Electrolux EQG4120BOG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EQG4120BOG
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 15
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 28
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. VEAOTSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9. TEHNILISED ANDMED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene
või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab
või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐
toiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal
kuumaks. Ärge kütteelemente puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimis‐
süsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke toitu järel‐
valveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage seade
välja ja katke leek näiteks kaane või tulekustutustekiga.
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Ärge kasutage pliidi puhastamiseks aurupuhastit.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks
pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
EESTI 3
Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, et
vältida võimalikku elektrilööki.
2.
OHUTUSJUHISED
See seade sobib järgmiste turgude puhul: EE
LT LV
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest so‐
biva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega akna
alla. Vastasel korral võivad nõud ukse või ak‐
na avamisel seadme pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis jäl‐
gige, et seadme põhja ja ülemise sahtli vahele
jääks piisavalt ruumi õhuringluse jaoks.
Seadme põhi võib minna kuumaks. Põhjale
juurdepääsu tõkestamiseks on soovitatav
seadme alla paigaldada eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist veendu‐
ge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei puutuks
vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui te
seadme lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud.
Lahtiste või valede toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna tuliseks.
Veenduge, et paigaldatud on põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Gaasiühendus
Kõik gaasiühendused peab ühendama kvalifit‐
seeritud tehnik.
Enne seadme paigaldamist veenduge, et ko‐
haliku ühendusvõrgu tingimused (gaasi tüüp
ja rõhk) ning seadme seadistused on omava‐
hel kooskõlas.
Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud
õhuringlus.
Teave gaasivarustuse kohta on kirjas andme‐
plaadil.
See seade ei ole ühendatud seadmega, mis
põlemissaadusi väljutaks. Veenduge, et ühen‐
date seadme vastavalt kehtivatele paigaldu‐
seeskirjadele. Pöörake tähelepanu piisava
ventilatsiooni tagamisele.
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
4
www.electrolux.com
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi keeduväl‐
jadele. Need lähevad tuliseks.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist välja.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb
seade kohe vooluvõrgust lahti ühendada.
Elektrilöögioht!
Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib see
hakata pritsima.
HOIATUS
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada
süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamisel
õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐
gist või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad
iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda toidujääke,
võib süttida madalamal temperatuuril kui ka‐
sutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade nõude‐
ga või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaga
nõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐
da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐
ke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult toiduvalmista‐
miseks. Ärge kasutage seadet muul otstarbel,
näiteks toaõhu soojendamiseks.
Gaasiküpsetusseadme kasutamisega kaas‐
neb soojuse ja niiskuse teke. Ruumis, kuhu
seade paigaldatakse, peab olema tagatud hea
ventilatsioon.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐
kestatud.
Seadme pikaajaline intensiivne kasutamine
võib muuta vajalikuks täiendava õhutamise,
näiteks akna avamise või tõhusama ventilat‐
siooni, näiteks mehhaanilise ventilatsiooni ta‐
seme suurendamise.
Kasutage ainult korralikke terveid keedunõu‐
sid, mille põhi on põletite diameetrist suurem.
Vastasel korral tekib klaasplaadi (kui see on
olemas) ülekuumenemise ja mõranemise oht.
Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate nuppu
kiiresti maksimaalasendist minimaalasendis‐
se.
Jälgige, et nõud oleks paigutatud rõngaste
keskele ega ulatuks üle keedupinna äärte.
Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid tar‐
vikuid.
Ärge paigutage põletitele leegihajutajat.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee-
või aurupihustit.
Ärge peske põleteid nõudepesumasinas.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
2.4 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate täpse‐
maid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Suruge välised gaasitorud lamedaks.
EESTI 5
3. SEADME KIRJELDUS
1
2
3
1
Kiirpõleti
2
Poolkiire põleti
3
Juhtnupud
3.1 Juhtnupp
Sümbol Kirjeldus
gaasi pealevool puu‐
dub / asend "väljas"
süüteasend / maksi‐
maalne gaasi peale
vool
Sümbol Kirjeldus
minimaalne gaasi
pealevool
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
4.1 Põleti süütamine
HOIATUS
Olge köögis lahtise tule kasutamisel et‐
tevaatlik. Tootja loobub vastutusest lah‐
tise tule väärkasutamise korral
Alati süüdake põleti enne nõu peale pa‐
nemist.
Põleti süütamiseks:
1.
Keerake nuppu vastupäeva maksimaalses‐
se asendisse (
) ja vajutage alla.
2.
Hoidke nuppu u. 5 sekundit all; see võimal‐
dab termopaaril soojeneda. Vastasel juhul
võib gaasitoide katkeda.
3.
Kui leek on stabiilne, siis reguleerige see
sobivaks.
Kui pärast mõnekordset proovimist põ‐
leti ikka ei sütti, siis kontrollige, et kroon
ja selle kate oleksid oma kohal.
A
B
C
A)
Põleti kübar ja kroon
6
www.electrolux.com
B)
Termoelement
C)
Süüteküünal
HOIATUS
Ärge hoidke nuppu all üle 15 sekundi.
Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti, siis
vabastage nupp, keerake see välja ja
oodake vähemalt 1 minut enne kui ürita‐
te põletit uuesti süüdata.
Kui elektrit ei ole, saate põleti süüdata
ilma elektrisüütelita. Selleks süüdake
põleti juures leek, vajutage vastavat
nuppu ja keerake seda vastupäeva
maksimaalse gaasivarustuse asendis‐
se.
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake
juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti
süüdata ühe minuti möödudes.
Süütaja võib käivituda automaatselt toi‐
te sisselülitamisel, kas siis pärast pai‐
galdamist või voolukatkestust. See on
normaalne.
4.2 Põleti väljalülitamine
Leegi kustutamiseks keerake nupp asendisse
.
HOIATUS
Enne toidunõude põletilt äravõtmist
keerake tuli väiksemaks või lülitage
hoopis välja.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Kasutage põleti suurusele vastava põhjaga potte
ja panne (vt jaotist Tehnilised andmed).
5.1 Energia kokkuhoid
Kuidas energiat kokku hoida
Võimalusel pange keedunõule alati kaas pea‐
le.
Kui vedelik hakkab keema, siis keerake leeki
väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt keema
jääks.
HOIATUS
Nõud ei tohi sattuda nuppude alale.
Jälgige, et keedunõud ei ulatuks üle pliidi äärte ja
et nad oleks paigutatud ringide keskele, hoid‐
maks gaasitarbimist madalamal tasemel.
Ärge paigutage pliidile ebatasase põhjaga või
deformeerunud nõusid.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS
Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist jahtuda. Enne hooldus- või
puhastustööde tegemist ühendage sea‐
de vooluvõrgust lahti.
HOIATUS
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas‐
tada aurupuhastite või kõrgsurvepuhas‐
titega.
HOIATUS
Ärge kasutage abrasiivseid puhasteid,
terasvillast nuustikuid ega happeid, ku
na need võivad seadet kahjustada.
Saate anumatoed lihtsalt eemaldada, et pliidi pu‐
hastamist hõlbustada. Pärast pliidi puhastamist
veenduge, et anumatoed asetsevad õigesti. Anu‐
matugede paigaldamisel jälgige hoolega, et te
pliidi klaaspinda ei kriimustaks. Kui pesete anu‐
matugesid käsitsi, siis olge kuivatamisel ettevaat‐
lik, kuna emailimisel jäävad toote servad mõni‐
kord konarlikeks. Vajaduse korral eemaldage tu‐
gevad plekid puhastuspastaga.
EESTI 7
Mustuse eemaldamine:
1.
Eemaldage koheselt: sulav plast, plastki‐
le ja suhkrut sisaldava toidu jäägid. Kasu
tage spetsiaalset klaaskeraamiliste pin
dade kaabitsat. Pange kaabits nurga all
klaaskeraamilisele pinnale ja libistage te‐
ra pliidi pinnal.
Lülitage seade välja ja laske sel enne pu‐
hastamist jahtuda: katlakiviplekid, veeple‐
kid, rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Kasutage spetsiaalset klaaskeraamika
või roostevaba terase puhastusvahendit.
2.
Puhastage seadet niiske lapi ja vähese ko‐
guse pesuainega.
3.
Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga kui‐
vaks.
6.1 Süüteküünla puhastamine
Selle mudeli juurde kuulub keraamiline süüteküü‐
nal ja metallelektrood. Hoidke need osad hästi
puhtad, et ennetada süütamistõrkeid ja veendu‐
ge, et põleti krooni avaused ei oleks ummistu‐
nud.
6.2 Perioodiline hooldus
Laske kohalikul teeninduskeskusel regulaarsete
ajavahemike tagant kontrollida gaasi pealevoolu‐
toru ja rõhu regulaatori seisundit (kui selline on
paigaldatud).
7. VEAOTSING
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Gaasi süüdates puudub säde Elektrivool puudub Kontrollige, kas seade on
vooluvõrguga ühendatud ja
elektrivool sisse lülitatud.
Kontrollige kaitset. Kui kait‐
se vallandub rohkem kui
üks kord, kutsuge välja
elektrik.
Põleti kübar ja kroon on vil‐
tuses asendis
Veenduge, et põleti kübar
ja kroon on õiges asendis.
Leek kustub kohe pärast süü‐
tamist
Termoelement ei ole piisa‐
valt soojenenud
Pärast leegi süttimist hoid‐
ke nuppu umbes 5 sekun‐
dit sissevajutatuna.
Leegiring põleb ebaühtlaselt Põleti kroon on toidujäät‐
metest ummistatud
Veenduge, et gaasipõleti ei
ole ummistunud ja põleti‐
kroon on toidujäätmetest
vaba.
Vigade ilmnemisel proovige leida kõigepealt ise‐
seisvalt lahendus. Kui Te ei leia probleemile la‐
hendust, pöörduge edasimüüja poole või kohalik‐
ku teeninduskeskusse.
Juhul, kui kasutate seadet ebaõigesti
või paigaldust ei ole läbi viinud volitatud
mehhaanik, ei ole klienditeeninduse
tehniku visiit teile tasuta, isegi mitte ga
rantiiajal.
8. PAIGALDAMINE
Enne paigaldamist Enne seadme paigaldamist märkige andmeplaa‐
dilt üles alltoodud andmed. Andmesilt asub sead‐
me korpuse põhjal.
8
www.electrolux.com
Mudel ...........................
Tootenumber (PNC) ........................................
Seerianumber ............
HOIATUS
Kvalifitseeritud tehnik peab vastavalt
kehtivatele nõuetele ja kohalikele ees‐
kirjadele järgima järgmisi paigaldus-,
ühendus- ja hooldusjuhiseid.
8.1 Gaasiühendus
Seadme paigaldamise ajal ei tohi see elektrivõr‐
ku ühendatud olla. Tõmmake toitepistik seinast
või keerake kaitselüliti välja. Lülitage välja gaasi‐
varustus.
Veenduge, et maja gaasivarustuse ja seadme
vahel oleks olemas vastav kraan.
Selle seadme seadistused leiate andmesildilt.
Gaasi liigi ja gaasi rõhu olemasolevad seadistu‐
sed asuvad kleebisel
Kasutage fikseeritud ühendusi või roostevabast
terasest painduvat toru vastavalt kehtivatele ees‐
kirjadele. Painduvate metalltorude kasutamisel
jälgige, et need ei puutuks vastu liikuvaid osi või
et neid ei muljutaks. Olge ettevaatlik, kui pliidiga
koos kasutatakse ka ahju.
See seade ei ole ühendatud gaasi väljatõmbe‐
süsteemiga. Seadme paigaldamisel tuleb järgida
kehtivaid paigaldusnõudeid. Erilist tähelepanu tu‐
leb pöörata õhuringlusele.
Veenduge, et seadme gaasivarustuse rõhk vas‐
tab ette nähtud rõhuväärtustele. Reguleeritav
ühendusdetail kinnitatakse platvormi külge G
1/2" keermega mutriga. Keerake detailid esmalt
kergelt kinni, siis pöörake ühendusdetaili soovi‐
tud suunas ja seejärel kinnitage kõik lõplikult.
ABC
A)
Mutriga toruots
B)
Tihend
C)
Torupõlv
HOIATUS
Pärast paigaldamist kontrollige ühen‐
duste tihedust seebilahusega. Ärge ku‐
nagi kasutage selleks leeki.
Painduvate mittemetallist torude
ühendus:
Kui ühendust on kogu ulatuses võimalik kergesti
jälgida, võite kasutada painduvat toru. Kinnitage
painduv toru tihedalt klambrite abil.
Vedelgaas: kasutage kummist voolikuhoidjat.
Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles seejärel
jätkake gaasiühendusega. Painduvat toru võib
kasutada, kui:
toru ei ole pikem kui 1500 mm;
torul ei ole ventiile;
toru ei ole paindes ega muljutud;
see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki;
toru on kontrollimiseks kergesti ligipääsetav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb jäl‐
gida, et:
poleks näha pragusid, sisselõikeid ega jälgi
põletusest nii toru otstes kui ka kogu ulatuses;
toru materjal ei ole muutunud jäigaks; see
peab olema elastne;
kinnitusklambrid ei ole roostes;
kasutusaeg ei ole möödas.
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda pa
randage, vaid asendage uuega.
Pärast paigaldamist veenduge, et kõigi
toruliitmike kinnitused on õiged. Kasuta
ge seebilahust, mitte leeki!
8.2 Injektorite asendamine
1.
Eemaldage anumatoed.
2.
Eemaldage põletite katted ja kroonid.
3.
Keerake nr 7 silmusvõtme abil injektorid lah‐
ti ja asendage need kasutatava gaasi liigi
jaoks sobivatega.
EESTI 9
4.
Pange osad uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
5.
Asendage andmesilt (asub gaasitoru lähe‐
dal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasiva‐
rustusele. Selle sildi leiate seadme juurde
kuuluvast injektorite pakendist.
8.3 Minimaalse taseme reguleerimine
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks:
1.
Süüdake põleti.
2.
Keerake nupp minimaalsesse asendisse.
3.
Eemaldage nupp.
4.
Reguleerige õhukese kruvikeerajaga möö‐
daviigukruvi asendit.
A
A)
Möödaviigukruvi
Kui lülitute 20 millibaariselt maagaasilt vedel‐
gaasile, pingutage seadekruvi lõpuni.
Üleminekul vedelgaasilt 20-millibaarisele maa
gaasile, keerake möödaviigukruvi umbes 1/4
pöörde võrra lahti.
HOIATUS
Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate
nuppu kiiresti maksimaalasendist mini‐
maalasendisse.
8.4 Elektriühendus
Maandage seade vastavalt ohutusnõuetele.
Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil too‐
dud voolutüüp on kooskõlas kohaliku pinge ja
vooluga.
Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
Kõik elektrilised komponendid peab paigalda‐
ma teeninduskeskuse tehnik või kvalifitseeri‐
tud töötaja.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
elektriohutut pistikupesa.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juur‐
depääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõm‐
make toitekaablist. Tõmmake alati toitepisti‐
kust.
Seadet ei tohi ühendada pikendusjuhtme,
adapteri või mitmikpistiku abil (tulekahjuoht).
Kontrollige, et maandus vastaks nõuetele ja
kehtivatele eeskirjadele.
Toitekaabel tuleb paigutada nii, et see ei puu‐
tuks vastu ühtegi kuuma osa.
Seadme vooluvõrku ühendamiseks kasutage
seadist, mis võimaldab seadme vooluvõrgust
eemaldada mitmepooluselise lahklülitiga, mille
lahutatud kontaktide vahemik on vähemalt 3
mm (nt automaatsed kaitselülitid või maalek‐
kekaitsmed).
Ükski ühenduskaabli osa ei tohi minna kuu‐
memaks kui 90°C.
8.5 Ühenduskaabli vahetamine
Ühenduskaabli asendamiseks pöörduge kohalik‐
ku teeninduskeskusse!
Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult
H05BB-F Tmax 90°C (või üle selle) tüüpi kaablit.
Veenduge, et kaabli ristlõige vastab võimsusele
ja töötemperatuurile. Kollane/roheline maandus‐
juhe peab olema kõigist faasijuhtmetest ligikaudu
2 cm pikem.
10
www.electrolux.com
8.6 Kokkupanek
min.
450mm
min.
650mm
R 5mm
min.
55mm
340
+1
mm
490
+1
mm
min.
30 mm
min. 20 mm
Tihendage tööpinna ja klaaskeraamilise pinna
vaheline pragu silikooniga.
Niisutage silikooni vähese seebiveega.
Eemaldage liigne silikoon kaabitsaga.
8.7 Enam kui ühe seadme paigaldamine
Lisaosad:ühendusriba(d), kuumakindel silikoon,
kummiriba, kinnitusriba.
Kasutage ainult spetsiaalset kuuma‐
kindlat silikooni.
EESTI 11
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Valmislõigatud tööpind
Kaugus seinast: vähemalt 50 mm
Sügavus: 490 mm
Laius : liitke kõigi integreeritavate seadmete laiu‐
sed ja lahutage 20 mm (vt ka "Ülevaade kõigi
seadmete laiusest")
Enam kui ühe seadme paigaldamine
1.
Märkige ära väljalõigatava tööpinna mõõdud
ja saagige see välja.
2.
Paigutage seadmed ükshaaval pehmele
alusele, näiteks tekile, alumine külg üles‐
poole.
3.
Asetage tihendiriba seadme klaaskeraamili‐
se pinna alumise serva ümber.
4.
Kruvige kinnitusplaadid / kinnitusdetailid
kaitsekorpuse vastavatesse aukudesse
poolenisti kinni.
5.
Asetage esimene seade tööpinna väljalõi‐
kesse. Seadke ühendusriba tööpinna välja
lõikele ja suruge poole laiuse ulatuses vas‐
tu seadet.
6.
Keerake poolenisti kinni kinnitusplaadid
tööpinna ja ühendusriba all.
7.
Asetage järgmine seade tööpinna väljalõi‐
kesse. Jälgige, et seadmete esiservad olek‐
sid samal tasemel.
8.
Kinnitage lõplikult kinnitusplaadi / kinnitus‐
detaili kruvid.
9.
Tihendage tööpinna ja seadmete vahelised
praod ning seadmete vahelised praod sili‐
kooniga.
10.
Niisutage silikooni vähese seebiveega.
12
www.electrolux.com
11.
Suruge kummiriba kerget survet rakenda‐
des klaaskeraamilise pinna vastu ja viige
see aeglaselt mööda pinda edasi.
12.
Ärge katsuge silikooni enne, kui see on kõ‐
vaks muutunud (umbes üks päev).
13.
Eemaldage väljasopistunud silikoon ette‐
vaatlikult žileti abil.
14.
Puhastage keraamiline pind täielikult.
9. TEHNILISED ANDMED
Serie EQG4120BOG Prod.Nr. 941 460 008 00
Typ 55 FED 04 GA 220-240 V 50-60 Hz
Gas type: G20 2H 2E 2E + 20 mbar Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 4.9 kW
Elelctrolux
Põletite võimsus
Põleti / gaasi
tüüp
Maagaas Söegaas Vedelgaas Keedunõu mini‐
maalne läbimõõt
[mm]
Kiirpõleti 3,0 kW 2,8 kW 2,8 kW 160 — 240
Poolkiire põleti 1,9 kW 2,0 kW 1,9 kW 140 — 240
Koguvõimsus 4,9 kW 4,8 kW 4,7 kW / 350 g /
h
PÕLETI MAAGAAS
G20/20 mbaari
VEDELGAAS
G30/30 mbaari
Injektorid Injektorid
Kiirpõleti 119 88
Poolkiire põleti 96 71
Möödaviikude diameetrid
Põleti Möödaviigu Ø 1/100 mm
Poolkiire 30
Kiire 39
EESTI 13
10. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga
tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
14
www.electrolux.com
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. PROBLĒMRISINĀŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. UZSTĀDĪŠANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu
profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad
Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu mājaslapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi:
www.electrolux.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.electrolux.com/productregistration
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas.
LATVIEŠU 15
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos
norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces
nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus
ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
BRĪDINĀJUMS
Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes
risks.
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ie‐
robežotām fiziskām, uztveres vai garīgām spējām, vai pieredzes
un zināšanu trūkumu, ja viņus uzrauga pieaugušais vai par viņu
drošību atbildīgā persona.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās darbības vai
dzesēšanas laikā. Pieejamās sastāvdaļas ir karstas.
Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt.
Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzrau‐
dzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Lietošanas laikā ierīce sakarst. Nepieskarieties sildelementiem.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu tālvadības sis‐
tēmu.
Gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem vai eļļu bez pieskatīšanas,
var izcelties ugunsgrēks.
Nemēģiniet dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci un apse
dziet liesmu, piemēram, ar vāku vai ugunsdrošības segu.
Neturiet priekšmetus uz plīts virsmām.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,
nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.
16
www.electrolux.com
Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐
pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.
2.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Šī ierīce ir piemērota šādiem tirgiem: EE
LT LV
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS
Ierīci drīkst uzstādīt tikai kvalificēta per‐
sona.
Noņemiet visu iepakojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīša‐
nas norādes.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierīcēm
piemērotu attālumu.
Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci, jo tā ir
smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar hermetizē‐
jošu līdzekli, lai nepieļautu piebriešanu mitru‐
ma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika un mitru‐
ma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai zem lo‐
giem. Tas jāievēro, lai, atverot durvis vai logu,
nenokristu ēdiena gatavošanas trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes, pārliecinie‐
ties, ka starp ierīces apakšu un augšējo ierīci
tiek nodrošināta pietiekama gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta. Iesakām uz‐
stādīt nedegošu atdalītāj paneli zem ierīces,
lai novērstu piekļuvi apakšdaļai.
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS
Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku.
Visus elektriskos savienojumus drīkst veikt ti‐
kai kvalificēts elektriķis.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas pārliecinie‐
ties, ka ierīce ir atvienota no strāvas padeves.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu samezglošanos.
Pieslēdzot ierīci rozetei, pārliecinieties, ka
elektrības vads vai konktaktdakša (ja tāda ir)
nepieskaras ierīces karstajām daļām vai ēdie‐
na gatavošanas traukiem.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi uzstādīta.
Vaļīgs vai neatbilstošs strāvas vads vai kon
taktdakša (ja tāda ir) var izraisīt kontakta pār‐
karšanu.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta aizsardzība
pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontakt‐
dakšu (ja tāda ir) un strāvas vadu. Sazinieties
ar servisa daļu vai elektriķi, lai nomainītu bojā‐
tu strāvas vadu.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas ierīcei, kas
ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla po‐
liem. Izolācijas ierīcē atstarpei starp kontak‐
tiem jābūt vismaz 3 mm.
Ir jāizmanto atbilstošas izolācijas ierīces: līni‐
jas drošības aizsargslēdži, drošinātāji (ieskrū‐
vējamos drošinātājus ir jāizskrūvē no to turē‐
tājiem), elektrības noplūdes uz zemi pārtrau‐
cēji un savienotāji.
Gāzes padeves pieslēgšana
Gāzes pieslēgšanu var veikt kvalificēts spe‐
ciālists.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka piegā‐
dātās gāzes parametri (gāzes veids un spie‐
diens), kā arī ierīces regulēšanas nosacījumi ir
atbilstoši.
Pārliecinieties, vai ap ierīci notiek gaisa cirku‐
lācija.
Informācija par gāzes piegādi atrodama uz
tehnisko datu plāksnītes.
Šī ierīce nav pievienota sadegšanas produktu
nosūknēšanas iekārtai. Pārliecinieties, lai ierī‐
ces pieslēgšana notiktu atbilstoši spēkā eso‐
šiem uzstādīšanas noteikumiem. Pievērsiet
uzmanību atbilstošajām prasībām attiecībā uz
ventilāciju.
LATVIEŠU 17
2.2 Lietošana
BRĪDINĀJUMS
Savainojumu, apdegumu vai elektrošo‐
ka risks.
Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.
Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tā
saskaras ar ūdeni.
Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐
kus uz gatavošanas zonām. Tās sakarst.
Pēc lietošanas iestatiet gatavošanas zonu po‐
zīcijā "Izslēgt".
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai uzglabāša‐
nai paredzētu virsmu.
Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi, nekavējoties
atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Tas jādara, lai
novērstu elektrošoku.
Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā var šļak‐
stēt.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv aizdegšanās vai sprādziena
risks.
No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidoties
uzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vai
eļļu, sargājiet tos no liesmām un sakarsētiem
priekšmetiem.
No stipri sakarsētas eļļas var veidoties tvaiki,
kas uzliesmo acumirklī.
Lietota eļļa ar pārtikas paliekām var izraisīt
aizdegšanos zemākā temperatūrā nekā pir‐
moreiz lietota eļļa.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz
tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uz‐
liesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS
Pastāv ierīces bojājumu risks.
Nenovietojiet karstus ēdiena gatavošanas
traukus uz vadības paneļa.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena ga‐
tavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
Sargieties, lai uz ierīces neuzkristu nekādi
priekšmeti un ēdiena gatavošanas trauki. Tā
var sabojāt virsmu.
Neieslēdziet gatavošanas zonas, ja uz tām
novietoti tukši ēdiena gatavošanas trauki, vai
bez ēdiena gatavošanas traukiem.
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas izgatavoti no
čuguna vai alumīnija lējuma, vai kuru apakša
ir bojāta, var saskrāpēt stikla keramiku. Pār‐
vietojot šādus priekšmetus pa plīts virsmu,
vienmēr paceliet tos.
Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena gatavošanai.
Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, piemē‐
ram, telpas sildīšanai.
Gāzes plīts izmantošana izraisa karstuma un
mitruma rašanos. Nodrošiniet labu ventilāciju
telpā, kurā tiek uzstādīta ierīce.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav blo‐
ķētas.
Intensīvai un ilgstošai ierīces izmantošanai, ie‐
spējams, būs nepieciešama papildu ventilāci‐
ja, piemēram, atverot logu, vai palielinot tvaika
nosūcēja jaudu, ja tāds ir uzstādīts.
Izmantojiet tikai stabilus, degļiem atbilstošas
formas un diametra ēdiena gatavošanas trau‐
kus. Stikla panelis (ja tāds ir) var pārkarst un
ieplīst.
Pārliecinieties, vai ātri pagriežot regulatoru no
maksimālā līdz minimālajam stāvoklim, deglī
nenodziest liesma.
Pārbaudiet, vai katli novietoti sildriņķu vidus‐
daļā un neizvirzās pāri plīts virsmas malām.
Izmantojiet tikai piederumus, kas iekļauti ierī‐
ces komplektācijā.
Neuzstādiet liesmas kliedētājus uz degļiem.
2.3 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS
Pastāv ierīces bojājumu risks.
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu virsmas mate‐
riāla nolietošanos.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐
smidziniet ūdeni.
Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā ma‐
šīnā.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Lietojiet tikai
neitrālus tīrīšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.4 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS
Pastāv savainošanās vai nosmakšanas
risks.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai noskai‐
drotu, kā pareizi atbrīvoties no ierīces.
18
www.electrolux.com
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to.
Saplaciniet ārējās gāzes caurules.
3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
1
2
3
1
Jaudīgs deglis
2
Vidējas jaudas deglis
3
Vadības regulatori
3.1 Vadības regulators
Apzīmējums Apraksts
nav gāzes padeves /
izslēgtā stāvoklī
aizdedzes stāvoklī /
maksimāla gāzes
padeve
Apzīmējums Apraksts
minimāla gāzes pa‐
deve
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
4.1 Degļu aizdegšana
BRĪDINĀJUMS
Rīkojoties ar uguni virtuvē, esiet piesar‐
dzīgs. Ierīces ražotājs neuzņemsies at‐
bildību par liesmas nepareizu lietošanu
Aizdedziet liesmu pirms trauku novieto‐
šanas uz paliktņiem.
Lai aizdegtu degļus:
1.
Pagrieziet vadības pārslēgu pretēji pulksteņ‐
rādītāju kustības virzienam līdz maksimāla‐
jam stāvoklim (
) un nospiediet to.
2.
Turiet vadības pārslēgu nospiestu aptuveni
5 sekundes; tādējādi tiks sakarsēts termo‐
elements. Pretējā gadījumā gāzes piegāde
tiks pārtraukta.
3.
Noregulējiet liesmu.
Ja pēc dažiem mēģinājumiem degli ne‐
izdodas aizdegt, pārbaudiet, vai degļa
liesmas izplūdes elements un vāciņš
atrodas pareizā stāvoklī.
LATVIEŠU 19
A
B
C
A)
Degļa vāciņš un pārsegs
B)
Termoelements
C)
Aizdedzes svece
BRĪDINĀJUMS
Nenospiediet vadības regulatoru ilgāk
par 15 sekundēm.
Ja degli neizdodas aizdegt pēc 15 se‐
kundēm, atlaidiet vadības pārslēgu, pa‐
grieziet to stāvoklī Izslēgt un mēģiniet
aizdegt liesmu vēlreiz pēc 1 minūtes.
Ja nav elektropadeves, degli var aiz‐
degt bez elektroierīces. Tādā gadījumā
pietuviniet liesmu deglim, nospiediet at‐
tiecīgo regulatoru uz leju un pagrieziet
to pretēji pulksteņa rādītāja virzienam
maksimālas gāzes padeves stāvoklī.
Ja liesma nejauši nodziest, pagrieziet
vadības pārslēgu stāvoklī Izslēgt un mē
ģiniet aizdegt degli vēlreiz pēc 1 minū
tes.
Ieslēdzot galveno strāvas slēdzi, pēc ie‐
rīces uzstādīšanas vai pēc elektrības
piegādes pārtraukuma dzirksteļu izvei‐
de tiks automātiski aktivizēta. Tā ir pa
rasta parādība.
4.2 Degļa izslēgšana
Lai noslāpētu liesmu, pagrieziet pārslēgu līdz
simbolam (
).
BRĪDINĀJUMS
Pirms noņemt pannas no degļa, vien‐
mēr noregulējiet mazāku liesmu vai iz‐
slēdziet to.
5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI
Lietojiet katlus un pannas, kuru pamatnes izmērs
atbilst degļa izmēram (skatiet sadaļu “Tehniskā
informācija”).
5.1 Enerģijas taupīšana
Kā taupīt enerģiju
Ja iespējams, uzlieciet ēdiena gatavošanas
traukiem vākus.
Kad šķidrums sāk vārīties, pagrieziet liesmas
līmeni līdz minimumam, lai tikai uzturētu vārī‐
šanos.
BRĪDINĀJUMS
Ēdiena gatavošanas traukus nedrīkst
novietot vadības ierīču zonā.
Pārbaudiet, vai katli neizvirzās pāri gatavošanas
virsmas malām, un tie ir novietoti sildriņķu vidus‐
daļā, tādējādi samazinot gāzes patēriņu.
Nenovietojiet uz sildriņķiem nestabilus vai defor‐
mētus ēdiena gatavošanas traukus.
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS
Pirms tīrīšanas izslēdziet ierīci un ļaujiet
tai atdzist. Pirms plīts tīrīšanas vai apko‐
pes atvienojiet to no elektrotīkla.
BRĪDINĀJUMS
Drošības nolūkos netīriet ierīci ar tvaika
vai augsta spiediena tīrītāju.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EQG4120BOG Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend