ROSENLEW RTT2125 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Käyttöohje
Pesukone
Bruks-
anvisning
Tvättmaskin
RTT 1025
RTT 2125
Sisällys
Turvallisuustiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Turvallisuusohjeet _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Laitteen kuvaus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Pyykin peseminen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Omat asetukset _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Päivittäinen käyttö _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Pesuohjelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Hoito ja puhdistus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Käyttöongelmat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Tekniset tiedot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Kulutusarvot _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Asennus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Ympäristönsuojelu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Val-
mistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat lait-
teen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana
tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön
ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota silloin, kun se on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
Yleiset turvallisuusohjeet
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Noudata maksimitäyttömäärää 5,5 kg (ks. luku “Ohjelmataulukko”).
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain
valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
2
Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksimiarvo) 0,5 bar (0,05 MPa)
ja 8 bar (0,8 MPa)
Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla maton peitossa.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mukana toimitettua uutta let-
kua käyttäen. Vanhaa letkua ei saa käyttää uudelleen.
Turvallisuusohjeet
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.
Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun
siirrät laitetta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C lämpötilassa
tai tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasai-
nen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa laitteen luukkua
ei voida avata kokonaan.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä.
Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi ti-
laa.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat koti-
talouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauk-
sessa yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jäl-
keen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsi-
llä.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktii-
vejä.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mu-
kana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa let-
kua ei saa käyttää uudelleen.
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joi-
ta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua,
kunnes se on puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmis-
taa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja.
Käyttö
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja,
sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen
vaurioitumisen.
Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten ve-
sivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tar-
kistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai
laitteen vaurioitumisen.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdista-
miseen.
3
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voi-
si jäädä kiinni laitteen sisälle.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voi-
si jäädä kiinni laitteen sisälle.
Laitteen kuvaus
1
2
3
1
Käyttöpaneeli
2
Kannen kahva
3
Säätöjalat
4
Käyttöpaneeli
1
2
4
5
3
6
1
Ohjelmanvalitsin
2
Painikkeet ja niiden toiminnot
3
Näyttö
4
"Kansi lukittu" -merkkivalo
5
"Käynnistä/Tauko"-painike
6
"Ajastin"-painike
Pesuainelokerikko
1
2
3
4
5
1
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän)
2
Valkaisuainetta voi käyttää ilman esipesua
olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa, ¼-1 mitalli-
nen laimennettua valkaisuainetta (älä täytä yli
MAX-merkinnän)
3
Pesu
4
Esipesu
5
Huuhteluaineen ja valkaisuaineen ylivuoto (jos an-
nosteltu liikaa)
Pyykin peseminen
Ensimmäinen käyttökerta
Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty
asennusohjeiden mukaisesti.
Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pak-
kausmateriaalit rummun sisältä.
Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman
pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta
vesisäiliö puhdistuu.
5
Omat asetukset
Äänimerkit
Laitteessa on äänimerkki, joka kuuluu seuraavissa ti-
lanteissa:
pesuohjelman lopussa
jos koneessa esiintyy toimintahäiriö
Toiminto voidaan ottaa pois käytöstä kytkemällä kone
päälle ja painamalla painikkeita “Valinnat” ja “Lisähuuh-
telu” samanaikaisesti niin kauan, että koneesta kuuluu
merkkiääni. Merkkiääni kuuluu vain hälytysten yhtey-
dessä. Toiminto voidaan ottaa käyttöön uudelleen tois-
tamalla samat toimenpiteet.
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa laitteen kansi.
Avaa rumpu paina-
malla lukituspainiket-
ta A. Rummun luukut
avautuvat automaatti-
sesti.
Laita pyykki konee-
seen, sulje rumpu ja
pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat
kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen
kannen.
Kun rummun luukut ovat kiinni,
lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon
ja myös esipesun lokeroon , jos valitset esipesun.
Kaada tarvittaessa huuhteluainetta lokeroon
ja val-
kaisuainetta lokeroon
(käytettävissä ilman esipesua
olevissa valko-/kirjopesuohjelmissa).
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle.
"Käynnistä/Tauko" -painikkeessa vilkkuu vihreä merkki-
valo.
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman
kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta
valintaa. Näytössä vilkkuu merkintä “Err” ja “Käynnistä/
Tauko” -painike vilkkuu punaisena muutaman sekunnin
ajan.
Linkousnopeuden valitseminen
Muuta linkousnopeutta painamalla linkouspainiketta.
Voit myös valita asetuksen “Rypistymisen esto”
.
A
Katso suurimmat mahdolliset linkousnopeudet "Ohjel-
mataulukosta".
Rypistymisen esto
Kun valitset tämän toiminnon, viimeistä huuhteluvettä ei
tyhjennetä koneesta pyykin rypistymisen estämiseksi.
Jos olet valinnut lisätoiminnon “Rypistymisenesto”
,
ohjelman päättyessä on valittava “Linkous” tai “Tyhjen-
nys” -ohjelma pesuohjelman suorittamiseksi loppuun ja
veden tyhjentämiseksi.
Lisätoimintojen valitseminen
Toiminnot valitaan ohjelman valitsemisen jälkeen ja en-
nen kuin “Start/Pause”-painiketta painetaan (katso “Oh-
jelmataulukko”). Paina haluamiasi painikkeita ja vastaa-
vat valot syttyvät. Jos painat painiketta uudelleen,
merkkivalo sammuu. Ellei jokin valittu toiminto ole yh-
teensopiva valitun ohjelman kanssa, näyttöön ilmestyy
vilkkuva “Err”-merkintä ja “Start/Pause”-painike alkaa
vilkkua punaisena.
"Esipesu" -lisätoiminto (ESIPESU)
Esipesun lämpötila on korkeintaan 30 °C.
” Pika ”-lisätoiminto (PIKA)
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaisesti.
“ Lisähuuhtelu ” -lisätoiminto (LISÄHUUHTELU)
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhteluita.
Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla,
joilla vesi on hyvin pehmeää.
"Ajastin"
Tämän toiminnon avulla pesuohjelman voi ohjelmoida
alkamaan 30 minuutin, 60 minuutin, 90 minuutin tai 2–
20 tunnin kuluttua. Valittu aika näkyy näytössä muuta-
man sekunnin ajan.
Voit muuttaa ajastusta tai peruuttaa sen milloin tahansa
ennen "Käynnistä/Tauko" -painikkeen painamista "Ajas-
tin" -painiketta uudelleen painamalla (
ilmoittaa vä-
littömästä käynnistymisestä).
6
Jos olet jo painanut "Käynnistä/Tauko" -painiketta ja ha-
luat muuttaa viiveaikaa tai peruuttaa ajastuksen, toimi
seuraavasti:
Ajastus peruutetaan ja pesuohjelma käynnistetään
heti painamalla ensin "Käynnistä/Tauko" -painiketta
ja sitten "Ajastin" -painiketta. Käynnistä pesuohjelma
painamalla "Käynnistä/Tauko" -painiketta.
Jos haluat muuttaa ajastusta, aseta ohjelmanvalitsin
"Stop"
-asentoon ja aseta ohjelma uudelleen.
Kansi lukittuu ajastuksen asettamisen jälkeen. Jos luuk-
ku täytyy avata, keskeytä pesukoneen toiminta paina-
malla "Käynnistä/Tauko" -painiketta. Kun luukku on
taas suljettu, paina "Käynnistä/Tauko" -painiketta.
Pesuohjelman käynnistäminen
Käynnistä pesuohjelma painamalla "Käynnistä/Tauko" -
painiketta. Vastaavaan merkkivaloon syttyy vihreä valo
ja "Luukku lukittu" merkkivalo syttyy.
On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikallaan
ohjelman aikana. Jäljelle jäävä aika näkyy näytössä.
Mikäli ajastin on valittuna, näytössä näkyy aika, jonka
jälkeen pesuohjelma käynnistyy.
Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa, kun
laitteen vedentäyttö on käynnissä.
Ohjelman keskeyttäminen
Pyykin lisääminen ensimmäisten 10 minuutin ku-
luessa
Koneeseen voidaan lisätä pyykkiä seuraavasti, kun
"Luukku lukittu" -merkkivalo ei pala. Paina "Käynnistä/
Tauko" -painiketta: painikkeessa vilkkuu vihreä valo ko-
neen ollessa taukotilassa. Kannen voi avata vasta noin
kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä.
Voit jatkaa pesuohjelmaa painamalla uudelleen "Käyn-
nistä/Tauko" -painiketta.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä olevaan oh-
jelmaan, pesukone on asetettava taukotilaan painamal-
la "Käynnistä/Tauko" -painiketta. Ellei muutos ole mah-
dollinen, näyttöön ilmestyy vilkkuva “Err”-merkintä ja
"Käynnistä/Tauko" -painike vilkkuu punaisena muuta-
man sekunnin ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa oh-
jelmaa, sinun on peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet
jäljempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjelman-
valitsin "Stop"
-asentoon.
Ohjelman päättyminen
Pesukone pysähtyy automaattisesti, jolloin "Käynnistä/
Tauko" -painike sammuu ja
vilkkuu näytössä. Kan-
nen voi avata vasta noin kahden minuutin kuluttua pe-
suohjelman päättymisestä. "Luukku lukittu" -merkkivalo
ei pala. Käännä ohjelmanvalitsin "Stop" -asentoon
.
Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja
sulje vesihana.
Valmiustila: energiansäästöjärjestelmä aktivoituu muu-
taman minuutin kuluttua ohjelman päättymisestä. Näy-
tön kirkkaustaso alenee. Kun painat jotain painiketta,
laite siirtyy energiansäästötilasta normaaliin toimintaan.
Pesuohjelmat
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset valinnat
Puuvilla (90°): Valkoiset, esim. normaalisti li-
kaantuneet työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat,
alusvaatteet, pyyhkeet.
Maksimilinkousnopeus: 1000 malli RTT 1025; 1200
kierr./min malli RTT 2125
5,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Puuvilla Eco ( ja )
1)
: Säästöohjel-
ma normaalilikaisille valkoisille tai värillisille työ-
vaatteille, liinavaatteille, pöytäliinoille, alusvaatteille,
pyyhkeille.
Maksimilinkousnopeus: 1000 malli RTT 1025; 1200
kierr./min malli RTT 2125
5,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Lisähuuhtelu,
Ajastin
7
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset valinnat
Puuvilla (30°-60°): Normaalilikaiset valkoiset
tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytäliinat,
alusvaatteet, pyyhkeet.
Maksimilinkousnopeus: 1000 malli RTT 1025; 1200
kierr./min malli RTT 2125
5,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Siliävät (30°- 60°): Tekokuituiset tekstiilit, alus-
vaatteet, kirjavat tekstiilit, silittämättä siistit paidat ja
puserot.
Maksimilinkousnopeus: 900 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Siliävät Säästö (40°) : Tekokuituiset tekstiilit,
alusvaatteet, kirjavat tekstiilit, silittämättä siistit pai-
dat ja puserot.
Maksimilinkousnopeus: 900 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Lisähuuhtelu,
Ajastin
Hienopesu (30-40 °C): Arat tekstiilit, esimer-
kiksi verhot.
Maksimilinkousnopeus: 700 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Rypistymisenesto, Esipesu, Pika , Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Käsinpesu (30°): Erittäin arat tekstiilit, joissa
on merkintä "käsinpesu".
Maksimilinkousnopeus: 1000 malli RTT 1025; 900
kierr./min malli RTT 2125
1 kg Rypistymisenesto, Ajastin
Villa ( kylmä - 30°): Konepestävät villa-
vaatteet, joissa on merkintä "puhdasta uutta villaa,
konepestävä, kutistumaton".
Maksimilinkousnopeus: 1000 malli RTT 1025; 900
kierr./min malli RTT 2125
1 kg Rypistymisenesto, Ajastin
Liotus (30°):
2)
Hyvin likaisten pyykkien liotus. Vesi
jää koneeseen. Aseta tyhjennys tai linkous ja tyh-
jennä vesi koneesta.
5,5 kg Ajastin
Huuhtelut: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa käsinpes-
tyn pyykin.
Maksimilinkousnopeus: 1000 malli RTT 1025; 1200
kierr./min malli RTT 2125
5,5 kg Rypistymisenesto, Lisähuuhtelu, Ajastin
Tyhjennys: Suorittaa tyhjennyksen pesuohjelman
jälkeen, kun "Rypistymisenesto" on valittuna.
5,5 kg
Linkous: Linkousohjelma 500 - 1000 mallissa RTT
1025; 1200 kierr./minuutissa mallissa RTT 2125
sen jälkeen, kun lisätoiminto "Rypistymisenesto"
valitaan.
5,5 kg Ajastin
Pika 30 (30°): Sopii hyvin pyykille, jota on vain rai-
kastettava.
Maksimilinkousnopeus: 700 Kierrosta minuutissa
2,5 kg Ajastin
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat.
8
Määräyksen 1061/2010 mukaisesti nämä ohjelmat ovat “Standardi 60 °C puuvillaohjelma” ja “Standardi 40 °C puuvillaohjelma”.
Ne ovat energian- ja vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Pesuvaiheen veden lämpötila voi poiketa valitun ohjelman määritetystä lämpötilasta.
2) Aseta pesuaine lokeroon, jossa on merkintä
.
Hoito ja puhdistus
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tar-
koitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista
tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten
usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa lämmintä
vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä koskaan alkoho-
lia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
Nukkasihti
Puhdista rummun pohjassa sijaitseva nukkasihti sään-
nöllisesti:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Tulovesisihdit
Puhdista seuraavasti:
9
Suojeltava jäätymiseltä
Jos laite altistuu alle 0 °C:n lämpötilalle, suorita seuraa-
vat varotoimenpiteet:
Sulje hana ja irrota vedenottoletku.
Laita vedenottoletkun ja tyhjennysletkun päät lattialla
olevaan astiaan.
Valitse Tyhjennys-ohjelma ja anna ohjelman pyöriä
loppuun saakka.
Kytke laite irti verkkovirrasta kääntämällä ohjelman-
valitsin Stop-asentoon
.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Kiinnitä vedenottoletku ja tyhjennysletku takaisin pai-
kalleen.
Tällä tavoin letkuihin jäänyt vesi poistuu eikä jäädy let-
kujen sisälle, mikä voisi vaurioittaa laitetta.
Ennen kuin kytket laitteen uudelleen toimintaan, tarkis-
ta, että ympäristön lämpötila ei ole pakkasen puolella.
HUOM! Kone on tarkoitettu käytettäväksi ja säilytettä-
väksi normaalissa huoneenlämpötilassa. Valmistaja ei
vastaa jäätymisvaurioista.
Käyttöongelmat
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta teh-
taalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy jokin häi-
riö, lue alla olevan taulukon ohjeet ennen kuin otat yh-
teyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Syy
Laite ei käynnisty tai siihen
ei tule vettä:
pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin, järjestel-
mässä on sähkökatkos,
koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni,
ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein,
vedensyöttö on katkaistu, vedensyötön hana on suljettu,
tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus").
Rumpu täyttyy vedellä mut-
ta tyhjenee heti:
tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso "Asennus").
Laite ei huuhtele tai tyhjen-
nä vettä:
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
nukkasihti on tukossa (katso "Hoito ja puhdistus"),
epätasapainon tunnistin on aktivoitunut: pyykit ovat jakautuneet epätasaisesti
rumpuun,
on valittu "Tyhjennys" -ohjelma tai lisätoiminto "Yöohjelma" tai "Rypistymise-
nesto",
tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Laite ei linkoa: pyykit ovat epätasapainossa: lisää pyykkiä tai aseta pyykit tasaisesti rumpuun
käsin.
Laitteen ympärillä on vettä: liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen,
pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein,
vedenottoletku vuotaa.
10
Ongelma Syy
Pesutulos ei ole tyydyttävä: pesuaine ei ole sopiva konepesuun,
rummussa on liikaa pyykkiä,
pesuohjelma ei ole sopiva,
pesuainetta on annosteltu liian vähän.
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso "Asennus"),
kone ei ole suorassa tai tasapainossa (katso "Asennus"),
kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita,
pyykki on jakautunut epätasaisesti rumpuun, kuorma on liian pieni.
laite on toiminnassa jonkin aikaa, äänet poistuvat ajan kanssa.
Pesuohjelma kestää aivan
liian pitkään:
tulovesisihdit ovat likaiset (katso "Hoito ja puhdistus"),
sähkökatkos tai vedensyötön katkaisu,
tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi,
vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja
pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen,
poikkeavan tasapainon ilmaisin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jos-
sa pyykkiä jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Laite pysähtyy kesken oh-
jelman:
veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä,
valittuna on "Rypistymisenesto",
rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuohjel-
man lopussa:
lämpötila rummun sisällä on liian korkea,
kannen lukitus vapautuu 1–2 minuuttia pesuohjelman päättymisen jälkeen.
Virhekoodi tulee
näyttöön
1)
ja "Käynnistä/
Tauko"-painikkeessa vilk-
kuu punainen merkkivalo
2)
:
kansi ei ole kunnolla kiinni.
Näytössä näkyy -vir-
hekoodi
1)
ja "Käynnistä/
Tauko"-painike vilkkuu pu-
naisena
2)
:
nukkasihti on tukossa,
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla,
tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso "Asennus"),
tyhjennyspumppu on tukossa,
viemäriputket ovat tukossa.
Näytössä näkyy -vir-
hekoodi
1)
ja "Käynnistä/
Tauko"-painike vilkkuu pu-
naisena
2)
:
vesihana on kiinni,
vedensyöttö on katkaistu.
Huuhteluaine valuu suoraan
rumpuun pesuainelokerikon
täytön yhteydessä:
huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
1) Joissakin malleissa voi kuulua äänimerkki
11
2) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistä/Tauko" -painiketta.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Pyykit
Lajittele valkopyykki, värillinen pyykki, tekokuidut, ar-
kalaatuinen pyykki ja villapyykki.
Noudata tekstiilien hoito-ohjemerkinnässä olevia oh-
jeita.
Jotkin värilliset vaatteet voivat laskea väriä ensim-
mäisessä pesussa. Ne on suositeltavaa pestä erik-
seen ensimmäisillä kerroilla.
Sulje tyynyliinojen napit, vetoketjut, koukut ja neppa-
rit. Sido vyöt.
Tyhjennä taskut ja ravista viikatut vaatteet auki.
Käännä monikerroksiset tekstiilit, villavaatteet ja pai-
netut tekstiilit väärin päin.
Pese vaikeat tahrat erityisellä pesuaineella.
Ole varovainen verhoja käsitellessä. Poista kaikki
koukut ja aseta verhot pesupussiin tai tyynyliinaan.
Älä pese laitteella:
päärmäämättömiä tai leikattuja vaatteita
kaarellisia rintaliivejä.
Pese pienet vaatekappaleet pesupussissa.
Erittäin pieni täyttömäärä voi aiheuttaa epätasapai-
non linkousvaiheessa. Jos näin käy, levitä pyykit kä-
sin rummussa ja käynnistä linkous uudelleen.
Vaikeat tahrat
Vesi ja pesuaine eivät riitä poistamaan vaikeita tahroja.
Suosittelemme, että vaikeat tahrat poistetaan ennen
tekstiilien asettamista laitteeseen.
Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahranpoistoaineita.
Käytä tahraan ja tekstiilin laatuun sopivaa tahranpoisto-
ainetta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain pesukoneeseen tarkoitettuja pesuaineita
ja lisäaineita.
Älä sekoita erityyppisiä pesuaineita keskenään.
Suojele ympäristöä käyttämällä vain oikeaa pesuai-
nemäärää.
Noudata pesuainepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Käytä tekstiilin laatuun ja väriin, ohjelman lämpöti-
laan sekä likaisuustasoon sopivia tuotteita.
Jos laitteesi pesuainelokerossa ei ole läppää, annos-
tele nestemäiset pesuaineet annostelulaitteella (pe-
suaineen valmistajan toimittama) tai kaada neste-
mäinen pesuaine suoraan rumpuun.
Veden kovuus
Jos alueesi vedenkovuus on suuri tai keskisuuri, suosit-
telemme pesukoneeseen tarkoitettujen vedenpehmenti-
mien käyttämistä. Jos alueesi vesi on pehmeää, veden-
pehmentimen käyttö ei ole tarpeen.
Tarkista alueesi vedenkovuus ottamalla yhteyttä paikal-
liseen vesilaitokseen.
Käytä oikeaa määrä vedenpehmennintä. Noudata tuo-
tepakkaukseen merkittyjä ohjeita.
Tekniset tiedot
MITAT Korkeus
Leveys
Syvyys
850 mm
400 mm
600 mm
JÄNNITE/TAAJUUS
ENERGIANKULUTUS
230 V/50 Hz
2300 W
VEDENPAINE Minimi
Maksimi
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vesiliitäntä Tyyppi 20/27
12
Kulutusarvot
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi,
veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulu-
tus (kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Likimääräi-
nen ohjel-
man kesto
(minuuttei-
na)
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTT 1025
Jäljelle jää-
vä kosteus
(%)
1)
RTT 2125
Valko/Kirjo 60
°C
5,5 1.15 58 133 60 53
Valko/Kirjo 40
°C
5,5 0.70 58 131 60 53
Siliävät 40 °C 2,5 0.55 48 102 37 35
Hienopesu 40
°C
2,5 0.55 46 90 37 35
Villa-/käsinpe-
suohjelma 30
°C
1 0.35 52 56 32 30
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60 °C
puuvilla
5,5 0.96 47 214 60 53
Standardi 60 °C
puuvilla
2,5 0.81 33 165 60 53
Standardi 40 °C
puuvilla
2,5 0.59 33 129 60 53
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.10 0.98
Yllä olevien taulukoiden tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin
2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät lai-
tetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausmateriaalit
tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljetetaan ilman
kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioi-
tua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä.
Laite voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.
13
Pakkauksen purkaminen
2
1
Kuljetustukien poistaminen
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
Säilytä kuljetustuet seu-
raavia laitteen siirtoja
varten.
Asenna laite samalle ta-
solle muiden kalusteiden
kanssa leikkaamalla ky-
seiset muovikappaleet.
Vesiliitäntä
90
O
90
O
90
O
Siirrä vedenottoletkua
tarvittaessa kuvassa
osoitettuun suuntaan.
Avaa tätä varten vede-
nottoletkun rengasmutte-
ria ja aseta vedenottolet-
ku alaspäin kuvassa
osoitetulla tavalla. Kiristä
rengasmutteri takaisin
paikoilleen ja varmista,
ettei vuotoja esiinny.
Avaa vesihana. Tarkista,
että vuotoja ei ole. Vede-
nottoletkua ei voi jatkaa.
Jos se on liian lyhyt, ota
yhteys putkiasentajaan.
Huomio! Tarkista, että
vesiliitännät ovat tiiviit.
Viemäriliitäntä
Kiinnitä U-kappale tyhjen-
nysletkuun. Laita kaikki
osat viemäriliitännässä (tai
altaassa) 70-100 cm:n kor-
keudelle. Tarkista, että let-
ku on tukevasti paikallaan.
Letkun päässä on oltava il-
marako, jotta takaisinvir-
taus estyy.
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on
liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
Sähköliitäntä
Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaiheiseen 230 V
pistokkeeseen. Tarkista sulakkeen koko: 10 A jännittee-
seen 230 V. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Var-
mista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa ole-
vien määräysten mukainen.
Laitteen sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun ti-
laan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin ka-
lusteisiin. Hyvä tasapainotus estää tärinän, melun ja
laitteen liikkumisen toiminnan aikana.
max
100 cm
min
70 cm
14
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
, ovat
kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupisteeseen ke-
räämistä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden
sijainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaisel-
ta). Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat,
jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa
virtajohto irti laitteen pohjasta.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä,
energiaa ja luontoa.
Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä koneelli-
sia ja vältä puolitäyttöä.
Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likaiselle
pyykille.
Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden,
pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.
15
Innehåll
Säkerhetsinformation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Säkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Produktbeskrivning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
När du kör det första tvättprogrammet _ _ _ _ _ _ _ 19
Egna inställningar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Daglig användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Tvättprogram _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Underhåll och rengöring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Felsökning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Råd och tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Tekniska data _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Förbrukningsvärden _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Miljöskydd _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Med reservation för ändringar.
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av pro-
dukten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på
egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid
instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
Tillåt inte användning av produkten av någon med reducerad fysisk förmåga,
reducerad mental förmåga eller avsaknad av kunskap om hur produkten an-
vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller instrueras vid använd-
ning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att du aktiverar det.
Allmän säkerhet
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll.
Ändra inte produktens specifikationer.
Följ den angivna maximala tvättmängden 5,5 kg (se avsnittet ”Programöver-
sikt”).
16
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens servi-
cerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika
fara
Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara mellan 0,5 bar (0,05
MPa) och 8 bar (0,8 MPa)
Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas igen av en
matta.
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya medföljande slang-
uppsättningarna. Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
Säkerhetsföreskrifter
Installation
Ta bort förpackningen och transportbultarna.
Spara transportbultarna. När du flyttar produkten
igen måste du spärra trumman.
Installera eller använd inte en skadad produkt.
Installera och använd inte produkten på en plats där
temperaturen understiger 0 °C eller där den utsätts
för väder och vind.
Följ de installationsinstruktioner som följer med pro-
dukten.
Kontrollera att golvet där du installerar produkten är
plant, stabilt, värmebeständigt och rent.
Installera inte produkten där luckan inte kan öppnas
helt.
Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar
den. Använd alltid skyddshandskar.
Kontrollera att luft kan cirkulera mellan produkten
och golvet.
Ställ in fötterna så att det finns tillräckligt utrymme
mellan produkten och mattan.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska stötar.
Produkten måste vara jordad.
Kontrollera att produktens märkdata överensstäm-
mer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en
elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och
jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och
nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av
installationen. Kontrollera att stickkontakten är åt-
komlig efter installationen.
Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten
från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta
händer.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna.
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de
nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla
slanguppsättningar får inte återanvändas.
Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör
som inte har använts på länge låter du vattnet rinna
tills det är rent.
Den första gången du använder produkten ska du
kontrollera att inget läckage förekommer.
Använd
Varning Det finns risk för personskador, elstöt,
brand eller skador på produkten.
Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk.
Följ säkerhetsanvisningarna på diskmedelspaketet.
17
Placera inga lättantändliga produkter eller föremål
som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära
eller på diskmaskinen.
Kontrollera att du tagit ut alla metallföremål från tvät-
ten.
Placera inte en behållare för uppsamling av vatten-
läckage under produkten. Kontakta Service för att
kontrollera vilka tillbehör som kan användas.
Skötsel och rengöring
Varning Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produk-
ten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produk-
ter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
Produktbeskrivning
1
2
3
1
Kontrollpanelen
2
Lockhandtag
3
Justerbara fötter
18
Kontrollpanelen
1
2
4
5
3
6
1
Programväljare
2
Tryckknappar och deras funktioner
3
Display
4
Lampa för "Lucka låst"
5
Knapp för "Start/Paus"
6
Knapp för "Fördröjd start"
Tvättmedelsfack
1
2
3
4
5
1
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-markering-
en)
2
Blekmedel kan användas för bomullsprogram
utan förtvätt. Häll i ett 1/4 till 1 glas utspätt blek-
medel (fyll inte på över MAX-markeringen)
3
Tvätt
4
Förtvätt
5
Överflöde av sköljmedel och blekmedel (om för
mycket har fyllts på)
När du kör det första tvättprogrammet
När maskinen används första gången
Kontrollera att anslutningarna för el och vatten
har utförts enligt installationsanvisningarna.
Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt för-
packningsmaterial från trumman.
Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan
tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvätt-
maskinen inuti.
19
Egna inställningar
Ljudsignaler
Maskinen är utrustad med en ljudenhet som avger en
ljudsignal i följande fall
När ett program är klart
när ett fel har uppstått.
För att avaktivera funktionen, sätt på produkten och
tryck samtidigt på “Valinnat” och “Lisähuuhtelu” tills du
hör en signal. Ljudsignalen hörs nu endast om ett fel in-
träffar. Gör om proceduren för att aktivera funktionen
igen.
Daglig användning
Fylla på tvätt
Öppna locket till tvätt-
maskinen.
Öppna trumman ge-
nom att trycka in
spärren A: de två
luckorna öppnas au-
tomatiskt.
Lägg i tvätten, stäng
trumluckorna och
stäng sedan locket till tvättmaskinen.
Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts
ordentligt innan du stänger locket:
När de två luckorna stängs
frigörs spärren A.
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvättfacket
, och även i förtvättfacket om du har valt funktio-
nen Förtvätt. Häll sköljmedel i facket
och, vid behov,
blekmedel i facket
(endast för bomullsprogram utan
förtvätt).
Välja program
Vrid programväljaren till önskat program. Start/Paus-
knappen blinkar med grönt sken.
Om du vrider programväljaren till ett annat program när
ett program pågår ignorerar hushållsapparaten det nya
programmet. "Err" blinkar på displayen och kontrollam-
pan för "Start/Paus"-knappen blinkar med rött sken i nå-
gra sekunder.
Välja centrifugeringshastighet
Tryck på knappen "Centrifugering" för att ändra centri-
fugeringshastigheten. Du kan även ställa in "Sköljstopp"
.
Se "Programöversikt" för maximala centrifugeringshas-
tigheter.
A
Sköljstopp
Med detta val töms inte vattnet efter sista sköljningen
för att motverka att plaggen ligger och blir skrynkliga.
När programmet är klart, och om du har valt "Skölj-
stopp"
, behöver du sedan välja programmet "Centri-
fugering" eller "Tömning" för att avsluta programmet
och tömma ut vattnet.
Välja tillvalsfunktioner
Du kan välja tillvalsfunktioner efter du har valt program,
men innan du trycker på Start/Pause-knappen (se "Pro-
gramöversikt"). Tryck på önskade knappar så att mot-
svarande kontrollampor tänds. När knapparna trycks in
igen slocknar kontrollamporna. Om en tillvalsfunktion
inte kan kombineras med det valda tvättprogrammet
blinkar “Err” på displayen och Start/Pause-knappen
blinkar med rött sken.
" Funktionen Förtvätt" (ESIPESU)
Produkten kör en förtvätt vid max. 30 °C.
"Funktionen Snabb " (PIKA)
Tvättiden reduceras beroende på det valda program-
met.
“Funktionen Extra sköljning ” (LISÄHUUHTELU)
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under
programmet. Denna funktion rekommenderas för perso-
ner med känslig hud och för områden där vattnet är
mjukt.
"Fördröjd starttid"
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett tvätt-
program med 30 minuter, 60 minuter, 90 minuter, 2 tim-
mar till 20 timmar. Den valda startfördröjningen visas på
displayen under några sekunder.
Du kan när som helst ändra eller avbryta den fördröjda
starttiden innan du trycker på Start/Paus-knappen, ge-
nom att trycka på knappen "Fördröjd start" igen (
anger omedelbar start)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROSENLEW RTT2125 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka