CYLINDA FB1100F Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

FB 11002
1
Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din
produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your
product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other
models.
Illustrasjonene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt.
Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er
indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller.
Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta Jos
jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
2
3
4
5
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din frysbox, som innehåller ett miljövänligt köldmedel R600a
(endast brandfarligt under vissa förhållanden) måste du beakta följande regler:
Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt frysboxens yttre sidor.
Använd inte vassa verktyg för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det som
rekommenderas av tillverkaren.
Skada inte kylslingan i kylsystemet.
Använd inte elektriska apparater inuti frysboxens innerutrymme, förutom de som rekommenderas av
tillverkaren.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely
environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must
observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones
recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might
have been recommended by the manufacturer.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige kjølevæsken R600a (brennbar
bare under spesielle vilkår), må du følge disse reglene:
Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet.
Bruk ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem som anbefales av
produsenten.
Ødelegg ikke kjølekretsen.
Bruk ikke andre elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt anbefales av
produsenten.
ADVARSEL!
For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den miljøvenlige kølervæske R600a
(kun brandbar under visse omstændigheder), skal følgende forholdsregler følges:
Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring apparatet.
Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af fabrikanten for at accelerere
afisningsprocessen.
Ødelæg ikke kølekredsløbet.
Brug ikke elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med mindre de er af en type, der er
anbefalet af fabrikanten.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta R600a (syttyy vain
tietyissä olosuhteissa), normaalin toiminnan varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estää ilman vapaata kiertoa laitteen ympärillä.
Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita valmistaja ei suosittele, sulatusprosessin
nopeuttamiseen.
Älä vahingoita jäähdytysvirtapiiriä.
Älä käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita valmistaja mahdollisesti on
suositellut.
Råd vid återvinning av din gamla enhet /1
Återvinning av förpackningsmaterial /2
Transportinstruktioner /2
Varningar och speciella råd /2
Installera /3
Elektrisk anslutning /3
Stänga av /3
Drift /3
Enhetsbeskrivning /3
Frysboxens funktioner /4
Råd vid förvarning av mat /4
Avfrostning av enheten /5
Rengöring av enheten /5
Felsökningsguide /6
Advice for recycling of the old appliance /7
Packing Recycling /8
Transport instructions /8
Warnings and special advice /8
Setting up /9
Electric connection /9
Switching off /9
Appliance description /10
Freezer operation /10
Advice for food conservation /10
Defrosting of the appliance /11
Cleaning of the appliance /11
Defects finding guide /12
Råd om gjenvinning av det gamle
apparatet /13
Gjenvinning av emballasje /14
Transportanvisninger /14
Advarsler og spesielle råd /14
Installasjon /15
Tilkobling til strømnett /15
Slå av /15
Bruk /15
Beskrivelse av apparatet /15
Bruk av fryser /16
Råd for oppbevaring av matvarer /16
Avising av apparatet /17
Rengjøring av apparatet /17
Feilsøking /18
Råd om genbrug af deres gamle fryser /19
Genbrug af emballage /20
Instruktioner vedr. Fragt /20
Advarsler og særlige råd /20
Opsætning /21
Elektrisk forbindelse /21
Slukning /22
Beskrivelse af apparatet /22
Fryserfunktioner /22
Gode råd angående opbevaring af
madvarer /23
Afisning af apparatet /23
Rengøring af apparatet /24
Fejlfinding /24
Neuvoja vanhan laitteen kierrätykseen /25
Pakkauksen kierrätys /26
Kuljetusohjeet /26
Varoitukset ja erityisohjeet /26
Asennus /27
Sähköliitännät /27
Pois päältä kytkeminen /28
Käyttö /28
Laitteen kuvaus /28
Pakastelokero /28
Neuvoja ruuan säilymisestä /29
Laitteen sulatus /30
Laitteen puhdistus /30
Vikojen etsintäopas /30
Grattis till ditt val!
Frysen som du har köpt är en Cylinda-produkt och
representerar en harmonisk förening mellan kylningsteknik med
ett estetisk synsätt. Den har en ny och attraktiv design och är
byggd enligt europeisk och nationell standard, vilket garanterar
drifts- och säkerhetsfunktionerna. Samtidigt är det kylmedel
som används R600a, miljövänligt och påverkar inte ozonlagret.
För att kunna använda din frys bästa sätt der vi dig att
noggrant läsa igenom informationen i användarinstruktionerna.
Råd vid återvinning av din gamla enhet
Om din nyligen inköpta enhet ersätter en äldre, måste du
överväga några saker.
Den gamla enheten är inte värdelöst skräp. Återvinning,
samtidigt som man bevarar miljön, gör det möjligt att ta vara
viktiga råmaterial.
Gör din gamla enhet oanvändbar:
- koppla från enheten från strömförsörjningen;
- ta bort strömkabeln (klipp av den);
- ta bort eventuella lås dörren för att undvika att barn stängs
inne vid lek eftersom det kan hota deras liv.
Frysboxen innehåller isoleringsmaterial och köldmedel vilket
kräver en korrekt återvinning.
1
SV Användarinstruktioner
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk, känslomässig
eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om hur den
används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller anvisningar från en
person som ansvarar för säkerheten. Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.
Återvinning av
förpackningsmaterial
VARNING!
Låt inte barn leka med emballaget eller
delar av den. Det finns en kvävningsrisk
med kartongdelar och plastfilm.
Frysboxen packeteras väl för att skyddas
under transporten, så att den är oskadad vid
leveransen. Allt förpackningsmaterial är
miljöanpassat och går att återvinna. Vänligen
hjälp oss att återvinna emballaget samtidigt
som du skonar miljön!
VIKTIGT!
Innan frysboxen används bör du noggrant
läsa igenom hela användarinstruktionen. De
innehåller viktig information gällande
installation, användning och underhåll av
frysboxen.
Tillverkaren hålls inte ansvarig om
informationen i denna instruktion inte
efterföljs. Ha instruktionsboken på en säker
plats för att lätt komma åt dem vid behov.
Den kan också vara till nytta för flera
användare.
OBSERVERA!
Denna frysbox får endast användas till det
den är avsedd, hushållsbruk, installationen
bör göras i torra skyddade utrymmen, ej i
direkt solljus eller nära värmekällor.
VIKTIGT!
Om elkabeln är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens servicetekniker eller
motsvarande kvalificerad person, för att fara
skall undvikas.
Transportinstruktioner
Enheten måste transporteras, så långt det är
möjligt, endast i vertikalt läge. Säkerställ att
produkten är väl emballerad vid transport.
Om frysboxen placeras i horisontellt läge
under transport (endast enligt
markeringarna på paketeringen), bör
enheten få vila under 4 timmar innan
enheten används för att låta kylkretsen
stabilisera sig.
Om dessa instruktioner inte efterföljs kan
motorkompressorn gå sönder och därmed
gäller inte garantin.
Varningar och speciella råd
Sätt inte i frysboxens kontakt om något är
fel.
Reparationer får endast utföras av
kvalificerad servicetekniker.
I följande situationer, var vänlig dra ur
enhetens kontakt:
- när du avfrostar enheten helt;
- när du rengör enheten.
När enhetens kabel dras ur skall du hålla i
kontakten och inte i kabeln!
Försäkra dig om tillräckligt utrymme finns
mellan enheten och väggen där placerats.
Klättra inte på enheten.
Låt inte barn leka eller gömma sig inuti
enheten.
Använd aldrig någon elektrisk apparat inuti
frysboxen för avfrostning.
Använd inte enheten i närheten av
värmeelement, spisar eller andra värme- och
eldstäder.
Lämna inte frysboxens dörr öppen längre
än nödvändigt för att lägga in eller ta ur mat.
Förvara inte mat i enheten om den inte
fungerar.
Förvara inga produkter innehållandes
brännbara eller explosiva gaser inuti enheten.
Förvara inga kolsyrade drycker (juice,
mineralvatten, champagne etc.) i frysen.
Flaskan kan explodera! Frys inte drycker i
plastflaskor.
Ät inte isbitar eller isglass direkt efter att du
tagit ur dem ur frysen eftersom de kan orsaka
"frysskador".
Rör aldrig kalla metalldelar eller fryst mat
med våta händer eftersom dina händer snabbt
kan frysa på den väldigt kalla ytan.
För att skydda frysboxen vid förvaring och
transport levereras den med kilar mellan
dörren och själva skåpenheten (främre och
bakre sidan). De här kilarna avlägsnas innan
du startar frysboxen.
Överskott av is på ramen och korgarna
skall skrapas av regelbundet med
medföljande plastskrapa. Använd inga skarpa
verktyg för att ta bort isen.
Förekomst av is kan göra det omöjligt att
stänga dörren korrekt.
2
SV Användarinstruktioner
Om du inte använder din enhet under några
dagar, bör den inte stängas av. Om du inte
använder under en längre period, gör du enligt
följande:
- koppla från enheten;
- töm frysen;
- avfrosta och rengör den;
- låt dörren vara öppen för att undvika att
otrevlig lukt bildas.
Strömkabeln kan endast bytas ut av en
auktoriserad person.
Installation
Produkten kan arbeta i omgivande
temperaturer på -150C till +430C. Om den
omgivande temperaturen överstiger +430C,
kan temperaturen inuti enheten öka.
Installera enheten långt från värme- och
brandkälla. Genom att placera den i ett varm
rum, utsätta den för solljus eller i närheten av
en värmekälla (värmeelement, spisar, ugnar)
ökar energiförbrukningen och produktens
livslängd förkortas.
Vänligen observera följande minimiavstånd:
100 cm från spisar som eldas med ved
eller pellets;
150 cm från elektriska spisar och
gasspisar.
Försäkra dig om att luften cirkulerar fritt runt
enheten genom att följa anvisningen om
avstånden som visas i Bild 2.
Installera medföljande inlägg på kondensatorn
(på baksidan). (Bild 3).
Placera frysboxen på en jämn, torr och
lventilerad plats.
Installera medföljande tillbehör.
Elektrisk anslutning
Din enhet är avsedd att användas med
enfasspänning på 220-240V/50 Hz. Innan
enheten installeras, se till att ditt hus
huvudström (spänning, typ av ström, frekvens)
överensstämmer med din enhets specifikation.
Informationen gällande spänning och
strömförbrukning gesetiketten på höger
baksida längs ner.
Den elektriska installationen måste följa
bestämmelserna.
Jordning av enheten är obligatorisk.
Tillverkaren har inget ansvar vid skador av
personer, djur eller gods som kan uppstå
om inte angivna villkor efterföljs.
Frysboxen är utrustad med en strömkabel
och en kontakt (europeisk typ märkt 10/16A)
med dubbeljordad kontakt för din säkerhet.
Om uttaget inte är samma typ som kontakten
var vänlig be en behörig elektriker att byta ut
den.
Använd inte förlängningskabel eller
förgreningsadapter.
Stänga av
Avstängning måste vara möjlig med att dra ur
kontakten ur väggen eller genom en
huvudbrytare placerad vid uttaget.
Drift
Innan den används skall enhetens insida
rengöras (se kapitel "Rengöring"). Efter att
detta är klart skall enheten kopplas i väggen
och termostatvredet justeras till
mittenposition. Den gröna och den röda LED-
lampan i kontrollfältet måste lysa. Låt
frysboxen stå påslagen i cirka 2 timmar innan
du lägger in mat. Nedfrysning av färsk mat är
möjlig efter minst 18 timmars drift.
Enhetsbeskrivning
(Bild 1)
1 - Dörren
2 - Dörrhandtag
3 - Termostatbox
4 - Korg för snabbfrysning 7 - Capac cutie legume
5 - Fjäder för transport
3
SV Användarinstruktioner
Frysens funktioner
Temperaturjustering
Frysens temperatur justeras via vredet på
termostaten (Bild 4), med "MAX” som den
lägsta temperaturen.
Uppnådda temperaturer kan variera efter
enhetens driftsförhållanden som till exempel:
Enhetens placering, omgivande temperatur,
dörröppningsfrekvens, hur mycket mat som
fylls i frysen. Termostatvredets placering
ändras efter dessa faktorer. Normalt sett, vid
en omgivande temperatur på cirka 25 0C,
kommer termostaten justeras till en
mittenposition.
Signalsystemet finns på frysens framsida
(Bild 5).
Det inkluderar:
1. Termostatvred den invändiga
temperaturen justeras.
2. Grön lysdiod - visar att enheten får ström.
3. Röd lysdiod - skada - tänds om
temperaturen i frysen är för hög. LED-lampan
tänds i 15-45 minuter efter att enheten
kopplats in, sedan måsten den släckas. Om
LED-lampan tänds under drift, betyder det att
fel uppstått.
4. Orange lysdiod - snabbfrysfunktion
aktiverad - genom att vrida ratten till
Superfree-läge tänds den orange lysdioden,
vilket visar att apparaten gick in i
"snabbfrysning" -läget. Avslutningen av detta
läge sker automatiskt efter 50 timmar, då körs
apparaten i ekonomiläge och den orange
lysdioden släcks.
De tre LED-lamporna: grön, röd och gul visar
frysens driftsläge.
Råd vid förvarning av mat
Frysboxen är avsedd att förvara fryst mat
under en lång tid och också för att frysa in
färsk mat.
Det viktigaste för en lyckad infrysning är
paketeringen.
Huvudvillkoren som paketeringen måste
uppfylla är följande. Lufttät, hålla den
paketerade maten på plats, motstå låga
temperaturer, tät för vätskor, olja, vattenånga,
lukt och möjlig att diska.
Dessa villkor uppfylls av följande typer av
paketering: Plast eller aluminiumfilm, plast
eller aluminiumbehållare, vaxade
pappersformar eller plastformar.
VIKTIGT!
- För att kunna frysa in färsk mat bör
medföljande korg användas.
- Placera inte för mycket mat i frysen samtidigt.
Matens kvalitet hålls bäst om den snabbt blir
djupfryst. Det är därför man inte bör överskrida
infrysningskapaciteten för frysboxen angivet i
"PRODUKTBLAD".
- Den färska maten skall inte vidröra den mat
som redan är frusen.
- Den redan frysta maten du köpt kan
placeras i frysen utan att du behöver justera
termostaten.
- Den period du kan förvara den frysta maten
kan ses på frysen dörrfoder. Om frysdatum
inte nämns på förpackningen, så använd en
period av maximalt 3 månader som en
generell regel.
- Mat som tinats även delvis kan inte frysas
om, den måste ätas upp omedelbart eller
tillagas och sedan frysas om.
- Kolsyrade drycker skall inte förvaras i frysen.
- Vid strömavbrott skall inte enhetens dörr
öppnas. Den frusna maten påverkas inte om
avbrottet pågår mindre än 30 timmar.
4
SV Användarinstruktioner
Avfrostning av frysboxen
Vi råder dig att frosta av frysen minst två
gånger per år eller när islagret är för tjockt.
Is som byggs på är ett normalt fenomen.
Isens mängd och hur snabbt den byggs
upp beror på omgivande förhållanden och hur
ofta dörren öppnas.
Vi råder dig att avfrosta enheten när du
har liten mängd infryst mat.
Innan avfrostning skall termostatvredet
justeras till ett högre läge så att maten lagras
kallare.
- Koppla från enheten.
- Ta ut den frysta maten, vira in den i flera
tidningspapper och lägg den på en kall plats.
Använd inga vassa metallobjekt för att få bort
isen.
Använd inte hårtorkar eller annan elektrisk
värmeutrustning för att frosta av.
Invändig rengöring
Innan du börjar göra rent, kopplar du ur
enheten från huvudströmmen.
Du bör rengöra enheten när du frostar av
den.
Tvätta invändigt med ljummet vatten och
ett milt rengöringsmedel. Använd inte tvål,
rengöringsmedel, bensin eller aceton som kan
ge en stark lukt.
Tvätta med en våt svamp och torka med
en mjuk trasa.
Undvik att använda för mycket vatten för
att förhindra intrång av vatten i enhetens
termoisolering, vilket bildar en otrevlig lukt.
Glöm inte att rengöra dörrens packning,
speciellt under kanten, med en ren trasa.
Utvändig rengöring
Rengör frysboxen utvändigt med en
svamp uppblött i varmt vatten med såpa, torka
med en mjuk trasa.
● Rengöring av kylningskretsens utvändiga
del (motorkompressor, kondensator,
anslutningsrör) skall göras med en mjuk
borste eller med dammsugaren. Se till att inte
skada rören eller koppla från kabeln.
Använd inte skrubb- eller slipmedel!
Efter rengöring återplacerar du tillbehören och
kopplar in frysboxen.
5
SV Användarinstruktioner
Felsökningsguide
Enheten fungerar inte.
Det är strömavbrott.
Strömkabelns kontakt är inte inkopplad i
uttaget.
Säkringen har gått.
Termostaten står i läge "OFF”.
Temperaturerna är inte tillräckligt
låga (röd LED lyser).
Maten hindrar att dörren stängs.
Enheten är inte korrekt placerad.
Enheten är placerad för nära en värmekälla.
Termostatvredet är inte i rätt position.
6
För mycket is har byggt upp
Dörren stängdes inte helt.
Följande är inget fel
Smäll och brak hörs från enheten: Kylmedlet
cirkulerar i systemet.
Varning !
Försök aldrig själv reparera enheten eller
dess elektriska komponenter. Reparation
som gjorts av en icke auktoriserad person är
farlig för användaren och kan resultera i att
garantin inte gäller.
SV Användarinstruktioner
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte kan
kastas med hushållsavfallet. Den ska i stället lämnas speciella insamlingsställen för
återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att säkerställa att produkten
avyttras rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för miljön
och den mänskliga hälsan. Annars kan avfallshanteringen bli felaktig för produkten. Om
du vill ha mer detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du kontakta
din kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.
Congratulations for your choice!
The chest freezer you have purchased is one in the Cylinda
products range and represents a harmonious joinng between
the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a
new and attractive design and is built according to the
European and national standards which guarantee its operation
and safety features. At the same time, the used refrigerant,
R600a, is environment-friendly and it does not affect the ozone
layer.
In order to use the best your freezer, we advise you to read
carefully the information in these user instructions.
Advice for recycling your old appliance
If your newly purchased appliance replaces an older appliance,
you must consider a few aspects.
The old appliances are not valueless scrap. Their disposal,
while preserving the environment, allows the recovery of
important raw materials.
Make your old appliance useless :
- disconnect the appliance from the supply;
- remove the supply cord (cut it);
- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of
children inside, while playing, and the endangering of their lives.
The refrigerating apliances contain insulating materials and
refrigerants which require a proper recycling.
7
EN Instruction for use
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Packing Recycling
WARNING!
Do not allow children to play with the
packing or with parts of it. There is the risk
of suffocation with parts of corrugated
cardboard and with plastic film.
In order to get to you in good condition, the
appliance was protected with a suitable
packing. All the materials of the packing are
compatible with the environment and
recyclable. Please help us recycle the packing
while protecting the environment !
IMPORTANT!
Before putting the appliance in operation, read
carefully and entirely these instructions. They
contain important information concerning the
setting up, use and maintenance of the
apliance.
The manufacturer is free of any responsibility if
the information in this document are not
observed. Keep the instructions in a safe place
in order to reach them easily in case of need.
They can also be useful subsequently by
another user.
ATTENTION!
This appliance must be used only for its
intended purpose, (household use), in
suitable areas, far from rain, moisture or
other weather conditions.
Transport instructions
The appliance must be transported, as much
as possible, only in vertical position. The
packing must be in perfect condition during
transport.
If during transport the appliance was put in
horisontal position (only according to the
markings on the packing), it is advised that,
before putting it into operation, the appliance
is left to rest for 4 hours in order to allow the
settling of the refrigerating circuit.
The failure to to observe these instructions
can cause the breakdown of the
motorcompressor and the cancellation of its
warranty.
Warnings and general advice
Do not plug in the appliance if you noticed a
failure.
The repairs must be done only by qualified
personel.
In the following situations please unplug the
appliance from the mains:
- when you defrost completely the appliance;
- when you clean the appliance.
To unplug the appliance, pull by the plug,
not by the cable!
Ensure the minimum space between the
appliance and the wall against which it is
placed.
Do not climb on the appliance.
Do not allow the children to play or hide
inside the appliance.
Never use electric appliances inside the
freezer, for defrosting.
Do not use the appliance near heating
appliances, cookers or other sources of heat
and fire.
Do not leave the freezer door open more
than it is necessary to put in or take out the
food.
Do not leave the food in the appliance if it is
not working.
Do not keep inside products containing
flammable or explosive gases.
Do not keep inside fizzy drinks (juice,
mineral water, champagne, etc.) in the
freezer: the bottle can explode! Do not freeze
drinks in plastic bottles.
Do not eat ice cubes or icecream
immediately after having taken them out of the
freezer because they may cause „freezer
burns”.
Never touch cold metal parts or frozen food
with wet hands because your hands can
quickly freeze on the very cold surfaces.
8
EN Instruction for use
If you do not use your appliance for a few
days, it is not advisable to switch it off. If you
do not use it for a longer period, please
proceed as follows :
- unplug the appliance;
- empty the freezer;
- defrost it and clean it;
- leave the door open to avoid the formation of
unpleasant smells.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
If your appliance has a lock, keep it locked
and store the key in a safe place, out of the
reach of children. If you are discarding an
appliance with lock, make sure that, is made
ineffective. This is very important so as to
avoid children being trapped inside, which
may cause their loss of life.
Setting up
Your product can operate in ambinet
temperatures between -15°C to +43°C.
If the ambient temperature is above +430C,
inside the appliance the temperature can
increase.
Set up the appliance far from any source of
heat and fire. Placing it in a warm room, the
direct exposure to sunbeams or near a heat
source (heaters, cookers, ovens), will
increase the energy consumption and shorten
the product life.
Please observe the following minimun
distances:
100 cm from the cookers working with
coal or oil;
150 cm from the electric and gas
cookers.
Ensure the free circulation of the air around
the appliance, by observing the distances
shown in Item 2.
Assemble on the condenser (in the rear side)
the supplied spacers. (Item 3).
Place the appliance in a perfectly even, dry
and well ventilated place.
Assemble the supplied accessories.
Electric connection
Your appliance is intended to operate at a
single-phase voltage of 230V/50 Hz. Before
plugging in the appliance, please make sure
that the parameters of the mains in your house
(voltage, currect type, frequency) comply to the
operation parameters of the appliance.
The information concerning the supply voltage
and the absorbed power is given on the marking
label placed in the back side of the freezer.
The electric installation must comply with
the law requirements.
The earthing of the appliance is
compulsory. The manufacturer has no
responsibility for any damage to persons,
animals or goods which may arise from
the failure to observe the specified
conditions.
The appliance is endowed with a supply
cord and a plug (European type, marked
10/16A) with double earthing contact for
safety. If the socket is not the same type with
the plug, please ask a specialised electrician
to change it.
Do not use extension pieces or multiple
adapters.
Switching off
The switching off must be possible by taking
the plug out of the socket or by means of a
mains two-poles switch placed before the
socket.
Operation
Before putting into operation, clean the inside
of the appliance (see chapter „Cleaning").
After finishing this operation please plug
in the appliance, adjust the thermostat
knob to an average position. The green and
red LEDs in the signalling block must light.
Leave the appliance work for about 2
hours without putting food inside it.
The freezing of the fresh food is possible
after min. 20 hours of operation.
9
EN Instruction for use
Appliance description
(Item. 1)
1. Door
2. Door handle
3. Thermostat box
4. Basket
5. Spacer for transport
Freezer operation
Temperature adjustment
The temperature of the freezer is adjusted by
means of the knob assembled on the
thermostat (item. 4), position „MAX” being the
lowest temperature.
The achieved temperatures can vary
according to the conditions of use of the
appliance, such as: place of the appliance,
ambient temperature, frequency of door
opening, extent of filling with food of the
freezer. The position of the thermostat knob
will change according to these factors.
Normally, for an ambient temperature of
approx. 320C, the thermostat will be adjusted
on an average position.
The signalling system is placed on the back
side of the freezer (Item 5).
It includes:
1. Thermostat adjustment knob the inside
temperature is adjusted.
2. green LED shows that the appliance is
supplied with electric energy.
3. red LED damage lights if the
temperature in the freezer is too high. The
LED will operate 15-45 minutes after the
putting into operation of the freezer, then it
must go off. If the LED goes on during the
operation, this means that defects have
occurred.
4. orange LED - fast freeze function
activated - by setting the knob to
Superfreeze position the orange led goes
on, showing that the appliance entered
into the "fast freeze" mode. The exit of this
mode is done automatically after 50 hours
then the appliance runs in economic
mode, and the orange led goes off.
The three LEDs give information about the
mode of operation of the freezer.
Advice for food conservation
The freezer is intended to keep the frozen
food for a long time, as well as to freeze fresh
food.
One of the main elements for a successful
food freezing is the packing.
The main conditions that the packing must
fulfill are the following: to be airtight, to be
inert towards the packed food, to resist to low
temperatures, to be proof to liquids, grease,
water vapours, smells, to be able to be
washed.
These conditions are fulfilled by the following
types of packings: plastic or aluminium film,
plastic and aliminium vessels, waxed
cardboard glasses or plastic glasses.
IMPORTANT!
- For freezing the fresh food please use the
supplied baskets of the appliance.
- Do not place into the freezer a too large
quantity of food at a time. The quality of the
food is best kept if they are deeply frozen as
quickly as possible. This is why it is advisable
not to exceed the freezing capacity of the
appliance specified in the " Product Fiche”.
- The fresh food must not come into contact
with the food already frozen.
- The frozen food you have bought can be
placed into the freezer without having to
adjust the thermostat.
- If the freezing date is not mentioned on the
packing, please take into consideration a
period of max. 3 months, as a general guide.
- The food, even partially defrosted, cannot be
frozen again, it must be consumed
immediately or cooked and then refrozen.
- The fizzy drinks will not be kept in the
freezer.
- In case of a power failure, do not open the
door of the appliance. The frozen food will not
be affected if the failure lasts less than 30
hours.
10
EN Instruction for use
Inside cleaning
Before starting the cleaning, unplug the
appliance from the mains.
It is advisable to clean the appliance when
you defrost it.
Wash the inside with lukewarm water
where you add some neutral detergent. Do
not use soap, detergent, gasoline or acetone
which can leave a strong odour.
Wipe with a wet sponge and dry with a soft
cloth.
During this operation, avoid the excess of
water, in order to prevent its entrance into the
thermal insulation of the appliance, which
would cause unpleasant odours.
Do not forget to clean also the door gasket
especially the bellow ribs, by means of a
clean cloth.
Outside cleaning
Clean the outside of the freezer by means
of a sponge soaked in soapy warm water,
wipe with a soft cloth and dry.
The cleaning of the outside part of the
refrigerating circuit (motorcompressor,
condenser, connection tubes) will be done
with a soft brush or with the vacuum-cleaner.
During this operation, please take care not to
distort the tubes or detach the cables.
Do not use scouring or abrasive materials !
After having finished the cleaning, replace
the accessories at their places and plug in the
appliance.
11
EN Instruction for use
Defrosting of the appliance
We advise you to defrost the freezer at
least twice a year or when the ice layer has an
excessive thickness.
The ice build-up is a normal phenomenon.
The quantity and the rapidity of ice build-
up depends on the ambient conditions and on
the frequency of the door opening.
We advise you to defrost the appliance
when the quantity of frozen food is the least.
Before defrosting, adjust the thermostat
knob to a higher position so that the food
stores more cold.
- Unplug the appliance.
- Take out the frozen food, wrap it in several
sheets of paper and put them in refrigerator or
a cool place.
For a fast thaw please leave the door
open.
Do not use sharp metal objects to remove
the ice.
Do not use hairdriers or other electric
heating appliances for defrosting.
Defects finding guide
The appliance does not work.
There is a power failure.
The plug of the supply cord is not inserted
well into the socket.
The fuse is blown.
The thermostat is in „OFF” position.
The temperatures are not low enough(red
LED on).
The food prevents the door closing.
The appliance was not placed correctly.
The appliance is placed too close to a heat
source.
The thermostat knob is not in the correct
position.
Excessive ice build-up
The door was not closed properly.
The following are not defects
Possible noddings and cracks coming from
the product: circulation of the refrigerant in
the system.
12
Warning !
Never try to repair yourself the appliance or its
electric components. Any repair made by an
unauthorised person is dangerous for the user
and can result in the warranty cancellation.
EN Instruction for use
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, you household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Gratulerer med valget ditt!
Fryseboksen du har kjøpt hører til Cylinda-produktutvalget og
representerer en enhetlig sammensmelting mellom kjøleteknikk og et
estetisk utseende. Den har en ny og attraktiv design og er produsert i
henhold til europeiske og nasjonale standarder, noe som garanterer
for drifts-og sikkerhetsfunksjonene. Samtidig bruker den kjølevæsken
R600a, som er miljøvennlig og ikke påvirker ozonlaget.
Vi anbefaler deg å lese informasjonen i denne bruksanvisningen
nøye slik at du får størst mulig glede av fryseboksen.
Råd om gjenvinning av det gamle apparatet
Hvis dette nye apparatet erstatter et eldre apparat, bør du ta visse
hensyn.
Det gamle apparatet er ikke verdiløst skrap. Når du kvitter deg med
det, kan du være miljøvennlig og samtidig sørge for gjenbruk av
viktige råmaterialer.
Gjør det gamle apparatet ubrukelig ved å:
- koble apparatet fra strømmen,
- fjerne strømkabelen (kutte den),
- fjerne eventuelle låser på lokket for å forhindre at barn blir innelåst
under lek, noe som er livsfarlig.
Kjøleprodukter inneholder isolasjonsmateriale og kjølevæsker som
krever korrekt gjenvinning.
NO Bruksanvisning
Instruction for use
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring eller
instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
NO Bruksanvisning
Instruction for use
13
Gjenvinning av emballasje
ADVARSEL!
La ikke barn leke med emballasjen eller
med deler av denne. De kan bli kvalt av
deler av bølgepapp og plastfilm.
Apparatet er beskyttet med en hensiktsmessig
emballasje slik at det skal komme fram i
perfekt stand. Alle materialene i emballasjen
er miljøvennlige og kan gjenvinnes. Hjelp oss
med å gjenvinne emballasjen og beskytte
miljøet!
VIKTIG!
Før du begynner å bruke apparatet, bør du
lese hele denne bruksanvisningen nøye. Den
inneholder viktig informasjon om installasjon,
bruk og vedlikehold av apparatet.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar hvis
opplysningene i dette dokumentet ikke følges.
Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted
slik at du lett kan få tak i den ved behov. Den
kan ogvære nyttig senere for en ny bruker.
OBS!
Dette apparatet må bare brukes for
formålet det er tiltenkt,
(i hjemmehusholdninger), i egnede
omgivelser, borte fra regn, fuktighet eller
andre værmessige påvirkninger.
Transportanvisninger
Apparatet må, så sant det er mulig, bare flyttes
i loddrett stilling. Emballasjen må være i god
stand under transport.
Hvis apparatet har vært plassert i vannrett
stilling under transport (bare i henhold til
merkingen på emballasjen), må du la
apparatet stå i 4 timer før du begynner å
bruke det slik at kjølekretsen faller til ro.
Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det
føre til at motorkompressoren ødelegges og at
garantien ikke gjelder.
Advarsler og generelle råd
Sett ikke inn støpselet hvis du har lagt
merke til en mangel.
Reparasjoner må bare foretas av kvalifiserte
personer.
I følgende situasjoner skal du koble apparatet
fra strømnettet:
- når du foretar en fullstendig avising,
- når du rengjør apparatet.
Trekk i støpselet , ikke i ledningen, når du
skal trekke ut støpselet!
Pass på at minsteavstanden mellom
apparatet og veggen overholdes.
Ingen må klyve opp på apparatet.
La ikke barn leke eller gjemme seg i
apparatet.
Bruk aldri elektriske apparater inne i
fryseren ved avising.
Bruk ikke apparatet i nærheten av
varmeapparater, komfyrer eller andre varme-
eller brannkilder.
La ikke fryserens lokk være åpent mer enn
det som erdvendig for å legge inn eller ta ut
matvarer.
La det ikke være matvarer i apparatet hvis
det er slått av.
Oppbevar ikke produkter som inneholder
brennbare eller eksplosive gasser i apparatet.
Oppbevar ikke kullsyreholdige drikkevarer
(juice, mineralvann, champagne osv.) i
fryseren. Flasken kan eksplodere! Frys ikke
drikkevarer i plastflasker.
Spis ikke isbiter eller iskrem rett etter at du
har tatt det ut av fryseren. Det kan forårsake
"frysesår”.
Berør aldri kalde metalldeler eller frosne
matvarer med våte hender. Det kan føre til at
hendene "fryser fast" til de kalde overflatene.
For beskyttelse av apparatet under
lagerbevaring og transport, finnes
avstandsstykker mellom døren og kabinettet (
foran og bak). Disse avstandsstykkene skal
fjernes før apparatet tas i bruk.
NO Bruksanvisning
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

CYLINDA FB1100F Kasutusjuhend

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka