ELEKTRO HELIOS TK7042 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
125993520
TK 7042
Torktumlare
Kuivausrumpu
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2
SISÄLLYSLUETTELO 14
125993520•s 11/10/02 15:24 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
2
Bästa kund,
vi ber dig att läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant.
Framför allt är det viktigt att du läser säkerhetsinformationen på de första sidorna i bruksanvisningen. Förvara
alltid bruksanvisningen lättillgänglig, så att du snabbt kan hitta den och slå upp information i den vid ett
senare tillfälle. Om du säljer maskinen ska bruksanvisningen lämnas över till nästa ägare.
Transportskador
Kontrollera att torktumlaren inte är skadad. Eventuella transportskador skall omedelbart anmälas till den som
ansvarat för transporten. Skador, felaktigheter och ev. saknade delar skall omedelbart anmälas till säljaren.
Så här använder du bruksanvisningen
Några stycken i bruksanvisningen är försedda med en symbol. Dessa symboler betyder följande:
Här finns viktig information om olämplig användning av torktumlaren som skulle kunna förorsaka
person- och egendomsskada.
Här finns information, som är särskilt viktig för att erhålla bästa möjliga torkresultat.
.
Här finns viktiga miljö- och energispartips.
Vårt bidrag till miljöskyddet är att vi
använder returpapper.
Innehållsförteckning
Viktig säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . 3
Bortforsling/avfallshantering
. . . . . . . . . . . 3
Energisparråd
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FÖR ANVÄNDAREN
Beskrivning av torktumlaren
. . . . . . . . . . . 4
Tekniska data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bruk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivning av panelens funktioner . . . . . . . . . .5
Programöversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Så här använder du torktumlaren.. . . . . . . . . . .7
Viktiga råd och tips för dig som torkar 8
Allt kan inte torkas i tumlaren.. . . . . . . . . . . . . . 8
Stärkta textilier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Krympning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vad är ludd?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tid- och energiförbrukning . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tvättmärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skötsel och rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rengöra torktumlarens utsida . . . . . . . . . . . . . .9
Rengöra luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rengöra filtren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Rengöring av kondensorn . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tömning av vattenbehållaren . . . . . . . . . . . . .10
Rengöring av luftintagsgallret . . . . . . . . . . . . .10
Om torktumlaren inte fungerar . . . . . . . .11
Reklamation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Konsumentkontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Service och reservdelar . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garanti (gäller för Finland) . . . . . . . . . . . . . . . .11
FÖR INSTALLATÖREN
Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Placering av tumlaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Viktigt ved installation av kondenstumlare . . . .12
Elektrisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Monteringssats för tvättpelare (extra tillbehör) .12
Hänga om luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 2 (Nero/Process Black pellicola)
SVENSKA
3
Viktig säkerhetsinformation
Installation
•Alla installationsarbeten och ingrepp i produkten,
liksom förändring av den elektriska
anslutningssladden, skall utföras av behörig fackman.
Arbeten utförda av personer med otillräckliga
kunskaper, kan försämra produktens funktion och
förorsaka skada på person och egendom.
•Se till att maskinen inte står på anslutningssladden.
Om maskinen har placerats på ett mattbelagt
golv, måste du justera dess fötter så att luften får
möjlighet att cirkulera fritt.
Användning
Maskinen får endast användas i hushållet och
endast för angivet ändamål.
När du har använt maskinen ska du alltid dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Tvätt som inte har centrifugerats får aldrig torkas
i torktumlaren.
Plagg och textilier som behandlats med
brandfarliga rengörings- och lösningsmedel
(tvättbensin, alkohol, fläckborttagningsmedel etc)
får aldrig torkas i torktumlaren. Brandrisk
föreligger! Endast textilier som tvättats i vatten får
torkas i torktumlaren.
Kontrollera alltid att det inte glömts kvar någon
gaständare/cigarrettändare i klädesplaggen. Det
gäller även tändare som inte fungerar.
Låt luckan på torktumlaren stå öppen mellan
torkprogrammen. Det gör att gummilisten som
tätar runt luckan håller längre och tätar bättre.
Använd aldrig torktumlaren utan luddfilter eller
med trasiga luddfilter. Brandrisk föreligger!
•Torka aldrig gymnastikskor (tennisskor,
joggingskor etc) i torktumlaren. Skorna kan
komma emellan trumman och luckan och därmed
blockera trumman.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Det är farligt att på något sätt förändra
torktumlaren eller dess egenskaper.
Försök aldrig att själv reparera maskinen.
Reparationer som inte har utförts av fackman kan
leda till svåra olyckor eller driftstörningar.
Service och reparationer skall utföras av
leverantören legitimerat serviceföretag. Kontrollera
att delarna byts ut mot original reservdelar – för
säker drift.
Barnsäkerhet
Barn förstår oftast inte hur farligt det kan vara att
leka med elektriska maskiner. Därför ska du hålla
uppsikt över maskinen under drift. Låt inte barnen
leka med torktumlaren.
Förpackningsmaterial (t ex plastfolie och frigolit)
kan vara farligt för barn. Risk för kvävning! Se till
att barnen inte kommer åt att leka med
förpackningsmaterialet.
Kontrollera att barn eller små djur inte tar sig in i
torktumlarens trumma.
•När torktumlaren är uttjänt och ska forslas bort,
ska du dra ut stickkontakten och skära av
nätkabeln. Stickkontakten och resterna av
nätkabeln ska också kastas. Lucklåset ska
förstöras. På så sätt kan lekande barn inte bli
instängda i torktumlarna och därmed försättas i
livsfara.
Bortforsling/
avfallshantering
Hantering av förpackningsavfall
De material i förpackningen som kan
återanvändas är märkta med symbolen och
skall i princip återanvändas.
>PE< står för polyeten
>PS< står för polystyrol
>PP< står för polypropylen
Pappemballaget bör läggas i en pappersin-
samlingscontainer, om en sådan finns i ert
område.
Deponering av uttjänt maskin
Kontakta din kommun för information om var du
kan lämna din maskin.
Följande varningsuppgifter är till för den allmänna säkerheten. Läs noga igenom dem före installation och
användning av apparaten.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 3 (Nero/Process Black pellicola)
Energisparråd
Din torktumlare arbetar ekonomiskt om du följer
dessa råd.
Fyll alltid maskinen helt. Se programöversikten på
sidan 6. Torkning med halvfylld maskin är
oekonomiskt.
Före torkningen ska tvätten vara väl centrifugerad.
Ju högre centrifugeringsvarvtal, desto kortare
torktid och desto lägre strömförbrukning.
Undvik att torktumla kläderna för länge. Välj det
rätta torkprogrammet och därmed den önskade
torkningsgraden. Kläder som torkats för länge kan
krympa mer än normalt och dessutom vara svåra
att stryka.
För att utnyttja maskinens fulla kapacitet kan tvätt
som ska vara helt skåptorr torkas tillsammans
med tvätt som bara ska vara stryktorr. Välj ett
program för stryktorr tvätt. När detta program är
färdigt tas den stryktorra tvätten helt enkelt ut och
den övriga tvätten torkas färdigt med ett annat
program.
•Luddfiltren bör rengöras regelbundet för att
undvika längre torktider och högre
strömförbrukning.
•Utrymmet där torktumlaren står ska vara
ventilerat. Under torkningen bör
rumstemperaturen inte överstiga +35°C.
Beskrivning av torktumlaren
1Topplock
2Vattenbehållare
3 Kontrollpanel
4 Luddfilter
5Typskylt
6 Kondensor
7 Justerbara fötter
Tekniska data
MÅTT: höjd 850 mm justerbar + 8 mm
bredd 600 mm
djup 580 mm
djup med öppen lucka 1008 mm
REKOMMENDERAD bomull 5 kg torra kläder
MAXIMAL MÄNGD: syntet 2,5 kg torra kläder
ELANSLUTNING: nätspänning 220-230 V, 50Hz
totaleffekt 2200 W, 10 Amp
STRÖMFÖRBRUKNING: bomull 3,64 kilowattimme (5 kg skåptorr tvätt)
bomull 3 kilowattimme (5 kg stryktorr tvätt)
syntetmaterial 1,4 kilowattimme (2,5 kg skåptorr tvätt)
Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktivet 89/336/EEG, 73/32/EEG.
Vi reserverar oss för ändringar.
4
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 4 (Nero/Process Black pellicola)
SVENSKA
5
Bruk
1Programöversikt
Ger dig en överblick över de olika torkprogrammen
och respektive torktider.
2 Kontrollampa
Är tänd då tumlaren är igång och slocknar efter
avslutad torktid.
Den slocknar även när du öppnar maskinens stora
lucka eller den lilla luckan längst ned.
3 Knapp - Skontorkning
(Tillvalsfunktion).
Tryck in denna knapp om du även vill torka en
normaltvätt med reducerad värmeeffekt.
Används för ömtålig och temperaturkänslig bomull.
Obs! Efter avslutad torkning skall knappen åter
tryckas ut.
4 Startknapp
Tryck på knappen efter vald torktid, tumlaren går
igång.
Obs! Luckan måste vara stängd.
Om luckan på tumlaren eller den lilla luckan
längst ner öppnas när ett program körs, måste
startknappen tryckas in en gång till efter det att
luckan har stängts igen. Programmet återupptas
och fortsätter från det ställe där det blev
avbrutet.
5 Signallampa - Vattenbehållare
Tänds när vattenbehållaren är full eller felaktigt
insatt.
6 Tidsväljare
Ställ in en torktid genom att vrida vredet medsols
(åt höger).
Obs! Vrid aldrig vredet motsols, programverket kan
då förstöras.
Du kan välja mellan två olika tidsstyrda
torkprogram:
Normaltvätt - Bomull, från 20 - 150 minuter.
Skontvätt- Syntet, från 20 - 100 minuter.
Torktiden beror på typ av material, mängd tvätt och
torrhetsgrad (Se programöversikten).
Avkylning
Torkprogrammet avslutas med en avkylningsfas på
10 minuter, vilken är inkluderad i den valda
torktiden. Under avkylningen kopplas värmen ifrån
och tvätten kyls av innan tumlaren automatiskt
stannar vid “0” (avslutad torktid). Avkylningsfasen
får inte förkortas eller avbrytas. Varm tvätt som får
ligga blir mycket skrynklig och kan få permanenta
skador.
Kontrollpanel
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 5 (Nero/Process Black pellicola)
6
Programöversikt
Torktiden varierar beroende på
typen av tvätt
mängden tvätt
hur fuktig tvätten är.
Avkylning
Denna inställning på programväljaren använder du för att fräscha upp tvätten (t.ex. för att avlägsna en envis
doft av malkulor).
Mängd
Det är ofta svårt att uppskatta vikten på den tvätt som ska torktumlas. Vi rekommenderar därför att du
beaktar följande riktlinjer:
Bomull, linne: trumman kan vara helt fylld, men tvätten får inte vara för hårt packad.
Syntetmaterial: trumman får inte fyllas till mer än hälften.
Ömtåliga material: trumman får ej fyllas till mer än en tredjedel.
Normaltvätt - bomull och linne
Typ av tvätt:
Bomullsplagg
Frotté
Trikå
Lakan
Handdukar
Dukar
Servetter
Torrhetsgrad
Skåptorrt
5
2,5
5
2,5
110 - 130
60 - 75
85 - 105
45 - 60
100 - 125
55 -70
75 - 100
40 -55
Stryktorrt
Mängd tvätt
kg
Torktider i minuter för tvätt
centrifugerad med
800-900 varv 1000-1200 varv
Obs! Välj tillvalsfunktionen “skontorkning” för temperaturkänslig bomullstvätt.
Skontvätt - syntet
Typ av tvätt:
Strykfri behandlad tvätt av
syntet och blandmaterial.
Fintvätt och
temperaturkänsliga textilier.
(se plaggets tvättmärkning)
Torrhetsgrad
Skåptorrt
2,5
Stryktorrt
Mängd tvätt
kg
Torktider i minuter för tvätt
centrifugerad med min. 650 varv.
65 - 75
1 30 - 40
2,5 45 - 55
1 25 - 35
Obs! Vid torkning av blandmaterial skall plaggets tvättmärkning följas.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 6 (Nero/Process Black pellicola)
SVENSKA
7
Så här använder du torktumlaren
Innan tumlaren används första
gången
I en ny tumlare kan det eventuellt finnas damm eller
smuts. Lägg därför i några fuktiga, rena trasor och
torka dessa i ca: 20 minuter.
Torkning
1. Anslut torktumlaren.
2. Öppna luckan.
3. Skaka ut plaggen en aning och stoppa sedan in
dem i trumman ett i taget.
4. Stäng luckan. Kontrollera att inget plagg har
fastnat mellan luckan och filtret.
5. Välj torktid.
6. Vid behov, tryck på knappen för skontorkning .
7. Tryck på startknappen : kontrollampan tänds
och torktumlingen startar.
Du kan, efter det att torkningen startat, vrida
fram vredet till annat tid.
Trumman snurrar växelvis i båda riktningar under
torktumlingen.
Samtliga torktumlingsprogram avslutas med en
tio minuter lång avkylningsfas.
8. När inställd torktid är slut stannar tumlaren
automatisk och kontrollampan släcks.
Tidsväljaren är på “noll”.
Öppna luckan och ta ut den avkylda tvätten.
Viktigt! Glöm inte att rengöra filtren och
tömma vattenbehållaren efter varje avslutad
torkomgång.
Observera!
Om du måste avbryta torktumlingsprogrammet
innan det har avslutats, rekommenderar vi att du
vrider programväljaren till (avkylning). Vänta
sedan tills denna programfas har avslutats innan du
tar ut tvätten. På så vis undviker du att värme
byggs upp inuti torktumlaren.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 7 (Nero/Process Black pellicola)
8
Viktiga råd och tips för dig som torkar
Sortera och förbered din tvätt före
torkning
Sortera tvätten efter textilsort (se tvättmärkning i
respektive plagg) och önskad torrhetsgrad. Dra igen
blixtlås och knyt ihop lösa band. Band till påslakan
och örngott skall knytas ihop så att inte små plagg
samlas inuti.
Detta kan du inte torka i din tumlare
Speciellt ömtåliga textilier som t.ex. gardiner av
syntetfibrer, siden och nylonstrumpor.
Plagg som innehåller skumgummi eller gummi-
liknande material.
Ylle och plagg som innehåller ull, eftersom dessa
då filtas ihop och krymper.
Stärkta textilier
Stärkta textilier kan också torkas i tumlaren. För att
få bästa effekt bör en torktid för «stryktorrt» som har
viss restfuktighet väljas. Efter avslutad torkning skall
tumlaren torkas inuti med en fuktig trasa och
därefter med en torr trasa så att eventuella
stärkelserester försvinner.
Krympning
Speciellt vävda textilier (t. ex. trikåer) har lätt för att
krympa i större eller mindre grad allt efter kvalitet.
Detta beror i första hand på att plaggen i tumlaren
torkas «svävande», i motsats till när de hängtorkas.
Undvik att övertorka dessa plagg utan välj
programmet Stryktorrt.
Vad är ludd?
När du börjar använda torktumlaren, blir du nog
förvånad över mängden ludd i luddfiltren.
Det är helt normalt och betyder inte att din tumlare
sliter på tvätten. Under användning och tvätt för
hand eller i maskin, lossnar fibrer och trådar (ludd),
men sitter kvar på plaggens yta.
Vid torkning utomhus blåses luddet bort med hjälp
av vinden, men i tumlaren samlas det upp i filtren
och sväller genom torkningsprocessen.
Tid- och energiförbrukning
Energiförbrukning och torktid beror på mängd tvätt
som torkas, restfuktighet efter centrifugering, storlek
på plaggen, typ av textilier och önskad torrhetsgrad.
En överfull torktumlare ger dåligt torkresultat och
skrynkliga plagg.
För att få lägre energiförbrukning och kortare torktid
skall tvätten vara väl centrifugerad.
Vi rekommenderar en tvättmaskin med minst 800
varv eller högre varvtal för normaltvätt.
Även strykfribehandlade plagg, som t.ex. skjortor,
ska centrifugeras mellan 10-30 sek. före torkningen.
Hur mycket väger torr tvätt?
För att du skall kunna fylla din torktumlare rätt är
här några riktvärden. Dessa är baserade på
bomullsplagg.
Cirkavikt i gram
Badrock ..............................................................1200
Påslakan................................................................700
Lakan ....................................................................500
Frottéhandduk, örngott ........................................200
Skjorta, nattlinne ..................................................200
Pyjamas, blus, ......................................................100
Kortkalsonger, sockor ..........................................100
Långkalsonger ......................................................300
Tvättmärkning i plagg som visar hur plagget bör torkas.
TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning
Kan torkas i
torktumlare
Torkas ej i
torktumlare
Normal
temp.
Låg
temp.
Torka aldrig plagg som behandlats med
brandfarliga vätskor (bensin, alkohol,
fläckborttagningsmedel) i tumlaren på grund
av brandrisken.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 8 (Nero/Process Black pellicola)
SVENSKA
9
Skötsel och rengöring
Du måste dra ut torktumlarens stickkontakt ur
vägguttaget innan du rengör den eller utför
underhåll.
Rengöra torktumlarens utsida
Använd endast tvål och vatten när du rengör
torktumlaren utvändigt. Torka ytan noggrant.
Obs! Använd aldrig alkoholbaserade
rengöringsmedel, lösningsmedel eller liknande
produkter.
Rengöra luckan
Rengör luckans insida regelbundet för att avlägsna
allt ludd som samlas i anslutning till filtret. Rengör
noggrant för att säkerställa en optimal torktumling.
Rengöra filtren
Torktumlaren kan bara fungera som den ska om
filtren är rengjorda.
I filtren samlas allt ludd som uppstår vid
torktumlingen och de måste därför rengöras med en
fuktig trasa efter varje program, innan du tar ut
tvätten.
Filtret på insidan av luckan måste avlägsnas när det
ska rengöras.
Efter en tag bildas en vitaktig hinna på filtren som
beror på rester av tvättmedel från tvätten. Du kan få
bort det genom att rengöra filtren med varmt vatten
och en borste. Avlägsna i så fall filtret i
lucköppningen i enlighet med bilden (det kan sitta
med spärren åt vänster eller höger).
Använd inte torktumlaren utan filter.
Rengöring av kondensorn
Kondensorn skall regelbundet rengöras från ludd för
att inte förlänga torktiden och öka energi-
förbrukningen.
Kondensorn är placerad nedtill på skåpet bakom en
liten lucka. Du öppnar luckan genom att trycka på
låsspärren som bilden visar.
Vrid först de två röda låsknapparna inåt som bilden
nedan visar och ta sedan ut kondensorn i
handtaget.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 9 (Nero/Process Black pellicola)
10
Rengör den med en borste och skölj den vid behov
under duschen.
Även utsidan skall rengöras och allt ludd tas bort.
Rengör gummitätningen runt kondensorn och inuti
luckan med en fuktig trasa.
Viktigt! Använd aldrig spetsiga föremål eller verktyg
för att komma in mellan lamellerna. Då kan
kondensorn skadas och bli otät.
Sätt tillbaka kondensorn, vrid upp de röda
låsknapparna och stäng luckan.
Använd aldrig torktumlaren utan
kondensorn på plats.
Tömning av vattenbehållaren
Kondensvattnet från tvätten samlas i
vattenbehållaren. Denna måste tömmas efter
varje torkomgång.
Gör så här:
Dra ut vattenbehållaren.
Vänd den upp och ned så att vattnet flyter ut.
Sätt vattenbehållaren ordentligt på plats igen.
Viktigt: Om vattenbehållaren fylls helt under
torkningen tänds signallampan . Detta betyder att
behållaren ska tömmas. Tidsväljaren fortsätter att
vridas fram till O-läget, men torkningen har upphört
och tvätten blir således inte torr. När behållaren har
tömts ska du välja torkprogram igen och ställa in
den tid som behövs för att avsluta torkningen.
Observera: Det kan gå några minuter innan
torktumlaren startar programmet. Under den tiden
fortsätter vattenbehållarens signallampa att lysa.
Anmärkning
Det uppsamlade kondensvattnet kan användas till
ångstrykjärn. Innan du gör det bör du emellertid sila
vattnet genom en fin sil eller ett kaffefilter av
papper. På så sätt silas även de minsta ludden i
kondensvattnet bort.
Rengöring av luftintagsgallret
Ta bort luddet från luftintagsgallret bak på
torktumlaren med hjälp av en dammsugare.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 10 (Nero/Process Black pellicola)
SVENSKA
11
Om torktumlaren inte fungerar
Typavfel Möjlig orsak
Maskinen startar inte:
•Torktumlarens lucka och/eller den lilla luckan
nedtill på torktumlaren är öppen.
El saknas till maskinen
•Programväljaren inte rätt inställd
Startknappen inte intryckt
•Vattenbehållaren full eller fel isatt
•Torkningen tar lång tid eller tvätten
blir inte tillräckligt torr:
Tvätten dåligt centrifugerad
•Luddfiltren i luckan igensatta
Kondensorn igensatt
Har skontorkning valts?
Rumstemperaturen för hög
Har rätt program/torktid valts?
För mycket tvätt
•Vattenbehållaren full
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell
reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via
e-mail på vår hemsida www.elektro-helios.se.
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på
tel. 0200-2662 (0,1597 /min (0,95 mk/min) + pvm)
Service och reservdelar
Har du frågor om eller vill beställa service eller
reservdelar ber vi dig att kontakta återförsäljaren
eller vår rikstäckande service på tel. 020 - 76 76 76
eller via e-mail på www.elektroservice.se. Se
adressen till ditt närmaste service-kontor i telefon-
katalogen Gula sidorna under Hushållsutrustning,
vitvaror-service.
I Finland alla servicearbeten, reservdelsbeställningar
och eventuella reparationer får utföras endast av ett
auktoriserat serviceföretag. Information om det
närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från
numret 0200-2662 (0,1597 /min) (0,95 mk/min) +
pvm* eller telefonkatalogens gula sidor
“hushållsapparatservice”. För att säkra maskinens
klanderfria funktion skall man vid reparationer
endast använda originala reservdelar.
Innan du beställer service, enligt EHL
åtagandet, kontrollera först om du kan
avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen
finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera,
elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad
elektriker.
*Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten (se sidan 4):
Modellbeteckning ....................................................
Produktnummer ....................................................
Serienummer ....................................................
Inköpsdatum ....................................................
Hur och när uppträder felet?
Garanti (gäller för Finland)
Maskinen har två års garanti. Garantivillkoren
uppfyller branschens allmänna villkor och dessa
tillhandahålls av leverantören eller av återförsäljaren.
OBS! Spara inköpskvittot som verifikation för
inköpsdatumet, som bestämmer garantitidens
början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som
omfattas av kostnadsfri service:
Vid omotiverad reklamation
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte följts.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 11 (Nero/Process Black pellicola)
12
Installation
Varning!
Uppackning
Innan du använder torktumlaren måste du
avlägsna (se bilden) polyetenpåsen med
polystyrenfyllning.
Torktumlaren skall transporteras vertikalt.
Torktumlaren kan installeras på ett plant golv eller
ovanpå en tvättmaskin. Tumlaren skall i båda fallen
stå i våg, använd vattenpass för kontroll. Eventuella
justeringar kan göras med maskinens fötter.
Se till att tumlaren har god ventilation undertill,
blockera inte lufttillförseln med klädesplagg eller
liknande.
Sörj för god luftväxling genom luftgallret i sockeln.
Tjock matta är på grund av detta olämpligt som
underlag för torktumlaren.
Viktigt vid installation av
kondenstumlare
Utblåsningsluften från torktumlaren kan bli upptill
+60°C. Placera därför aldrig tumlaren på ett
temperaturkänsligt golv.
Rumstemperaturen måste ligga mellan +5° och
35°C, eftersom temperaturen kan påverka
maskinens prestanda.
Utrymmet omkring torktumlaren skall vara så
dammfritt som möjligt.
De justerbara fötterna får inte tas bort. Avståndet
mellan golv och torktumlare är nödvändigt för
luftcirkulationen. Blockerad ventilation ger förhöjd
temperatur inne i tumlaren, vilket påverkar
tumlarens funktion.
Elektrisk anslutning
Maskinen levereras med sladd och stickkontakt för
anslutning till 220-230 V 1 fas 10 A. Vid placering i
våtutrymmen t ex. badrum skall maskinen anslutas
fast enligt gällande bestämmelser. Fast elanslutning
får endast utföras av behörig elinstallatör.
Skador orsakade av felaktig elinstallation
omfattas inte av
konsumentbestämmelserna,
Konsumentköp EHL.
Om anslutningssladden måste bytas ut
skall detta arbete utföras av auktoriserad
service.
Efter att maskinen har ställts upp skall det gå att
kunna komma åt elledningen.
Monteringssats för tvättpelare
Extra tillbehör
Det är möjligt att montera torktumlaren på en
frontmatad tvättmaskin, men då måste tumlaren
skruvas fast i tvättmaskinen. För detta erfordras en
monteringssats som du beställer hos din
återförsäljare.
Läs instruktionerna som medföljer leveransen noga
innan du installerar torktumlaren.
OBS! Ställs kombinationen på en sockel, fundament
eller liknande skall den förankras så det inte finns
någon risk för att den kan falla ner.
Hänga om luckan
För enklare iläggning och uttagning av tvätt kan
luckan hängas om åt andra hållet. Detta får dock
endast göras av en behörig fackman. Kontakta
närmaste servicecenter.
125993520•s 11/10/02 15:30 Pagina 12 (Nero/Process Black pellicola)
SUOMI
13
Hyvä asiakas,
ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja huomioi erityisesti turvallisuusohjeet ensimmäisillä sivuilla.
Suosittelemme, että säilytät tämän käyttöohjeen huolellisesti myöhempää käyttöä varten ja annat sen edelleen
myös kuivausrummun mahdolliselle uudelle käyttäjälle.
Kuljetusvauriot
Pakkauksen purkamisen yhteydessä tarkistetaan, ettei kone ole vaurioitunut kuljetuksessa.
HUOMIO! Mikäli kone on vaurioitunut, on siitä välittömästi ilmoitettava jälleenmyyjälle.
Vinkkejä käyttöohjeen lukemiseen
Käyttöohjeen muutamat kappaleet on merkitty tietyllä symboolilla. Nämä symboolit tarkoittavat seuraavaa:
Kappaleessa annetaan tärkeää tietoa kuivausrummun käytöstä, jonka huomiotta jättäminen voi
aiheuttaa laitteeseen teknisiä vikoja.
Kappaleessa annetaan tietoa, joka on erityisen tärkeää kuivausrummun moitteettomalle toiminnalle.
Kappaleessa on tärkeää tietoa ympäristönsuojelusta.
Me suojelemme luontoa käyttämällä
uusiopaperia.
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Hävittäminen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vinkkejä ympäristön suojeluun
. . . . . . . . .15
KÄYTTÄJÄLLE
Kuivausrummun kuvaus
. . . . . . . . . . . . . .15
Tekniset tiedot
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Käyttö
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ohjelmapaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ohjelmataulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Näin käytät kuivausrumpua . . . . . . . . . . . . . . .18
Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä . . . . . . . . . . .19
Lajittele ja valmistele pyykkisi ennen kuivausta . .19
Mitä kuivausrummussa ei voi kuivata . . . . . . .19
Tärkätyt tekstiilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kutistuminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mitä on nukka? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ajan- ja energiankulutus . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Kuinka paljon kuiva pyykki painaa? . . . . . . . . .19
Pesumerkinnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Puhdistaminen ulkoa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Luukun puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nukkasihtien puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . .20
Lauhduttimen puhdistaminen . . . . . . . . . . . . .20
Vesisäiliön tyhientäminen . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ilmanottoaukon säleikön puhdistaminen . . . . .21
Jos kuivausrumpu ei toimi . . . . . . . . . . . .22
Huolto ja varaosat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kuluttajaneuvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ASENTAJALLE
Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pakkauksen purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kuivausrummun sijoittaminen . . . . . . . . . . . . .23
Tärkeää lauhduttimella varustetun
kuivausrummun asennuksessa . . . . . . . . . . . .23
Sähköliitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Asennussarja pesukoneen päälle asentamista
varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Avautumissuunnan muuttaminen . . . . . . . . . .23
Sisällysluettelo
14
Turvallisuusohjeet
Asennus
Kaikki asennustyöt ja tuotteeseen tehtävät
muutokset, kuten liitäntäjohdon vaihtaminen, ovat
ammattiasentajan työtä. Asiantuntemattoman
henkilön tekemät toimenpiteet saattavat vaikuttaa
tuotteen toimintaan ja aiheuttaa henkilö- ja
esinevahinkoja.
Tarkista, että kone ei ole liitäntäjohdon päällä.
Jos koneen alla on matto, on jalkoja säädeltävä
siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti.
Käyttö
Kone on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Koneen käyttämisen jälkeen on aina muistettava
irrottaa pistoke pistorasiasta.
Linkoamatonta pyykkiä ei saa koskaan kuivata
kuivausrummussa.
Herkästi syttyvillä puhdistus- ja liuotinaineilla
(alkoholilla, tahranpoistoaineella yms.) käsiteltyjä
tekstiilejä ei saa koskaan kuivata
kuivausrummussa. Palovaara! Vain vedellä pestyjä
tekstiilejä voidaan kuivata kuivausrummussa.
Tarkista aina, että vaatteiden taskuun ei ole jäänyt
esimerkiksi kaasu- tai tupakansytytintä. Sytyttimiä,
jotka eivät toimi, ei myöskään saa joutua
kuivausrumpuun.
Pidä kuivausrummun luukkua auki
kuivausohjelmien välillä. Näin luukun kumitiiviste
kestää kauemmin käyttökelpoisena ja tiivistää
paremmin.
Älä käytä kuivausrumpua, jos suodattimet ovat
vaurioituneita tai jos niitä ei ole asennettu.
Palovaara!
Älä koskaan kuivaa urheilukenkiä (tenniskenkiä,
lenkkikenkiä jne.) kuivausrummussa. Kengät voivat
ajautua rummun ja luukun väliin ja siten jumiuttaa
kuivausrummun toiminnan.
Yleiset turvallisuusohjeet
Kuivausrummun teknisten ominaisuuksien
muuttaminen voi olla hengenvaarallista.
Älä yritä itse korjata konetta. Asiantuntemattoman
henkilön tekemät korjaukset saattavat johtaa
onnettomuuteen tai käyttöhäiriöön.
Huollot ja mahdolliset korjaukset on annettava
valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Varmistaaksesi
laitteesi moitteettoman kunnon, vaadi aina
käytettäväksi sopivinta, siis alkuperäistä varaosaa.
Lapsiturvallisuus
Lapset eivät yleensä ole tietoisia sähkölaitteiden
vaarallisuudesta. Koneen käydessä lapsia pitää
valvoa eikä heidän saa antaa leikkiä koneella.
Pakkausmateriaalit (esim. muovikalvo,
polystyreeni) voivat olla vaaraksi lapsille -
tukehtumisvaara! Pidä ne lasten ulottumattomissa.
Varmista, että lapset tai kotieläimet eivät pääse
kuivausrumpuun.
Jos kone aiotaan romuttaa, irrota pistotulppa
pistorasiasta ja katkaise liitosjohto koneen puoleisesta
päästä. Tee luukun lukko käyttökelvottomaksi,
etteivät lapset jää rumpuun loukkuun leikkiessään.
Seuraavat varoitukset ovat tärkeitä yleisen turvallisuuden kannalta. Lue ne huolella ennen koneen asennusta tai
käyttöä.
Pakkausmateriaalit
Materiaalit, jotka on merkitty symbolilla ovat
kierrätettäviä.
>PE< polyeteeni
>PS< polystyreeni
>PP< polypropyleeni
Tämä tarkoittaa, että materiaalit voidaan kierrättää
viemällä ne niille tarkoitettuihin keräyslaatikoihin.
Kone
Vie vanha koneesi viralliselle kaatopaikalle.
Tarvittaessa ota yhteyttä kuntasi jäteasioita
hoitavaan viranomaiseen. Auta pitämään
ympäristömme puhtaana!
Hävittäminen
SUOMI
Kuivausrummun kuvaus
1 Työtaso
2 Vesisäiliö
3 Ohjelmapaneeli
4 Nukkasihti
5 Arvokilpi
6 Lauhdutin
7 Säädettävät jalat
15
Kuivausrummun käyttö on taloudellista, kun oheisia
ohjeita noudatetaan.
Täytä kone aina täyteen. Katso ohjelmia sivulta 17.
Puolillaan olevan koneellisen kuivaaminen ei ole
taloudellista.
Kuivattavan pyykin tulee olla hyvin lingottu. Mitä
korkeampaa linkousnopeutta käytetään, sitä
lyhyempi kuivausaika tarvitaan ja sitä
alhaisemmalla energiankulutuksella pärjätään.
Varo kuivaamasta vaatteita liian kauan. Valitse
aina oikea kuivausohjelma ja pyykin kuivausaste.
Vaatteet, joita kuivataan liian kauan, kutistuvat
normaalia enemmän, ja lisäksi niiden silittäminen
on hankalaa.
Koneen täyden kapasiteetin hyödyntämiseksi
kannattaa täysin kuivaksi haluttava pyykki kuivata
silityskuivan pyykin kanssa. Valitse tällöin
silityskuivan pyykin ohjelma. Kun ohjelma on
valmis, ota silityskuiva pyykki vain koneesta ja jätä
muut pyykit koneeseen kuivattavaksi toisella
ohjelmalla.
Nukkasihdit täytyy puhdistaa säännöllisin väliajoin,
jotta kuivausajat eivät pitene ja virrankulutus
kasva.
Tilan, jossa kuivausrumpu on, on oltava ilmastoitu.
Kuivauksen aikana huoneenlämpötila ei saa
nousta yli +35 °C:een.
Vinkkejä ympäristön suojeluun
Tekniset tiedot
Korkeus 850 mm säädettävä + 8 mm
Leveys 600 mm
Syvyys 580 mm
Syvyys, kun luukku auki 1008 mm
Kapasiteetti, puuvilla 5 kg kuivia vaatteita
Kapasiteetti, tekokuidut 2,5 kg kuivia vaatteita
Verkkojännite 220/230 V, 10 A
Kokonaisteho 2200 W, 10 A
Kulutusarvot: valko- kirjopyykki 3,64 kWh (5 kg kaappikuiva)
3 kWh (5 kg silityskuiva)
tekokuidut 1,4 kWh (2,5 kg kaappikuiva)
Tämä laite täyttää EY:n direktiivien 89/336/ETY ja 73/32/ETY vaatimukset.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
16
Käyttö
Ohjelmapaneeli
1.Katsaus ohjelmiin
Tutustu eri kuivausohjelmiin ja vastaaviin
kuivausaikoihin.
2.Merkkivalo
Palaa, kun kuivausrumpu on päällä, ja sammuu
kuivausajan päätyttyä.
Merkkivalo sammuu myös kun avaat laitteen ison
luukun tai alaosan pienen luukun.
3.Hellävaraisen kuivauksen
valintapainike
(Valinnainen toiminto).
Paina myös tämä painike alas, jos haluat kuivata
tavallisen pyykin alhaisemmassa lämpötilassa.
Käytetään kuivattaessa arkoja ja lämpöä
kestämättömiä puuvillakankaita.
HUOM! Kun kuivaus on päättynyt, on painike
nostettava ylös.
4.Käynnistyspainike
Paina painiketta valittuasi kuivausajan, jolloin
kuivausrumpu käynnistyy.
HUOM! Luukun on oltava suljettuna.
Jos kuivausrummun luukku tai pieni ovi laitteen
alaosassa avataan ohjelman ollessa käynnissä,
tätä painiketta täytyy painaa uudelleen, kun ovi
suljetaan, jotta ohjelma jatkuu siitä kohdasta
mihin se jäi keskeytyessään.
5.Vesisäiliön merkkivalo
Syttyy, kun vesisäiliö on täynnä tai kun se on laitettu
väärin paikalleen.
6. Ajanvalitsin
Säädä kuivausaika kääntämällä valitsinta
myötäpäivään (oikealle).
HUOM! Älä koskaan käännä valitsinta vastapäivään,
ohjelmamekanismi voi vahingoittua.
Voit valita kahdesta eri aikaohjatusta
kuivausohjelmasta:
Normaaliohjelma - puuvilla, 20-150 minuuttia.
Arat tekstiilit - tekokuidut, 20-100 minuuttia.
Kuivausaika riippuu kankaasta, pyykin määrästä ja
kuivuudesta (ks. kohta Ohjelmat).
Jäähdytys
Kuivausohjelma päättyy 10 minuutin
jäähdytysvaiheella, joka sisältyy valittuun
kuivausaikaan. Jäähdytyksen aikana lämpö
kytketään pois päältä ja pyykki jäähtyy ennen kuin
kuivausrumpu pysähtyy automaattisesti “0”:aan.
(päättynyt kuivausaika). Jäähdytysaikaa ei saa
lyhentää tai keskeyttää. Lämpimästä pyykistä, joka
seisoo rummussa pitkän aikaa, tulee ryppyistä ja se
voi vahingoittua pysyvästi.
SUOMI
17
Ohjelmataulukko
Kuivausaikaan vaikuttaa:
pyykin laji
pyykin määrä
linkouksen aste ennen kuivausta
Jäähdytys
Ohjelmanvalitsimen Jäähdytys-asennossa pyykkiä voidaan raikastaa (voidaan esimerkiksi poistaa koipallojen
pinttynyt tuoksu).
Määrä
Kuivattavan pyykin määrää on usein vaikea arvioita. Suosittelemme, että otat huomioon seuraavat ohjeet:
puuvilla, pellava: rumpu voi olla täynnä, mutta pyykki ei kuitenkaan saa olla pakattuna liian tiiviisti
tekokuidut: rumpu täytetään vain puolilleen
arat materiaalit: rumpu täytetään vain kolmasosalta
Normaalipyykki - puuvilla (Bomull och linne)
Pyykin laatu
Puuvilla
Frotee
Trikoo
Lakanat
Käsipyyhkeet
Pyyhkeet
Lautasliinat
Kuivausaste
Kaappikuiva
5.0
2,5
110-130
60-75
100-125
55-70
5.0
2,5
85-105
45-60
75-100
40-55
Silityskuiva
Pyykin määrä
kg
Kuivausajat pyykille,
joka on lingottu
800-900
kierr./min
1000-2000
kierr./min
HUOM! Valitse valinnainen toiminto “hellävarainen kuivaus” lämmölle aroille puuvillavaatteille.
Arat tekstiilit - tekokuidut (Syntet)
Pyykin laatu
Siliäväksi käsitellyt
synteettiset kuidut ja
sekoitekankaat
Hienopyykki ja lämmölle arat
tekstiilit (ks. vaatteen
pesumerkinnät)
Kuivuusaste
Kaappikuiva
2,5 65-75
30-40
45-55
25-35
1.5
2,5
1.5
Silityskuiva
Pyykin määrä
kg
Kuivausaika minuutteina,
kun pyykkiä on lingottu
vähint. 650 kierrosta/min
HUOM! Noudata vaatteen pesumerkintöjä, kun kuivaat sekoitekankaisia vaatteita.
18
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Uudessa kuivausrummussa saattaa olla pölyä tai likaa.
Laita sen vuoksi kuivausrumpuun muutama kostea,
puhdas liina ja anna niiden kuivua noin 20 minuutin
ajan.
1. Asenna laite käyttöohjeen asennusohjeiden
mukaisesti.
2. Avaa luukku ja aseta lingottu pyykki rumpuun.
3. Sulje luukku ja varmista, että pyykki on hyvin
rummussa.
4. Valitse kuivausaika.
5. Paina tarvittaessa hellävaraisen kuivauksen
painiketta .
6.
Käynnistä ohjelma painamalla painiketta .
Merkkivalo syttyy. Voit ohjelman käynnistyttyä
kääntää ajanvalitsimen uuteen kohtaan.
Rumpu pyörii oikealle ja vasemmalle, kunnes
saavutetaan haluttu kuivausaste.
Noin 10 minuuttia ennen ohjelman päättymistä
käynnistyy jäähdytys.
7. Kun säädetty kuivausaika on päättynyt,
kuivausrumpu sammuu automaattisesti ja
merkkivalo sammuu. Ajanvalitsin on “nollassa”.
Avaa luukku ja ota jäähtyneet vaatteet pois.
8. Huom. Puhdista nukkasihdit ja tyhjennä
vesisäiliö.
Tärkeää!
Jos kuivausohjelma on keskeytetty ennen sen
päättymistä, suosittelemme, että käännät
ohjelmanvalitsimen asentoon ja odotat kunnes
tämä vaihe loppuu, ennen kuin poistat pyykit
kuivausrummusta. Näin vältetään liiallisen lämmön
kehittyminen kuivausrummun sisällä.
Näin käytät kuivausrumpua
SUOMI
19
Tärkeitä neuvoja ja vihjeitä
Lajittele ja valmistele pyykkisi ennen
kuivausta
Lajittele pyykki tekstiilien (ks. vaatteen
pesumerkintä) ja halutun kuivuusasteen mukaan.
Sulje vetoketjut ja solmi irtonaiset nauhat. Solmi
pussilakanoiden ja tyynyliinojen nauhat yhteen,
etteivät pienet vaatekappaleet mene niiden sisään.
Mitä kuivausrummussa ei voi kuivata
Erityisen arkoja tekstiilejä, kuten esim.
tekokuitukankaisia verhoja, silkkiä ja nailonsukkia.
Vaatteita, joissa on vaahtomuovia tai
muovintapaisia aineita.
Villaa ja vaatteita, joissa on villaa, koska ne
vanuttuvat ja kutistuvat.
Älä koskaan kuivaa kuivausrummussa
vaatteita, joita on käsitelty herkästi syttyvillä
aineilla (bensiini, alkoholi, tahranpoistoaine)
syttymisvaaran vuoksi.
Tärkätyt tekstiilit
Tärkättyjä tekstiilejä voi kuivata kuivausrummussa.
Jotta tulos on paras mahdollinen, on valittava
kuivausaika “silityskuiva”, joka jättää vaatteet
hieman kosteiksi. Kuivauksen jälkeen on
kuivausrumpu pyyhittävä sisältä kostealla rievulla ja
sen jälkeen kuivalla rievulla, jottei koneeseen jää
tärkkiä.
Kutistuminen
Erityisesti neulotut tekstiilit (esim. trikoo) kutistuvat
helposti niiden laadusta riippuen. Tämä johtuu siitä,
että vaatteet kuivataan rummussa vapaasti,
päinvastoin kuin ripustettuna kuivumaan. Vältä
kuivaamasta näitä vaatteita liikaa valitsemalla
silityskuiva-ohjelma.
Mitä on nukka?
Käyttäessäsi kuivausrumpua, huomaat nukkasihtiin
kertyvän nukkaa.
Se on aivan normaalia eikä se merkitse sitä, että
kuivausrumpusi kuluttaa pyykkiä. Käytön sekä
käsinpesun tai konepesun aikana kankaista irtoaa
kuituja ja lankoja (nukkaa), mutta se jää kankaan
pintaan.
Kun vaatteet kuivataan ulkona, tuuli puhaltaa nukan
pois, mutta kuivausrummussa se kerääntyy sihtiin ja
laajenee kuivauksen aikana.
Ajan- ja energiankulutus
Energiankulutus ja kuivausaika riippuvat kuivattavan
pyykin määrästä, linkouksen jättämästä
kosteudesta, vaatteen koosta, tekstiilien laadusta ja
halutusta kuivuudesta.
Liian täysi kuivausrumpu ei kuivaa hyvin ja jättää
vaatteet ryppyisiksi.
Jotta kuivausrumpu kuluttaisi vähemmän energiaa ja
käyttäisi vähemmän aikaa, on vaatteet lingottava
hyvin. Suosittelemme pesukonetta, joka linkoaa
vähintään 800 kierrosta minuutissa valko- ja
kirjopyykkiohjelmilla.
Kuinka paljon kuiva pyykki painaa?
Tässä on joitakin suuntaa antavia ohjeita, jotta
osaisit täyttää kuivausrumpusi oikein. Nämä ohjeet
on annettu puuvillavaatteille.
paino grammoina
Kylpytakki 1200
Pussilakana 700
Lakana 500
Froteepyyhe, tyynyliina 200
Paita, yöpaita 200
Pyjama, pusero 100
Lyhyet alushousut, sukat 100
Pitkät alushousut 300
Vaatteiden pesumerkinnöistä näet, kuinka vaate on kuivattava.
KUIVAUS Tasokuivaus Kuivaus tippuvana Kuivaus narulla
Voidaan kuivata
kuivausrummussa
Ei saa kuivata
kuivausrummussa
Normaali
lämpötila
Alhainen
lämpötila
20
Kuivausrumpu täytyy irrottaa virtalähteestä, ennen
kuin voit puhdistaa tai huoltaa sitä.
Puhdistaminen ulkoa
Käytä ainoastaan saippuaa ja vettä ja kuivaa lopuksi
huolella.
Tärkeää: älä käytä denaturoitua spriitä, liuottimia tai
vastaavia tuotteita.
Luukun puhdistaminen
Puhdista luukun sisäosa säännöllisin väliajoin, jotta
saat poistettua nukan nukkasihdin ympärillä olevista
tiivisteistä. Tarkka puhdistus varmistaa oikean
kuivaustoiminnan.
Nukkasihtien puhdistaminen
Kuivausrumpu toimii moitteettomasti vain, jos
nukkasihdit ovat puhtaat.
Nukkasihdit keräävät kaiken nukan, jota muodostuu
kuivauksen aikana, ja tämä nukka täytyy poistaa
jokaisen kuivausohjelman päätyttyä kostealla liinalla
ennen kuin otat pyykit pois rummusta.
Sisäluukun nukkasihti täytyy irrottaa puhdistusta
varten.
Älä huolestu nukan määrästä, se ei johdu
kuivausrummun aiheuttamasta liiallisesta vaatteen
kulumisesta. Kaikista tekstiileistä irtoaa nukkaa,
mutta sitä ei huomaa ilmassa. Kuivausrummussa se
vain kertyy nukkasihtiin.
Kun pesukone on ollut käytössä jonkin aikaa,
nukkasihtien pintaan muodostuu vaalea kerros, joka
johtuu pesuainejäämistä. Kerros voidaan poistaa
pesemällä nukkasihdit lämpimällä vedellä ja harjalla.
Poista nukkasihti luukun aukosta kuvan mukaisesti
(se voidaan sijoittaa niin, että kieleke osoittaa joko
vasempaan tai oikeaan).
Älä käytä kuivausrumpua ilman nukkasihtejä.
Lauhduttimen puhdistaminen
Lauhdutin on puhdistettava säännöllisesti nukasta,
jottei se turhaan pidennä kuivausaikaa eikä lisää
energiankulutusta.
Lauhdutin sijaitsee pienen oven takana laitteen alaosassa.
Avaa ovi painamalla salpaa kuvan osoittamalla tavalla.
Vedä lauhdutin ulos kääntämällä ensin kaksi
punaista rajoitinta alaspäin ja irrottamalla
lauhdutinyksikkö kahvasta kiinni pitäen.
Puhdista lauhdutin harjalla ja huuhtele se
tarvittaessa suihkulla.
Hoito ja puhdistus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ELEKTRO HELIOS TK7042 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes