Lego 9591 Building Instruction

Tüüp
Building Instruction

See käsiraamat sobib ka

11
22
33
55
44
66
NiNJAGO.COM
Alege un personaj Ninjago, trei arme, un spinner, o coroană şi patru cărţi de luptă.
Pune o armă în mâna personajului, montează coroana pe spinner şi plasează-ţi
personajul în el.
Поставете оръжие в ръката на вашия герой, монтирайте короната на
спинъра и поставете героя върху вашия спинър.
Pane üks relv oma tegelaskuju kätte, aseta kroon vurrile ja pane oma tegelaskuju
vurrile seisma.
Ievieto ieroci savam varonim rokā, uzliec vilciņam kroni un ievieto savu varoni vilciņā.
Įdėk į savo veikėjo ginklą, ant suktuko uždėk karūną ir įstatyk į jį savo veikėją.
Изберете герой от Ninjago. Комплектът включва един герой, три оръжия, спинър,
корона и четири бойни карти.
Vali üks Ninjago tegelane, kolm relva, vurr, vurri kroon ja neli tegevuskaarti.
Izvēlies Ninjago varoni, trīs ieročus, vilciņu, kroni un četras cīņas kārtis.
Pasirink “Ninjago” veikėją, tris ginklus, suktuką, karūną ir keturias kovines kortas.
Când un personaj cade, cel rămas în picioare câştigă. Câştigătorul ia arma ţinută
de personajul care a pierdut.
Когато единия герой падне, печели героят, който е останал прав. В този случай
победителят взима едно от оръжията на загубилия герой.
Kui üks tegelaskuju kukub, võidab see, kes jääb püsti. Võitja võtab kaotaja tege-
laskuju käest ühe relva.
Ja viens no varoņiem nokrīt, ir uzvarējis varonis, kurš joprojām stāv. Uzvarētājs paņem
vienu ieroci, kas atradās zaudējušā varoņa rokā.
Kai vienas iš veikėjų nuvirsta, laimi likęs stovėti. Laimėtojui atitenka pralaimėjusio
veikėjo laikytas ginklas.
Jucătorii spun „Ninja GO!”, apoi rotesc personajele unul spre celălalt.
Играчите казват „Ninja GO!” и завъртат героите си един срещу друг.
Mängijad ütlevad “Ninja GO!” ja keerutavad oma tegelaskujusid teineteise suunas.
Spēlētāji izsaucas „Ninja GO!” un iegriež savus varoņus vienu otram pretī.
Sušukite ‘Ninja GO!’ ir pasukite savo veikėjus vienas kito link.
După terminarea jocului, se restituie toate armele câştigate jucătorilor cărora le aparţin.
След като приключите с играта, върнете всички спечелени оръжия на играчите,
на които принадлежат.
Pärast mängimist anna kõik võidetud relvad tagasi mängijatele, kellele need kuuluvad.
Pēc spēles atdod visus vinnētos ieročus atpakaļ savam pretiniekam.
Žaidimui pasibaigus, visi laimėti ginklai sugrąžinami jų savininkams.
Jucaţi cărţile în orice moment din timpul luptei. Fiecare carte poate fi jucată o singură dată.
Използвайте картите по време на битка. Всяка карта може да се използва
само веднъж.
Kaarte saab kasutada kogu lahingu ajal. Iga kaarti saab kasutada vaid korra.
Cīņas laikā tu vari izspēlēt kārtis jebkurā momentā. Katra kārts var tikt izspēlēta tikai
vienreiz.
Kortas galima naudoti bet kuriuo kovos metu. Vieną kortą galima panaudoti tik vieną kartą.
Ghid Rapid De Joc Бързо Ръководство За Игра Kiirjuhis Īsā Spēles Pamācība Trumpas Žaidimo Vadovas
6020789
0
0
0
0
0
0
0
6020
020
0
6020
6020
6020
020
6020
2
602
02
2
2
2
60
0
0
0
0
0
0
0
0
0
6
9
9
9
9
9
9
9
9
9
89
9
9
9
9
9
89
89
9
9
89
89
8
89
8
8
8
78
78
78
8
8
78
78
8
78
8
8
78
7
7
7
7
7
7
7
7
7
CHOKUN CHOKUN
VS.VS.
NRG KAINRG KAI
95919591
NINJAAA
GO!!!
9591_RU_leaflet.indd 19591_RU_leaflet.indd 1 09/02/2012 6:08 PM09/02/2012 6:08 PM
Carte specială Специална карта Ekstra kaart Īpašā kārts Speciali korta
Cărţi de luptă Бойни карти Lahingukaart Cīņas kārtis Kovinės kortos
Poţi juca o carte de luptă numai dacă personajul tău are Putere Spinjitzu egală
sau mai mare. Compară nivelele de putere de pe fi ecare carte de luptă cu nivelele
de pe cartea personajului tău.
Можете да използвате бойна карта само ако тя има равна или по-голяма
Spinjitzu Мощност. Сравнете нивата на мощност на всяка бойна карта със
нивата на мощност на картата на вашия герой.
Lahingukaarti saad kasutada, kui Su tegelaskujul on sama suur või suurem SJ.
Võrdle iga lahingukaardi SJ võimete taset oma tegelaskujukaardi SJ tasemega.
Poţi să joci cartea Tu vari izspēlēt kārti Nu poţi să joci cartea Tu nevari izspēlēt kārti
Kortos naudoti negali
Kortą naudoti gali Не можете да играете картата
Saad kaardi välja käia. Sa ei saa kaarti välja käia.
Carte pentru putere sporită Карта за засилена мощност Jõukaart Spēka kārts Galios korta
Kovinę kortą gali naudoti tik tuo atveju, jeigu tavo veikėjo Spinjitzu galios skaičius
yra toks pat arba didesnis. Palygink kiekvienos kovinės kortos ir savo veikėjo kortos
Spinjitzu galios skaičius.
Можете да играете картата
LEGO and the LEGO logo are trademarks of the LEGO Group. ©2012 The LEGO Group. 6020789
Poţi juca această carte numai dacă personajul tău are
PS egală sau mai mare şi numai dacă deţii o armă de
aur sau ai un spinner cu coroană.
Šią kortą gali naudoti tik jeigu tavo Spinjitzu galios
skaičius yra toks pat arba didesnis ir tik tuo atveju, jeigu
laikai auksinį ginklą arba ant tavo suktuko yra karūna.
Tu vari izspēlēt kārti, ja tev ir vienāds vai lielāks Spindžitsu
spēks un ja tavam varonim rokā ir zelta ierocis vai tavam
vilciņam ir uzlikts kronis.
Можете да използвате тази карта само ако вашия герой
има равна или по-голяма SМ и само ако притежавате
златно оръжие или корона на вашия спинър.
Seda kaarti saad kasutada, kui Su tegelaskujul on sama
suur või suurem SJ, aga seda ka ainult siis, kui Sa hoiad
käes kuldset relva või Sul on vurrile asetatud kroon.
Cărţi de personaj Карти с герои
Tegelaskujude kaardid Varoņu kārtis
Veikėjo kortos
Viteza fulgerului Светлинна скорост
Äikeselöök Zibens ātrums Žaibo greitis
Apărarea Pământului Отбраната на Земята
Maakaitse Zemes aizsardzība Žemės gynyba
Procedeul secret de gheaţă
Таен леден подход Hiiliv jää Ledus veiklība
Ledo slaptumas
Putere Spinjitzu maximă
Максимална Spinjitzu мощност
Täielik Spinjitzu Jõud Kopējais Spindžitsu spēks
Spinjitzu galios skaičius
Nume Име Nimi
Vārds Vardas
Armă de aur
Златно оръжие
Kuldne relv Zelta ierocis
Auksinis ginklas
Tu vari izspēlēt cīņas kārti tikai tad, ja tavam varonim ir vienāds vai lielāks Spindžitsu
spēks. Salīdzini spēka joslas uz katras cīņas kārts ar atbilstošajām Spindžitsu
spēka joslām uz tava varoņa kārts.
Atac de foc Огнена атака Tulerünnak
Uguns uzbrukums Ugnies puolimas
PS: Putere Spinjitzu
SМ: Spinjitzu Мощност
SJ: Spinjitzu Jõud
SP: Spindžitsu spēks
SG : Spinjitzu galia
Poţi juca această carte numai dacă Puterile Spinjitzu ale personajului tău sunt egale sau mai mari.
Можете да играете тази карта само ако Spinjitzu Мощностите на вашия герой са равни или по-големи.
Kaarti saab kasutada ainult siis, kui Su tegelaskuju jõud on sama suur või suurem kui SJ.
Šią kortą gali naudoti, jeigu visų tavo galių Spinjitzu galios skaičiai yra tokie pat arba didesni.
Tu vari izspēlēt spēka kārti, ja visiem taviem spēkiem Spindžitsu spēks ir vienāds vai lielāks nekā norādīts
uz spēka kārts.
RO Pune jos cartea. Adversarul elimină o Carte a coroanei cu
faţa în sus dacă spinnerul o atinge. Apoi îndepărtează cartea.
BG Поставете картата легнала. Противникът отстранява
карта с корона, ако спинърът я докосне.
ET Aseta kaart mänguväljale pikali. Kui vurr seda puudutab,
paneb vastane kõik pildiga ülespoole asetatud kroonikaardid
maha. Seejärel eemalda mänguväljale asetatud kaart.
LV Noliec kārti ar attēlu uz leju. Ja vilciņš tai pieskaras,
pretiniekam jānoņem viena atvērta kroņa kārts. Tad noņem.
LT Padėk kortą. Jei suktukas paliečia atverstą priešininko kortą,
ji išmetama. Tada ši korta nuimama.
RO Ţine-o cu faţa în sus. Renunţă la ea dacă se înlătură coroana.
Adversarul renunţă la o carte de fi ecare dată când câştigi.
BG Дръжте с лицето нагоре. Отстранете, ако короната е
свалена. Противникът отстранява карта, когато
победите.
ET Hoia kaart pildiga ülespoole. Pane see maha, kui eemaldad
vurrilt krooni. Iga kord, kui sa võidad, peab vastane ühe
kaardi maha panema.
LV Novieto ar attēlu uz augšu. Noņem kārti, ja zaudē kroni.
Pretiniekam jānoņem viena kārts ikreiz, kad tu uzvari.
LT Laikyk kortą atverstą. Išmesk ją, jeigu karūna nuimta. Kaskart
tau laimėjus, priešininkas išmeta vieną kortą.
RO Câştigi dacă ambele personaje cad.
BG Печели, ако и двата героя паднат.
ET Võidad, kui mõlemad tegelaskujud kukuvad.
LV Tu uzvari, ja nokrīt abi varoņi.
LT Laimi, jeigu abu veikėjai nukrenta.
RO Această rotire se termină la egalitate. Ambii jucători rotesc
din nou.
BG Завъртането е реми. И двамата участници завъртат
отново.
ET See keerutamisvoor jäi viiki. Mõlemad mängijad keerutavad
vurri uuesti.
LV Šī griešana ir neizšķirta. Abi spēlētāji griež vēlreiz.
LT Šis sukimas baigiasi lygiosiomis. Abu žaidėjai suka dar kartą.
RO Adaugă 100 PS la toate cele patru puteri ale tale până când
un jucător câştigă. Joacă imediat o altă carte.
BG Добавете SP 100 към четирите си сили, докато някой
участник спечели. Веднага играйте с друга карта.
ET Lisa 100 SJ kõigile oma neljale jõule, kuni üks mängijatest
võidab. Viivitamatult käi välja järgmine kaart.
LV Pieskaiti 100SPpunktus visiem četriem saviem spēkiem,
līdz viens spēlētājs uzvar. Nekavējoties izspēlē vēl vienu kārti.
LT Pridedama 100 SG visoms keturioms tavo galioms, kol vienas
žaidėjas laimi. Iš karto žaisk kita korta.
RO Aranjaţi ca în imaginea dată. Rotiţi în acelaşi timp. Dacă treci
prin poartă, îţi recuperezi o armă pierdută.
BG Подредете горното. Завъртете едновременно. Ако
пресечете портата, си връщате загубено оръжие.
ET Sea võitlusväli selliselt üles. Keerutage vurre samaaegselt. Kui
sul õnnestub läbi värava minna, saad kaotataud relv tagasi..
LV Izvieto kārtis, kā parādīts. Spēlētāji griež abi reizē. Ja tu izej
cauri vārtiem, atgūsti zaudētu ieroci.
LT Išdėliokite viską, kaip parodyta paveikslėlyje. Paleiskite suktukus
vienu metu. Jei praeini pro vartus, atgauni prarastą ginklą.
RO Ţine-o cu faţa în sus. Renunţă la ea dacă pierzi coroana.
Aruncă la fi ecare rotire Cărţi de foc din cărţile tale jucate.
BG Дръжте с лицето нагоре. Отстранете, ако загубите короната.
Хвърляйте огнени карти от купчината с отстранени карти по
време на всяко завъртане.
ET Hoia kaart pildiga ülespoole. Pane kaart maha, kui sa krooni
kaotad. Viska maha pandud kaartide pakis olevad tulekaardid iga
vurrikeerutuse ajal mänguväljale.
LV Novieto ar attēlu uz augšu. Noņem kārti, ja zaudē kroni. Katras
griešanas laikā met Uguns kārtis no izspēlēto kāršu kavas.
LT Laikyk kortą atverstą. Išmesk ją, jeigu netenki karūnos. Per
kiekvieną sukimą mesk Ugnies kortas iš savo išmestų kortų
krūvos.
RO Aranjaţi ca în imaginea dată. Rotiţi în acelaşi timp. Dacă roteşti
mai mult timp fără să atingi o carte, îţi recuperezi o armă pierdută.
BG Подредете горното. Завъртете едновременно. Ако въртите
по-дълго време без да докоснете карта, си връщате
загубено оръжие.
ET Sea võitlusväli selliselt üles. Keerutage vurre samaaegselt.
Kui sinu vurr keerleb kauem ilma kaarti puudutamata, saad tagasi
kaotatud relva.
LV Izvieto kārtis, kā parādīts. Spēlētāji griež abi reizē. Ja tavs
vilciņš ilgāk griežas, nepieskaroties kārtij, atgūsti zaudētu ieroci.
LT Išdėliokite viską, kaip parodyta paveikslėlyje. Paleiskite suktukus vienu metu.
Jei tavo suktukas sukasi ilgiau nepaliesdamas kortos, atgauni prarastą
ginklą.
vievie
nu m
nu m
etu
etu.
ara
a
stą
s
.
.
a
t
t
a.
.
d
aa
9591_RU_leaflet.indd 29591_RU_leaflet.indd 2 09/02/2012 6:08 PM09/02/2012 6:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lego 9591 Building Instruction

Tüüp
Building Instruction
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes