Metos Classic BA800-BO2-MPL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
KYLMÄKALUSTE
KYLENHET
COLD COUNTER
PROFF / CLASSIC
NT, SK, GR, BT, STH, BA, PT
Alkuperäinen ohje
Asennus- ja käyttöohjeet
Översättning av originaldokumentationen
Installations- och användarmanual
Installation and user manual
Translation of the original documentation
4.5.2023 Rev. 9.1
PROFF CLASSIC
2 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
CLASSIC
4321000S, 4321002S, 4321006S, 4321010S, 4321011S, 4321012S, 4321013S, 4321014S, 4321015S, 4321022S, 4321024S, 4321032S, 4321034S,
4321038S, 4321040S, 4321042S, 4321044S, 4321050S, 4321052S, 4321054S, 4321070S, 4321071S, 4321072S, 4321073S, 4321074S, 4321075S,
4321076S, 4321077S, 4321078S, 4321079S, 4321080S, 4321081S, 4321050S, 4321052S, 4321054S, 4321082S, 4321084S
PROFF
4321000, 4321002, 4321010, 4321012, 4321014, 4321020, 4321022, 4321024, 4321030, 4321032, 4321034, 4321038, 4321040, 4321042, 4321044, 4321046,
4321048, 4321050, 4321052, 4321054, 4321070, 4321072, 4321074, 4321082, 4321084, 4321222, 4321224, 4321240, 4321242, 4321290, 4321292
NT
Kylmävetolaatikosto tai -kaapisto neutraalitasolla
Kyld draglådshurst eller kylbänk med neutral övredel
Cold drawer or Cold counter with neutral top
SK
Kylmävetolaatikosto tai -kaapisto ohuella tasolla
Kyld draglådshurst eller kylbänk med tunn övredel
Cold drawer or Cold counter with thin top
GR
Grillivetolaatikosto tai -kaapisto
Grillkylbänk
Grill drawer
BT
Kylmäallas
Kylbrunn
Cold basin
STH
Kylmätyöpöytä
Kallskänkskyl
Cold counter
BA
Baarityöpöytä
Barkylbänk
Bar counter
PT
Pizzatyöpöytä
Pizza bord
Pizza table
| 3
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ..............................................................................................................................5
Yleistä ......................................................................................................................................................................5
Käsikirjassa käytetyt merkinnät.................................................................................................................................5
Laitteessa käytetyt merkinnät ...................................................................................................................................5
Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus ...................................................................................................5
Turvaohjeet ..............................................................................................................................................................6
Turvallinen käyttö ......................................................................................................................................................6
Laitteen poistaminen käytöstä ja hävittäminen .........................................................................................................6
Toiminnallinen kuvaus ...........................................................................................................................................6
Yleistä .......................................................................................................................................................................6
Laitteen käyttötarkoitus .............................................................................................................................................6
Muu kuin ohjeessa kerrottu käyttö ............................................................................................................................6
Käyttöohjeet ............................................................................................................................................................7
Käyttö ........................................................................................................................................................................7
Käyttökytkimet ...........................................................................................................................................................7
Termostaatti ..............................................................................................................................................................8
Käytön jälkeen ........................................................................................................................................................10
Puhdistus ................................................................................................................................................................10
Asennus ................................................................................................................................................................11
Käyttöolosuhteet ..................................................................................................................................................... 11
Kuljetus ja varastointi .............................................................................................................................................. 11
Laitteen poistaminen pakkauksesta ........................................................................................................................ 11
Asennus .................................................................................................................................................................. 11
Kytkeminen sähköverkkoon ....................................................................................................................................12
Käynnistys...............................................................................................................................................................12
Viemäröinti ..............................................................................................................................................................12
Vianetsintä .............................................................................................................................................................13
INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR ................................................................................14
Allmänt ...................................................................................................................................................................14
I anvisningarna använda symbolers betydelse .......................................................................................................14
I apparaten använda symbolers betydelse .............................................................................................................14
Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar .........................................................................................14
Säkerhetsföreskrifter ............................................................................................................................................15
Säker användning ...................................................................................................................................................15
Avställning och demontering (miljöskydd) ...............................................................................................................15
Funktionsbeskrivning ...........................................................................................................................................15
Allmänt ....................................................................................................................................................................15
Användningsområde ...............................................................................................................................................15
Annan användning ..................................................................................................................................................15
Användningsföreskrifter ......................................................................................................................................16
Användning .............................................................................................................................................................16
Brytare ....................................................................................................................................................................16
Termostat ................................................................................................................................................................17
Efter användning .....................................................................................................................................................19
Rengöring ...............................................................................................................................................................19
Installation ............................................................................................................................................................20
4 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Användningsförhållanden .......................................................................................................................................20
Transport och förvaring ...........................................................................................................................................20
Uppackning av apparat ...........................................................................................................................................20
Montering ................................................................................................................................................................20
Anslutning till elnät ..................................................................................................................................................21
Uppstart ..................................................................................................................................................................21
Anslutning till avlopp ...............................................................................................................................................21
Felsökning .............................................................................................................................................................22
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ...................................................................................................23
General...................................................................................................................................................................23
Symbols used in the manual ...................................................................................................................................23
Symbols used on the appliance ..............................................................................................................................23
Checking the relationship of the appliance and the manual ...................................................................................23
Safety .....................................................................................................................................................................24
Safe use of the appliance .......................................................................................................................................24
Disposal of the appliance ........................................................................................................................................24
Functional description .........................................................................................................................................24
General ...................................................................................................................................................................24
Intended use of the appliance .................................................................................................................................24
Use for other purposes ...........................................................................................................................................24
Operation instructions .........................................................................................................................................25
Operation ................................................................................................................................................................25
Operating switches .................................................................................................................................................25
Thermostat ..............................................................................................................................................................26
After use..................................................................................................................................................................28
Cleaning ..................................................................................................................................................................28
Installation .............................................................................................................................................................29
Operating conditions ...............................................................................................................................................29
Transport and storage .............................................................................................................................................29
Unpacking the appliance.........................................................................................................................................29
Installation ...............................................................................................................................................................29
Electrical connections .............................................................................................................................................30
Start-up ...................................................................................................................................................................30
Drain .......................................................................................................................................................................30
Troubleshooting ....................................................................................................................................................31
TEKNISET TIEDOT .............................................................................................................................................32
TEKNISKA DATA .................................................................................................................................................32
TECHNICAL SPECIFICATIONS .........................................................................................................................32
Yleistä
Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta, tehokkaasta
ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä ja huoltamisesta.
Säilytä tämä ohje huolellisesti mahdollisia muitakin käyttäjiä varten.
Tämän laitteen asennus on suoritettava valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti paikallisia ohjeita ja
määräyksiä noudattaen.
Laitteen saa liittää sähköverkkoon ainoastaan tarvittavan ammattipätevyyden omaava henkilö.
Tämän laitteen käyttäjät tulee perehdyttää laitteen oikeaan ja turvalliseen käyttöön.
Kytke laite pois päältä, mikäli se vikaantuu tai toimii normaalista poiketen.
Käytä laitteen huoltamiseen valmistajan valtuuttamaa huoltoliikettä sekä alkuperäisiä varaosia.
Mikäli yllä olevia ohjeita ei noudateta, saattaa laitteen turvallisuus vaarantua.
Käsikirjassa käytetyt merkinnät
Tämä kuvio kertoo tilanteesta, jossa saattaa esiintyä vaaratekijä. Annettuja ohjeita on noudatettava, jotta
tapaturman vaaraa ei syntyisi.
Tämä kuvio kertoo oikeasta suoritustavasta, jolla huonon lopputuloksen, laitevaurion tai vaaran mahdol-
lisuus vältetään.
Tämä kuvio kertoo käyttösuosituksista ja vihjeistä, joilla laitteesta saadaan paras mahdollinen hyöty.
Laitteessa käytetyt merkinnät
Tämä kuvio laitteen osassa kertoo, että osan takana on jännitteellisiä komponentteja. Tällaisen osan saa
irrottaa ainoastaan henkilö, jolla on sähkölaitteiden asentamiseen ja huoltamiseen tarvittava ammattipä-
tevyys.
Laitteen ja käsikirjan yhteenkuuluvuuden tarkistus
Laitteen arvokilvessä on laitteen sarjanumero.
Mikäli laitteen ohjeet ovat kadonneet, valmistajalta tai hänen paikalliselta edustajaltaan voi tilata uudet
ohjeet. Tällöin tulee ehdottomasti ilmoittaa laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero.
STOP
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
| 5
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Turvaohjeet
Turvallinen käyttö
Varmistaaksesi laitteen turvallisen käytön on syytä noudattaa seuraavia turvallisuusohjeita.
Kalustetta siirrettäessä sekä huoltotoimenpiteitä tehtäessä on laite aina kytkettävä irti sähköverkosta.
Pesua suoritettaessa on varottava, etteivät kalusteen sähkölaitteet joudu veden kanssa kosketuksiin.
Veden suihkuttaminen kalusteen välittömässä läheisyydessä on kielletty.
Älä avaa enempää kuin yksi vetolaatikko kerrallaan, jottei laitteen painopisteen siirtyminen aiheuta
kaatumista.
Laitteen altistaminen sateelle on kielletty. Mikäli laite poistetaan pidemmäksi ajaksi käytöstä, se kan-
nattaa kytkeä irti sähköverkosta, puhdistaa ja kuivata sisältä
VAROITUS
Kylmäaine ja täyttömäärä on ilmoitettu kalusteen arvokilvessä. Kylmäaine R290 (propaani) on
erittäin herkästi syttyvää. Käsittele R290:a sisältäviä kalusteita erityisellä huolella.
Muutokset laitteeseen ilman valmistajan lupaa muuttavat valmistajan tuotevastuuta.
Laitteen poistaminen käytöstä ja hävittäminen
Kylmälaitteet sisältävät osia ja komponentteja, joiden hävittäminen vaatii erikoiskäsittelyä. Käytöstä pois-
tetun kylmäkalusteen hävittämisestä on syytä tiedustella ohjeita paikallisilta viranomaisilta.
Toiminnallinen kuvaus
Yleistä
Tämä kaluste on tarkoitettu tarjoilulinjastoihin, ravintoloihin ja keittiöihin.
Kalusteiden perusmitat (leveys) ovat 800 mm, 1200 mm ja 1600 mm. Kalusteiden syvyys on 650 mm ja
korkeus 650 mm (-18,5 mm / +42,5mm) ja 900 mm (-45 mm/+16 mm)
Proff- ja Classic-kylmäkalusteesta aiheutuva melutaso < 50 dB.
Laitteen käyttötarkoitus
Laite on tarkoitettu jäähdytettyjen elintarvikkeiden säilytykseen, ei tuotteiden jäähdyttämiseen korkeam-
mista lämpötiloista.
Laitteen valmistaja ei ota vastuuta tilanteista, jotka saattavat syntyä, mikäli tässä ohjeessa olevia varoi-
tuksia ja ohjeita ei noudateta.
Muu kuin ohjeessa kerrottu käyttö
Laitteen käyttäminen muuhun tarkoitukseen on kielletty.
Ota yhteys valmistajaan, mikäli aiot käyttää laitetta muuhun kuin ohjeessa mainittuun tarkoitukseen.
STOP
6 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
yttöohjeet
Käyt
Ennen tuotteiden sijoittamista kylmäkalusteeseen tulee kalusteen lämpötilan antaa tasaantua termostaa-
tilla säädettyyn lämpötilaan.
Tuotteiden oikealla kylmäsäilytyksellä voidaan edesauttaa keittiön tehokasta toimintaa sekä vaikuttaa
energiakustannuksiin. Käytössä huomioitavia seikkoja:
Laita kalusteeseen tuotteita vasta sitten, kun se on saavuttanut oikean toimintalämpötilansa.
Pidä tuotteet aina hyvässä järjestyksessä.
Älä pidä kaapin ovea tai vetolaatikkoa tarpeettomasti auki.
Älä säilytä kalusteessa pilaantunutta ruokaa.
Kuivaa hyllyihin ja sisäseiniin kertyvä kosteus tarpeen mukaan.
Tarkkaile kalusteen lämpötilaa päivittäin.
Säilytä tuotteet aina kannellisissa astioissa tai peitä ne kelmuilla. Näin voidaan välttää höyrystimen
tarpeeton huurtuminen.
Tuotteet tulee sijoittaa kaappiin niin, että riittävä ilmankierto varmistuu. Käytä apuna hyllyjen korkeussää-
tömahdollisuutta. Älä sijoita tuotteita kaapin seiniin kiinni. Tuotteiden sijoittaminen pohjalevyn päälle on
kielletty.
Kaluste on varustettu automaattisella sulatuksella, joten käyttäjän ei tarvitse huolehtia sulatuksesta.
Käyttökytkimet
1. Virtakytkin (joissakin malleissa)
2. Termostaatti
12
Käynnistys
Jos laite on varustettu virtakytkimellä:
Käynnistä laite kytkemällä se päälle virtakytkimen avulla jolloin termostaatin näytölle ilmestyy kylmäka-
lusteen sisälämpötila.
Jos laite ei ole varustettu erillisellä virtakytkimellä:
Laite kytketään päälle painamalla termostaatin -painiketta, jolloin termostaatin näytölle ilmestyy
kylmäkalusteen sisälämpötila. Laitteen ollessa valmiustilassa näkyy näytöllä ”OFF”.
Kompressori käynnistyy noin 1 minuutin viiveellä.
|7
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Painikeyhdistelmät
Painikkeen lukitus ja vapautus
Siirtyminen ohjelmointitilaan
Paluu lämpötilan näyttöön
Symbolit ja niiden merkitys
Palaa Kompressori käytössä
Vilkkuu Kompressorin viive
Palaa Sulatus käynnissä
Vilkkuu Sulaminen käynnissä
Palaa Yksikkö käytössä
Vilkkuu Ohjelmointitila
Palaa Yksikkö käytössä
Vilkkuu Ohjelmointitila
DIGITAL CONTROLLER
Termostaatti
Asetuspainike:
1. näyttää asetusarvon
2. ylläpitotilassa valitsee parametrin tai vahvistaa asetuksen
2.
1.
2.
1.
Manuaalisen sulatuksen käynnistys
3.
3.
4.
4.
Symbolit
Ohjelmointitilassa parametrien selaus tai arvon nostaminen
näytöllä.
Ohjelmointitilassa parametrien selaus tai arvon laskeminen
näytöllä.
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
+
DIGITAL CONTROLLER
+
DIGITAL CONTROLLER
+
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
2.
1.
3.
4.
Symbolit
5.
5. Asettaa laitteen toimintatilaan / valmiustilaan (On / Off)
(Koskee laitteita, joissa ei ole erillistä virtakytkintä)
8 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Painikkeiden lukitseminen ja vapauttaminen
Lukitaksesi painikkeet, paina YLÖS ja ALAS painikkeita enemmän kuin 3 sekunnin ajan.
ytön viesti ”oFF” osoittaa, että painikkeet on lukittu. Tämän jälkeen, jos mitä tahansa lukittua paini-
ketta pidetään alas painettuna enemmän kuin 3 sekunnin ajan, tulee näytölle viesti ”oFF”.
Painikkeet vapautetaan painamalla SET+ALAS enemmän kuin 3 sekunnin ajan. Näytön viesti ”ON”
osoittaa, että painikkeet ovat käytettävissä.
Lämpötilan näyt
Painallus SET painiketta tuo näytölle asetetun sisälämpötilan.
Uusi painallus SET painiketta tai 5 s. odotus palauttaa näytölle normaalin näkymän.
Lämpötilan asetuksen muuttaminen
Pidä SET painike alas painettuna enemmän kuin 2 sekunnin ajan
Asetettu arvo näkyy näytöllä ja ”°C” valo vilkkuu.
Muuttaaksesi arvoa paina YLÖS tai ALAS- painiketta 10 sekunnin kuluessa.
Tallentaaksesi uuden asetuksen, paina SET painiketta uudelleen tai odota 10 sekuntia.
Manuaalinen sulatuksen käynnistys
Paina SULATUS painiketta enemmän kuin 2 sekuntia, jolloin sulatus käynnistyy.
| 9
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Käytön jälkeen
Puhdistus
Normaalissa käytössä kalusteet eivät vaadi muuta päivittäistä huoltoa, kuin riittävän puhdistuksen.
Kalusteen sisä- ja ulkovuorausmateriaalit ovat ruostumatonta terästä. Sisä- ja ulko-osien puhdistukseen
tulisi käyttää neutraaleja tai lievästi emäksisiä puhdistusaineita tai kosteapyyhintää. Hankaavia aineita ei
tule käyttää.
Suihkuveden käyttö on kielletty laitteen puhdistuksessa, koska suihkuava vesi saattaa osua kompressori-
kasetin tuuletusaukkoihin ja aiheuttaa vaaratilanteen.
Puhdista kylmäkoneikon lauhdutin ja lauhduttimen suodatin kaksi kertaa kuukaudessa. Muuta puhdistus-
ta koneikko ei normaalisti tarvitse.
Avaa koneikkoritilä, irrota suodatin ja huuhtele se juoksevalla vedellä. Ravista irtovesi suodattimesta.
Imuroi lauhdutin käyttämällä muovisuulaketta lauhduttimen vaurioitumisen estämiseksi. Asenna osat pai-
kalleen.
Ennen lauhduttimen imurointia on kaluste kytkettävä irti sähköverkosta irrottamalla virtakaapelin pistoke
pistorasiasta.
Muun kuin suodatin/lauhdutin -puhdistuksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Suosittelemme, että huoltoliike puhdistaa konekasetin sisältä 1-2 kertaa vuodessa.
STOP
STOP
10 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Asennus
Käyttöolosuhteet
NT- ja GR-mallit 4M1. +10°C - +30°C, suhteellinen kosteus <55%. Lämpötilaluokka (-1 - +5)
Kaluste tulee sijoittaa paikkaan, jossa se ei joudu alttiiksi voimakkaille lämpökuormituksille. Kylmäkalus-
teen sijoittamista lähelle lämpöhauteita ja uuneja tulee välttää.
Kuljetus ja varastointi
Kaluste on kuljetettava asennuspaikan läheisyyteen kuljetuspakkauksessaan. Pakkauksen voi purkaa
vasta asennuspaikan välittömässä läheisyydessä. Kaluste on kuljetettava pystyasennossa.
Kaluste on hiottua rst-levyä ja se on arka työmaan oloissa tapahtuville naarmuuntumisille.
Kaluste tulisikin tuoda asennuspaikalle uudis- tai korjaustyön myöhäisessä vaiheessa.
Kalustetta ei saa käyttää asennusalustana.
Kalustetta ei saa säilyttää ulkona, ei kuljetuspakkauksessakaan.
Mikäli kylmäkalustetta on säilytetty lämmittämättömässä tilassa niin, että kylmäkalusteen ja etenkin sen
koneiston lämpötila on alle 0°C, tulee kalusteen antaa lämmetä kunnes koneiston lämpötila on vähintään
+10°C. Kylmän koneiston käynnistäminen saattaa vaurioittaa kylmäkalusteen kompressoria.
Mikäli kalustetta on kallistettu voimakkaasti juuri ennen aiottua käynnistyshetkeä, tulee odottaa noin 30
,minuuttia ennen käynnistämistä. Muussa tapauksessa kylmäkalusteen kompressorin imuaukkoihin ker-
tynyt öljy pääsee vaurioittamaan nesteiskuilla kompressoria.
Laitteen poistaminen pakkauksesta
Poista rst-pintoja suojaavat muovikalvot varovasti, jotta pinnat eivät naarmuunnu.
Asennus
Kaluste toimitetaan varustettuna säätöjaloilla. Säätöjalkojen avulla kaluste säädetään mahdollisimman
tarkasti vaakasuoraan. Samalla tulee varmistaa, että kaluste lepää tasaisesti kaikkien jalkojensa varassa.
Mikäli säätöä ei tehdä huolella, saattaa kalusteen ovien ja salpojen toimivuus huonontua.
Pyörillä varustetun laitteen korkeutta ei voi säätää.
PROFF ja CLASSIC -mallit voidaan asentaa kiinni seinään.
| 11
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Kytkeminen sähköverkkoon
Tarkista ennen kytkemistä, että laitteen arvokilvessä mainittu liitäntäjännite vastaa asennuspaikan jänni-
tettä.
Kaluste liitetään sähköverkkoon maadoitettuun pistorasiaan. Liitäntää varten tulee kullekin kalusteelle
varata min. 10 A:n sulakkeella suojattu pistorasia.
Käynnistys
Kalusteen sähverkkoon liittämisen jälkeen kytketään kalusteen ohjauskytkin päälle ja varmistutaan sa-
malla, että kytkimessä oleva merkkivalo syttyy. Joissakin malleissa ei ole erillistä kytkintä vaan virta
kytkeytyy kun liitetään laite sähköverkkoon
Jos laite on varustettu virtakytkimellä:
Käynnistä laite kytkemällä se päälle virtakytkimen avulla, jolloin termostaatin näytölle ilmestyy kylmäka-
lusteen sisälämpötila.
Jos laite ei ole varustettu erillisellä virtakytkimellä:
Laite kytketään päälle painamalla termostaatin -painiketta, jolloin termostaatin näytölle ilmestyy
kylmäkalusteen sisälämpötila. Laitteen ollessa valmiustilassa näkyy näytöllä ”OFF”.
Varmista, että kompressori käynnistyy (käynnistyy noin 1 minuutin viiveellä).
Mikäli käyttöönotossa ilmenee ongelmia, tulee välittömästi ottaa yhteyttä Metos -huoltoon.
Viemäröinti
Laitteessa on lauhdeveden kuumakaasuhaihdutus. Laite voidaan varustaa viemäröintiä varten ylivuotolet-
kulla, katso ”Tekniset tiedot” / asennuskuvat.
STOP
STOP
12 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Vianetsintä
Jos laite ei toimi oletetulla tavalla, tarkasta seuraavan taulukon mukaiset asiat. Näin vältyt
aiheettomilta huoltokäynneiltä ja kustannuksilta. Jos sinulla on kysyttävää laitteen toiminnasta,
ota yhteys Metos -huoltoon. Useimmat ongelmat voidaan hoitaa puhelimitse.
Vika Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kaluste ei saa virtaa, vaikka
virtakytkintä painetaan. Virtajohto huonosti kiinni pistorasiassa. Kiinnitä pistoke kunnolla.
Viallinen sulake Vaihda sulake
Koneisto käy, mutta lämpötila
ei laske asetteluarvoon.
Asetteluarvo tarkistetaan
painamalla “set”-painiketta.
Lauhdutin on pölyyntynyt. Imuroi lauhdutin, puhdista suodatin.
Lauhduttimen ilmansaanti on estynyt. Poista esteet ilmankierron edestä.
Kalusteessa säilytettävät tuotteet
estävät ilman kiertämisen kalusteen
sisällä.
Järjestä tuotteet siten, että ilmankierto
on esteetön.
Ympäristön lämpötila ylittää maksimi-
arvon (+30°C). Tarkista, ettei kaluste ole sijoitettu
voimakkaan lämmönlähteen välittömään
läheisyyteen. Tarvittaessa tulee järjestää
koneellinen ilmanvaihto.
Kalusteen lämpötila on
normaalia korkeampi,
koneisto ei käy.
Sulatus käynnissä. Merkkivalo palaa
kohdassa “def/set”.Odota sulatuksen päättymistä ja tarkista
lämpötilan laskeminen.
Laite ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Huolto on jätettävä valtuutetun huoltoliikkeen
suoritettavaksi.
STOP
Jäteastia, jonka päälle on merkitty rasti, tarkoittaa, että Euroopan unionin alueel-
la tuote on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen, kun tuote on käytetty lop-
puun.
Tämä koskee sekä laitetta että tällä symbolilla merkittyjä lisälaitteita. Näitä tuot-
teita ei saa heittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen joukkoon.
| 13
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Allmänt
Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens
rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll.
Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk.
Installationen av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv
och bestämmelser.
Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal.
Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten.
Stäng av apparaten om den får fel eller funktionerar avvikande från det normala.
Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande av origi-
nalreservdelar.
Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.
I anvisningarna använda symbolers betydelse
Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas
för att undvika att en risk för olycksfall uppstår.
Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatska-
da eller risk för fara.
Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av appa-
raten.
I apparaten använda symbolers betydelse
Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningsförande komponenter fi nns bakom delen. Appa-
ratdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på
elektriska apparater.
Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar
På apparatens typskylt fi nns dess serienummer, som identifi erar apparaten.
I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans
lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges.
STOP
INSTALLATIONS- OCH ANVÄNDNINGSANVISNINGAR
14 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Säkerhetsföreskrifter
Säker användning
För att garantera säker användning bör följande säkerhetsföreskrifter följas.
Apparaten måste kopplas från elnätet vid fl yttning eller service.
Vid rengöring bör man vara försiktig så att vatten inte kommer i kontakt med elektriska apparater. Det
är även förbjudet att spola vatten i absolut närhet av kylenheten.
Öppna inte mer än en draglåda i taget eftersom förfl yttning av tyngdpunkten kan få apparaten att
stjälpa.
Apparaten får inte utsättas för regn.
Om apparaten tas ur bruk för en längre tid bör strömtillförseln till apparaten brytas och apparaten
rengöras och torkas invändigt.
VARNING
Köldmediet och laddningen anges på typskylten. Köldmediet R290 (propan) är mycket brandfar-
ligt. Hantera utrustning som innehåller R290 med extra försiktighet.
Modifi eringar gjorda på utrustningen utan tillverkarens godkännande upphäver tillverkarens produktansvar.
Avställning och demontering (miljöskydd)
Då apparaten nått slutet av sin livslängd bör man vid avställning och demontering följa ikraftvarande lokala
direktiv och bestämmelser. Delar och komponenter i kylapparaten kräver specialbehandling. Kontakta
personal specialiserad på återvinning.
Funktionsbeskrivning
Allmänt
Apparaten är avsedd för serveringslinjer, restauranger och kök.
Apparatens grundmått (bredd) är 800 mm, 1200 mm och 1600 mm. Djupet är 650 mm och höjden 650
mm (-18,5 mm / +42,5mm) och 900 mm (-45 mm/+16 mm).
Ljudnivån orsakad av Proff och Classic kylskåp är < 50 dB.
Användningsområde
Apparaten är avsedd för förvaring av redan nedkylda produkter, inte för nedkylning av produkter med en
högre temperatur än apparatens.
Apparatens tillverkare ansvarar ej för situationer som kan uppstå om apparatens varningar och föreskrifter
inte följs.
Annan användning
Det är förbjudet att använda apparaten för andra ändamål.
Kontakta tillverkaren om du ämnar använda apparaten till annat än vad som nämns i manualen.
STOP
| 15
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Användningsföreskrifter
Användning
Innan produkterna placeras i kylenheten bör man låta temperaturen stabiliseras på det värde som ställts
in med termostaten.
Rätt kylförvaring av produkterna kan underlätta kökets effektiva funktioner samt påverka energiförbruk-
ningen. Observera följande:
Låt kylenheten uppnå rätt temperatur innan produkterna plockas in.
Håll ordning på produkterna
Håll inte dörrar och lådor öppna i onödan.
Förvara inte skämda produkter.
Torka vid behov av fukt som kan bildas på hyllor och innerväggar.
Kontrollera temperaturen dagligen.
Förvara alltid produkter i slutna kärl eller i plastfi lm. På detta sätt kan isbildning på förångaren undvikas.
Produkterna bör placeras i skåpen så att tillräcklig luftcirkulation garanteras. Till detta kan hyllornas
höjdjusteringsmöjlighet utnyttjas. Placera aldrig produkter i kontakt med innerväggar. Det är förbjudet att
placera produkter på bottenplattan.
Apparaten är försedd med automatisk avfrostning, detta kräver inga åtgärder av användaren.
Brytare
1. Huvudbrytare
2. Termostat
12
Uppstart
Om apparaten är utrustad med en strömbrytare:
Slå på apparaten med hjälp strömbrytaren varvid termostatdisplayen visar apparatens innertemperatur.
Om apparaten inteär utrustad med en strömbrytare:
Slå på apparaten genom att trycka på termostatens -knapp, varvid termostatdisplayen visar appara-
tens innertemperatur. Då apparaten är i stand by läge visas ”OFF” på displayen.
Kompressorn startar med en fördröjning på cirka 1 minut.
16 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Knappkombinationer
På- och bortkoppling av knapplåset
Övergång till programmeringsläge
Återgång till normal temperaturvisning
Symboler och deras betydelser
Lyser Kompressorn går
Blinkar Kompressorns startfördröjning pågår
Lyser Avfrostning pågår
Blinkar Dropptid pågår
Lyser Normaldrift
Blinkar Programmeringsläge
Lyser Normaldrift
Blinkar Programmeringsläge
Termostat
Börvärdesknapp:
1. Visar börvärdet
2. Val av parameter eller bekräftning av inställt värde (i programmeringsläge)
1.
2. Start av manuell avfrostning
3.
4.
Bläddring i parameterlistan samt ökning av värdet (i program-
meringsläge).
Bläddring i parameterlistan samt minskning av värdet (i program-
meringsläge).
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
+
DIGITAL CONTROLLER
+
DIGITAL CONTROLLER
+
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
DIGITAL CONTROLLER
2.
1.
3.
4.
Symboler
2.
1.
3.
4.
Symboler
5.
| 17
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Låsning och upplåsning av knapplåset
Lås knapparna genom att hålla PIL UPP och PIL NER knapparna tryckta samtidigt i 3 sekunder.
Displayen visar ”OF”, knapparna är nu låsta. Om vilken som helst knapp efter detta hålls tryckt längre
än 3 sekunder kommer meddelandet ”OF” att visas på displayen.
Knapplåset låses upp genom att knapparna PIL UPP och PIL NER hålls tryckta i över 3 sekunder. Dis-
playen visar ”ON” och knapparna kan användas igen.
Temperaturvisning
Om SET-knappen trycks visas inställd temperatur på displayen.
Displayen återgår till normal temperaturvisning efter 5 sekunder eller om SET-knappen trycks på nytt.
Inställning av temperatur
Håll SET-knappen tryck i över 2 sekunder.
Inställd temperatur visas på displayen och ”°C” blinkar.
Ställ in temperaturen inom 10 sekunder med hjälp av PIL UPP och PIL NER knapparna.
Spara inställd temperatur genom att trycka på SET eller genom att vänta i 10 sekunder.
Manuell avfrostning
Vid behov kan manuell avfrostning startas genom att AVFROSTNINGSKNAPPEN hålls tryckt i över 2
sekunder.
18 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Efter användning
Rengöring
Vid normal användning krävs inte mer än tillräcklig rengöring dagligen.
Apparatens utvändiga och invändiga sidor är av rostfritt stål. Vid rengöring av dessa skall ett neutralt eller
svagt basiskt rengöringsmedel eller fuktig duk användas. Slipande medel får inte användas.
Apparaten får inte spolas av vid rengöring då vattenstänk kan tränga in i kylaggregatets ventilationsöpp-
ning och orsaka fara.
Rengör kylaggregatets kondensor och fi lter två gånger i månaden. Aggregatet kräver normalt ingen an-
nan rengöring.
Öppna kylaggregatets galler, lösgör fi ltret och skölj under rinnande vatten. Skaka av vattnet.
Dammsug kondensorn genom att använda plastmunstycke för att förhindra att kondensorn skadas. Pla-
cera tillbaka delarna.
Innan dammsugning av kondensorn måste apparaten kopplas från elnätet genom att strömkabelns stick-
kontakt avlägsnas ur vägguttaget.
Övrig rengöring får endast utföras av auktoriserade servicefi rma.
Vi rekommenderar att servicefi rman rengör maskinkassetten inuti 1-2 ggr/år.
STOP
STOP
| 19
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
Installation
Användningsförhållanden
NTt och GR-modellerna 4M1. +5°C - +30°C, relativ fuktighet <55%. Temperaturklass M1 (-1 - +5)
Apparaten bör placeras på en plats som inte utsätts för kraftig värmebelastning. Undvik därför att placera
apparaten i närhet av värmerier och ugnar.
Transport och förvaring
Apparaten bör transporteras i sin transportförpackning. Förpackningen bör brytas först i omedelbar när-
het av monteringsplatsen. Apparaten bör transporteras i upprätt läge.
Apparaten är av slipat rostfritt stål och är en ömtålig konstruktion i förhållanden där repor kan uppstå.
Apparaten bör därför transporteras till monteringsplatsen i ett så sent skede av en renovering eller ny-
byggnation som möjligt. Den får inte heller användas som monteringsunderlag.
Apparaten får inte förvaras utomhus, inte ens i transportförpackning.
Om apparaten förvarats i ett ouppvärmt utrymme så att apparaten och framför allt aggregatets tempera-
tur sjunkit 0°C, måste den värmas upp så att aggregatets temperatur är minst +10°C. Start av kall maskin
kan skada kompressorn.
Om apparaten har lutats kraftigt strax innan planerad start, bör man vänta ca 30 min innan den startas. I
annat fall kan olja som samlats i kompressorns insugningsöppning skada kompressorn.
Uppackning av apparat
Avlägsna plastfi lmen som skyddar ytorna av rostfritt stål försiktigt så ytorna inte skadas.
Montering
Apparaten levereras försedd med justerbara ben. Med hjälp av dessa kan kylenheten så noggrant som
möjligt justeras vågrätt. Samtidigt bör man kontrollera att apparaten vilar stadigt på alla fyra ben. Om
justeringen inte görs noggrant, kan gångjärnens och låsens funktioner försämras.
Apparater försedda med hjul kan inte justeras.
PROFF och CLASSIC modellerna kan installeras med baksidan mot en vägg.
20 |
4.5.2023 Rev. 9.1
METOS PROFF / CLASSIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Metos Classic BA800-BO2-MPL Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal