Castorama Multiserv Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
+
NL
NEDERLANDS
NO
NORSK
ET
EESTI
IT
ITALIANO
SV
SVENSKA
LV
LATVIEŠUVALODA
PT
PORTUGUÊS
FI
SUOMI
HR
HRVATSKI
PL
POLSKI
DA
DANSK
SR
SRPSKI
HU
MAGYAR
SK
SLOVENSKO
EL
EΛΛHNIKA
CS
ČESKY
TR
TÜRKÇE
RO
ROMÂNĂ
SL
SLOVENSKY
LT
LIETUVIŲKALBA
BG
БЪЛГАРСКИ
DE
Anleitung für Montage und Wartung
ZK
EN
Installation and Maintenance Instructions
ZK
FR
Instructions de montage et d’entretien
ZK
ES
Instrucciones de montaje y mantenimiento
ZK
RU
Руководство по монтажу и техническому обслуживанию
ZK
632555 / 09.2012
............7
............8
............8
............9
..........10
...........11
Ia
II
III
IV
V
VI
DE
DEUTSCH
Produkte ZK
Oberflächenausführung
Türblatt und Zarge sind mit umweltfreundlichem EPOXY-
Polyesterpulver grundiert.
Oberfläche überlackieren:
1. Oberfläche anschleifen.
2. Angeschliffene Fläche gründlich reinigen.
3. Zur Endbehandlung direkt 2K-PUR-Decklackierung
oder 2K-EPOXY-Haftgrund aufbringen und mit
handelsüblichen Kunstharz-Lacken streichen.
HINWEIS:
Keine Nitrolacke! Keine Polymerisatharzlacke! Alle
Anstrichstoffe müssen vor Verwendung mit dem Produkt
auf ihre Verträglichkeit geprüft werden.
EN
ENGLISH
Products ZK
Surface
Door leaf and frame are primed with an environmentally-
friendly EPOXY polyester powder.
Varnishing the surface:
1. Sand the surface.
2. Clean the sanded surface thoroughly.
3. For the final treatment, apply 2K-PUR-paint finish or
2K-EPOXY-etch primer directly and paint with
conventional synthetic resin paints.
NOTE:
No nitrocellulose paints! No polymer resin paints! Before
use, all paints must be tested for compatibility with the
product.
FR
FRANÇAIS
Produits ZK
Exécution de surface
Le panneau de porte et l’huisserie sont revêtus d’un
revêtement d’apprêt à base de polyester EPOXY
écologique.
Laquer la surface:
1. Poncer la surface.
2. Nettoyer minutieusement la surface poncée.
3. Pour le traitement final, appliquer directement une
laque de finition à 2 composants PUR ou une couche
passivante à 2 composants EPOXI – puis une laque
synthétique du commerce.
REMARQUE:
Aucune laque cellulosique ! Aucun vernis à base de résine
polymère ! Avant l’utilisation de toute autre peinture, un
contrôle doit être effectué quant à sa compatibilité avec le
produit.
Ib
2
632555 / 09.2012
ZK
ES
ESPAÑOL
Productos ZK
Ejecución de la superficie
La hoja y el cerco están recubiertos de una imprimación
pulverizada de poliéster EPOXY no contaminante.
Sobrelacar la superficie:
1. Lijar la superficie.
2. Limpiar cuidadosamente la superficie lijada.
3. Para el tratamiento final aplicar directamente laca de
fondo 2K-PUR o barniz de fijación 2K-EPOXY, y cubrir
con lacas de resina sintética convencionales.
INDICACIÓN:
No utilizar lacas a base de nitrocelulosa. No utilizar lacas a
base de resina de polimerización. Antes de su aplicación
debe comprobarse la compatibilidad de la pintura en el
producto.
RU
РУССКИЙ
Изделия ZK
Исполнение поверхности
Полотно двери и коробка обработаны экологически
чистым полиэстеровым грунтовочным покрытием
EPOXY.
Покрытие поверхности лаком:
1. Отшлифовать поверхность.
2. Тщательно зачистить отшлифованные места.
3. Затем, для завершения обработки поверхности,
нанести лак 2K-PUR или грунтовку 2 K-EPOXY,
после чего покрыть поверхность обычным лаком
на основе синтетического полимера.
УКАЗАНИЕ:
Не использовать нитролаки! Не использовать лаки на
полимеризационных смолах! Перед нанесением на
изделие лакокрасочных материалов необходимо
проверить их на совместимость.
NL
NEDERLANDS
Producten ZK
Uitvoering van het oppervlak
Deurblad en kozijn zijn voorzien van milieuvriendelijke
poedergrondverf op basis van EPOXY-polyester.
Oppervlak lakken:
1. Het oppervlak schuren.
2. Het geschuurde oppervlak grondig reinigen.
3. Eindbehandeling rechtstreeks met 2K-PUR-deklak, of
2K-EPOXY-primer aanbrengen en met kunstharslak,
verkrijgbaar in de handel, overschilderen.
OPMERKING:
Geen nitrolakken! Geen polymerisaatharslakken! Alle
schilderverven moeten voor gebruik met het product op
verdraagzaamheid worden getest.
IT
ITALIANO
Prodotti ZK
Esecuzione superficie
Il battente e la cassaporta sono trattati con mano di fondo
in polvere di poliestere EPOXY ecocompatibile.
Riverniciare la superficie:
1. Affilare la superficie.
2. Pulire a fondo la superficie affilata.
3. Per il trattamento finale applicare direttamente la
vernice di finitura 2K-PUR o un fondo 2K EPOXY e
passare una mano di comune vernice in resina
sintetica.
NOTA:
Nessuna vernice alla nitrocellulosa! Nessuna vernice alle
resine polimeriche! Prima di utilizzare qualsiasi vernice
verificarne la compatibilità con il prodotto.
PT
PORTUGUES
Produtos ZK
Execução de superfície
A folha da porta e o caixilho encontram-se lacados com pó
de poliéster EPOXY amigo do meio ambiente.
Aplicar um novo verniz na superfície:
1. Lixar a superfície.
2. Limpar cuidadosamente a superfície lixada.
3. No tratamento final aplicar directamente uma lacagem
de cobertura 2K-PUR ou aderência 2K-EPOXY e
aplicar um verniz corrente de resina sintética.
NOTA:
Nenhum verniz nitrocelulósico! Nenhum verniz com
polímeros! Todos os produtos de revestimento devem ter a
sua tolerância testada antes do uso com o produto.
PL
POLSKI
Produkty ZK
Wykończenie powierzchni
Płyta drzwiowa i ościeżnica są zagruntowane bezpiecznym
dla środowiska EPOKSYDOWYM lakierem proszkowym na
bazie poliestru.
Lakierowanie powierzchni
1. Powierzchnię przeszlifować.
2. Przeszlifowaną powierzchnią dokładnie oczyścić.
3. Jako warstwę wierzchnią stosować bezpośrednio
2-komponentowy lakier kryjący poliuretanowy lub
2-komponentową epoksydową farbę podkładową, a
następnie nanieść lakier na bazie żywicy syntetycznej
ogólnie dostępny w sprzedaży.
WSKAZÓWKA:
Nie stosować lakierów nitro! Nie stosować lakierów na
bazie żywic polimeryzacyjnych! Przed pierwszym
nałożeniem lakieru sprawdzić jego przydatność do
stosowania na danym podłożu.
632555 / 09.2012
3
ZK
HU
MAGYAR
Termék ZK
Felületi kialakítás
Az ajtólap és a tok környezetbarát EPOXY-poliészter
porbevonattal van alapozva.
A felület átfestése:
1. Csiszolja meg a felületet.
2. A megcsiszolt felületet alaposan tisztítsa meg.
3. Végső felületkezeléshez használjon közvetlenül
2-komponensű PUR-fedőlakkot, vagy 2K-EPOXY-
tapadóhíd felhordása után, fesse át valamely, a
kereskedelemben kapható műgyanta lakkal.
MEGJEGYZÉS:
Ne használjon nitrolakkokat! Ne használjon polimerizált
keménylakkokat! Használat előtt az összes festéknek
ellenőrizni kell a termékkel való összeférhetőségét.
CS
CESKY
Produkty ZK
Provedení povrchové úpravy
Křídlo dveří a zárubeň jsou opatřeny základním nátěrem
EPOXY s polyesterovým práškem nezatěžujícím životní
prostředí.
Přelakování povrchu:
1. Povrch přebruste.
2. Přebroušenou plochu důkladně očistěte.
3. Konečné zpracování povrchu proveďte přímo krycím
lakem 2K-PUR nebo adhezním lakem 2K-EPOXY a
poté proveďte nátěr běžným lakem ze syntetické
pryskyřice.
UPOZORNĚNÍ:
Žádné nitrolaky! Žádné polymerové pryskyřičné laky!
Uvšech nátěrových hmot je nutné před použitím ověřit
jejich slučitelnost.
SL
SLOVENSKY
Produkty ZK
Povrchová úprava
Krídlo dverí a zárubňa sú opatrené základným ekologickým
EPOXY-polyesterovým práškovým náterom.
Prelakovanie povrchu:
1. Povrch obrúsiť.
2. Obrúsený povrch dôkladne očistiť.
3. Na záver priamo naniesť 2K-PUR-krycí lak alebo
2K-EPOXY-základnú náterovú farbu a nalakovať
bežnými syntetickými lakmi.
POKYN:
Ne uporabljajte nitro lakov! Prav tako ne polimeriziranih
smolnih lakov! Za vse premaze morate pred uporabo
preveriti, če so združljivi s proizvodom.
NO
NORSK
Produkter ZK
Overflate
Dørblad og karm er grunnet med miljøvennlig EPOXY-
polyesterpulver.
Lakkering av overflaten:
1. Puss overflaten.
2. Rengjør overflaten grundig etter at den er blitt pusset.
3. Påfør deretter 2K-PUR-dekklakk eller 2K-EPOXY-
primer og lakker med vanlig kunstharpikslakk.
MERKNAD:
Ikke bruk nitrocelluloselakk eller polymerisatharpikslakk!
Uansett hvilken type maling/lakk som vurderes, må det
først kontrolleres at produktet ikke reagerer på det.
SV
SVENSKA
Produkter ZK
Ytbehandling
Dörrbladet och karmen är grundmålade med miljövänligt
EPOXY-polyesterpulver.
Täcklackera ytan:
1. Slipa ytan.
2. Rengör den slipade ytan grundligt.
3. För slutbehandling: stryk på 2K-PUR-täcklack eller
2K-EPOXY-häftgrund och därefter vanlig syntetisk
lack.
ANMÄRKNING:
Inga nitrolacker! Inga polymerhartslacker! Kontrollera att
produkten tål det lack som ska användas, innan det stryks
på.
FI
SUOMI
Tuotteet ZK
Pinnoitevaihtoehto
Ovilehti ja karmi on pohjakäsitelty ympäristöystävällisellä
EPOKSI-polyesterijauheella.
Pinnan maalaaminen:
1. Pinnan hiominen.
2. Hiotut pinnat on puhdistettava huolellisesti.
3. Loppukäsittelyyn voidaan käyttää 2K-PUR-pintamaalia
tai 2K-EPOKSI-pohjamaalia, jonka jälkeen pinta
voidaan maalata tavallisella keinohartsimaalilla.
OHJE:
Ei nitrolakkaa! Ei polymeraattihartsilakkaa! Kaikkien suoja-
aineiden yhteensopivuus tuotteen kanssa on tarkastettava
ennen käyttöä.
4
632555 / 09.2012
ZK
DA
DANSK
Produkter ZK
Overfladetype
Dørblad og karm er forsynet med en grundlakering med
miljøvenlig EPOXY-lak.
Lakering af overfladen:
1. Slib overfladen.
2. Rens den slebne overflade grundigt.
3. Påfør en afsluttende behandling direkte med 2K-PUR-
dæklak eller 2K-EPOXI-hæftegrund og mal overfladen
med gængse kunstharpiks-lakker.
OBS:
Ingen nitrolak! Ingen lak på basis af
polymerisationsharpiks! Al maling skal kontrolleres med
henblik på forligelighed, inden anvendelsen af produktet.
SK
SLOVENSKO
Proizvodi ZK
Izvedba površine
Krilo vrat in podboj sta obdelana s temeljnim, okolju
prijaznim poliestrskim prahom EPOXY.
Lakiranje površine:
1. Površino obrusite.
2. Obrušeno površino temeljito očistite.
3. Za končni premaz uporabite lak 2K-PUR ali premaz
2K-EPOXY in polakirajte še s trgovsko običajnim
lakom iz umetne smole.
NAVODILO:
Nepoužívajte nitrolaky! Nepoužívajte polymérové živicové
laky! Všetky náterové látky sa musia pred použitím
otestovať na znášanlivosť s výrobkom.
TR
TÜRKCE
Ürünler ZK
Kaplama
Kapı ve kasa, çevreye zarar vermeyen EPOXY polyester
tozu ile astarlanmış.
Yüzeyi boyatmak:
1. Yüzeyi zımparalayınız.
2. Zımparalanmış yüzeyi iyice temizleyiniz.
3. Son uygulama için 2K-PUR son kat boya veya
2K-EPOXY sürünüz ve piyasada satılan sentetik reçine
boyalar ile boyatınız.
NOT:
Nitro bazlı boyalar hariç! Polimerizat reçine boyalar hariç!
Tüm boya maddeleri uygulamadan önce uygunluk kontrolü
edilmelidir.
LT
LIETUVIU KALBA
Gaminys ZK
Paviršiaus apipavidalinimas
Durų varčia ir stakta padengti aplinkai nepavojingais
EPOXY poliesterio milteliais.
Paviršių dar kartą nulakuokite.
1. Paviršių nušlifuokite.
2. Nušlifuotą paviršių kruopščiai nuvalykite.
3. Galiausiai padenkite 2K-PUR paviršiniu laku arba
2K-EPOXY gruntavimo dažais ir padenkite įprastiniu
sintetiniu polimeru laku.
NURODYMAI:
Jokių nitrolakų! Jokių polimerinių lakų! Visos dažomosios
medžiagos prieš naudojant turi būti patikrintos dėl
tinkamumo naudoti su gaminiu.
ET
EESTI
Tooted ZK
Pealispinna viimistlus
Ukseleht ja leng on krunditud loodussõbraliku epoksiid-
polüesterpulbervärviga.
Pealispinna ülevärvimine:
1. Pealispind liivapaberiga karestada.
2. Lihvitud pind põhjalikult puhastada.
3. Lõppviimistluseks värvida pind kohe 2-komponentse
polüuretaanvärviga või kruntida 2-komponentse
epoksiidkrundiga ning seejärel viimistleda tavalise
tehisvaiku sisaldava värviga.
MÄRKUS:
Ärge kasutage nitrovärve! Ärge kasutage polümerisaatvaik-
värve! Kõiki värvaineid tuleb enne tootele kandmist nende
sobivuse osas kontrollida.
LV
LATVIESU VALODA
Izstrādājumi ZK
Virsmas izpildījums
Durvju vērtne un kārba ir gruntētas ar apkārtējai videi
nekaitīgu EPOXY poliestera pulveri.
Virsmas pārkrāsošana:
1. Apstrādāt virsmu ar abrazīvu materiālu.
2. Abrazīvajai apstrādei pakļauto virsmu rūpīgi notīrīt.
3. Gala apstrādi veikt tieši, izmantojot 2K PUR nosedzošo
krāsojumu, vai uzklāt 2K EPOXY gruntskrāsu un pēc
tam nokrāsot ar kādu no tirdzniecībā pieejamajām uz
mākslīgo sveķu bāzes ražotajām krāsām.
NORĀDE:
Neizmantot nitrolaku! Neizmantot polimerizācijas sveķu
laku! Visas krāsošanai izmantojamās vielas pirms to
pielietošanas uz izstrādājuma pārbaudīt attiecībā uz
panesamību.
632555 / 09.2012
5
ZK
HR
HRVATSKI
Proizvodi ZK
Izvedba površine
Krilo i okvir vrata se premazuju temeljnim ekološkim
EPOKSIDNIM poliesterskim prahom.
Lakiranje površine:
1. Izbrusite površinu.
2. Temeljito očistite brušenu površinu.
3. Za završnu obradu izravno nanesite završni lak
2K-PUR ili premaz 2K-EPOXY te premažite
uobičajenim lakom od umjetne smole.
NAPOMENA:
Nikakvi nitrolakovi! Nikakvi lakovi na bazi polimerisat-
smola! Sve premaze potrebno je prije uporabe s
proizvodom ispitati na njihovu snošljivost.
SR
SRPSKI
Proizvodi ZK
Tip površine
Krila vrata i ram su grundirani sa EPOXY-poliester prahom
koji nije štetan po čovekovu okolinu.
Lakirati površinu:
1. Obrusiti površinu.
2. Obrušene površine temeljno očistiti.
3. Za završnu obradu nanesite direktno 2K-PUR-za
lakiranje površine ili prianjanje 2K-EPOXY i premažite
sa uobičajenim lakom od veštačke smole.
NAPOMENA:
Zabranjeno upotreba nitro laka! Zabranjena upotreba laka
na bazi polimeridne smole! Potrebno je proveriti sve boje
na njihovu podnošljivost pre početka upotrebe sa
proizvodom.
EL
EЛЛHNIKA
Προϊόντα ZK
Τύπος επιφάνειας
Το φύλλο πόρτας και η κάσα είναι ασταρωμένα με φιλική
προς το περιβάλλον εποξική σκόνη πολυεστέρα.
Δεύτερη βαφή της επιφάνειας:
1. Ξύστε την επιφάνεια.
2. Καθαρίστε καλά την ξυσμένη επιφάνεια.
3. Για το τελικό χέρι περάστε απευθείας με βαφή
επικάλυψης 2K-PUR ή δραστικό αστάρι 2K-EPOXY και
βάψτε με βαφές συνθετικής ρητίνης του εμπορίου.
ΥΠΌΔΕΙΞΗ:
Χωρίς βερνίκι νιτροκυτταρίνης! Χωρίς βερνίκη
πολυμερισμένης ρητίνης! Όλα τα χρώματα πρέπει πριν από
τη χρήση τους να ελεγχθούν ως προς τη συμβατότητά τους
με το προϊόν.
RO
ROMANA
Produse ZK
Prezentarea suprafeţei
Blatul uşii şi tocul sunt grunduite prin pulverizare cu
EPOXY-poliester ecologic.
Vopsirea suprafeţei:
1. Se va şmirghelui suprafaţa.
2. Se va curăţa bine suprafaţa şmirgheluită.
3. Pentru finisare se va aplica direct vopsea de acoperire
2K-PUR-sau vopsea grund de aderenţă 2K-EPOXY şi
se va acoperi cu vopsea pe bază de răşină sintetică.
RECOMANDARE:
Fără lacuri nitrocelulozice! Fără lacuri răşinoase
polimerizate! Înainte de utilizare toate vopselele trebuie
verificate să fie compatibile cu produsul.
BG
БЪЛГАРСКИ
Продукти ZK
Изпълнение на повърхността
Платното и касата са грундирани с безопасно за
околната среда прахово полиестерно покритие.
Повторно боядисване на повърхността:
1. Шлифовайте повърхността.
2. Почистете основно шлифованата площ.
3. След това нанесете директно двукомпонентен
покривен полиуретанов лак или двукомпонентен
епоксиден грунд и накрая боядисайте със
стандартен лак на основата на синтетична смола.
УКАЗАНИЕ:
Не използвайте нитроцелулозни лакове! Не
използвайте лакове на основата на полимеризационни
смоли! Всички покрития трябва да се тестват за
съвместимост с продукта преди да бъдат използвани.
6
632555 / 09.2012
ZK
≤ 20 mm
1
DIN re
DIN li
1
1.1
± 2 mm
2.1
2.2
2.5
3
2.3 2.4
2 3
StandardIa
Ib
Option
Standard
Option
632555 / 09.2012 7
1 m
±0
30 mm
1.1
≥ ø 8 x 80
1 m
2
2.2
30 mm
± 0
2.3
4
±0
30 mm
3 3.1
b
5
+
II III
1x
a
a
2.4
1 m
1.2
8 632555 / 09.2012
1.1
1 m
2
1 m
±0
30 mm
2.2
30 mm
± 0
2.3
4
±0
30 mm
3 3.1
IV
1x
a
5
2.1
1 m
632555 / 09.2012 9
1 m
±0
1 m
1
±0
1.1
5
2
4
4.1
6
V
1x
a
≥ ø 8 x 80
1 m
3
10 632555 / 09.2012
B
A
VI
&
A
B
632555 / 09.2012 11
VII
Option
≥ 3 mm
12 632555 / 09.2012
EN 12635
4
3
1
2
1
2
3
4
632555 / 09.2012 13
14 632555 / 09.2012
632555 / 09.2012 15
Be atskiro aiškaus leidimo, draudžiama šį
dokumentą platinti, kopijuoti, naudoti ir perduoti jo
turinį. Pažeidus šiuos reikalavimus gali būti
pareikalauta atlyginti žalą. Saugomos visos teisės į
patentą, modelį arba pavyzdžio ar modelio
registravimą. Pasiliekame teisę daryti pakeitimus.
Käesoleva dokumendi paljundamine, müümine ja
selle sisu edastamine on keelatud, kui ei ole
meiepoolset ühest luba. Selle rikkumisel tuleb
hüvitada meile tekitatud kahju. Kõik õigused
patendi, kaubamärgi või tunnuse sissekande
tegemiseks reserveeritud. Kaitstud autoriõigustega.
Šīs instrukcijas pavairošana, tās satura realizācija
pārdošanas ceļā un izpaušana ir aizliegta, ja vien
no ražotāja iepriekš nav saņemta īpaša atļauja. Šī
noteikuma neievērošana vainīgajai personai uzliek
par pienākumu atlīdzināt radušos zaudējumus.
Visas tiesības attiecībā uz patenta , rūpnieciskā
parauga vai šī parauga rūpnieciskā dizaina
reģistrāciju rezervētas. Paturam tiesības veikt
izmaiņas.
Ukoliko nije tako izrijekom rečeno, prosljeđivanje ili
umnožavanja ovih dokumenata, korištenje ili
objavljivanje njihovih sadržaja nije dozvoljeno. U
suprotnom ćete snositi posljedice. Pridržano pravo
za slučaju patenta, naputka za korištenje ili unosa
uzoraka po izboru. Pridržano pravo promjena.
Dalje prenošenje kao i umnožavanje ovog
dokumenta, iskorišćavanje i saopštavanje njegovog
sadržaja je zabranjeno, ukoliko drugačije nije izričito
odobreno. Suprotni postupci obavezuju na
naknadu štete. Sva prava su zadržana za slučaj
upisivanje patenta, upotrebe uzoraka ili dizajn
uzoraka. Pridržano pravo na izmene.
Απαγορεύεται η ανατύπωση του παρόντος
εγγράφου, η χρήση και η διανομή του περιεχομένου
του χωρίς ρητή άδεια. Οι παραβάτες υποχρεούνται
σε αποζημίωση. Με την επιφύλαξη παντός
δικαιώματος για την περίπτωση διπλώματος
ευρεσιτεχνίας, υποδείγματος ή σχεδίου. Διατηρούμε
το δικαίωμα για αλλαγές.
Transferul către terţi a prezentului document cât şi
multiplicarea acestuia, comercializarea cât şi
dezvăluirea conţinutului acestuia sunt interzise atât
timp cât nu aţi obţinut o aprobare expresă în acest
sens. Contravenţiile vă vor obliga la plata de
despăgubiri. Toate drepturile referitoare la
înregistrarea brevetului, a modelului de utilitate sau
a modelului industrial sunt rezervate. Ne rezervăm
dreptul de a efectua modificări.
Предаването и размножаването на този
документ, използването и оповестяването на
неговото съдържание са забранени, освен ако
не е налице изрично разрешение за това.
Нарушаването на тази забрана поражда
задължение за обезщетение. Всички права за
регистрация на патент, полезен модел или
промишлен дизайн са запазени. Правото за
нанасяне на промени се запазва.
Šíření a rozmnožování tohoto dokumentu,
zužitkování a sdělování jeho obsahu je zakázáno,
pokud není výslovně povoleno. Jednání v rozporu s
tímto ustanovením zavazuje k náhradě škody.
Všechna práva pro případ zápisu patentu, užitného
vzoru nebo průmyslového vzoru vyhrazena. Změny
vyhrazeny.
Без наличия специального разрешения
запрещено любое распространение или
воспроизведение данного документа, а также
использование и размещение где-либо его
содержания. Несоблюдение данного положения
влечет за собой санкции в виде возмещения
ущерба. Все объекты патентного права
(торговые марки, промышленные образцы и т.д.)
защищены. Оставляем за собой право на
внесение изменений.
Posredovanje kakor tudi razmnoževanje tega
dokumenta, izkoriščanje in posredovanje njegove
vsebine je prepovedano, v kolikor ni izrecno
dovoljeno. Kršitve zavezujejo k poravnavi škode.
Pridržane so vse pravice za primer registracije
patentnih in uporabnih vzorcev. Pridržana je pravica
do sprememb.
Videreformidling og distribusjon av dette
dokumentet samt anvendelse og spredning av
innholdet er ikke tillatt, med mindre det foreligger
uttrykkelig tillatelse. Krenkelse av denne
bestemmelsen medfører skadeerstatningsansvar.
Alle rettigheter forbeholdes mht. patent- design- og
mønsterbeskyttelse. Forbehold om endringer.
Överlåtelse och mångfaldigande av detta
dokument, utnyttjande och överföring av dess
innehåll är ej tillåtet utan vårt tillstånd. Överträdelse
leder till skadestånd. Med förbehåll för ändringar
vad gäller patent, användning eller smak. Rätten till
ändringar förbehålles.
Tämän dokumentin luovuttaminen kolmansille
tahoille tai sen kopioiminen, sen sisällön käyttö tai
tietojen välittäminen eteenpäin on kiellettyä, mikäli
sitä ei ole nimenomaisesti sallittu. Määräysten
vastainen käyttö velvoittaa korvausvaatimusten
maksamiseen. Kaikki patentointia sekä
hyödyllisyysmalleja ja niiden hakemista koskevat
oikeudet pidätetään. Oikeudet muutoksiin
pidätetään.
Det er ikke tilladt at give dette dokument videre
eller at mangfoldiggøre det, bruge det i anden
sammenhæng eller at meddele dets indhold til
andre, medmindre der udtrykkeligt er givet
tilladelse hertil. Overtrædelser medfører pligt til
skadeserstatning. Alle rettigheder forbeholdes i
tilfælde af patenttildeling, registrerede varemærker
eller beskyttet design. Ret til ændringer
forbeholdes.
Postúpenie, ako aj rozmnožovanie tohto
dokumentu, zhodnotenie a sprostredkovanie jeho
obsahu je zakázané, pokiaľ to nie je výslovne
povolené. Konanie v rozpore s týmto nariadením
zaväzuje k náhrade škody. Všetky práva pre prípad
registráciu patentu, úžitkového vzoru alebo vzorky
vyhradené. Zmeny vyhradené.
Bu dokümanın başka kişilere verilmesi ve de
çoğaltılması, içeriğinden faydalanması ve başka
kişilere iletilmesi izin verilmedikçe yasak. Aykırı
hareketler tazminat ödenmesini gerektiriyor. Patent,
kullanım numuneler, veya kişisel zevk örnekleri tüm
haklar gizlidir. Değişiklik yapma hakları saklıdır.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses
Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines
Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich
gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der
Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Änderungen vorbehalten.
Dissemination as well as duplication of this
document and the use and communication of its
content are prohibited unless explicitly permitted.
Noncompliance will result in damage compensation
obligations. All rights reserved in the event of
patent, utility model or design model registration.
Subject to changes.
Toute transmission ou reproduction de ce
document, toute exploitation ou communication de
son contenu sont interdites, sauf autorisation
expresse. Tout manquement à cette règle est illicite
et expose son auteur au versement de dommages
et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt
d‘un brevet, d‘un modèle d‘utilité ou d‘agrément.
Changements de construction réservés.
Doorgeven of kopiëren van dit document, gebruik
en mededeling van de inhoud ervan zijn verboden
indien niet uitdrukkelijk toegestaan. Overtredingen
verplichten tot schadevergoeding. Alle rechten voor
het inschrijven van een patent, een gebruikmodel of
een monster voorbehouden. Constructiewijzigingen
voorbehouden.
Quedan prohibidos la divulgación y la reproducción
de este documento, así como su uso indebido y la
comunicación del contenido, salvo por autorización
explícita. En caso de infracción se hace
responsable de indemnización por daños y
perjuicios. Se reservan todos los derechos, en
particular para el caso de concesión de patente, de
modelo de utilidad o industrial. Reservado el
derecho a modificaciones.
Il trasferimento di dati a terzi e la copia del
documento stesso, utilizzando il contenuto per
scopi diversi da quelli preposti, è vietato, salvo
diversamente accordato per iscritto dalla società.
La mancanza di piena adesione a queste condizioni
farà scaturire azione legale contro la persona o la
società recante l‘offesa. Tutti i diritti, riferiti a
Certificazioni, già esistenti o in via di applicazione,
sono riservati. La Ditta si riserva la facoltà di
apportare modifiche al prodotto.
É proibida a divulgação e a reprodução do
presente documento, bem como a utilização e a
comunicação do seu teor, desde que não haja
autorização expressa para o efeito. O
incumprimento obriga a indemnizações.
Reservados todos os direitos de patentes, modelos
registados ou registo de modelos registados de
apresentação. Reservados os direitos de alteração.
Zabrania się przekazywania lub powielania
niniejszego dokumentu, wykorzystywania lub
informowania o jego treści bez wyraźnego
zezwolenia. Niestosowanie się do powyższego
postanowienia rodzi obowiązek odszkodowawczy.
Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru
użytkowego lub zdobniczego zastrzeżone. Zmiany
zastrzeżone.
Tilos ezen dokumentum továbbadása,
sokszorosítása, valamint tartalmának felhasználása
és közlése. A tilalmat megszegők kártérítésre
kötelezettek. Az összes szabadalmi-, használati
minta- és ipari jog fenntartva. A változtatás jogát
fenntartjuk.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Castorama Multiserv Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend