietojiet
adapteri sienas kontaktligzdā.
- Uzlādes indikators mirgo baltā krāsā (att. 2):
notiek ierīces lādēšana. Lādēšana ilgst līdz
vienai stundai.
- Uzlādes indikators deg baltā krāsā (att. 3): ierīce
ir pilnībā uzlādēta, un tās izmantošanas laiks
bez vada ir līdz pat 60 minūtēm.
- Uzlādes indikators neiedegas, kad ierīce ir
ieslēgta: ierīce ir pietiekami uzlādēta, lai to
varētu izmantot.
- Uzlādes indikators mirgo dzeltenā krāsā (att. 2):
akumulators ir gandrīz izlādējies, tas jāuzlādē.
Piezīme: ja pilnībā uzlādēta ierīce nav atvienota no
elektrotīkla, nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu, uzlādes līmeņa indikators mirgo vairākas
reizes. Tas norāda, ka ierīce jāatvieno no
elektrotīkla, pirms to var ieslēgt.
Ātrā lādēšana
- Kad baterija ir pavisam tukša un to sāk lādēt,
uzlādes indikators strauji mirgo baltā krāsā.
- Apmēram pēc 5 minūtēm uzlādes indikators
sāks lēnām mirgot baltā krāsā. Šajā brīdī baterijā
ir pietiekami jaudas, lai pabeigtu skūties.
Ierīces lietošana
Ierīces ieslēgšana un izslēgšana
1 Lai ieslēgtu ierīci, vienreiz (att. 4) nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
2 Lai izslēgtu ierīci, vēlreiz nospiediet
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu.
Galviņu pievienošana un atvienošana
1 Lai pievienotu galviņu, uzspiediet to uz roktura
(atskan klikšķis) (att. 5).
2 Lai galviņu noņemtu, nospiediet atbrīvošanas
pogu uz ierīces (att. 6) aizmugures.
Piederumu pievienošana un atvienošana.
1 Lai pievienotu piederumu, uzspiediet to uz
galviņas (atskan klikšķis) (att. 7).
2 Lai atvienotu piederumu, satveriet tā priekšu un
aizmuguri, tad velciet uz augšu nost no galvas
(att. 8). Lai atvienotu ķemmi, stumiet tās
aizmuguri uz augšu ar nagu (att. 9).
Skūšana un griešana
Ierīce ir piemērota izmantošanai vannā vai dušā,
bet to var lietot arī sausu. Ja vēlaties izmantot
krēmu vai ķermeņa losjonu, uzklājiet to pēc ierīces
izmantošanas.
Piezīme: ierīci var lietot tikai bez vada.
Piezīme: ja izmantojat ierīci matu apgriešanai,
lietojiet to sausu, lai iegūtu labākos rezultātus.
1 Novietojiet ierīci uz ādas tā, lai uzgalis vai
piederums būtu pilnīgā saskarē ar ādu (att. 10).
2 Kad apstrādājat ar ierīci jutīgas zonas, nostiepiet
ādu ar brīvo roku. Kad izmantojat ierīci padušu
skūšanai, paceliet roku un uzlieciet plaukstu uz
pakauša, lai nostieptu ādu (att. 11).
3 Virziet ierīci lēni un pretēji matiņu augšanas
virzienam (att. 12).
Piezīme: ja ierīci pa ādu virzīsiet pārāk
ātri, apmatojums var tikt noskūts nevienmērīgi.
Skūšanas galviņa
Varat izmantot skūšanas galviņu, lai noskūtu kājas
un ķermeni.
Piezīme: pirms ierīces lietošanas vienmēr
pārbaudiet sietiņus. Ja tie ir bojāti, nekavējoties
nomainiet tos (sk. sadaļu “Nomaiņa”).
Ādas nostiepēja vāciņš
Uz skūšanas uzgaļa varat uzlikt ādas nostiepēja
vāciņu, lai skūšanas laikā paceltu matiņus. Tādējādi
matiņus būs vieglāk noskūt.
Bikini trimmera galviņa (tikai modeļiem
BRL180 un BRL170)
Bikini trimmera galviņu var izmantot, lai apgrieztu
grūti sasniedzamas vietas bikini zonā.
Novietojiet bikini trimmera galviņu plakani uz ādas,
lai apgrieztu (att. 13). Novietojiet bikini trimmera
galviņu perpendikulāri uz ādas, lai veidotu
skuvuma stilu un ieveidotu (att. 14).
Bikini trimmera ķemme (tikai modeļiem
BRL180 un BRL170)
Uz bikini trimmera galviņas var pievienot bikini
trimmera ķemmi, lai apgrieztu matiņus bikini zonā
3 mm (att. 15) garumā.
Mazā skuvekļa galviņa (tikai modelim
BRL180)
Varat izmantot mazo skūšanas galviņu precīzai
skūšanai ķermeņa mazajām zonām.
Ja matiņi skūšanas zonā ir garāki par 3 mm,
vispirms apgrieziet tos ar bikini trimmera galvu.
Novietojiet mazo skūšanas galviņu plakani uz ādas
(att. 16).
Tīrīšana un uzglabāšana
Glabājiet adapteri sausu.
1 Izslēdziet ierīci.
2 Ar tīrīšanas suku notīriet visus matiņus, kas ir
sakrājušies zem skūšanas galviņas trimmera.
3 Pastumiet pa labi sietiņa turētāja atbrīvošanas
slīdni uz skūšanas galviņas aizmugures, lai
noņemtu sietiņa turētāju (att. 17).
4 Notīriet visas skūšanas galviņas daļas, izņemot
sietiņus, izmantojot tīrīšanas birsti.
5 Tikai BRL180 modelim: lai notīrītu mazo
skūšanas galviņu, satveriet augšas sānu malas
un novelciet to no apakšdaļas (att. 18). Notīriet
augšdaļas iekšpusi un apakšdaļas griezēju ar
tīrīšanas suku (att. 19), tad noskalojiet abas
daļas.
6 Noskalojiet sietiņa turētāju, galviņas un
piederumus tekošā ūdenī. Kārtīgi tos nokratiet,
lai nokratītu ūdens pilienus.
7 Ļaujiet visām detaļām pilnībā nožūt.
8 Pievienojiet sietiņa turētāju atpakaļ skūšanas
galviņai (atskan klikšķis).
9 Uzlieciet galviņām aizsargvāciņus/ceļojuma
vāciņus vai ķemmes, lai pasargātu skuvekļa
galviņas no bojājumiem glabājot.
10 Uzglabājiet ierīci un tās galviņas un piederumus
komplektā iekļautajā glabāšanas somiņā.
Piezīme: Optimālai darbībai reizi sešās nedēļās
ieeļļojiet trimmera zobiņus un sietiņu ar pilienu
šujmašīnu eļļas.
Nomaiņa
Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas,
apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service
vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī
sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru
savā valstī (kontaktinformāciju varat atrast bukletā
par garantiju visā pasaulē).
lai iegūtu optimālu skūšanas rezultātu, ieteicams
nomainīt skūšanas galviņas sietiņus un griezējus ik
pēc diviem gadiem. Ja skūšanas galviņu lietojat
divas vai vairāk reižu nedēļā, griezēja bloku
ieteicams nomainīt biežāk. Vienmēr nomainiet
sietiņus un griezējus ar oriģinālo komplektu
(modelim BRL385).
Lietuviškai
Įvadas
Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę!
Norėdami pasinaudoti visa „Philips“ siūloma
pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu
www.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašymas (1 pav.)
1 Rankena
2 Įjungimo / išjungimo mygtukas
3 Baterijų indikatorius
4 Atlaisvinimo mygtukas
5 Lizdas mažam kištukui
6 Skutimo galvutė
7 Kirptuvas
8 Tinkliukai
9 Tinkliuko laikiklio atlaisvinimo slankiklis
10 Kelioninis dangtelis su užraktu
11 Odos patempimo įtaiso dangtelis
12 Maža skutimo galvutė (tik BRL180)
13 Apsauginis mažos skutimo galvutės dangtelis
(tik BRL180)
14 Bikinio srities kirptuvo galvutė (tik BRL180 ir
BRL170)
15 Bikinio srities šukos (tik BRL180 ir BRL170)
16 Valymo šepetėlis
17 Adapteris
Neparodyta: Krepšelis
Įkrovimas
Pastaba. Prieš naudodami pirmą kartą, aparatą
pilnai pakraukite.
Pastaba. Šį prietaisą galima naudoti tik be laido.
Norėdami įkrauti prietaisą, mažą kištuką įkiškite į
prietaiso apačioje esantį lizdą, o adapterį įjunkite į
sieninį elektros lizdą.
- Įkrovimo indikatorius mirksi baltai (pav. 2):
prietaisas įkraunamas. Įkrovimas trunka iki 1
valandos.
- Įkrovimo indikatorius nuolat šviečia baltai (pav.
3): prietaisas yra visiškai įkrautas ir jį galima
naudoti be laido iki 60 minučių.
- Įkrovimo indikatorius nešviečia, kai prietaisas
įjungtas: prietaisui naudoti energijos pakanka.
- Įkrovimo indikatorius mirksi oranžine spalva
(pav. 2): baterija beveik išseko ir reikia ją įkrauti.
Pastaba. Jei prietaisas bus visiškai įkrautas, bet vis
dar bus prijungtas prie elektros tinklo, įkrovimo
indikatorius sumirksės kelis kartus jums paspaudus
įjungimo / išjungimo mygtuką. Tai rodo, kad turite
atjungti prietaisą nuo tinklo, kad galėtumėte jį
įjungti.
Greitas įkrovimas
- Jums pradėjus įkrauti visiškai išsikrovusią
bateriją, įkrovimo indikatorius dažnai mirksi
balta šviesa.
- Po maždaug 5 minučių įkrovimo indikatorius
pradeda retai mirksėti balta spalva. Dabar
baterijoje pakanka energijos, kad galėtumėte
baigti skustis.
Prietaiso naudojimas
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
1 Norėdami įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo
/ išjungimo mygtuką vieną kartą (pav. 4)).
2 Jei norite išjungti prietaisą, paspauskite
įjungimo / išjungimo mygtuką dar kartą.
Galvučių uždėjimas ir nuėmimas
1 Norėdami uždėti galvutę, užspauskite ją ant
rankenos (pasigirs spragtelėjimas) (pav. 5).
2 Norėdami galvutę nuimti, paspauskite
atlaisvinimo mygtuką galinėje prietaiso (pav. 6)
dalyje.
Reikmenų uždėjimas ir nuėmimas
1 Norėdami uždėti reikmenį, tiesiog užstumkite jį
ant galvutės (pasigirs spragtelėjimas) (pav. 7).
2 Norėdami nuimti reikmenį, suimkite jo priekį ir
galą ir traukite jį aukštyn nuo galvutės (pav. 8).
Norėdami nuimti šukas, traukite jas atgal ir
aukštyn piršto nagu (pav. 9).
Skutimas ir kirpimas
Prietaisą galima naudoti vonioje ar duše, bet galite
jį naudoti ir sausą. Jei norite naudoti kremus ar
kūno losjoną, tepkite juos panaudoję prietaisą.
Pastaba. Prietaisą galima naudoti tik be laido.
Pastaba. Kai naudojate prietaisą plaukams kirpti,
naudokite jį sausą, kad pasiektumėte geriausią
rezultatą.
1 Pridėkite prietaisą prie savo odos, kad priedas
ar reikmuo visiškai liestųsi su oda (pav. 10).
2 Kai prietaisą naudojate jautriose srityse,
ištempkite odą laisvąja ranka. Kai naudojate
prietaisą pažastyse, pakelkite ranką ir užkiškite
plaštaką už galvos, kad ištemptumėte odą (pav.
11).
3 Lėtai braukite prietaisu prieš plaukų augimo
(pav. 12) kryptį.
Pastaba. Jei slenkate prietaisą savo oda per greitai,
galite nepasiekti gero rezultato.
Skutimo galvutė
Galite naudoti skutimo galvutę savo kojoms ir kūnui
skusti.
Pastaba. Prieš naudodami visada patikrinkite
tinkliukus. Jei jie bet kokiu būdu apgadinti,
pakeiskite juos nedelsdami (žr. „Pakeitimas“).
Odos patempimo įtaiso dangtelis
Prie skutimo galvutės galite prijungti odos
patempimo įtaiso dangtelį, kad skutant plaukai
styrotų. Taip lengviau juos pašalinti.
Bikinio srities kirptuvo galvutė (tik BRL180
ir BRL170)
Galite naudoti bikinio srities kirptuvo galvutę
kirpdami sunkiai pasiekiamas sritis bikinio zonoje.
Pridėkite bikinio srities kirptuvo galvutę plokščiai
prie odos, norėdami kirpti (pav. 13). Pridėkite bikinio
srities kirptuvo galvutę statmenai prie odos,
norėdami modeliuoti ir formuoti (pav. 14).
Bikinio srities šukos (tik BRL180 ir
BRL170)
Ant bikinio srities kirptuvo galvutės galite uždėti
bikinio srities kirptuvo šukas, jei bikinio srities
plaukus norite nukirpti iki 3 mm (pav. 15) ilgio.
Maža skutimo galvutė (tik BRL180)
Galite naudoti mažą skutimo galvutę, norėdami
tiksliai nuskusti mažas savo kūno sritis.
Jei plaukai skutamoje srityje ilgesni nei 3 mm,
pirmiausia nukirpkite juos, naudodami bikinio srities
kirptuvo galvutę.
Pridėkite mažą skutimo galvutę plokščiai prie odos
(pav. 16).
Valymas ir saugojimas
Adapterį laikykite sausai.
1 Išjunkite prietaisą.
2 Valymo šepetėliu išvalykite visus plaukus,
susirinkusius po skutimo galvutės kirptuvu.
3 Pastumkite į dešinę tinkliuko laikiklio
atlaisvinimo slankiklį galinėje skutimo galvutės
pusėje, kad nuimtumėte tinkliuko laikiklį (pav.
17).
4 Valymo šepetėliu išvalykite visas skutimo
galvutės dalis, išskyrus tinkliukus.
5 Tik BRL180: Norėdami išvalyti mažą skutimosi
galvutę, laikykite už viršutinės dalies šonų ir
nutraukite ją nuo apatinės dalies (pav. 18).
Išvalykite viršutinės dalies vidų ir apatinės dalies
kirptuvą valymo šepetėliu (pav. 19) ir paskui
išskalaukite abi dalis.
6 Išskalaukite tinkliukų laikiklį, galvutes ir priedus
vandeniu iš čiaupo. Smarkiai juos pakratykite,
kad pašalintumėte vandens lašus.
7 Leiskite visiškai išdžiūti visoms dalims.
8 Uždėkite tinkliukų laikiklį atgal ant skutimo
galvutės (pasigirs spragtelėjimas).
9 Uždėkite apsauginius / kelioninius dangtelius ar
šukas ant galvučių, kad užkirstumėte kelią
galvučių apgadinimui laikant.
10 Prietaisą, jo galvutes ir priedus laikykite
maišelyje.
Pastaba. Kad veiktų optimaliai, sutepkite kirptuvo
dantis ir tinkliukus lašu siuvimo mašinų alyvos kas
šešis mėnesius.
Pakeitimas
Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių,
apsilankykite www.shop.philips.com/service arba
kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite
susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru
savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. visame
pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
Kad veiktų optimaliai, rekomenduojame keisti
skutimo galvutės tinkliukus ir kirptuvus kas dvejus
metus. Jei skutimo galvutę naudojate du ar
daugiau kartų per savaitę, keiskite kirpimo įtaisą
dažniau. Tinkliukus ir kirptuvus visada keiskite
originaliu rinkiniu (BRL385).
Čeština
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá
Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (obr. 1)
1 Rukojeť
2 Vypínač
3 Indikátor baterie
4 Uvolňovací tlačítko
5 Zásuvka pro malou zástrčku
6 Holicí hlava
7 Zastřihovač
8 Fólie
9 Uvolňovací jezdec držáku fólie
10 Cestovní krytka se zámkem
11 Krytka napínače pokožky
12 Malá holicí hlavice (pouze typ BRL180)
13 Ochranný kryt pro malou holicí hlavici (pouze
typ BRL180)
14 Zastřihovací hlava pro oblast třísel (pouze typy
BRL180, BRL170)
15 Hřebenový nástavec zastřihovače pro oblast
třísel (pouze typy BRL180, BRL170)
16 Čisticí kartáč
17 Adaptér
Není na obrázku: Pouzdro
Nabíjení
Poznámka: Před prvním uvedením do provozu
nabijte zcela jeho akumulátor.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez
kabelu.
Chcete-li přístroj nabít, zasuňte malou zástrčku do
spodní strany přístroje a zasuňte adaptér do
zásuvky.
- Indikátor nabíjení pomalu bliká bíle (obr. 2):
přístroj se nabíjí. Nabíjení trvá až 1 hodinu.
- Kontrolka nabíjení začne nepřetržitě svítit bíle
(obr. 3): přístroj je plně nabitý a bez připojení
k síti může pracovat až 60 minut.
- Kontrolka nabíjení se po zapnutí přístroje
nerozsvítí: přístroj je dostatečně nabitý na to,
aby jej bylo možné použít.
- Kontrolka nabíjení pomalu bliká oranžově (obr.
2): baterie je téměř vybitá a je nutné ji nabít.
Poznámka: Zůstane-li plně nabitý přístroj připojen
k síti, po stisknutí vypínače několikrát zabliká
indikátoru nabíjení. Tím signalizuje, že je třeba
odpojit přístroj ze sítě a teprve potom jej bude
možné zapnout.
Rychlé nabíjení
- Když je akumulátor zcela vybitý a vy jej začněte
nabíjet, bliká indikátor nabíjení rychle bíle.
- Po přibližně 5 minutách začne indikátor nabíjení
blikat pomalu bíle. V tuto chvíli je v akumulátoru
dostatek energie na dokončení holení.
Použití přístroje
Zapínání a vypínaní přístroje
1 Přístroj zapněte jedním (obr. 4) stisknutím
vypínače.
2 Přístroj vypněte opětovným stisknutím
vypínače.
Připevňování a uvolňování hlav
1 Chcete-li nasadit hlavu, přitlačte ji na rukojeť
(ozve se „klapnutí“) (obr. 5).
2 Chcete-li hlavu sejmout, stiskněte uvolňovací
tlačítko na zadní straně přístroje (obr. 6).
Připevňování a uvolňování příslušenství
1 Chcete-li připevnit příslušenství, jednoduše je
nasaďte na hlavu (ozve se „klapnutí“) (obr. 7).
2 Chcete-li příslušenství sejmout, uchopte je za
přední a zadní stranu a vytáhněte je z hlavy
(obr. 8) směrem nahoru. Chcete-li sejmout
hřeben, zvedněte jeho zadní stranu nahoru
pomocí nehtu (obr. 9).
Holení a zastřihování
Přístroj je vhodný pro použití ve vaně nebo sprše,
můžete jej ale použít také nasucho. Pokud chcete
použít krémy nebo pleťové mléko, naneste je až po
použití přístroje.
Poznámka: Přístroj lze používat pouze bez kabelu.
Poznámka: Pokud přístroj použijete k zastřihování
chloupků, nejlepších výsledků dosáhnete nasucho.
1 Přístroj k pokožce přiložte tak, aby byl nástavec
nebo příslušenství v plném kontaktu s pokožkou
(obr. 10).
2 Pokud přístroj používáte na citlivějších místech,
napínejte pokožku volnou rukou. Používáte-li
přístroj na podpaží, zvedněte paži a dlaň si
opřete o týl hlavy, abyste napnuli pokožku (obr.
11).
3 Pohybujte zvolna přístrojem proti směru růstu
chloupků (obr. 12).
Poznámka: Pokud budete přístrojem po pokožce
pohybovat příliš rychle, může se stát, že
nedosáhnete hladkého oholení.
Holicí hlava
Holicí hlavu můžete použít k holení nohou a těla.
Poznámka: Fólie před použitím vždy zkontrolujte.
Pokud jsou jakýmkoli způsobem poškozené, ihned
je vyměňte (viz kapitola Výměna).
Krytka napínače pokožky
Pokud na holicí hlavu nasadíte krytku napínače
pokožky, budou se chloupky při holení napřimovat.
Tím usnadníte jejich odstranění.
Zastřihovací hlava pro oblast třísel (pouze
typy BRL180, BRL170)
K zastřihování v hůře přístupné oblasti třísel
použijte zastřihovací hlavu pro oblast třísel.
Přiložte zastřihovací hlavu pro oblast třísel celou
plochou na pokožku, chcete-li zastřihovat (obr. 13).
Přiložte zastřihovací hlavu pro oblast třísel kolmo
k pokožce, chcete-li formovat a tvarovat (obr. 14).
Hřebenový nástavec zastřihovače pro
oblast třísel (pouze typy BRL180, BRL170)
Na zastřihovací hlavu pro oblast třísel můžete
nasadit hřebenový nástavec zastřihovače pro
oblast třísel, který umožní zastřihnout chloupky
v oblasti třísel na délku 3 mm (obr. 15).
Malá holicí hlavice (pouze typ BRL180)
K přesnému tvarování na malých oblastech těla
můžete použít malou holicí hlavici.
Jsou-li chloupky v oblasti, kterou chcete oholit,
delší než 3 mm, nejprve je pomocí zastřihovací
hlavy pro oblast třísel zastřihněte na délku 3 mm.
Přiložte malou holicí hlavici celou plochou na
pokožku (obr. 16).
Čištění a skladování
Adaptér udržujte v suchu.
1 Přístroj vypněte.
2 Pomocí čisticího kartáčku odstraňte všechny
chloupky, které se zachytily pod zastřihovačem
nebo pod holicí hlavou.
3 Posuňte uvolňovací jezdec držáku fólie na
zadní straně holicí hlavy doprava a vyjměte
držák fólie (obr. 17).
4 Čisticím kartáčkem vyčistěte všechny části holicí
hlavy kromě fólií.
5 Pouze model BRL180: Chcete-li vyčistit malou
holicí hlavici, uchopte horní část ze stran a
vysuňte ji ze spodní části (obr. 18). Čisticím
kartáčkem (obr. 19) očistěte horní část a stříhací
jednotku spodní části a potom obě části
opláchněte.
6 Držák fólie, hlavy a příslušenství opláchněte
pod tekoucí vodou. Důkladně z nich vytřepejte
kapky vody.
7 Všechny části nechte zcela oschnout.
8 Nasaďte držák fólie zpět na holicí hlavu (ozve
se „klapnutí“).
9 Abyste předešli poškození holicích hlav při
skladování, nasaďte na ně ochranné/cestovní
krytky nebo hřebeny.
10 Přístroj, jeho hlavy a příslušenství uložte do
dodaného obalu.
Poznámka: Aby byl zajištěn optimální výkon,
namažte zuby a fólie zastřihovače jednou za šest
měsíců kapkou oleje na šicí stroje.
Výměna
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní
součásti, navštivte adresu
www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na
prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na
středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve
své zemi (kontaktní údaje naleznete na letáčku
s celosvětovou zárukou).
Chcete-li zajistit optimální výkon, doporučujeme
vyměňovat fólie a nože holicí hlavy každé dva
roky. Pokud holicí hlavu používáte dvakrát týdně
nebo častěji, vyměňujte stříhací jednotku častěji.
K výměně fólií a nožů vždy používejte originální
sadu (BRL385).
Magyar
Bevezetés
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a
www.philips.com/welcome címen.
Általános leírás (1. ábra)
1 Markolat
2 Be-/kikapcsoló gomb
3 Akkumulátor jelzőfény
4 Kioldógomb
5 Aljzat kis méretű dugaszhoz
6 Borotvafej
7 Vágókészülék
8 Sziták
9 Szitatartó kioldócsúszkája
10 Utazótok zárral
11 Bőrsimító fej
12 Kisméretű borotvafej (csak a BRL180 típushoz)
13 A kisméretű borotvafej védőkupakja (csak a
BRL180 típushoz)
14 Bikini vágófej (csak a BRL180 és a BRL170
típushoz)
15 Bikinivágó fésű (csak a BRL180 és a BRL170
típushoz)
16 Tisztítókefe
17 Adapter
Nincs a képen: Hordtáska
Töltés
Megjegyzés: Mielőtt először használná a
készüléket, teljesen töltse fel.
Megjegyzés: A készülék csak vezeték nélkül
használható.
A készülék töltéséhez illessze a kis
csatlakozódugót a készülék alján található aljzatba,
a hálózati adaptert pedig a fali aljzatba.
- A töltésjelző fény fehéren villog (ábra 2): a
készülék töltődik. A töltés maximum 1 órát vesz
igénybe.
- A töltésjelző fény folyamatosan fehéren világít
(ábra 3): a készülék teljesen feltöltött
állapotban van, és akár 60 perc vezeték nélküli
használatra alkalmas.
- A töltésjelző fény nem világít a készülék
bekapcsolásakor: A készülék a használathoz
elegendő energiát tartalmaz.
- A töltésjelző fény narancsszínűen villog (ábra
2): az akkumulátor majdnem lemerült, és fel kell
tölteni.
Megjegyzés: Ha a készülék teljesen fel van töltve,
de továbbra is csatlakoztatva van a hálózathoz, a
be-/kikapcsoló gomb megnyomása esetén a
töltésjelző fény néhányszor felvillan. Ez azt jelenti,
hogy mielőtt be tudná kapcsolni a készüléket, ki
kell húznia a hálózati kábelt a fali aljzatból.
Gyorstöltés
- Ha az akkumulátor teljesen le van merülve, és
elkezdi tölteni, a töltésjelző fény elkezd gyorsan
villogni fehér színnel.
- Körülbelül 5 perc után a töltésjelző fény elkezd
lassan villogni fehér színnel. Ekkor az
akkumulátor töltöttsége elegendő a
borotválkozás befejezéséhez.
A készülék használata
A készülék be- és kikapcsolása
1 A készülék bekapcsolásához nyomja meg
egyszer a be-/kikapcsoló gombot (ábra 4).
2 A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be-
/kikapcsoló gombot még egyszer.
A vágófejek fel- és leszerelése
1 Egy vágófej csatlakoztatásához nyomja a
fogantyúra kattanásig (ábra 5).
2 A vágófej eltávolításához nyomja meg a
készülék hátulján található kioldógombot (ábra
6).
A tartozékok felszerelése és leszerelése
1 Egy tartozék csatlakoztatásához egyszerűen
nyomja a vágófejre kattanásig (ábra 7).
2 Egy tartozék eltávolításához az elülső és a
hátulsó oldalánál megfogva, felfelé húzva
vegye le a vágófejről (ábra 8). Egy fésű
leszereléséhez körmével húzza vissza felfelé
(ábra 9).
Borotválás és formázás
A készüléket lehet fürdés vagy zuhanyzás közben
használni, de használható szárazon is. Ha krémet
vagy testápolót szeretne használni, ezt a készülék
használata után tegye meg.
Megjegyzés: A készülék csak vezeték nélkül
használható.
Megjegyzés: Ha a készüléket szőrszálak vágására
használja, ezt a legjobb eredmény érdekében
szárazon tegye.
1 Helyezze a készüléket a bőrre úgy, hogy a
tartozék teljes mértékben érintkezzen a bőrrel
(ábra 10).
2 Ha érzékeny területen használja a készüléket,
szabad kezével feszítse ki a bőrt. Ha a
készüléket az alkarján használja, emelje fel a
karját, és kezét tegye a feje hátuljára, hogy
kifeszítse a bőrét (ábra 11).
3 A készüléket lassan, száliránnyal szemben
mozgassa (ábra 12).
Megjegyzés: Ha a készüléket túl gyorsan mozgatja
a bőrén, előfordulhat, hogy az eredmény nem lesz
teljesen sima.
Borotvafej
A borotvafej lába és teste borotválására
használható.
Megjegyzés: Használat előtt mindig ellenőrizze a
szitákat. Ha bármilyen sérülés látható, azonnal
dobja el a szitát (lásd: „Csere”).
Bőrsimító fej
A borotvafejre helyezheti a bőrsimító fejet, hogy a
szőrszálak felfelé álljanak borotválkozás közben.
Ez megkönnyíti a szőrszálak eltávolítását.
Bikini vágófej (csak a BRL180 és a BRL170
típushoz)
A bikini vágófejet használhatja a bikinivonal
területén található, nehezen elérhető területek
formázására.
A szőrszálak levágásához helyezze a bikini
vágófejet laposan a bőrre (ábra 13). A terület
formázásához helyezze a bikini vágófejet
merőlegesen a bőrre (ábra 14).
Bikinivágó fésű (csak a BRL180 és a
BRL170 típushoz)
Ha a bikini vágófejre helyezi a bikinivágó fésűt, 3
mm-es hosszúságra vághatja a szőrzetet a
bikinivonal területén (ábra 15).
Kisméretű borotvafej (csak a BRL180
típushoz)
A kisméretű borotvafej használható a test kis
részeinek precíziós borotválására.
Ha a borotválni kívánt területen a szőrszálak
hosszabbak 3 mm-nél, először vágja le őket a
bikini vágófej használatával.
Helyezze a kis borotvafejet laposan a bőrre (ábra
16).
Tisztítás és tárolás
Tartsa szárazon az adaptert.
1 Kapcsolja ki a készüléket.
2 A kefével távolítsa el a borotvafej vágórésze
alatt összegyűlt szőrszálakat is.
3 A szitatartó leszereléséhez nyomja jobbra a
borotvafej hátulján a szitatartó kioldócsúszkáját
(ábra 17).
4 Tisztítsa meg a tisztítókefével a borotvafej
minden részét, kivéve a szitákat.
5 A BRL180 típusnál: A kis borotvafej tisztításához
fogja meg a felső rész két oldalát, és húzza le az
alsó részről (ábra 18). Tisztítsa meg a
tisztítókefével (ábra 19) a felső rész belsejét és
az alsó rész vágórészét, majd öblítse ki
mindkettőt.
6 Öblítse le folyó vízzel a szitatartót, a fejeket és a
tartozékokat. Rázza le a vízcseppeket egy
határozott mozdulattal.
7 Teljesen szárítsa meg az összes alkatrészt.
8 Helyezze vissza a szitatartót a borotvafejre
(kattanást kell hallania).
9 Ha elteszi a készüléket, mindig tegye fel a
fejekre a védősapkát, az utazótokot vagy a
kefét, hogy megvédje ezeket a sérüléstől.
10 A készüléket, a fejeket és a tartozékokat a
hordtáskában tárolja.
Megjegyzés: Az optimális eredmény érdekében
hathetente olajozza meg a vágókészülék fogait és
szitáit egy csepp műszerolajjal.
Csere
Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához
látogasson el a www.shop.philips.com/service
weboldalra vagy forduljon Philips
márkakereskedőjéhez. Fordulhat az országában
működő Philips vevőszolgálathoz is (az
elérhetőségi információkat megtalálja a világszerte
érvényes garancialevélen).
A legjobb teljesítmény érdekében ajánljuk, hogy
cserélje le kétévenként a borotvafej szitáját és
késeit. Ha a borotvafejet heti két vagy több
alkalommal használja, gyakrabban cserélje a
vágóegységet. A szitát és késeket mindig eredeti
készletre (BRL385) cserélje.
Slovensky
Úvod
Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi
zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť
všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti
Philips, zaregistrujte svoj výrobok na
www.philips.com/welcome.
Opis zariadenia (obr. 1)
1 Rukoväť
2 Vypínač
3 Indikátor batérie
4 Uvoľňovacie tlačidlo
5 Konektor pre malú koncovku
6 Holiaca hlava
7 Zastrihávač
8 Fólie
9 Posuvný prvok uvoľnenia držiaka fólie
10 Cestovný kryt s uzamykaním
11 Kryt napínača pokožky
12 Malá holiaca hlava (len model BRL180)
13 Ochranný kryt malej holiacej hlavy (len model
BRL180)
14 Hlava zastrihávača v oblasti bikín (len modely
BRL180 a BRL170)
15 Hrebeňový nástavec na zastrihávanie v oblasti
bikín (len modely BRL180 a BRL170)
16 Čistiaca kefka
17 Adaptér
Nie je zobrazené: Puzdro
Nabíjanie
Poznámka: Pred prvým použitím zariadenie úplne
nabite.
Poznámka: Toto zriadenie sa môže používať len
vtedy, keď nie je zapojené do siete.
Ak chcete zariadenie nabiť, malú koncovku pripojte
ku konektoru na spodnej časti zariadenia a adaptér
zapojte do elektrickej zásuvky.
- Indikátor nabíjania bliká na bielo (Obr. 2):
zariadenie sa nabíja. Nabíjanie trvá najviac
1 hodinu.
- Indikátor nabíjania svieti stále na bielo (Obr. 3):
zariadenie je úplne nabité a môžete ho
používať 60 minút bez zapojenia do elektrickej
siete.
- Indikátor nabíjania nesvieti, keď zariadenie
zapnete: zariadenie má dosť energie na
používanie.
- Indikátor nabíjania bliká na oranžovo (Obr. 2):
batéria je takmer vybitá a treba ju nabiť.
Poznámka: Ak je zariadenie úplne nabité, ale stále
je zapojené do siete, po stlačení tlačidla
zapnutia/vypnutia indikátor nabíjania niekoľkokrát
blikne. Tým sa signalizuje, že by ste mali zariadenie
odpojiť od elektrickej siete, inak ho nebudete môcť
zapnúť.
Rýchle nabíjanie
- Keď je batéria úplne vybitá a začnete ju nabíjať,
indikátor nabíjania rýchlo bliká na bielo.
- Približne po 5 minútach začne indikátor
nabíjania pomaly blikať na bielo. V tomto
momente batéria obsahuje dostatočné
množstvo energie na dokončenie holenia.
Používanie zariadenia
Zapínanie a vypínanie zariadenia
1 Ak chcete zapnúť zariadenie, jedenkrát (Obr. 4)
stlačte vypínač.
2 Opätovným stlačením vypínača zariadenie
vypnete.
Pripájanie a odpájanie hláv
1 Ak chcete pripojiť hlavu, zatlačte ju na rúčku
(„kliknutie“) (Obr. 5).
2 Ak chcete hlavu odpojiť, stlačte uvoľňovacie
tlačidlo na zadnej strane zariadenia (Obr. 6).
Pripájanie a odpájanie príslušenstva
1 Ak chcete pripojiť príslušenstvo, jednoducho ho
nasaďte na hlavu („kliknutie“) (Obr. 7).
2 Ak chcete príslušenstvo odpojiť, uchopte jeho
prednú a zadnú časť a potiahnite ho smerom
nahor z hlavy (Obr. 8). Ak chcete odpojiť
hrebeňový nástavec, nechtom (Obr. 9)
potiahnite jeho zadnú časť smerom nahor.
Holenie a zastrihávanie
Zariadenie je vhodné na používanie vo vani alebo
v sprche, ale môžete ho používať aj na sucho. Ak
chcete použiť krémy alebo telové mlieko, aplikujte
ich po použití zariadenia.
Poznámka: Zariadenie sa môže používať len vtedy,
keď nie je zapojené do siete.
Poznámka: Pri zastrihávaní chĺpkov dosiahnete
najlepšie výsledky používaním zariadenia na
sucho.
1 Zariadenie priložte na pokožku tak, aby bol
nástavec alebo príslušenstvo v úplnom
kontakte s pokožkou (Obr. 10).
2 Keď zariadenie používate na citlivých miestach,
voľnou rukou napnite pokožku. Pri holení
podpazušia pokožku napnite (Obr. 11)
zdvihnutím paže, pričom ruku si položte na
zátylok.
3 Zariadením pomaly pohybujte proti smeru rastu
chĺpkov (Obr. 12).
Poznámka: Ak zariadením pohybujete po pokožke
príliš rýchlo, nemusíte dosiahnuť hladké oholenie.
Holiaca hlava
Holiacu hlavu môžete používať na holenie nôh a
tela.
Poznámka: Pred každým použitím skontrolujte
fólie. Ak sú akokoľvek poškodené, ihneď ich
vymeňte (pozrite si kapitolu Výmena).
Kryt napínača pokožky
Na holiacu hlavu môžete nasadiť kryt napínača
pokožky, aby sa chĺpky pri holení vzpriamili. Ľahšie
ich tak odstránite.
Hlava zastrihávača v oblasti bikín (len
modely BRL180 a BRL170)
Hlavu zastrihávača v oblasti bikín môžete použiť na
zastrihávanie ťažko dostupných miest v oblasti
bikín.
Pri zastrihávaní (Obr. 13) položte hlavu zastrihávača
v oblasti bikín na pokožku rovno. Pri úprave
a tvarovaní (Obr. 14) položte hlavu zastrihávača
v oblasti bikín na pokožku kolmo.
Hrebeňový nástavec na zastrihávanie
v oblasti bikín (len modely BRL180
a BRL170)
Na hlavu zastrihávača v oblasti bikín môžete
nasadiť hrebeňový nástavec na zastrihávanie
v oblasti bikín, aby ste mohli zastrihnúť chĺpky
v oblasti bikín na dĺžku 3 mm (Obr. 15).
Malá holiaca hlava (len model BRL180)
Malú holiacu hlavu môžete použiť na presné
holenie malých oblastí na tele.
Ak sú chĺpky v oblasti, ktorú chcete oholiť, dlhšie
ako 3 mm, najskôr ich skráťte pomocou hlavy
zastrihávača v oblasti bikín.
Malú holiacu hlavu položte na pokožku (Obr. 16)
rovno.
Čistenie a odkladanie
Adaptér udržiavajte v suchu.
1 Vypnite zariadenie.
2 Čistiacou kefkou odstráňte chĺpky, ktoré sa
nahromadili pod zastrihávačom holiacej hlavy.
3 Držiak fólie (Obr. 17) odoberte zatlačením
posuvného prvku uvoľnenia držiaka fólie na
zadnej strane holiacej hlavy doprava.
4 Čistiacou kefkou vyčistite všetky časti holiacej
hlavy okrem fólií.
5 Len model BRL180: Ak chcete vyčistiť malú
holiacu hlavu, držte bočné strany hornej časti
a vytiahnite ju zo spodnej časti (Obr. 18).
Čistiacou kefkou (Obr. 19) vyčistite vnútornú
časť hornej časti a strihaciu jednotku spodnej
časti a potom obe časti opláchnite.
6 Držiak fólie, hlavy a príslušenstvo opláchnite
pod tečúcou vodou. Dôkladných otrasením
z nich odstráňte kvapky vody.
7 Nechajte všetky časti úplne uschnúť.
8 Držiak fólie upevnite späť na holiacu hlavu
(„kliknutie“).
9 Ak chcete predísť poškodeniu hláv pri ich
skladovaní, nasaďte na ne ochranný/cestovný
kryt alebo hrebeňové nástavce.
10 Zariadenie, jeho hlavy a príslušenstvo odložte
v puzdre.
Poznámka: Ak chcete docieliť optimálny výkon
zastrihávača, namažte každých šesť týždňov jeho
zúbky a fólie kvapkou oleja na šijacie stroje.
Výmena
Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné
diely, prejdite na webovú stránku
www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte na
svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete
tiež kontaktovať Stredisko starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine
(kontaktné údaje nájdete v celosvetovo platnom
záručnom liste).
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov
odporúčame meniť fólie a strihacie jednotky
holiacej hlavy každé dva roky. Ak používate
holiacu hlavu dva- alebo viackrát týždenne,
strihaciu jednotku vymieňajte častejšie. Fólie
a strihacie jednotky vždy vymieňajte za originálnu
súpravu (model BRL385).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips BRL160/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Kehahooldajad / pardlid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka