Panasonic KXTG1103NE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Sisällysluettelo
Esittely .............................................................................. 2
Valmistelut........................................................................ 5
Puhelujen soittaminen ja niihin vastaaminen ............. 10
Puhelinmuistio ............................................................... 11
Hyödyllisiä ohjeita.......................................................... 12
Numeronäyttö-palvelu ................................................... 15
Usean laitteen toiminnot ............................................... 17
Hyödyllistä tietoa ........................................................... 18
Soittajan numero
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asennuksen aloittamista, ja säilytä se myöhempää
tarvetta varten.
Numeronäyttö-palvelu täytyy tilata, jotta tätä toimintoa voi
käyttää.
Käyttöohje
Malli
KX-TG1100NE
KX-TG1102NE
KX-TG1103NE
Digitaalinen langaton puhelin
KX-TG1100
Lataa akkuja noin seitsemän tuntia
ennen ensimmäistä käyttöä.
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 1 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
2
Esittely
Esittely
Kiitos uuden langattoman digitaalisen Panasonic-puhelimen hankinnasta.
Myöhempää käyttöä varten
Liitä tähän tai säilytä alkuperäinen kuitti mahdollisten takuukorjausten varalta.
Huomaa:
L
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi Tanskan, Suomen, Norjan, ja Ruotsin analogisessa
puhelinverkossa.
L
Ota mahdollisissa ongelmatapauksissa ensin yhteys laitteen toimittajaan.
Yhdenmukaisuusilmoitus:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen olennaisten
vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien Radio & Telecommunications Terminal Equipment
- sopimusehtojen (R&TTE) direktiivin 1999/5/EC kanssa.
Tässä käyttöohjeessa kuvailtujen asianomaisten Panasonic-tuotteiden yhdenmukaisuusilmoitus on
saatavissa Internet-osoitteesta:
http://www.doc.panasonic.de
Ota yhteys valtuutettuun edustajaan:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Puhelin
Huomaa:
L
Luurit on rekisteröity etukäteen käytettäväksi tukiasemassaan. Jos luuria ei ole rekisteröity, katso
sivu 18.
Sarjanumero (laitteen pohjasta)
Ostopäivä
Myyjäliikkeen nimi ja osoite
KX-TG1100 KX-TG1102 KX-TG1103
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 2 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
3
Esittely
Mukana olevat varusteet
*1 Luurin kansi tulee luurin mukana.
*2 Laturin verkkolaite tulee laturiin liitettynä.
N:o Varusteet
Määrä
KX-TG1100 KX-TG1102 KX-TG1103
1
Verkkolaite tukiasemaa varten
Osa n:o PQLV19CE
111
2
Puhelinjohto (Tanska, Ruotsi, Suomi) (Väri:
harmaa)
111
3
Puhelinjohto (Norja) (Väri: musta) 1 1 1
4
Puhelinpistoke (Tanska) 1 1 1
5
Puhelinpistoke (Suomi) 1 1 1
6
Puhelinpistoke (Ruotsi) 1 1 1
7
Ladattavat akut AAA-koko (R03)
Osa n:o HHR-55AAAB or HHR-4EPT
246
8
Luurin kansi
*1
123
9
Latauslaite
Osa n:o PQLV30018
–12
j
Laturin verkkolaite
*2
Osa n:o PQLV200CE
–12
123
456
789
j
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 3 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
4
Esittely
Huomaa:
L
Kun vaihdat akut uusiin, hanki kaksi ladattavaa AAA-kokoista (R03) nikkelimetallihydridiakkua
(Ni-MH). Suosittelemme, että käytät Panasonicin ladattavia akkuja (mallin:o P03P tai HHR-4MRE).
L
Emme voi ottaa vastuusta mistään laitteelle tapahtuneesta vahingosta tai suorituskyvyn
alenemisesta, joka saattaisi johtua muiden kuin Panasonic-akkujen käytöstä.
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 4 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
5
Valmistelut
Valmistelut
Tärkeää tietoa
Yleistä
L
Käytä vain tämän laitteen mukana toimitettua
verkkolaitetta, joka on mainittu käyttöohjeen
alussa (sivu 3).
L
Älä kytke verkkolaitteita muihin kuin
normaaleihin 220–240 V AC
- sähköpistorasioihin.
L
Tällä laitteella ei voi soittaa puheluita, jos:
Luurin akut täytyy ladata tai vaihtaa uusiin.
Virta on poissa sähkökatkoksen aikana.
Näppäimistö on lukittu.
Lähtevän puhelun esto on asetettu päälle
(vain hätänumeroiksi tallennettuihin
numeroihin voi soittaa).
L
Älä avaa tukiasemaa tai luuria muutoin kuin
akkujen vaihtamiseksi.
L
Tätä laitetta ei pitäisi käyttää
sairaalainstrumenttien läheisyydessä.
Sydämentahdistinta käyttävien henkilöiden ei
pitäisi käyttää tätä laitetta.
L
Varo, ettei laitteeseen pääse vieraita esineitä
eikä siihen roisku nesteitä. Älä altista laitetta
runsaalle savulle, pölylle, voimakkaalle
tärinälle tai mekaanisille iskuille.
L
Vain mukana toimitettua luuria voi käyttää
tukiaseman kanssa. Muita luureja ei voi
rekisteröidä eikä käyttää.
Ympäristö
L
Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä.
L
Tämä laite täytyy pitää poissa
lämmönlähteiden (patterit, liedet jne.) luota.
Älä sijoita laitetta tiloihin, joiden lämpötila on
alle 5°C tai yli 40°C.
L
Laitteen virta sammutetaan irrottamalla
verkkolaite pistorasiasta. Varmistu, että
pistorasia on lähellä laitetta ja siihen pääsee
helposti käsiksi.
Varoitus:
L
Älä saata tätä laitetta alttiiksi sateelle tai
kosteudelle sähköiskuvaaran välttämiseksi.
L
Irrota tämä laite sähköpistorasiasta, jos se
savuaa tai siitä lähtee epänormaali haju tai
ääni. Tällainen tilanne voisi aiheuttaa tulipalon
tai sähköiskun. Varmistu, että savuaminen on
loppunut, ja ota yhteys valtuutettuun
Panasonic-huoltoon.
Huomioitavaa akuista
L
Suosittelemme, että käytät tässä
käyttöohjeessa mainittuja akkuja (sivu 3).
Käytä vain ladattavia akkuja.
L
Älä käytä sekaisin vanhoja ja uusia akkuja.
L
Älä hävitä akkuja polttamalla. Hävitä loppuun
käytetyt akut paikallisten jätehuoltosäännösten
mukaisesti.
L
Älä avaa tai vahingoita akkuja. Älä avaa tai
vahingoita akkuja. Akkuneste olisi myrkyllistä
nieltynä.
L
Käsittele akkuja huolellisesti. Huolehdi, että
sähköä johtavat esineet kuten sormukset,
korut tai avaimet, eivät pääse kosketuksiin
akkujen kanssa. Muutoin voisi syntyä
oikosulku, minkä seurauksena akut ja/tai
johtava materiaali kuumenisivat ja voisivat
syttyä palamaan.
L
Lataa akut tässä käyttöohjeessa kuvatulla
tavalla.
L
Käytä vain mukana toimitettua tukiasemaa (tai
latauslaitetta) akkujen lataamiseen. Älä käytä
tukiasemaa (tai latauslaitetta) muuhun
virransyöttöön. Jos näitä ohjeita ei
noudatettaisi, akut saattaisivat turvota tai
räjähtää.
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 5 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
6
Valmistelut
Kytkennät
Tukiasema
Laturi (vain KX-TG1102 ja KX-TG1103)
Huomaa:
L
Kun kytket puhelinjohdon verkkoon, käytä
laitteen mukana toimitettua puhelinjohtoa ja
maassasi käytettävää puhelinpistoketta (sivu
3).
L
Älä tee puhelinjohtoasennuksia ukkosen
aikana.
L
Verkkolaite pitäisi kytkeä vaakasuorassa
olevaan tai lattiaan kiinnitettyyn pistorasiaan.
Älä kytke verkkolaitetta kattoon tai esim.
pöydän alle kiinnitettyyn pistorasiaan, koska
verkkolaitteen paino voisi aiheuttaa sen
irtoamisen.
Sijainti
Jotta voisit käyttää luuria mahdollisimman
kaukana tukiasemasta ja ilman häiriöitä, ota
huomioon tukiaseman sijoitussuositukset:
Älä sijoita tukiasemaa elektronisten laitteiden,
kuten television, radion, tietokoneen tai toisen
puhelimen lähelle.
Paras sijainti on korkea ja keskeinen paikka.
Akkujen asennus
Tärkeää:
L
Akkujen asennus:
Pyyhi akkujen navat (
S
,
T
) kuivalla liinalla.
Vältä koskemista akkujen napoihin (
S
,
T
)
tai laitteen kontakteihin.
Varmista oikea napaisuus (
S
,
T
).
Aseta akut paikoilleen miinuspää (
T
) ensin.
Sulje luurin kansi.
Huomaa:
L
Käytä vain mukana toimitettuja ladattavia
akkuja (sivu 3, 5).
LINE
Puhelinlinjaan
(220240 V,
50 Hz)
Käytä vain tämän laitteen mukana
toimitettua verkkolaitetta ja
puhelinjohtoa.
Koukut
(220–240 V,
50 Hz)
Käytä vain mukana toimitettua
verkkolaitetta.
Koukut
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 6 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
7
Valmistelut
Virran kytkeminen päälle/
pois päältä
Virran kytkeminen päälle
Paina
{ih}
noin sekunnin ajan.
Virran kytkeminen pois päältä
Paina
{ih}
noin kahden sekunnin ajan.
Akkujen lataus
Aseta luuri tukiasemaan noin seitsemäksi
tunniksi ennen ensimmäistä käyttöä.
Akun varaus
Panasonic Ni-MH -akkujen kesto
Huomaa:
L
Akut eivät saavuta täyttä kapasiteettiaan
ensimmäisellä latauskerralla, mikä on
normaalia. Paras suorituskyky saadaan
muutaman täydellisen lataus/purkukierron
jälkeen tavallisessa käytössä.
L
Todellinen suorituskyky riippuu siitä, kuinka
kauan luuri on käytössä ja kuinka kauan
valmiustilassa.
L
Vaikka luuri olisi ladattu täyteen, se voidaan
jättää tukiasemaan tai laturiin akkujen
kärsimättä.
L
Akun varaus ei ehkä näy oikein, kun olet
vaihtanut uudet akut. Aseta luuri siinä
tapauksessa tukiasemaan tai laturiin ja lataa
vähintään seitsemän tuntia.
Painikkeet
Luuri
A
Kuuloke
B
Näyttö
C
{k}
(Puhelinmuistiopainike)
D
{C}
(Puhelupainike)
E
Pilot-näppäin (
{e}
/
{v}
/
{>}
/
{<}
)
F
{R}
(Toisto-/taukopainike)
G
{
R
}
(R-painike)
H
Latauskontaktit
I
Mikrofoni
J
{j
/OK
}
(Toiminto-/OK-painike)
K
{ih}
(Virta-/lopetuspainike)
L
{
C
}
(Poistopainike)
M
{
INT
}
(Sisäpuhelupainike)
N
Summeri
Akkukuvake Akun varaus
0
5
4
Ladattu täyteen.
5
Täynnä
6
Keskitaso
7
Heikko
0
7
4
Akku täytyy ladata.
Toiminto Kesto
Jatkuvassa käytössä Enintään 10
tuntia
Jatkuvasti valmiustilassa Enintään 120
tuntia
C
R
INT
3
2
1
4
7
6
5
8
0
9
B
C
L
M
H
K
D
A
E
F
G
I
J
H
N
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 7 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
8
Valmistelut
Tukiasema
A
Latauskontaktit
B
{x}
(Hakupainike)
Laturi (vain KX-TG1102 ja KX-TG1103)
A
Latauskontaktit
Näyttö
Tämän käyttöohjeen
symbolit
Näytön kieli
1
{j
/OK
}
2
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi “
SETTING HS
”.
i
{>}
3
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi “
DISPLAY
OPT
”.
i
{>}
4
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi “
LANGUAGE
”.
i
{>}
5
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi haluamasi
kielen.
i
{>}
i
{ih}
Huomaa:
L
Jos valitset kielen, jota et ymmärrä, paina
Kuvakkeet Merkitys
w
Tukiaseman alueella
0w4
Alueen ulkopuolella, ei
rekisteröity tai tukiasemassa
ei ole virtaa
x
Haku, sisäpuhelu tai
tukiaseman haku
k
Puhelun soittaminen tai
siihen vastaaminen
C
Puhelinmuistiotila
l
Asetustila
+
Puhepostipalvelua varten
(sivu 15) (vain Tanska)
5
Akun varaus
Lähtevän puhelun esto on
päällä (sivu 12).
Turvanumero on päällä (sivu
12).
Näppäimistö on lukittu (sivu
10).
LINE
B
A
A
Soittoääni on poissa päältä
(sivu 12).
Tulee näytölle, kun painat
{#}
.
Jos valmiustilanäytölle
valitaan “
BS NO
” (sivu 12) ja
tukiaseman numero on 1,
näytölle tulee “
-1-
”.
Jos valmiustilanäytölle
valitaan “
HS NO
” (sivu 12) ja
luurin numero on 2, näytölle
tulee “
[2]
”.
4 uutta puhelua
Kun uusia puheluita on saapunut, näytöllä on
niiden lukumäärä.
symboli Merkitys
{j
/OK
}
Paina
{j
/OK
}
.
i
Suorita seuraava toiminto.
“ ” Valitse lainausmerkeissä oleva
sana näytölle (e.g., “
SETTING
HS
”) painamalla
{e}
tai
{v}
.
Kuvakkeet Merkitys
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 8 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
9
Valmistelut
{ih}
,
{j
/OK
}
, paina
{v}
, paina
{>}
,
paina
{v}
kolme kertaa, paina
{>}
, paina
{v}
kaksi kertaa, paina
{>}
, valitse
haluamasi kieli ja paina sitten
{>}
. Paina
{ih}
.
Päivämäärä ja aika
1
{j
/OK
}
2
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi “
SETTING BS
”.
i
{>}
i
{*}
3
Anna tunnit ja minuutit (24 tunnin kello).
L
Jos teet virheen, paina
{
C
}
. Merkit
poistuvat oikealta alkaen.
4
{>}
kaksi kertaa
i
{*}
kaksi kertaa
5
Anna päivä, kuukausi ja vuosi.
L
Jos teet virheen, paina
{
C
}
. Merkit
poistuvat oikealta alkaen.
6
{>}
i
{ih}
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 9 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
10
Puhelujen soittaminen ja niihin vastaaminen
Puhelujen soittaminen ja niihin vastaaminen
Puhelun soittaminen
1
Valitse puhelinnumero.
i
{C}
2
Kun haluat lopettaa puhelun, paina
{ih}
tai
laske luuri tukiasemaan tai laturiin.
Puheluihin vastaaminen
1
Paina
{C}
vastataksesi puheluun.
L
Voit vastata myös painamalla mitä tahansa
{
0
}
-
{
9
}
,
{*}
,
{#}
tai
{
INT
}
.
(Vastaus
millä tahansa painikkeella)
2
Kun haluat lopettaa puhelun, paina
{ih}
tai
laske luuri tukiasemaan tai laturiin.
Luurin paikannus
1
Paina
{x}
tukiasemasta.
2
Voit lopettaa haun painamalla tukiasemasta
{x}
tai luurista
{C}
.
Luurin äänenvoimakkuuden säätö
Paina puhelun aikana
{e}
tai
{v}
.
Taukopainike (puhelinvaihteen/
ulkomaanpuheluiden käyttäjille)
Taukoa tarvitaan toisinaan valittaessa vaihteen
ulkolinja tai kaukopuhelu. Yksi
{R}
-painallus
saa aikaan yhden tauon. Jos painat
{R}
toistuvasti, syntyy pitempiä taukoja.
Valinnantoistotoiminnot
(Valinnantoisto/Tallennus/Muokkaus
ennen soittoa/Poisto)
1
{R}
i
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi
haluamasi numeron.
2
Valinnantoisto:
{C}
Tallennus:
{>}
i
SAVE TEL NO
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Anna nimi (enintään 9
merkkiä; sivu 11).
i
{j
/OK
}
Muokkaus ennen soittoa:
{>}
i
EDIT CALL NO
i
{>}
i
Muokkaa numeroa.
i
{C}
Poisto:
{>}
i
CLEAR
”/“
ALL CLEAR
i
{>}
i
YES
i
{>}
i
{ih}
Näppäinlukko
Luuri voidaan lukita siten, ettei puheluita voi
soittaa. Vain saapuviin puheluihin voi vastata,
kun lukko on päällä.
Näppäimistö lukitaan painamalla
{j
/OK
}
noin
kahden sekunnin ajan.
Näppäinlukko avataan painamalla
{j
/OK
}
noin
kahden sekunnin ajan.
R-painike (maadoitustoiminto)
{
R
}
-painikkeella käytetään tiettyjä lisäpalveluja,
joista saat tarkemmat tiedot omalta
teleoperaattoriltasi.
Huomaa:
L
Jos laitteesi on kytketty puhelinvaihteeseen,
kysy vaihteen toimittajalta tarkempia tietoja.
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 10 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
11
Puhelinmuistio
Puhel inmuistio
Kohtien lisääminen
puhelinmuistioon
Voit soittaa puheluita luurin muistion avulla
valitsematta numeroa manuaalisesti. Voit
tallentaa 50 nimeä ja puhelinnumeroa muistioon.
1
{j
/OK
}
kaksi kertaa
2
Anna toisen osapuolen puhelinnumero
(enintään 24 merkkiä).
i
{j
/OK
}
3
Anna toisen osapuolen nimi (enintään 9
merkkiä).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Huomaa:
L
Kun soittajan tiedot vastaanotetaan, ja
puhelinmuistioon on tallennettu sama numero,
tallennettu nimi tulee näytölle.
Merkkitaulukko
Virheen korjaus
1
Paina
{<}
tai
{>}
siirtääksesi kursorin
oikealle kohtaan, jonka haluat korjata.
2
{
C
}
i
Anna oikea numero/merkki.
Puhelujen soittaminen/Muokkaus/
Poisto
1
{k}
i
Paina
{e}
tai
{v}
näyttääksesi
haluamasi kohdan.
2
Puhelun soittaminen:
{C}
Muokkaus:
{>}
i
EDIT
i
{>}
i
Muokkaa
puhelinnumeroa.
i
{j
/OK
}
i
Muokkaa nimeä.
i
{j
/OK
}
Poisto:
{>}
i
CLEAR
i
{>}
i
YES
i
{>}
i
{ih}
Pikavalinta
Muistion kohdan määrittäminen
pikavalinnaksi
Voit käyttää näppäimiä
{
1
}
{
9
}
pikavalintoina.
Voit hakea puhelinmuistion numeron
yksinkertaisesti painamalla yhtä näppäintä.
1
{k}
i
Paina
{e}
tai
{v}
näyttääksesi
haluamasi kohdan.
i
{j
/OK
}
2
HOT KEY REG
i
{>}
3
Valitse haluamasi numeronäppäin.
i
{>}
L
Jos näppäin on jo määritetty pikavalinnaksi,
näytöllä oleva numero vilkkuu.
4
YES
i
{>}
i
{ih}
Puhelujen soittaminen/poisto
1
Paina ja pidä haluamaasi
pikavalintanäppäintä
{
1
}
-
{
9
}
.
2
Puhelun soittaminen:
{C}
Poisto:
{>}
kaksi kertaa
i
YES
i
{>}
i
{ih}
Näppäimet Merkit
{
1
}
#[ ]
*
,–/1
{
2
}
ABC2
{
3
}
DEF 3
{
4
}
GHI 4
{
5
}
JKL5
{
6
}
MNO6
{
7
}
PQRS7
{
8
}
TUV8
{
9
}
WX Y Z 9
{
0
}
(Väli) 0
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 11 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
12
Hyödyllisiä ohjeita
Hyödyll isiä ohj eita
Luurin asetusten yhteenveto
Luurin asetukset:
1
{j
/OK
}
2
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi “
SETTING HS
”.
i
{>}
3
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi haluamasi kohdan luurin asetusvalikossa.
i
{>}
4
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi haluamasi kohdan alavalikossa.
i
{>}
5
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi haluamasi asetuksen tai seuraa taulukon Toiminto-sarakkeen ohjeita.
L
Poistu toiminnosta painamalla
{ih}
.
Luurin
asetusvalikko
Alavalikko Toiminto (tehdasasetus)
TIME ALARM SET TIME
Hälytysajan asetus.
L
Aseta aika ja päivämäärä etukäteen (sivu 9).
Anna haluamasi tunti ja minuutti (24 tunnin
kello).
i
{>}
Valitse haluamasi asetus.
i
{>}
SET ALARM
Hälytystavan muuttaminen (“
OFF
”).
RINGER OPT RINGER VOL
Luurin soittoäänen voimakkuus (taso 6)
EXT RINGER
Ulkolinjapuheluiden soittoäänen tyyppi (“
RING
TYPE 1
”)
INT RINGER
Sisäpuheluiden soittoäänen tyyppi (“
RING TYPE
1
”)
PAGING
Haun soittoäänen tyyppi (“
RING TYPE 1
”)
ALARM
Hälytyksen soittoäänen tyyppi (“
RING TYPE 1
”)
TONE OPT KEY TONE
Näppäinäänet päälle/pois (“
ON
”)
CALL WAITING
Koputusääni päälle/pois (“
ON
”)
RANGE ALARM
Aluevaroitus päälle/pois (“
OFF
”)
BATTERY LOW
Heikon akun varoitus päälle/pois (“
ON
”)
DISPLAY OPT STANDBY MODE
Valmiustilanäyttö (“
CLOCK
”)
TALK MODE
Puhelunäyttö (“
TALK TIME
”)
LANGUAGE
Näytön kieli (“
ENGLISH
”): sivu 8
CALL OPT CALL BAR
Lähtevän puhelun esto päälle/pois (“
OFF
”)
*1
Anna luurin salasana (tehdasasetus:
0000
”).
*2
Valitse haluamasi asetus.
i
{>}
DIRECT NO
Turvanumeron tallennus.
*3
Anna puhelinnumero (enintään 24 merkkiä).
{j
/OK
}
kaksi kertaa
i
ON
i
{>}
SET DIRECT
Turvanumerotoiminto päälle/pois (“
OFF
”)
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 12 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
13
Hyödyllisiä ohjeita
*1 Tämä toiminto estää ulkolinjapuhelun soittamisen. Kun lähtevän puhelun esto on päällä, vain
hätäpuheluita voidaan soittaa. Katso hätänumeroiden tallennus (sivu 14).
*2 Jos unohdat salasanan, katso sivu 20.
*3 Turvanumerotoiminnolla voit soittaa etukäteen määritettyyn puhelinnumeroon yksinkertaisesti
painamalla
{C}
. Numeroa ei tarvitse valita.
*4 Jos vaihdat salasanan, kirjoita uusi salasana muistiin, sillä laite ei näytä sitä.
*5 Automaattivastaustoiminnolla voit vastata puheluihin yksinkertaisesti nostamalla luurin
tukiasemasta.
{C}
-painiketta ei tarvitse painaa.
Tukiaseman asetusten yhteenveto
Tukiaseman asetukset:
1
{j
/OK
}
2
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi “
SETTING BS
”.
i
{>}
L
Näytölle tulee “
INPUT CODE
”.
3
Anna haluamasi koodi. Seuraa taulukon Toiminto-sarakkeen ohjeita.
L
Poistu toiminnosta painamalla
{ih}
.
OTHER OPT HSPIN CHANGE
Luurin salasanan muuttaminen (“
0000
”).
*4
Anna luurin nykyinen nelinumeroinen
salasana.
*2
Anna uusi nelinumeroinen salasana.
Anna uusi nelinumeroinen salasana
uudelleen.
AUTO TALK
Automaattivastaus päälle/pois (“
OFF
”)
*5
RESET HS
————— Luurin asetusten palautus tehdasasetuksiksi.
Seuraa vaiheita 1, 2 ja 3.
Anna luurin salasana (tehdasasetus:
0000
”).
*2
{v}
i
{>}
Koodi-nro Toiminto (tehdasasetus)
{
0
}
Tukiaseman asetusten palautus tehdasasetuksiksi.
*1
Anna tukiaseman salasana (tehdasasetus: “
0000
”).
*2
i
{>}
{
3
}
DTMF-toiminto (Poissa): sivu 15
{
5
}
Tukiaseman salasanan vaihtaminen (“
0000
”).
*3
Anna tukiaseman nykyinen nelinumeroinen salasana.
*2
Anna uusi nelinumeroinen salasana.
Anna uusi nelinumeroinen salasana uudelleen.
Luurin
asetusvalikko
Alavalikko Toiminto (tehdasasetus)
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 13 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
14
Hyödyllisiä ohjeita
*1 Vain hätänumeroasetusta ei nollata.
*2 Jos unohdat salasanan, katso sivu 20.
*3 Jos vaihdat salasanan, kirjoita uusi salasana muistiin, sillä laite ei näytä sitä.
*4 Lähetevän puhelun rajoitus estää luuria valitsemasta tiettyjä numeroita. Voit määritellä enintään 10
rajoitettavaa puhelinnumeroa (muistipaikat 0-9).
*5 Hätänumerotoiminto määrittelee, mitkä puhelinnumerot voidaan valita, kun lähtevän puhelun esto
on päällä. Yhteensä neljä numeroa (muistipaikat 1-4) voidaan tallentaa.
{
6
}
Lähtevän puhelun rajoitus
*4
Lähtevän puhelun rajoitus
Anna tukiaseman salasana (tehdasasetus: “
0000
”).
*2
i
Paina
haluamiesi luurien numerot.
i
{>}
Anna rajoittava numero (enintään kahdeksan merkkiä).
L
Jos haluat valita eri muistipaikan, paina
{>}
ja anna numero.
{>}
Lähtevän puhelun rajoituksen asetus päälle/pois
Anna tukiaseman salasana (tehdasasetus: “
0000
”).
*2
L
Luurin numero tulee näytölle. Vilkkuva numero tarkoittaa, että lähtevän
puhelun rajoitus on päällä; ei-vilkkuva numero tarkoittaa, että rajoitus on
poissa päältä.
Paina haluamiesi luurien numeroita asettaaksesi rajoituksen päälle/pois
päältä.
i
{>}
kaksi kertaa
Hätänumero (“
112
”, “
110
”, “
10022
”, “
113
”)
*5
Anna tukiaseman salasana (tehdasasetus: “
0000
”).
*2
i
{*}
Tallennus:
Anna hätänumero (enintään kahdeksan merkkiä).
L
Jos haluat valita eri muistipaikan, paina
{>}
ja anna numero.
{>}
Muokkaus:
Paina
{>}
näyttääksesi haluamasi numeron.
i
{
C
}
i
Anna uusi
hätänumero.
i
{>}
{*}
Päivämäärä ja aika: sivu 9
Koodi-nro Toiminto (tehdasasetus)
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 14 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
15
Numeronäyttö-palvelu
Numeronäyttö-palvelu
Numeronäyttöpalvelun
käyttö
Tärkeää:
L
Tämä laite tunnistaa soittajan numeron. Jotta
toimintoa voisi käyttää, ensin täytyy tilata
Numeronäyttö-palvelu. Kysy tarkemmin
teleoperaattoriltasi.
Soittajan numeron näyt
Näytön merkit
L
Kun uusia puheluita on saapunut, näytöllä on
niiden lukumäärä.
Esimerkki:
Neljä uutta puhelua on saapunut.
L
50 viimeisimmän soittajan puhelinnumerot
tallennetaan soittajalistaan.
Esimerkki:
*1 Tämä merkki näkyy, kun puhelu on katsottu
tai siihen on vastattu. Paina
{C}
soittaaksesi
takaisin.
L
OUT OF AREA
”: Puhelu tuli alueelta, jossa
numeronäyttö ei toimi.
L
PRIVATE
”: Soittaja ei halunnut, että tiedot
näkyvät näytöllä.
DTMF-tilan asetus (vain Suomi)
Tietyt teleoperaattorit lähettävät soittajan
numeron ensimmäisen ja toisen soiton välissä.
Jos soittajan numero ei tule näytölle muutaman
soiton kuluessa, koeta ohjelmoida DTMF-tila
seuraavien ohjeiden mukaisesti.
1
{j
/OK
}
2
SETTING BS
i
{>}
i
{
3
}
3
Anna tukiaseman salasana (tehdasasetus:
0000
”).
L
Jos unohdat salasanan, katso sivu 20.
4
{
4
}
5
Valitse DTMF-toiminto painamalla
{
2
}
.
6
{>}
i
{ih}
L
Jos haluat peruutaa DTMF-tilan, paina
{
1
}
vaiheessa 5.
Visuaalinen koputus (vain Tanska ja Ruotsi)
Tämä on teleoperaattorin tarjoama palvelu, ja se
toimii vain, jos olet tilannut palvelun. Kun kuulet
koputusäänen puhelinkeskustelun aikana,
näytölle tulee toisen soittajan tiedot. Voit vastata
toiseen puheluun ja jättää ensimmäisen pitoon.
Kysy teleoperaattoriltasi lisätietoja tästä
palvelusta.
Tallennus/Muokkaus/Poisto
1
Paina
{e}
tai
{v}
näyttääksesi haluamasi
kohdan.
i
{>}
2
Tallennus:
SAVE TEL NO
i
{>}
i
{j
/OK
}
i
Anna toisen osapuolen nimi (enintään 9
merkkiä; sivu 11).
i
{j
/OK
}
i
{ih}
Muokkaus:
EDIT CALL NO
i
{>}
i
Paina
{<}
tai
{>}
siirtääksesi kursorin oikealle
kohtaan, jota haluat muokata.
i
Muokkaa puhelinnumeroa.
i
{C}
Poisto:
CLEAR
”/“
ALL CLEAR
i
{>}
i
YES
i
{>}
i
{ih}
Puhepostipalvelu
Puhepostipalvelu on operaattorin tarjoama
automaattinen vastaajapalvelu. Jos tilaat tämän
palvelun, operaattorin puhepostipalvelu vastaa
puheluun, kun et itse voi vastata tai linja on
varattu. Operaattori tallentaa viestit, ei puhelin.
Kysy tästä palvelusta tarkempia tietoja omalta
operaattoriltasi.
Käyttäjät Tanskassa
Kun uusia viestejä on saapunut, luurin näytöllä
on
+
. Voit kuunnella uudet viestit painamalla
{*}
{
9
}
{#}
.
Jos puhelinliittymässä on ISDN a/b -adapteri tai
Ntab, paina
80222222.
Kun olet kuunnellut viestit,
+
poistuu näytöltä.
*1
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 15 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
16
Numeronäyttö-palvelu
Kysy tästä palvelusta tarkempia tietoja omalta
operaattoriltasi.
Huomaa:
L
Jos
+
jää vielä näytölle, vaikka olet
kuunnellut uudet viestit, poista se painamalla
ja pitämällä
{<}
kaksi sekuntia.
Numero plus -palvelu (vain
Tanska)
Numero plus -palvelu on operaattorin tarjoama
palvelu, joka ilmoittaa puhelinkeskustelun aikana
lyhyellä äänimerkillä, jos joku muu yrittää soittaa.
Palvelu täytyy tilata operaattorilta, jos sitä haluaa
käyttää. Kysy tästä palvelusta tarkempia tietoja
omalta operaattoriltasi.
Soittajan numeron näyttö:
Paina
{
R
}
ja
{
9
}
.
L
Nykyinen puhelu keskeytyy hetkeksi, ja
numero tulee näytölle.
Saapuvan puhelun hylkääminen:
1
Paina
{
R
}
ja odota äänimerkkiä.
2
Paina
{
0
}
.
Nykyisen puhelun katkaisu ja uuteen
vastaaminen:
1
Paina
{
R
}
ja odota äänimerkkiä.
2
Paina
{
1
}
vastataksesi saapuvaan puheluun.
Nykyisen puhelun asetus pitoon ja
vastaaminen puheluun:
1
Paina
{
R
}
ja odota äänimerkkiä.
2
Paina
{
2
}
vastataksesi saapuvaan puheluun.
Huomaa:
L
Toista vaiheet 1 ja 2, jos haluat vaihtaa kahden
puhelun välillä.
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 16 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
17
Usean laitteen toiminnot
Usean laitteen toiminnot
Luurien välinen sisäpuhelu
(vain KX-TG1102 ja KX-
TG1103)
Sisäpuheluja voidaan käydä saman tukiaseman
toiminta-alueella olevilla luureilla.
Esimerkki:
Luurista 1 soitetaan luuriin 2
1
Luuri 1:
{
INT
}
i
Paina
{
2
}
(haluamasi luurinumero).
2
Luuri 2:
Vastaa painamalla
{C}
.
3
Kun haluat lopettaa puhelun, paina
{ih}
.
Puhelun siirtäminen luurien
välillä, puhelinneuvottelut
(vain KX-TG1102 ja KX-
TG1103)
Ulkolinjapuhelut voidaan siirtää kahden henkilön
välillä samalla toiminta-alueella. Kaksi henkilöä,
jotka ovat samalla toiminta-alueella, voivat käydä
puhelinneuvottelun ulkolinjalla olevan henkilön
kanssa.
Esimerkki:
Luurista 1 siirretään puhelu luuriin 2
1
Luuri 1:
Paina ulkolinjapuhelun aikana
{
INT
}
i
Paina
{
2
}
(haluamasi luurinumero).
L
Ulkolinjapuhelu voidaan asettaa pitoon.
L
Jos luuriin ei vastata, paina
{
INT
}
, ja palaa
ulkolinjapuheluun.
2
Luuri 2:
Vastaa kutsuun painamalla
{C}
.
L
Luuri 2 voi puhua luurin 1 kanssa.
3
Luuri 1:
Suorita siirto loppuun painamalla
{ih}
. Jos
haluat muodostaa puhelinneuvottelun, paina
{
3
}
.
Puhelun siirto puhumatta toiselle luurille
1
Paina ulkolinjapuhelun aikana
{
INT
}
.
i
Paina haluamasi luurin numero.
L
k
vilkkuu sen merkiksi, että
ulkolinjapuhelu on pidossa.
2
{ih}
L
Ulkolinjapuhelu soi toisessa luurissa.
Huomaa:
L
Jos toinen luuri ei vastaa puheluun 30
sekunnin kuluessa, puhelu soi uudelleen
omassa luurissasi.
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 17 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
18
Hyödyllistä tietoa
Hyödyllistä tietoa
Ennen huoltokutsua
Jos ongelmia esiintyy vielä seurattuasi tämän osan ohjeita, irrota verkkolaite ja sammuta luurin virta ja
kytke sitten verkkolaite uudelleen ja luurin virta päälle.
Ongelma Syy & ratkaisu
w
vilkkuu.
L
Luuri on liian kaukana tukiasemasta. Siirry lähemmäksi.
L
Verkkolaitetta ei ole kytketty. Tarkista kytkennät.
L
Käytät luuria tai tukiasemaa alueella, jossa on
voimakkaita sähköisiä häiriöitä. Sijoita luuri ja tukiasema
kauemmaksi häiriölähteistä kuten antennit ja
matkapuhelimet.
L
Luurin rekisteröinti on peruutettu. Rekisteröi luuri
tukiasemaan seuraavasti.
1
{j
/OK
}
2
SETTING HS
i
{>}
3
REGISTRATION
i
{>}
4
REGISTER HS
i
{>}
5
Pidä tukiaseman
{x}
-painiketta painettuna noin
viiden sekunnin ajan.
L
Jos kaikki rekisteröidyt luurit alkavat soida, lopeta
painamalla
{x}
ja aloita uudelleen vaiheesta 1.
L
Toiminto täytyy suorittaa loppuun minuutin
kuluessa.
6
Paina
{e}
tai
{v}
valitaksesi tukiaseman numeron.
i
{>}
7
Odota, kunne “
BS PIN
” tulee näytölle.
i
Anna
tukiaseman salasana (tehdasasetus: “
0000
”).
i
{>}
L
Jos unohdat salasanan, katso sivu 20.
L
Kuulet vahvistusäänen, ja
w
lakkaa vilkkumasta.
L
Jos
w
vilkkuu vielä, aloita uudelleen vaiheesta 1.
En voi soittaa enkä vastaanottaa
puheluita.
L
Verkkolaitetta tai puhelinjohtoa ei ole kytketty. Tarkista
kytkennät.
L
Lähtevän puhelun esto on päällä. Aseta se pois päältä
(sivu 12).
L
Soitit rajoitettuun numeroon (sivu 14).
L
Näppäimistö on lukittu. Aseta se pois päältä (sivu 10).
Laite ei soi.
L
Soittoääni on asetettu pois päältä. Säädä soittoäänen
voimakkuutta (sivu 12).
Luurin näyttö on tyhjä.
L
Luurin virta ei ole päällä. Kytke virta päälle (sivu 7).
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 18 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
19
Hyödyllistä tietoa
Luurin virta ei mene päälle.
L
Varmistu, että akut on asennettu oikein (sivu 6).
L
Lataa akut täyteen (sivu 7).
Luurista kuuluu varattu-ääni, kun
painetaan
{C}
.
L
Luuri on liian kaukana tukiasemasta. Siirry lähemmäksi
ja yritä uudelleen.
Ääni leikkautuu tai häipyy. Häiriöitä
muista elektronisista laitteista.
L
Sijoita luuri ja tukiasema kauemmaksi muista
elektronisista laitteista.
L
Siirry lähemmäksi tukiasemaa.
L
Laitteesi on kytketty puhelinlinjaan DSL-palvelun avulla.
Suosittelemme, että kytket suodattimen (kysy DSL-
palvelun tarjoajalta) puhelinlinjaan tukiaseman ja
puhelinpistorasian väliin (Norja ja Ruotsi).
Puhelun aikana kuuluu kohinaa.
L
Käytät luuria tai tukiasemaa alueella, jossa on
voimakkaita sähköisiä häiriöitä. Sijoita luuri ja tukiasema
kauemmaksi häiriölähteistä kuten antennit ja
matkapuhelimet.
Luuri ei näytä eikä valitse viimeksi
valittua numeroa painettaessa
{R}
.
L
Jos numero oli yli 24 merkkiä pitkä, valintaa ei voi
toistaa.
Latasin akut täyteen, mutta
0
7
4
vilkkuu silti.
L
Puhdista latauskontaktit ja lataa uudelleen (sivu 7).
L
On aika vaihtaa akut uusiin (sivu 6).
Olen ladannut akut täyteen, mutta
käyttöaika tuntuu lyhyeltä.
L
Puhdista akkujen navat (
S
,
T
) ja latauskontaktit
kuivalla liinalla ja lataa uudelleen.
Soittajan numero ei näy.
L
Numeronäyttö-palvelu täytyy tilata.
L
Laitteesi on kytketty puhelinlinjaan DSL-palvelun avulla.
Suosittelemme, että kytket suodattimen (kysy DSL-
palvelun tarjoajalta) puhelinlinjaan tukiaseman ja
puhelinpistorasian väliin (Norja ja Ruotsi).
Ongelma Syy & ratkaisu
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 19 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
20
Hyödyllistä tietoa
En muista salasanaa.
L
Muuta salasana seuraavalla tavalla.
Luurin salasana:
1
{j
/OK
}
2
SETTING HS
i
{>}
3
OTHER OPT
i
{>}
4
HSPIN CHANGE
i
{>}
5
Paina
{*}{
7
}{
0
}{
0
}{
0
}
.
6
Anna uusi nelinumeroinen salasana.
7
Anna uusi nelinumeroinen salasana uudelleen.
8
{ih}
Tukiaseman salasana:
1
{j
/OK
}
2
SETTING BS
i
{>}
3
Paina
{
5
}
.
4
Paina
{*}{
7
}{
0
}{
0
}{
0
}
.
5
Anna uusi nelinumeroinen salasana.
6
Anna uusi nelinumeroinen salasana uudelleen.
7
{ih}
Ongelma Syy & ratkaisu
TG1100_1102_1103NE(fi-e).backup.book Page 20 Monday, June 23, 2008 3:20 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Panasonic KXTG1103NE Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka