Samsung 700DX-2 Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal
SyncMaster 700DX-2, 700DXN-2
LCD ‐kuvar
Kasutusjuhend
Ohutusjuhised
Tähised
Märkus
Toodud ohutusjuhiste järgimine on vajalik teie ohutuse tagamiseks ja varakahjustuste välti-
miseks.
Lugege ohutusjuhised hoolikalt läbi ja kasutage seadet őigesti.
Hoiatus/Ettevaatust
Selle sümboliga tähistatud juhiste eiramine võib kaasa tuua kehavi-
gastusi või kahjustada seadet.
Märkus
Keelatud Oluline lugeda ja aru saada
Ärge võtke seadet lahti
Eemaldage pistik pistikupe-
sast
Ärge puutuge
Maandage elektrilöögi välti-
miseks
Toide
Kui arvutit pikemat aega ei kasutata, lülitage sisse režiim DPM.
Ekraanisäästja kasutamisel seadke see aktiivsesse režiimi.
Siintoodud pildid on ainult illustratiivsed ja ei pruugi alati (vői igas riigis)
kohaldatavad olla.
Otsetee järelkujutise ärahoidmise juhistele
Ärge kasutage katkist toitejuhet või pistikut ega katkist või log-
isevat pistikupesa.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Märgade kätega ei tohi toitepistikut seinakontakti ühendada või
sealt eemaldada.
See võib põhjustada elektrilöögi.
Veenduge, et ühendate toitejuhtme maandatud pistikupessa.
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tekitada
kehavigastusi.
1
Veenduge, et sisestate pistiku pistikupessa lõpuni ja õigesti.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge väänake pistikut või tõmmake seda liiga tugevasti ega
asetage sellele raskeid esemeid.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ärge ühendage ühte pistikupessa mitut erinevat seadet.
Tekkiv ülekuumenemine võib põhjustada tulekahju.
Ärge eemaldage toitejuhet ajal, kui seadet kasutate.
See võib tekitada lühise ja sel moel seadet kahjustada.
Seadme eemaldamiseks toitevőrgust tuleb eemaldada pistik
pistikupesast. Seetőttu peab pistik olema hőlpsasti ligipääsetav.
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage ainult tootja poolt pakutavat toitejuhet. Ärge kasutage
mõne teise toote juurde kuuluvat toitejuhet.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Installimine
Võtke kindlasti ühendust volitatud teeninduskeskusega, kui paigaldate
seadme tolmusesse, kõrge või madala temperatuuriga, suure niiskusega
või keemilisi ühendeid sisaldavasse keskkonda või kohta, kus seadet ka-
sutatakse ööpäevaringselt (lennujaamad, raudteejaamad jne).
Vastasel juhul võib see kaasa tuua monitori tõsiseid kahjustusi.
Seadet peaks tõstma ja kandma vähemalt kaks inimest.
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kandjale
kehavigastusi ja/või ise puruneda.
Kui paigutate seadme riiulisse või vitriini, siis jälgige, et seadme
alustoe serv ei ulatuks üle riiuli ääre.
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada ke-
havigastusi.
Riiul või vitriin, kuhu seadme paigutate, peab olema piisavalt
suur.
ÄRGE PAIGUTAGE TOOTE LÄHEDUSSE KÜÜNLAID, SÄÄ-
SETÕRJEVAHENDIT, SIGARETTE EGA KÜTTESEADMEID.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Ohutusjuhised
2
Hoidke kütteseadmed toitejuhtmest ja seadmest võimalikult
kaugel.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet halva ventilatsiooniga kohta (raamatur-
iiulisse või kappi).
Vastasel korral võib sisetemperatuuri tõus põhjustada tulekah-
ju.
Seadme paigaleasetamisel jälgige, et teeksite seda õrnalt.
Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.
Ärge asetage seadet ekraanipidi põrandale.
Vastasel korral võib ekraanipind kahjustuda.
Seinakronsteini peaks kindlasti paigaldama selleks volitatud et-
tevõte.
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada ke-
havigastusi.
Kasutage kindlasti ettenähtud seinakronsteini.
Paigutage seade hästiventileeritud kohta. Jälgige, et seade
jääks seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjus-
tada tulekahju.
Jälgige, et pakendis kasutatav vinüülmaterjal ei satuks laste
kätte.
Laste kätte sattudes võib see kaasa tuua tõsised tagajärjed
(lämbumise).
Reguleeritava kõrgusega monitori puhul jälgige, et te allalasta-
vat tuge ei puutuks või et ükski ese toe vastu ei läheks.
See võib kahjustada monitori või tekitada vigastusi selle kand-
jale.
Puhastamine
Monitori korpuse või TFT-LCD‐ekraani pinna puhastamiseks kasutage
kergelt niisutatud pehmet lappi.
Ärge pihustage puhastusvahendit otse seadme pinnale.
See võib tekitada heledamaid laike ja struktuurikahjustusi ning
ekraani pind võib maha kuluda.
Ohutusjuhised
3
Pistiku harude puhastamiseks või tolmu pühkimiseks seinakon-
taktilt tuleb kasutada kuiva lappi.
Vastasel korral kujutab see tulekahjuohtu.
Seadme puhastamise ajaks tuleb toitejuhe kindlasti vooluvõr-
gust eemaldada.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Seadme puhastamisel eemaldage toitejuhe vooluvõrgust ja
puhastage ka seda kuiva pehme lapiga.
(Ärge kasutage keemilisi vahendeid (vaha, benseeni, alkoholi,
lahustajat, putukatõrjevahendit, määret või puhastusvahendit).
Sellised vahendid võivad kahjustada seadme pinda ning too-
temärgised maha kulutada.
Kuna seadme korpus on kergesti kriimustatav, tuleb puhasta-
misel kindlasti kasutada ettenähtud lappi.
Puhastamisel ärge pihustage vett otse seadme korpusele.
Jälgige hoolikalt, et vesi seadmesse ei satuks või et see mär-
jaks ei saaks.
Vastasel korral võib see põhjustada elektrilöögi, tulekahju või
häireid seadme töös.
Muu
Tegemist on kõrgepingeseadmega. Ärge võtke toodet ise osa-
deks lahti, parandage ega muutke.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju. Kui
seade vajab remonti, võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kui märkate, et seadmest tuleb imelikku lõhna või kostab eba-
tavalist heli, siis eemaldage toitejuhe kiiresti seinakontaktist ja
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge paigutage seadet kohta, kus esineb niiskust, tolmu, suitsu
või vett, ega ka mitte autosse.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui juhtute seadme maha pillama või kui korpus puruneb, lülit-
age seade kohe välja ja eemaldage toitejuhe. Võtke ühendust
teeninduskeskusega.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Äikese ajal ärge toitejuhet ega antennikaablit puutuge.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ohutusjuhised
4
Ärge nihutage monitori, sikutades seda üksnes juhtmest või
signaalikaablist.
Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade
võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Ärge tõstke või nihutage seadet ette‐ või tahapoole ega pare-
male või vasakule, hoides kinni ainult toitejuhtmest või signaali-
kaablist.
Nii võib monitor maha kukkuda ja põhjustada lühise; seade
võib kahjustuda või kaabli purunemise tõttu süttida.
Veenduge, et laud või kardin ei kataks ventilatsiooniava.
Vastasel korral tekib sisetemperatuuri tõus, mis võib põhjus-
tada tulekahju.
Ärge asetage seadmele veeanumaid, vaase, lillepotte või ravi-
meid ega metallist esemeid.
Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toi-
tejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
See võib põhjustada häireid seadme töös, tekitada lühise või
tulekahju.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses aerosoole ega
muid kergestisüttivaid materjale.
Vastasel korral võib see põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Ärge lükake seadmesse (ventilatsiooniavade, portide jm kaudu)
mingeid metallesemeid (vardaid, münte, nõelu või traadijuppe)
ega süttivaid materjale (paberit, tikke).
Kui vesi või mõni võõrkeha satub seadmesse, eemaldage toi-
tejuhe vooluvõrgust ja võtke ühendust teeninduskeskusega.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Kui kasutate pikemat aega liikumatut ekraani, võib tekkida jär-
elkujutis või laik.
Kui te monitori pikemat aega ei kasuta, lülitage sisse puhker-
ežiim või rakendage tööle liikuv ekraanisäästja.
Valige seadme jaoks sobiv eraldusvõime ja sagedus.
Vastasel korral mõjub see silmadele halvasti.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga
valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
Silmade kurnamise vältimiseks ärge istuge tootele liiga lähedal.
Ohutusjuhised
5
Pärast tund aega kestnud monitori kasutamist tehke vähemalt
viie (5) minutiline paus.
Sellega vähendate silmade väsimist.
Ärge asetage seda ebakindlale alusele, näiteks logisevale riiu-
lile või ebatasasele pinnale ega kohta, kus esineb vibratsiooni.
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja tekitada kehavi-
gastusi ja/või puruneda.
Seadme kasutamine kohas, kus esineb vibratsiooni, võib kaa-
sa tuua seadme purunemise ja põhjustada seetõttu tulekahju.
Seadme viimisel ühest kohast teise tuleb see kõigepealt välja
lülitada ning seejärel eemaldada toitejuhe, antennikaabel ja kõik
ülejäänud seadmega ühendatud kaablid.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Jälgige, et lapsed seadme küljes ei ripuks ega selle otsa ei ro-
niks.
Seade võib alla kukkuda ja tekitada kehavigastusi või isegi
surma.
Kui te seadet pikemat aega ei kasuta, võtke toitejuhe seina-
kontaktist välja.
Vastasel korral võib kogunenud tolm põhjustada ülekuumene-
mise ning lühis või õhenenud isolatsioon võivad põhjustada
tulekahju.
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid või laste jaoks ahvat-
levaid asju (mänguasju, kompvekke vm).
Lapsed võivad ahvatleva asja kättesaamiseks üritada seadme
otsa ronida, mis võib kaasa tuua kehavigastusi või isegi surma.
Kaugjuhtimispuldi patareide vahetamisel jälgige, et lapsed väl-
javõetud patareisid endale suhu ei topiks. Asetage patareid kohta,
kust lapsed neid kätte ei saa.
Kui lapsed on patarei siiski jõudnud suhu panna, pöörduge
kiiresti arsti poole.
Patarei vahetamisel jälgige, et sisestate uue patarei õige po-
laarsusega (+, ‐).
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
Kasutage ainult standardseid patareisid; ärge kasutage sa-
maaegselt uusi ja kasutatud patareisid.
Vastasel korral võivad patareid muutuda kasutuskõlbmatuks;
patareist väljavalgunud vedelik võib kaasa tuua süttimise või
kehavigastuse.
Patareid (ja laetavad patareid) ei kuulu olmejäätmete hulka ja
need tuleb kõrvaldamiseks viia vastavasse kogumispunkti. Kasu-
tatud ja laetavate patareide keskkonnaohutu kõrvaldamise eest
vastutab klient.
Ohutusjuhised
6
Klient võib kasutatud või laetavad patareid viia selleks ette
nähtud jäätmekogumispunkti või kauplusse, kus müüakse sa-
ma tüüpi patareisid või laetavaid patareisid.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soo-
jusallikate (kamin, radiaator) lähedusse.
See lühendab seadme eluiga ja võib viia tulekahjuni.
Ärge pillake seadmele esemeid; hoidke seda mis tahes löökide
eest.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Ärge kasutage toote läheduses õhuniisutit.
Vastasel korral võib see põhjustada lühise või tulekahju.
Gaasilekke korral ärge puudutage seadet ega toitepistikut;
õhutage ruum kiiresti.
Sädeme tekkimine võib põhjustada plahvatuse või tulekahju.
Kui seade on olnud pikka aega sisse lülitatud, muutub ekraani-
paneel kuumaks. Ärge seda puutuge.
Hoidke väiksed lisatarvikud kohas, kust lapsed neid kätte ei saa.
Olge seadme kaldenurga või toe kõrguse reguleerimise juures
ettevaatlik.
Kui käsi või sõrmed seejuures kuhugi vahele jäävad, võivad
tagajärjeks olla vigastused.
Kui te seadet liiga palju ettepoole kallutate, võib see alla kuk-
kuda ja põhjustada kehavigastusi.
Ärge paigaldage seadet liiga madalale, kus lapsed sellele ker-
gesti ligi pääsevad.
Vastasel korral võib seade maha kukkuda ja põhjustada ke-
havigastusi.
Kuna seadme esiosa on raske, paigaldage see tasasele ja
kindlale alusele.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid.
See võib kaasa tuua kehavigastusi ja/või seadet rikkuda.
Ohutusjuhised
7
Toite paigaldamise juhis
Lugege juhis läbi ja järgige seda hoolikalt ja tähelepanelikult. Vast-
asel juhul võib see kaasa tuua tulekahju, raske kehavigastuse või
isegi surma.
Toite paigaldamise juhis
Enne toote paigaldamist kontrollige kindlasti, millised on toitenõuded pai-
galdamise asukohas.
Kui soovite ühendada toote toitega (toitekaabli, pistikupesa, kaitselüliti jms‐
ga), mille võimsus on madalam toote tarbimisvõimsusest, paigaldage vast-
avalt tabelile „Võimsused” eraldi toitemuundur.
See seade tuleb soetada eraldi.
Ühendage toode kindlasti otse iseseisvasse seinakontakti; ärge kasutage
mitme pesaga harujuhet.
Kui peate kasutama mitme pistikupesaga pikendusjuhet, vaadake voolu-
tarbimise kohta andmeid tabelist „Võimsused” ning kasutage ainult sellist
mitme pisikupesaga pikendusjuhet, mille voolunäitajad on suuremad kui
sellega ühendatud seadmete voolutarve kokku.
Pikendusjuhtme kasutamisel jälgige, et see oleks suure võimsusega.
Kasutage toitejuhet, mille lubatud voolutugevus on 12,5 A või rohkem.
Toitepistiku/toitejuhtme/pistikühenduse nimipinge
Kasutage toitejuhet voolutugevusega 12,5 A või rohkem.
Märkus
Vt Kaablite ohutusnõuded.
UL‐i nõuded – kasutage kaablit läbimõõduga 14 AWG või suuremat
KS‐i nõuded – kasutage kaablit läbimõõduga 20 SQ või suuremat
IEC nõuded – kasutage kaablit läbimõõduga 2,5 SQ või suuremat
Ohutusjuhised
8
Sissejuhatus
Pakendi sisu
Märkus
Veenduge, et LCD‐kuvariga oleksid kaasas järgmised esemed.
Kui mõni ese on puudu, võtke ühendust edasimüüjaga.
Valikuliste tarvikute ostmiseks võtke ühendust edasimüüjaga.
Pakendi sisu kontrollimine
Eemaldage pakendilt lukk vastavalt ülaltoodud joonisele.
Tõstke pakend üles,
hoides kinni pakendi mõle-
mal küljel olevatest süven-
ditest.
Kontrollige pakendi sisu. Eemaldage vahtplast ja vi-
nüülkate.
Märkus
Pärast lahtipakkimist kontrollige kindlasti pakendi sisu.
Hoidke pakend kindlasti alles, et saaksite toodet edaspidi transportida.
Lahtipakkimine
9
LCD‐kuvar
Juhendid
Kiirjuhend Garantiikaart
(Kõigis asukohtades pole
saadaval)
Kasutusjuhend
MagicInfo tarkvara‐CD,
MagicInfo kasutusjuhendi‐
CD
(Kasutatav ainult mudelil
DXN-2)
Kaablid
Toitejuhe
Muu
Kaugjuhtimine
(BP59‐00138A)
Patareid (AAA X 2)
(Kõigis asukohtades pole
saadaval)
BNC ‐ RCA adapter
Müüakse eraldi
D‐Sub‐kaabel
DVI‐kaabel LAN‐kaabel
(Kasutatav ainult mudelil
DXN-2)
Sissejuhatus
10
BNC‐BNC‐kaabel
Müüakse eraldi
Seinakomplekt RGB‐BNC‐kaabel
Teie LCD‐monitor
Esikülg
MENU nupp [MENU]
Avab ekraanimenüü ja väljub menüüst. Võimaldab väljuda ekraanime-
nüüst või eelmisse menüüsse tagasi pöörduda.
Navigeerimisnupud (üles‐alla nupud)
Ühelt menüü‐üksuselt vertikaalselt teisele liikumiseks või valitud menüü-
väärtuste kohandamiseks.
Reguleerimisnupud (vasak‐parem nupud) / helitugevuse nupud
Ühelt menüü‐üksuselt horisontaalselt teisele liikumiseks või valitud me-
nüüväärtuste kohandamiseks. Kui ekraanimenüüd ei kuvata, vajutage hel-
itugevuse reguleerimiseks nuppu.
ENTER nupp [ENTER]
Aktiveerib esiletõstetud menüüvaliku.
SOURCE nupp [SOURCE]
Lülitab arvutire˛iimilt videore˛iimile. Valige sisendallikas, millega välis-
seade on ühendatud.
[PC] [DVI] [AV] [Component] [HDMI] [MagicInfo] [BNC]
Märkus
MagicInfo toimib ainult mudeli DXN-2 puhul.
Nupp PIP
Sissejuhatus
11
PIP‐ekraani sisse/välja lülitamiseks vajutage nuppu PIP.
Üle ühe PIP‐i ei saa ekraanile mahutada, kuna BNC ja komponent kasu-
tavad sama konnektorit.
PC : DVI / AV / HDMI
BNC : DVI / AV / HDMI
DVI / AV : PC / BNC
Component : PC
HDMI : PC / BNC
Toitenupp [ ]
Selle nupu abil saate LCD‐kuvari sisse ja välja lülitada.
Heledussensor (valikuline)
Tuvastab automaatselt ümbritseva heleduse ja reguleerib vastavalt ekraa-
ni heledust.
Märkus
See funktsioon aktiveeritakse vaid automaatse heledussensoriga varus-
tatud mudelite puhul.
Toiteindikaator
Näitab energiasäästurežiimi vilkuva rohelise tulega
Märkus
Energiasäästurežiimi funktsioonide kohta leiate lisateavet kasutusjuhendi
jaotises Energiasäästja. Kui te LCD‐kuvarit ei kasuta või kui te selle juurest
pikemaks ajaks lahkute, siis lülitage see energia kokkuhoidmiseks VÄLJA.
Kaugjuhtimispuldi sensor
Suunake kaugjuhtimispult LCD‐kuvari sellele punktile.
Tagaosa
Märkus
Täpsemat teavet kaabliühenduste kohta leiate Seadistusmenüü jaotisest Kaablite ühenda-
mine. LCD‐kuvari tagumise külje konfiguratsioon võib LCD‐kuvari mudelist olenevalt veidi
erinev olla.
Sissejuhatus
12
Märkus
Kasutatav ainult mudelil DXN-2.
POWER
Toitejuhtme üks ots sisestatakse LCD‐kuvar-
isse ja teine ots seinakontakti.
RS232C OUT/IN (RS232C Serial PORT)
MDC(Mitme ekraani juhtimise) programmi-
port
RGB IN (PC ühenduskonnektor (sisend))
Kasutage D‐Sub‐kaablit (15 jalaga D‐
Sub) – arvutirežiim (analoogarvuti)
Ühendage monitori RGB IN port RGB‐
BNC‐kaabli abil arvuti BNC pordiga.
DVI IN (PC Video Connection Terminal)
Kasutage DVI‐kaablit (DVI‐D ühendamiseks
DVI‐D‐ga) – DVI režiim (digiarvuti)
DVI/RGB AUDIO IN(PC/DVI komponen-
di heli ühenduskonnektor (sisend))
AV/COMPONENT AUDIO IN [R - AU-
DIO- L]
Ühendage DVD‐mängija, videomaki port
(DVD / DTV digiboksi) LCD‐monitori [ R -
AUDIO - L ]‐porti.
DVI OUT
Ühendage monitor DVI‐kaabli abil teise
monitoriga.
Ühendage monitori DVI OUT port DVI‐
HDMI‐kaabli abil teise monitori HDMI IN
pordiga.
Sissejuhatus
13
DVI OUT pordi kaudu saadetavad DVI‐,
HDMI‐ ja võrgusignaalid kuvatakse teise
DVI IN pordiga varustatud seadme ek-
raanil.
Märkus
sõltuvalt tootest on võimalik ühendada kuni
6 täiskõrglahutusega 10 kõrglahutusega
monitore.
AV IN [VIDEO]
Ühendage oma monitori [ VIDEO ]‐pesa vä-
lisseadme videoväljundi pesaga, kasutades
VIDEO‐kaablit.
AUDIO OUT
Kõrvaklappide / välise kõlari väljundi liides-
pesa.
HDMI IN
Ühendage LCD‐kuvari tagaküljel asuv
HDMI‐pesa digitaalse väljundseadme HDMI‐
pesaga, kasutades selleks HDMI‐kaablit.
On võimalik kasutada kuni 1.0 HDMI‐kaablit.
BNC OUT [R, G, B, H, V] (BNC konnektor
(väljund))
BNC (analoogarvuti) ühendus: portide R, G,
B, H, V ühendamine
Ühenduspunkti ühendatavate LCD-kuvarite
arv võib erineda olenevalt kaablitest, signaa-
liallikast jne. Kui signaaliallikast saadav kva-
liteet ei halvene, võib ühendada kuni kümme
LCD-kuvarit (ei pruugi olla toetatud sõltuvalt
ühendatud kaablist).
BNC/COMPONENT IN [R/Y, G/P
B
, B/
P
R
, H, V] (BNC/komponendi ühenduskon-
nektor (sisend))
BNC puhul sobivate sisendportide andmed
on järgmised.
[R/Y] ‐‐> Roheline pordi sisend
[G/P
B
] ‐‐> Roheline pordi sisend
Sissejuhatus
14
[G/P
R
] ‐‐> Sinine pordi sisend
Komponentsisendi puhul sobivate sisend-
portide andmed on järgmised.
[R/Y] ‐‐> Roheline pordi sisend
[G/P
B
] ‐‐> Sinine pordi sisend
[G/P
R
] ‐‐> Punane pordi sisend
RGB OUT
Märkus
Kasutatav ainult mudelil DXN-2.
LAN (LAN Connection Terminal)
Märkus
Kasutatav ainult mudelil DXN-2.
USB1,USB2 (USB Connection Terminal)
Klaviatuur/ hiir, ühilduv massmäluseade
Märkus
Kasutatav ainult mudelil DXN-2.
Märkus
Kaabliühenduste kohta leiate lisateavet jaotisest Kaablite ühendamine.
Kaugjuhtimine
Märkus
Kaugjuhtimispuldi tööd võib mõjutada teler või mõni muu LCD‐kuvari läheduses kasutatav
elektrooniline seade, tekitades kattuvate sageduste tõttu häireid.
Sissejuhatus
15
POWER
OFF
Numbrinupud
DEL / GUIDE Nupp
+ VOL -
SOURCE
D.MENU
TOOLS
Üles‐alla ja vasakule‐paremale liikumise
nupud
INFO
VÄRVILISED NUPUD
TTX/MIX
MTS/DUAL
ENTER/PRE-CH
MUTE
CH/P
TV
MENU
RETURN
EXIT
MagicInfo
1. POWER
Lülitab seadme sisse.
2. OFF
Lülitab seadme välja.
3. Numbrinupud Vajutage kanali vahetamiseks.
4. DEL
/ GUIDE nupp
Nuppu „‐” kasutatakse digikanalite valimiseks.
Elektroonilise saatekava (EPG) kuva.
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
5. + VOL - Reguleerib helitugevust.
6. SOURCE
Vajutage nuppu, et muuta sisendsignaali SOURCE.
Allika SOURCE muutmine on lubatud ainult LCD‐kuvariga
ühendatud välisseadmete puhul.
7.
D.MENU DTV menüükuva
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
8. TOOLS Kasutage sageli kasutatavate funktsioonide kiirvalimiseks.
Sissejuhatus
16
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
9. Üles‐alla ja vasakule‐par-
emale liikumise nupud
Ühelt menüü‐üksuselt horisontaalselt või vertikaalselt tei-
sele liikumiseks või valitud menüüväärtuste reguleerimi-
seks.
10. INFO
Praeguse pildi teave kuvatakse ekraani ülemises vasak-
poolses nurgas.
11. VÄRVILISED NUPUD Vajutage kanalite lisamiseks või kustutamiseks ning kana-
lite salvestamiseks lemmikkanalite loendisse “Channel
List”.
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
12. TTX/MIX
TV‐kanalid pakuvad kirjalikke teabeteenusi teleteksti va-
hendusel.
‐ Teleteksti nupud
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
13. MTS/DUAL ‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
MTS‐
Valida saab ka MTS (mitmekanalilise televisiooni stereo)
režiimi.
Heli tüüp MTS/S_režiim Vaikeseade
FM Stereo Mono Mono Käsitsi muut-
mine
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
DUAL‐
STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll ja MONO/NICAM
MONO/NICAM STEREO on kasutatavad sõltuvalt ülekande
tüübist, vajutades teleri vaatamise ajal kaugjuhtimispuldi
nuppu DUAL.
14. ENTER/PRE-CH
Selle nupu abil saate kohe eelmisele kanalile tagasi pöör-
duda.
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
15. MUTE
Katkestab (vaigistab) ajutiselt audioväljundi. See kuvatakse
ekraani alumises vasakpoolses nurgas. Heli taastatakse,
kui vaikse režiimi ajal vajutatakse nuppu MUTE või - VOL +.
16. CH/P Valib TV‐režiimis kanaleid.
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
17. TV Telerirežiimi otsevalimine.
‐ See funktsioon selle LCD‐kuvari puhul ei tööta.
Sissejuhatus
17
18. MENU Avab ekraanimenüü, väljub menüüst või suleb reguleeri-
mismenüü.
19. RETURN
Naaseb eelmisse menüüsse.
20. EXIT
Väljub menüüekraanilt.
21. MagicInfo MagicInfo kiirkäivitusnupp.
Mehhaaniline skeem
Mehhaaniline skeem
LCD‐kuvari paneel
Sissejuhatus
18
VESA liidesetoe paigaldamine
VESA toe paigaldamisel järgige kindlasti rahvusvahelisi VESA standardeid.
VESA liidesetugede soetamine ja paigaldamisteave: Tellimiseks võtke ühendust lähima
SAMSUNG toodete edasimüüjaga. Kui tellimus on esitatud, külastab Teid paigalduss-
petsialist ja paigaldab toed.
LCD‐kuvari tõstmiseks läheb tarvis vähemalt kahte inimest.
SAMSUNG ei vastuta tootele vői isikutele põhjustatud vigastuste eest, kui paigaldamine
toimub tellija poolt.
Sissejuhatus
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Samsung 700DX-2 Omaniku manuaal

Kategooria
LCD-telerid
Tüüp
Omaniku manuaal