Forever KW-510 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
USER MANUAL
Smartwatch KW-510 LTE
1.
2.
5.
7.
6.
4.
3.
3
EN
Thank you for purchasing a product by Forever. Before use, please
refer to the User’s manual, and save it for future reference. Do not
disassemble the device on your own – all repairs should be done by a
service technician. Use only original parts and accessories provided
by the manufacturer. We hope that the product by Forever fullls your
expectations.
IMPORTANT! The device requires installation of a nanoSIM card
with an active call making/answering service, with no PIN lock. It
is recommended to deactivate voicemail. When sending informa-
tion regarding location, the watch will require access to mobile
Internet, therefore, you should buy at least 1 GB package. Use of
the watch may be associated with fees for using the network and
calls, in accordance with the operator’s tariff.
Description
1. Camera
2. On/SOS button
3. Mic
4. Touch button
5. Loudspeaker
6. SIM card slot
7. Charging connector
SIM card installation
Ensure that the device is off, then open the SIM card slot with a screwdri-
ver included in the set. Insert your nanoSIM card into the slot, so that
the chip of the SIM card is facing up towards the screen of the watch.
Charging
Connect the device with the charging cable included in the set. Ensu-
re the device and cable connectors are connected and then connect
the USB cable to the power source. The charging animation will be
displayed on the screen.
Forever KidsCare / Forever Care application installation
4
EN
Download the “Forever Care” application for iOS or “Forever KidsCare”
for Android and install it on your phone.
Account and watch registration in the application
In the registration window, enter or scan the watch code (REG CODE)
located on the package bottom and by the watch. Enter your e-mail
address, name and password. Then, select the language of the appli-
cation and the area in which the watch will be used.
Download full Instruction manual:
www.manual.forever.eu/KW510
Proper disposal of used equipment
This device is marked with a crossed-out garbage container
symbol, in accordance with the European Directive 2012/19/
EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Pro-
ducts marked with this symbol should not be disposed of or
discarded with other household waste at the end of their servi-
ce life. The user is obliged to dispose of waste electrical and
electronic equipment by delivering it to a designated point, where such ha-
zardous waste is recycled. The collection of this type of waste in separate
locations and the proper recovery process contributes to the conservation
of natural resources. Proper recycling of waste electrical and electronic
equipment is benecial to human health and environment. For information
on where and how to dispose of used electronic equipment in an environ-
mentally safe manner, the user should contact the relevant local authority,
the collection point or the point of sale where the equipment was purchased.
Proper disposal of used battery
In accordance with EU Directive 2006/66/EC, as amended by Direc-
tive 2013/56/EU on the disposal of batteries, this product is marked
with a crossed-out garbage container symbol. This symbol means
that the batteries used in this product should not be disposed of with
ordinary household waste, but handled in accordance with the directive and local
regulations. Do not dispose of batteries with unsorted municipal waste. Battery
users must use available collection network for these items, that allows for their
5
EN
return, recycling and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batte-
ries is governed by separate procedures. To learn more about existing battery re-
cycling procedures in your area, contact your city hall, waste management agency
or landll.
Declaration of Conformity with European Union Directives
TelForceOne Sp. z o.o. hereby declares that the device Kids Watch
KW-510 LookMe!2is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the
following web address: https://www.manual.forever.eu/KW510
Frequency Range Transmit Power
GSM 900/1800 MHz 33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz 23,77/23,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
Wi-FI 2412-2472 MHz 16dBm EIRP
1.
2.
5.
7.
6.
4.
3.
7
PL
Dziękujemy za zakup produktu marki Forever. Przed użyciem za-
poznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj na przyszłość. Nie
rozkręcaj urządzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powinny być
wykonywane przez serwisanta. ywaj tylko i wącznie oryginal-
nych części i akcesoriów dostarczonych przez producenta. Mamy
nadzieję, że produkt Forever spełni Twoje oczekiwania.
WAŻNE! Urządzenie wymaga instalacji karty SIM z aktywną usłu-
wykonywania/odbierania połączeń z wyłączoblokadą PIN.
Sugerowane wyłączenie poczty osowej. Podczas przesyłania
informacji o lokalizacji zegarek dzie potrzebow dostępu do
mobilnego Internetu, dlatego warto wykupić pakiet minimum 1
GB. Podczas użytkowania zegarka mozostać naliczone oa-
ty za korzystanie z sieci i pączenia zgodnie z taryfą operatora.
Opis
1. Aparat
2. Przycisk włącz/SOS
3. Mikrofon
4. Przycisk dotykowy
5. Głnik
6. Slot na kartę SIM
7. Złącze ładowania
Instalacja karty SIM
Upewni się, że urdzenie jest wyłączone, naspnie otwórz slot kar-
ty sim za pomozałączonego do zestawu śrubokrętu. Włóż kar
nano SIM w slot w pozycji takiej aby chip karty SIM był zwrócony do
góry do ekranu zegarka
Ładowanie
Połącz urządzenie z kablem ładującym dołączonym do zestawu.
Zwróć uwagę aby złącza urządzenia i kabla były ze sobą połączone,
a następnie podłącz kabel USB do źródła zasilania. Na ekranie pojawi
się animacja ładowania.
8
PL
Instalacja aplikacji Forever KidsCare/ Forever Care
Pobierz aplikację „Forever Caredla systemu iOS lub Forever Kid-
sCare” dla systemu Android i zainstaluj ją na telefonie.
Rejestracja konta i zegarka w aplikacji
W oknie rejestracji wprowadź lub zeskanuj kod zegarka (REG CODE)
znajdujący się na spodzie opakowania oraz przy zegarku. Wprowadź
swój adres email, nazwę oraz hasło. Następnie wybierz język aplika-
cji oraz obszar użytkowania zegarka.
Pobierz pełną wersję instrukcji obsługi
www.manual.forever.eu/KW510
Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontene-
ra na śmieci, zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zu-
żytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical
and Electronic Equipment – WEEE). Produktów oznaczonych
tym symbolem po upływie okresu użytkowania nie należy utyli-
zować lub wyrzucwraz z innymi odpadami z gospodarstwa
domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego, dostarczając go do wyznaczonego punktu, w k-
rym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi recyklingu. Groma-
dzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy proces
ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasow naturalnych. Prawidło-
wy recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny
wpływ na zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat
miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu
elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim orga-
nem władz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w
którym kupił sprzęt.
Prawidłowa utylizacja zużytego akumulatora
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawar-
tymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora,
produkt ten jest oznaczony symbolem przekreślonego
kosza na śmieci. Symbol oznacza, że zastosowane w tym
9
PL
produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być wyrzucane razem
z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane
zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. yt-
kownicy baterii i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru
tych elementów, która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na
terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym
procedurom. Aby dowiedzieć się więcej o istniejących w okolicy pro-
cedurach recyklingu baterii i akumulatorów, należy skontaktować się z
urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub wysypiskiem
Deklaracja zgodności z dyrektywami Unii Europejskiej
TelForceOne S.A. niniejszym oświadcza, że urdzenie Kid-
sWatch KW-510 LookMe!2 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następu-
cym adresem internetowym: http://manual.forever.eu/KW510
Zakres częstotliwości: Maksymalna moc emitowana:
GSM 900/1800 MHz 33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz 23,77/23,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
Wi-FI 2412-2472 MHz 16dBm EIRP
1.
2.
5.
7.
6.
4.
3.
11
BG
Благодарим Ви за покупката на продукт от марка Forever. Преди
използване на продукта моля, прочетете тази инструкция
и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайте самостоятелно
устройството всички ремонти трябва да бъдат извършени
от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и
аксесоари, доставени от производителя. Устройството не бива
да бъде излагано на непосредственото въздействие на слънчева
светлина, огън или друг източник на топлина. Надяваме се, че
продукт Forever ще изпълни Вашите очаквания.
ВАЖНО! Устройството изисква инсталиране на SIM карта с активна
услуга за извършване/получаване на повиквания с изключена
блокада чрез ПИН код. Препоръчва се деактивиране на гласовата
поща. Когато изпраща информация за местоположението,
часовникът ще се нуждае от достъп до мобилен интернет, така
че добре е да закупите минимален пакет от 1 GB. По време на
използване на часовника може да бъдат начислени такси за
използване на мрежата и връзките в съответствие с тарифата на
оператора.
Описание
1. Апарат
2. Бутон включи/SOS
3. Микрофон
4. Сензорен бутон
5. Високоговорител
6. Гнездо за SIM карта
7. Гнездо за зареждане
Инсталиране на SIM карта:
Уверете се, че устройството е изключено, след което отворете
гнездото за sim картата с помощта на приложената отвертка.
Поставете картата nano SIM в гнездото в позиция, в която чипът
на картата SIM да бъде обърнат нагоре към екрана на часовника
12
BG
Зареждане
Свържете устройството с кабела за зареждане, приложен в
комплекта. Обърнете внимание конекторите на устройството
и на кабела да бъдат свързани, след което свържете USB
кабела към източника на захранване. Върху екрана ще се
появи анимация на зареждането.
Инсталация на приложението Forever KidsCare/ForeverCare:
Изтеглете приложението “Forever Care” за система iOS или
“Forever KidsCare” за система Android и го инсталирайте в
телефона.
Регистрация на акаунт и на часовника в приложението
В прозореца на регистрацията въведете или сканирайте
кода на часовника (REG CODE), който се намира на дъното на
опаковката и при часовника. Въведете Вашия имейл адрес,
име и парола. След това изберете езика на приложението и
зоната за използване на часовника.
Изтеглете пълната версия на инструкцията за експлоатация:
www.manual.forever.eu/KW510
Правилно обезвреждане на използвано оборудване
Устройството е маркирано със зачеркнат кош за смет, в
съответствие с Европейската директива 2012/19/ЕС за
използвано електрическо и електронно оборудване
(Отпадъци от електрическо и електронно оборудване
ОЕЕО). Продуктите, маркирани с този символ, не трябва да
се използват или изхвърлят с други битови отпадъци след
края на експлоатационния им живот. Потребителят е длъжен да
обезвреди използваното електрическо и електронно оборудване, като го
достави на определено място, където такива опасни отпадъци са
подложени на процес на рециклиране. Събирането на този вид отпадъци
на специални места и правилния процес на тяхното оползотворяване
допринасят за опазването на природните ресурси. Правилното
рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване има
благоприятен ефект върху човешкото здраве и околната среда. За да
получи информация за мястото и метода за екологично безопасно
обезвреждане на използвано електронно оборудване, потребителят
13
BG
трябва да се свърже със съответния орган на местното самоуправление,
пункта за събиране на отпадъци или мястото за продажба, където е
закупено оборудването.
Правилно обезвреждане на изхабеното оборудване
В съответствие с директивата на ЕС 2006/66/ЕО, изменена с
Директива 2013/56/ЕС относно обезвреждане на батерии,
този продукт е маркиран със символа на зачеркнат кош за
смет. Символът означава, че батериите или акумулаторите,
използвани в този продукт, не трябва да се изхвърлят с обикновени
битови отпадъци, а да се третират в съответствие с директивата и
местните разпоредби. Не бива да изхвърляте акумулаторите заедно с
битовите отпадъци. Потребителите на батерии и акумулатори трябва да
използват наличните пунктове за събиране на тези артикули, което
позволява тяхното връщане, рециклиране и обезвреждане. В рамките на
ЕС събирането и рециклирането на батерии и акумулатори подлежи на
отделни процедури. За да научите повече за процедурите за рециклиране
на батерии и акумулатори във Вашия район, свържете се с общинския
съвет, органа за управление на отпадъците или депото.
Декларация за съответствие с директивите на
Европейския съюз
С настоящето фирма TelForceOne Sp. z о.o. декларира, че
устройството KidsWatch KW-510 LookMe!2 е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на Декларацията за
съответствие ЕС е достъпен на следния интернет адрес: http://
manual.forever.eu/KW510
Честотен обхват Максимална излъчвана
мощност
GSM 900/1800 MHz 33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz 23,77/23,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
Wi-FI 2412-2472 MHz 16dBm EIRP
1.
2.
5.
7.
6.
4.
3.
15
DK
Tak fordi du har købt produktet af mærket Forever. Læs denne vej-
ledning før brug og dem den for fremtidig reference. Afmonter ikke
udstyret selv – enhver form for reparationer må udelukkende udføres
af servicefolk. Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret af
producenten. Udstyret bør ikke udsættes for direkte påvirkning af sol,
ild eller andre varmekilder. Vi håber på, at produktet af mærket Fore-
ver vil leve op til dine forventninger.
VIGTIGT! Udstyret kræver installation af SIM-kort. Funktionen,
der gør det muligt at foretage/modtage opkald skal være slået til
og PIN-låsen skal være slået fra. Vi anbefaler at slå telefonsva-
reren fra. Under overførsel af lokaliseringsinformation skal uret
have adgang til mobilt internet, derfor et det en god ide at købe en
pakke på mindst 1 GB. Under brug af uret kan der blive opkrævet
afgifter for brug af internettet og opkald i henhold til operatørens
prisliste.
Beskrivelse
1. Kamera
2. Tænd for/SOS knap
3. Mikrofon
4. Berøringsknap
5. Højtaler
6. Slids til SIM-kort
7. Ladestik
Indsætning af SIM-kort: Kontroller, om udstyret er slået fra og åbn
slidsen til sim-kort vha. den medfølgende skruetrækker. Indsæt nano
SIM-kort i slidsen, så kontaktområdet på SIM-kortet vender opad
mod urets skærm
Opladning: Forbind udstyret med det medfølgende ladekabel. Kon-
troller, om udstyret og kablet er forbundet, og tilslut dernæst USB-
-kablet til en strømkilde. På skærmen vises der opladningsanimation.
Installation af Forever KidsCare/Forever Care app
Download „Forever Care” app for iOS systemet eller „Forever KidsCa-
re” app for Android systemet og installer den på din mobil.
16
DK
Registrering af kontoen og uret i appen
Indtast eller skan urets kode (REG CODE), der ndes i bunden af em-
ballagen og ved uret, i registreringsvinduet. Indtast din e-mailadres-
se, navn og adgangskode. Vælg dernæst appens sprog og det områ-
de, hvor uret ønskes anvendt.
Download den fulde udgave af betjeningsvejledningen:
www.manual.forever.eu/KW510
Korrekt bortskaffelse af brugt udstyr
Denne enhed er markeret med et overstreget affaldsbeholder-
symbol i overensstemmelse med det europæiske direktiv
2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE). Produkter mærket med dette symbol må ikke bort-
skaffes eller kasseres sammen med andet husholdningsaffald,
når deres levetid er slut. Brugeren er forpligtet til at bortskaffe
affald af elektrisk og elektronisk udstyr ved at aflevere det til et udpeget sted,
hvor sådant farligt affald genanvendes. Indsamling af denne type affald på
separate steder og den korrekte nyttiggørelsesproces bidrager til bevarelsen
af naturressourcer. Korrekt genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk
udstyr er givet til menneskers sundhed og miljøet. For information om, hvor
og hvordan brugt elektronisk udstyr skal bortskaffes på en miljømæssig sik-
ker måde, skal brugeren kontakte den relevante lokale myndighed, indsamlin-
gsstedet eller salgsstedet, hvor udstyret er købt.
Korrekt bortskaffelse af brugt batteri
I overensstemmelse med EU-direktiv 2006/66/EC, som æn-
dret ved direktiv 2013/56/EU om bortskaffelse af batterier, er
dette produkt mærket med et overstreget affaldsbeholder-
symbol. Dette symbol betyder, at de batterier, der bruges i
dette produkt, ikke må bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald, men håndteres i overensstemmelse med direktivet og
lokale regler. Bortskaf ikke batterier sammen med usorteret husholdning-
saffald. Batteribrugere skal bruge det tilgængelige indsamlingsnetværk for
disse genstande, som giver mulighed for returnering, genbrug og bortskaf-
felse. Inden for EU er indsamling og genbrug af batterier styret af separate
procedurer. For at lære mere om eksisterende batterigenbrugsprocedurer i
17
DK
dit område, kontakt dit rådhus, affaldshåndteringsbureau eller losseplads.
Erklæring om overensstemmelse med EU-direktiver
TelForceOne Sp. z o.o. erklærer hermed, at KidsWatch KW-510 Lo-
okMe!2 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde
tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på føl-
gende webadresse: http://manual.forever.eu/KW510
Frekvensområde Maksimal udsendt eekt
GSM 900/1800 MHz 33,51/30,44dBm EIRP
UMTS 900/2100MHz 23,77/23,87 dBM EIRP
LTE
800/900/1800/
2100/2600 MHz
23,49/23,10/23,10/
23,44/23,27 dBmEIRP
Wi-FI 2412-2472 MHz 16dBm EIRP
1.
2.
5.
7.
6.
4.
3.
19
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Forever-Produkt entschieden ha-
ben. Vor dem Gebrauch lesen Sie bitte die vorliegende Bedienun-
gsanleitung vor und bewahren Sie diese für künftige Verwendung
auf. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst - alle Reparaturen sollten
von einem Servicetechniker durchgeführt werden. Verwenden Sie
nur Originalteile und Zubehör des Herstellers. Das Gerät sollte keiner
direkten Sonneneinstrahlung, Feuer oder anderen Wärmequellen au-
sgesetzt werden. Wir hoffen, dass das Forever-Produkt Ihre Erwar-
tungen erfüllt.
WICHTIG! Das Gerät erfordert die Installation einer SIM-Karte
mit einem aktiven Dienst zum Tätigen / zur Annahme der Anrufe
mit deaktivierter PIN-Sperre. Vorgeschlagene Voicemail-Deakti-
vierung. Bei der Sendung der Standortangaben muss die Uhr auf
das mobile Internet zugreifen, deshalb lohnt es sich, mindestens
1 GB zu erwerben. Wenn Sie die Uhr verwenden, werden Ihnen
glicherweise Gehren für die Nutzung des Netzwerks und der
Verbindung gemäß dem Tarif des Mobilfunkanbieters berechnet.
Beschreibung
1. Kamera
2. Taste EIN/SOS
3. Mikrofon
4. Touch-Taste
5. Lautsprecher
6. SIM-Kartensteckplatz
7. Ladeanschluss
Installation der SIM-Karte: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausge-
schaltet ist, und öffnen Sie dann den SIM-Kartensteckplatz mit dem
mitgelieferten Schraubendreher. Legen Sie die nano-SIM-Karte mit
dem SIM-Kartenchip nach oben zum Display der Uhr in den Schlitz
ein
Laden: Schließen Sie das Gerät an das im Set enthaltene Ladekabel
an. Stellen Sie sicher, dass die Geräte- und Kabelanschlüsse mite-
inander verbunden sind, und schließen Sie dann das USB-Kabel an
20
DE
eine Stromquelle an. Die Ladeanimation wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
Installation der App Forever KidsCare / Forever Care
Laden Sie die App „Forever Care“ für iOS oder „Forever KidsCare“ für
Android herunter und installieren Sie es auf Ihrem Telefon.
Konto- und Uhrregistrierung in der App
Geben Sie im Registrierungsfenster den Uhrencode (REG CODE) ein,
der auf der Unterseite der Verpackung und auf der Uhr zu nden ist,
oder scannen Sie ihn. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse, Ihren Namen
und Ihr Passwort ein. Wählen Sie dann die Sprache der App und den
Einsatzbereich der Uhr.
Laden Sie die Vollversion des Benutzerhandbuchs herunter
www.manual.forever.eu/KW510
Ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte
Das Gerät ist mit einer durchgestrichenen Mülltonne gekennze-
ichnet, gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electro-
nic Equipment - WEEE). Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte dürfen nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt oder mit anderen Abfallprodukten in den
Hausmüll geworfen werden. Der Benutzer ist verpflichtet, Elektro- und Elektro-
nik-Altgeräte durch Abgabe an einer dafür vorgesehenen Stelle zu entsorgen,
an der diese gefährlichen Abfälle dem Recyclingprozess zugeführt werden. Die
Sammlung dieser Art von Abfällen an speziellen Orten und die ordnungs-
gemäße Verwertung tragen zum Schutz der natürlichen Ressourcen bei. Das
ordnungsgemäße Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten wirkt sich
positiv auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt aus. Um Informationen
über den Ort und die Methode der umweltgerechten Entsorgung gebrauchter
elektronischer Geräte zu erhalten, sollte sich der Benutzer an die zuständige
Kommunalbehörde, die Abfallsammelstelle oder die Verkaufsstelle wenden, bei
der das Gerät gekauft wurde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Forever KW-510 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend