Shimano WH-RX570 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual

See käsiraamat sobib ka

(Estonian)
DM-GAWH001-02
Edasimüüja juhend
MAANTEE MTB Rändamine
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
Jooksukomplekt
(ketaspidur)
GRX
WH-RX570-TL-F12
WH-RX570-TL-R12
2
Sisukord
Sisukord ....................................................................................2
OLULINE MÄRKUS ..................................................................... 3
OHUTUSE TAGAMINE ................................................................4
Kasutatavate tööriistade loend .............................................. 8
Paigaldamine/eemaldamine ....................................................9
Rehvi suurus ...........................................................................................9
Kasseti ketiratta paigaldamine/eemaldamine .....................................9
Ketaspiduri rootori paigaldamine .........................................................9
Ketaspiduri rootori eemaldamine .......................................................10
Hooldus ...................................................................................11
Kodarate ladumine ..............................................................................11
Kodarate asendamine ..........................................................................12
Tihtrehvi lindi vahetamine ..................................................................13
Esirumm ................................................................................................16
• Demonteerimine .................................................................................................................... 16
• Kokkupanemine ..................................................................................................................... 18
Vabajooksu rumm ................................................................................19
• Demonteerimine .................................................................................................................... 19
• Kokkupanemine ..................................................................................................................... 22
Vabajooksu põhiosa vahetamine ........................................................23
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine ........................................24
• Paigaldamine .......................................................................................................................... 25
• Eemaldamine .......................................................................................................................... 27
• Lohvi paigaldamine ................................................................................................................ 27
3
OLULINE MÄRKUS
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele
jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanemise koolitust, ei tohiks proovida ise
edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui mõni kasutusjuhendi osa jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle asemel
võta abi saamiseks ühendust ostukoha või edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasas olnud kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik kasutusjuhendid ja tehnilised dokumendid leiad veebis aadressilt
https://si.shimano.com.
Ilma internetita kasutajad, palun võtke SHIMANO edasimüüjaga või mistahes SHIMANO
esindusega, et saada kasutusjuhendi paberkandjal koopia.
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või
piirkonna asjakohaseid reegleid.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat
edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsiliste kahjustuste vältimiseks tuleb alati
järgida järgnevaid juhiseid.
Juhised on liigitatud vastavalt toote ebasihipärasel kasutamisel esineda võiva ohu või
kahjustuse astmele.
OHT!
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS!
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilisi
kahjustusi seadmele ja keskkonnale.
4
OHUTUSE TAGAMINE
OHUTUSE TAGAMINE
HOIATUS!
Järgi toote paigaldamisel kasutusjuhendites olevaid juhiseid.
Kasuta ainult SHIMANO originaalvaruosi. Kui komponent või varuosa on valesti
kokkupandud või reguleeritud, võib see viia komponendi rikkeni ja põhjustada
juhitavuse kaotamise ning õnnetuse.
Kanna hooldustöid tehes, nagu näiteks komponente vahetades, heakskiidetud
silmakaitseid.
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Võlli
vabastushoova vale kasutamine võib põhjustada jooksu lahtitulemise vms ja viia
kukkumise tõttu tõsise vigastuseni.
Enne jalgrattaga sõitmist kontrolli jookse ja veendu, et kodarad ei oleks väändunud ega
lahtised ning pöia pinnal ei oleks mõlke, kriimustusi ega mõrasid. Kui leiad mistahes
sellise probleemi, ära jooksu kasuta. Jooks võib puruneda ja sina jalgrattalt kukkuda.
Kontrolli, et ei esineks süsiniku eraldumist või mõranemist.
Ära kasuta rasketes oludes, nagu karmid teed. Ära kasuta jalgrattaga allamäge sõitmiseks
ega vabasõiduks vms, sest jooks võib tugeva löögi saamise korral väänduda või muul
moel kahjustuda ja põhjustada õnnetusi.
Ära kasuta koos pöiapiduritega. Need jooksud loodud ainult koos ketaspiduritega
kasutamiseks. Need ei toeta pöiapidureid.
Ka siis, kui oled kinnitanud võlli vabastushoova käega nii tugevalt kui suudad, veendu, et
võlli vabastushoob ei puutuks ketaspiduri rootoriga kokku. Võlli vabastushoob võib
segada ketaspiduri rootorit siis, kui see on ketaspiduri rootori poolel, mis on ohtlik. Kui
võlli vabastushoob segab ketaspiduri rootorit, lõpeta koheselt kasutamine ja võta
ühendust ostukoha või edasimüüjaga.
Võlli
vabastushoob
Ketaspiduri
rootor
Ära puuduta pidurisadulat või ketaspiduri rootorit sõitmise ajal või kohe pärast
jalgrattalt maha tulemist. Pidurisadulad ja ketaspiduri rootor muutuvad pidurite
kasutamisel kuumaks, nii et võid neid puudutades põletusi saada. Enne pidurisüsteemi
hooldust kontrolli, et pidurisüsteem oleks piisavalt maha jahtunud.
5
OHUTUSE TAGAMINE
Loe ketaspiduri kasutusjuhend põhjalikult läbi ning hoia seda hilisemaks vaatamiseks
kindlas kohas.
Kasuta sobivat õhurõhku, nagu märgitud rehvil ja pöial. Kui rehvidel või pöidadel on
näidatud maksimaalne rõhk, ärge kindlasti ületage alumist väärtust.
E-THRU võlli kohta üksikasjade saamiseks vaata E-THRU võlli kasutusjuhendit.
F12 (eesmine 12 mm võll), R12 (tagumine 12 mm võll) Jooks
(läbiv võll)
Seda jooksu saab kasutada ainult koos spetsiaalse esikahvli/raami ja läbiva võlliga. Kui
seda kasutatakse koos muud tüüpi esikahvli/raami või läbiva võlliga, võib see põhjustada
jalgrattaga sõitmise ajal jooksu lahti tulemist ning tuua kaasa tõsiseid kehavigastusi.
TL: Tihtrehviga jooks
Rehvid tuleks paigaldada ja eemaldada käsitsi. Kui see on keeruline, võib tihtrehviga
jooksude korral kasutada vaigust rehviheeblit. Sellistel juhtudel kontrolli, et pöia pind ei
oleks mõlkis, kriimustatud või pragunenud, sest see võib tuua kaasa rehvi ja pöia vahelise
õhutihenduse kahjustuse ohu, mis võib viia õhulekkeni. Süsinikpöidade korral kontrolli,
et ei esineks süsiniku koorumist, pragunemist vms. Lõpuks veendu, et ei oleks õhuleket.
Kasuta sobivat õhurõhku, nagu märgitud rehvil ja pöial. Kui rehvidel või pöidadel
näidatud maksimaalne rõhk erineb, ärge kindlasti ületage madalaimat maksimaalset
rõhu väärtust. Näidatust kõrgem rõhk võib põhjustada ootamatut torget ja/või
ootamatut rehvi vabastamist, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi.
WH-RX570-TL: maksimaalne rõhk = 5 bar / 72 psi / 500 kPa
ETTEVAATUST!
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Kui kavatsed kasutada aukude parandusainet, konsulteeri ostukoha või edasimüüjaga.
TL: Tihtrehviga jooks
Ära lisa lohvi kasutamisel tihtrehvi lindi peale täiendavat pöialinti. See võib raskendada
rehvi paigaldamist ja eemaldamist ja kahjustada lohvi ja tuua kaasa ootamatu
torkekahjustuse, mis võib põhjustada jalgratta ümber kukkumise.
Nende jooksude kasutamisel kasuta kindlasti tihtrehvi linti.
Ära kasuta ühtegi muud linti, kui SHIMANO originaaltihtrehvi lint. Vastasel juhul võib
toimuda ootamatu purunemine ja sa võid jalgrattalt maha kukkuda.
Kui kasutad sellist rehvi nagu Tubeless Ready rehv, mida tuleb kasutada koos
hermeetikuga, kasuta rehvitootja soovitatud hermeetikut.
6
OHUTUSE TAGAMINE
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Rehve kasutades vaata rehvisuuruste tabelit jaotises "Paigaldamine/eemaldamine".
Loe rehvi kasutusjuhend põhjalikult läbi ning hoia seda hilisemaks vaatamiseks kindlas
kohas.
MÄRKUS
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Kaasasoleva niplivõtme tööriista kasutamisel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või
edasimüüjaga.
Kasuta ainult SHIMANO poolt välja toodud määrdeaineid.
Soovitatav on paluda ostukohal kodara pinget reguleerida siis, kui kodarates on
kõrvalekaldeid, ja pärast esimese 1000 km läbimist.
Saadaval on valikulised helkurite ja kodarakaitsete komplektid. Kontrolli veebilehe
tehniliste andmete hulgast mudeli numbrit ja küsi oma jalgratta edasimüüjalt üksikasjade
kohta.
Ära kasuta jooksu pühkides pesuvahendit või muid kemikaale, sest pöial olev kleebis võib
maha tulla.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud
loomulikule kulumisele ja halvenemisele.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Kasuta ainult SHIMANO originaalkodaraid ja -nipleid. Vastasel juhul võivad need
piirkonnad, kus kodarad rummu põhiossa lähevad, saada kahjustusi.
Ole ettevaatlik ja ära pinguta nipleid kodarate pinge reguleerimisel üle. Üle pingutamise
korral võib pöid saada kahjustusi.
Kui jooks muutub jäigaks ja pöörlemine on raskendatud, teosta ülevaatus.
Valikuliste lisatarvikutena on saadaval spetsiaalsed niplivõtmed.
Ühilduvate helkurite ja kodarakaitsete kohta vaata tehnilisi andmeid tabelist (https://si.
shimano.com).
Infot rehvide paigaldamise ja eemaldamise kohta saad rehviga kaasas olnud
kasutusjuhendist.
7
OHUTUSE TAGAMINE
TL: Tihtrehviga jooks
Kasuta SHIMANO originaalseid kodaraid, kodarakorke ja seibe. Vastasel juhul võivad
need piirkonnad, kus kodarad rummu põhiossa lähevad, saada kahjustusi.
Tegelik toode võib illustratsioonil olevast tootest erineda, sest selle
kasutusjuhendi peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise
protseduure.
8
Kasutatavate tööriistade loend
Kasutatavate tööriistade loend
Paigaldamiseks/eemaldamiseks, reguleerimiseks ja hoolduseks on vajalikud järgmised tööriistad.
Tööriist
TL-FC36
17 mm koonusevõti x 2
22 mm koonusevõti
15 mm kuuskantvõti
3,75 mm kodaravõti
9
Paigaldamine/eemaldamine
Rehvi suurus
Paigaldamine/eemaldamine
Rehvi suurus
Kummagi jooksu paigaldamiseks soovitatav rehvi suurus on järgmine.
Jooksu suurus Mudeli nr. Rehvi suurus
GRX
622 x 21C (700C)
WH-RX570-TL-F12
32C-42C
WH-RX570-TL-R12
584 x 21C (650B)
WH-RX570-TL-F12
38C-53C
WH-RX570-TL-R12
Kasseti ketiratta paigaldamine/eemaldamine
Vaata kasseti ketiratta paigaldamise/eemaldamise kohta kasseti ketiratta edasimüüja juhendist.
Ketaspiduri rootori paigaldamine
1. Aseta ketaspiduri rootor rummule, seejärel kinnita see ketaspiduri
rootori lukustusrõnga abil.
Kasuta selle kinnitamiseks tööriista TL-FC36.
40-50Nm
Ketaspiduri rootori
lukustusrõngas
10
Paigaldamine/eemaldamine
Ketaspiduri rootori eemaldamine
Välise hammastusega tüüp
Ketaspiduri rootori
lukustusrõngas
Lukustusrõnga pingutustööriist TL-FC36
Ketaspiduri rootori eemaldamine
Teosta ketaspiduri rootori eemaldamine paigaldusprotseduuri ümberpööratud järjekorras.
11
Hooldus
Kodarate ladumine
Hooldus
Kodarate ladumine
Lao kodarad nii, nagu näidatud joonisel.
* Vaata kodara pingutusväärtust tabelist.
Kodarate arv: 24
Eesmisele
Vasak pool (ketaspiduri rootori pool) Parem pool
Tagumisele
Vasak pool (ketaspiduri rootori pool) Parem pool (ketiratta pool)
622 x 21C (700C)
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele Tagumisele
Vasak pool
(ketaspiduri rootori pool)
950-1250 N 580-880 N
Parem pool 650-950 N 850-1150 N
12
Hooldus
Kodarate asendamine
584 x 21C (650B)
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele Tagumisele
Vasak pool
(ketaspiduri rootori pool)
950-1250 N 600-900 N
Parem pool 650-950 N 880-1200 N
Kodarate asendamine
Eemalda tihtrehvi lint enne kodarate asendamist.
(Tihtrehvi lindi kinnitamise/eemaldamise kohta leiad lisainfot jaotisest "Tihtrehvi lindi
vahetamine".)
1. Sisesta kodar läbi rummuääriku augu.
Kodar
Rummuäärik
2. Kinnita nippel ja seib ning pinguta kodar määratud pingeni.
Nippel
Seib
13
Hooldus
Tihtrehvi lindi vahetamine
3. Kasuta puhastuslappi, et eemaldada pöiaaugu ümbert ja pinnalt, kuhu
kinnitatakse tihtrehvi lint, jäägid ja mustus.
Tihtrehvi lindi vahetamine
1. Kui rehvis kasutati hermeetikut, kasuta pöialt ja lindilt hermeetiku
jääkide eemaldamiseks puhastuslappi.
2. Eemalda tihtrehvi lint.
14
Hooldus
Tihtrehvi lindi vahetamine
MÄRKUS
Tihtrehvi linti ei saa uuesti kasutada, seega kasuta tagasi pannes uut.
Kasuta pöia laiusele vastavat tihtrehvi linti.
Torgete ja muude võimalike kahjustuste vältimiseks kasuta originaalset
SHIMANO tihtrehvi linti.
Tihtrehvi lint
3. Kasuta puhastuslappi, et eemaldada pinnalt, kuhu kinnitatakse
tihtrehvi lint, jäägid, hermeetik ja mustus.
4. Kinnita uus tihtrehvi lint.
Alusta tihtrehvi lindi kinnitamist ventiili vastaspoolelt.
15
Hooldus
Tihtrehvi lindi vahetamine
TEHNILISED SOOVITUSED
Ära kasuta lindi kinnitamiseks ühtegi tööriista, sest see võib põhjustada lindi
rebenemist.
Tõmba kinnitamisel linti, et see oleks mõnevõrra pinge all, et tagada täielik
istuvus pöiale.
Veendu, et lint on pöial keskel, mitte ühele poolele
kaldu, nagu näidatud joonisel.
5. Kinnita lindi mõlemad otsad kindlalt pöiale.
* Tõmba teibi otsad 10 cm üksteise peale.
Umbes 10 cm
6. Tekita ventiiliava piirkonda juhtauk, seejärel kinnita ventiil.
Ventiiliava osa
Ventiil
Umbes Ø3 mm
16
Hooldus
Esirumm
Esirumm
Demonteerimine
1. Keera lahti kahekordse lukustuse osa lukustusmutter rummu põhiosa
paremal poolel.
Seda rummu ei saa demonteerida rummu põhiosa vasakult poolelt (ketaspiduri rootori
poolelt).
Lukustusmutter
17
Hooldus
Esirumm
2. Seadise saab demonteerida nii nagu joonisel näidatud. Kanna näidatud
kohtadele perioodiliselt määret.
Kasuta määret: kvaliteetmääre (Y04110000)
Kuulide arv: 14
Kuuli suurus: 5/32"
Kasuta määret: kvaliteetmääre (Y04110000)
Kuulide arv: 14
Kuuli suurus: 5/32"
Tihendusrõngas (eend väljapoole)
Tolmukate (ei saa
demonteerida)
Tolmukate (ei saa demonteerida)
MÄRKUS
Eemalda ja paigalda tihendusrõngaid väga ettevaatlikult, et tihendi osa ei
deformeeruks. Tihendit uuesti paigaldades kontrolli, et see on õigetpidi ja sisesta
see nii kaugele, kui see läheb.
18
Hooldus
Esirumm
Kokkupanemine
1. Paigalda rummu võll rummu põhiosa vasakult poolelt.
Rummu põhiosa
Rummu võll
2. Peale vajalike osade kokkupanemist ja pöörlemise reguleerimist
pinguta lukustusmutrit kokkupaneku topeltlukustamiseks.
Lukustusmutter
18-20 Nm
19
Hooldus
Vabajooksu rumm
MÄRKUS
Kasutades rummu mutrivõtit koonusel ja lukustusmutrit rummu põhiosa paremal
poolel ole ettevaatlik, et sa ei rakendaks liigset pöördemomenti. See võib
põhjustada kahjustusi.
Liigse pöördemomendi rakendamine rummu võllile samal ajal, kui rummu võlli
vasaku poole kaldus osa kinnitatakse rummu mutrivõtmega, võib põhjustada
selle purunemist.
Kaldus ala
Vabajooksu rumm
Demonteerimine
1. Keera lahti kahekordse lukustuse osa lukustusmutter rummu põhiosa
vasakul poolel.
Lukustusmutter
20
Hooldus
Vabajooksu rumm
2. Eemalda lukustusmutter, koonus ja tihendusrõngas.
Lukustusmutter
Koonus
Tihendusrõngas
3. Eemalda rummu võll rummu põhiosa paremalt poolelt.
Rummu võll
Rummu põhiosa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Shimano WH-RX570 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
See käsiraamat sobib ka