HEAT EXPERIENCE Battery Heated Gloves/Mittens Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

EN
1
BATTERY HEATED
GLOVES/MITTENS
USER MANUAL
BRUKSANVISNING
ANVÄNDARMANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
YTTÖOHJE
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
MANUALE UTENTE
MANUAL DO USUÁRIO
2
GLOVE OVERVIEW
Everyday Glove/
Mitten Hunters glove All Mountain
Install battery in battery pocket.
Push the button for 3 seconds to turn on the heat.
EN
3
BATTERY SPECS
Description Value Remark
Battery Voltage 7.4 V
Battery Capacity 2200 mAh Polymer Li-ion battery
Charging Voltage Peak 8.4 ±0.05 V
Discharge cutoff Voltage 5.9±0.15V
Charging Mode CC/CV
Battery’s Maximum Charging
Current (Ordinary Battery)
1500mA (0.6C5A) 0°C~45°C
Battery’s Maximum Discharging
Current (Ordinary Battery)
1500mA (0.6C5A) -20°C~60°C
CAUTION:
Never leave batteries unattended while charging.
Never leave charger in socket after charging.
4
BEFORE USE
Congratulations on your new Heat Experience Heated Gloves.
Before you start using them there are some things you should
know.
The batteries Heated Gloves should be fully charged before
first use, or after a long period (2 months or more) of no use.
Charge the battery by connecting both batteries to the
supplied charger. When the red light is lit, charging is
ongoing. NEVER CHARGE UNATTENDED!
Charging takes about 3 hours, When charging is
complete, the red light turns off, and a green light turns on.
Disconnect the charger from the power outlet and batteries.
The heated gloves have three different heating levels. For the
best effect, turn on the heat before you get cold.
We reccomend that you get to know how they work for you
before you head out on longer lasting adventures.
1
EN
5
QUICK TIPS!
Care of gloves & leather
The palm of the gloves are made of sheep leather. This
ensures a good grip and durability, but it is important to take
good care of the gloves to keep them this way.
Treat the leather parts of the glove with suitable leather
treatment, and let dry roperly before use. We reccomend the
Heat Experience Beeswax for this purpose.
This simple steps will ensure that your glove will last longer.
Read the care instructions for more information about how to
best take care of your gloves.
2
6
USE
Getting started
Open the zipper on the battery pocket and connect the
battery to the cable before inserting it into the pocket.
The button will blink three times, if not, the battery needs
recharging.
For optimal comfort, make sure that the cables runs in a
smooth way.
Press and hold the button on the glove for ~3 seconds, until
the light turns on. The glove is now heating up, and the red
light should be blinking slowly. This process takes about 5
minutes. you can press the button once more to go directly in
to one of the modes, this will however reduce the “heat boost
effect”
3
EN
7
3h
1. CHARGE BATTERY
2. CONNECT BATTERY
3. TURN ON (HOLD THE BUTTON
8
CARE AND MAINTAINANCE
some tips for optimal durability and comfort.
We do not reccomend to wash your gloves often, but sometimes
it is neccessary.
Remember to remove battery before washing.
1) Put your glove on and use a cloth with lukewarm water and
soap. Squeese the glove carefully after wash.
2) While the glove is still humid, you can apply leather care.
*only apllicable for the leather gloves.
3) Gloves should be dried in room temperature. Hang them from
the carabine loop, so they are dried upright. Avoid tumble driers,
open flames, heaters and ovens.
4) Do not turn the gloves inside out. This could lead to
misplacement of the liner, insulation or heating elements/cables.
4
EN
9
HEATING LEVELS
CERTIFICATIONS
Level Temperature* Indicator light Duration*
I 45°C/113°F Blue 5 hours
II 50°C/122°F White 3.5 hours
III 55°C/131°F Red 2 hours
*The duration and given temperature will vary depending on
ambient temperature and conditions.
10
CAUTION
Keep out of high temperatures. The polymer lithium battery may
explode or be damged if exposed to high temperatures or fire.
Do not charge unattended, use only original charger.
Disconnect charger after use.
Battery may explode if disposed of in fire.
Do not crush or dissasemble.
All components should be recycled in according to local laws and
regulations.
Keep the heated gloves away from children.
Should not be used by users unable to feel changes in temperature.
EN
11
CONTACT
Do you have any more questions, feel free to reach out;
Address:
Heatexp AS
Østre Rosten 102B
7075 Tiller
NORWAY
Read more about Heat Experience, discover new products, and get
inspired on our webpage www.heatexperience.eu
Follow us on social media:
facebook.com/theheatexperience
Instagram: Heat Experience
We hope you enjoy your product.
Kind regards, The Heat Experience Team.
12
FORKLARING
Hold inne knappen i ~3 sekunder for å slå på varmen.
Everyday Glove/
Mitten Hunters glove All Mountain
Koble batteriet til kabelen og plasser batteriet i lommen.
NO/
DK
13
BATTERISPESIFIKASJONER
Description Value Remark
Battery Voltage 7.4 V
Battery Capacity 2200 mAh Polymer Li-ion battery
Charging Voltage Peak 8.4 ±0.05 V
Discharge cutoff Voltage 5.9±0.15V
Charging Mode CC/CV
Battery’s Maximum Charging
Current (Ordinary Battery)
1500mA (0.6C5A) 0°C~45°C
Battery’s Maximum Discharging
Current (Ordinary Battery)
1500mA (0.6C5A) -20°C~60°C
ADVARSEL:
Lad aldri uten tilsyn.
Koble alltid laderen fra stikkontakten etter lading.
14
FØR BRUK
Gratulerer med dine nye Heat Experience varmehansker. Før
du tar dem i bruk er det et par ting som kan være kjekt å vite
for å sikre en best mulig opplevelse.
Batteriene bør lades helt opp før første gangs bruk, og etter
lengre tids lagring. (2-3 mnd eller mer). Batteriene bør lagres
med omtrent 50% strøm, og vedlikeholdslades hver 3. mnd.
Lad batteriene ved å koble de til den medfølgende laderen. Når
det røde lyset på laderen er tent, lader batteriene.
Lad aldri batteriene uten tilsyn.
En ladesyklus tar omtrent 3 timer. Når batteriene er fulladet,
vil lyset på laderen lyse grønt. Koble laderen fra kontakten og
batteriene når lading er fullført.
Hanskene har tre ulike varmenivåer. Skru på varmen før du blir
kald for å oppnå best effekt. Vi anbefaler at du blir kjent med
produktet, varmenivå og varmetid før du legger ut på lengre
eventyr i villmarken. God tur!
1
NO/
DK
15
ET LITE TIPS;
Behandling og vedlikehold av hansker og skinn.
Hanskenes gripeflate er laget av saueskinn. Dette sørger for
godt grep og holdbarhet, men skinn krever riktig behandling
for å vare lengst mulig. Her er noen tips for å sørge for lengst
mulig levetid.
Behandle skinnet på hansken med skinnbehandling. La det
trekke inn, og tørk av overfladig voks. Vi anbefaler å gjøre
dette før skinnet tørker inn, og spesielt om hanskene har
blitt våte, gjerne før de tørker. Vi anbefaler “Heat Experience
Beeswax Leather Care” eller lignende for dette formålet.
Les mer om hvordan du kan ivareta dine hansker under
punkt 4, for å sørge for best mulig hansker lengst mulig.
2
16
BRUK
Kom i gang
Åpne glidelåsen på batterilommen og koble til batteriet til
kabelen før du legger batteriet inn i lommen. Lyset i knappen
vil blinke tre ganger. Dette gjøres enkelst før du tar på deg
hanskene. Om lyset ikke blinker, må batteriene lades.
For optimal komfort, prøv å plasser kablene og batteriet på en
“ryddig” måte.
Trykk inn knappen i omtrent 3 sekunder, til lyset skrur seg på.
Hansken er nå i oppvarmingsmodus (puserende rødt lys).
Denne prosessen tar omtrent 5 minutter. Etter dette vil
hansken automatisk gå til medium varme (hvitt lys). Du kan
overstyre dette og gå rett til ønsket varmenivå ved å trykke
kort på knappen til du har funnet ønsket instilling.
3
NO/
DK
17
3h
1. LAD BATTERIET
2. KOBLE TIL
3. SLÅ PÅ (HOLD INNE I 3 SEK.
18
VASK OG VEDLIKEHOLD
Noen tips for optimal levetid og komfort.
Vi anbefaler å vaske hanskene minst mulig, men av og til er
det nødvendig, da er dette noen goe råd;
1) Fjern batteriet fra hansken. Ta på hansken og vask den med
en klut med lunkent/varmt vann. Hansken tåler godt vann.
Klem hansken forsiktig for å få ut vann. Ikke vri hanskene!
2) Påfør skinnbehandling mens hansken fortsatt er fuktig.
*gjelder kun hansker med lær
3) Hanskene bør tørkes i romtemperatur. Heng de fra
karabinløkken, så tørker de raskest mulig, og holder formen.
Unngå tørketrommel, åpen flamme, panelovner og lignende.
Høy varme vil tørke ut skinnet.
4) Ikke vreng hanskene. Dette kan medføre forskyning av
fôret, varmeelementene og kabler, og kan være vanskelig å
vrenge tilbake.
4
NO/
DK
19
VARMENIVÅ
SERTIFISERINGER
Nivå Temperatur* Indikatorlys Varighet*
I 45°C/113°F Blått 5 timer
II 50°C/122°F Hvitt 3.5 timer
III 55°C/131°F Rødt 2 timer
*Varighet og oppgitt temperatur vil variere med omgivelser og
temperatur. Opplevd temperatur utendørs vil ofte være lavere på
grunn av varmetap.
20
ADVARSEL!
Hold unna høye temperaturer. Li-poly batteriene kan eksplodere eller
bli ødelagt om de blir utsatt for høye temperaturer (over 50°C) eller
brann/ild/flammer
Lad aldri uten tilsyn, bruk alltid medfølgende lader. Koble alltid fra
laderen etter bruk.
Batteriet kan eksplodere om det utsettes for flammer.
Ikke knus, demonter eller punkter batteriet. Dette kan medføre
eksplosiv brann.
Alle komponenter må resirkuleres i samsvar med lokale
bestemmelser.
Bør ikke brukes av barn. Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde.
Bør ikke brukes av personer som har nedsatt temperatursensitivitet,
uten nærmere rådføring med lege eller kvalifisert personell.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

HEAT EXPERIENCE Battery Heated Gloves/Mittens Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka