Shimano SM-DUE61 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
Edasimüüja juhend
MAANTEE MTB Rändamine
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
E6100 / E6180 Seeria
(Estonian)
DU-E6100
DU-E6100-CRG
DU-E6110
DU-E6180
FC-E6100
FC-E8000
FC-E8050
FC-M8050
SM-CRE61
SM-DUE10
SM-DUE11
SM-DUE61-T
SM-DUE61-TC
SM-DUE61-TCRG
SM-DUE61-C
SM-DUE61-CC
SM-DUE61-CCRG
DM-E6100-06
2
Sisukord
Sisukord ....................................................................................2
OLULINE MÄRKUS ..................................................................... 4
OHUTUSE TAGAMINE ................................................................5
Kasutatavate tööriistade loend ............................................ 12
Elektriosade paigaldamine ...................................................13
Osade nimetused .................................................................................13
• Tagumise kanduri kinnitusega tüüp ...................................................................................... 13
• Alumise toru kinnitusega tüüp .............................................................................................. 14
• Integreeritud tüüpi alus ......................................................................................................... 15
Üldine elektriskeem .............................................................................16
Tehnilised andmed ...............................................................................17
Elektrijuhtmed ......................................................................................17
• Toetatud tooted ..................................................................................................................... 17
• Muundusadapter .................................................................................................................... 19
• Elektrijuhtme ühendamine / lahti ühendamine ................................................................... 19
Kokpiti väliste komponentide paigaldamine .....................................23
Akualuse ja osade paigaldamine ........................................................24
Kiirusanduri paigaldamine ..................................................................24
• Üldine tüüp ............................................................................................................................. 24
• Tüüp loodud ainult koos magnetiseadisega ketaspiduri rootoriga kasutamiseks ............. 26
Ülekandeseadise ja väliste osade paigaldamine ................. 27
Ülekandeseadise paigaldamine ..........................................................27
Toitekaabli ühendamine ......................................................................29
• Ühendamise meetod .............................................................................................................. 29
• Eemaldamise meetod ............................................................................................................. 30
Kokpiti väliste osade ja elektroonilise käiguvahetuse
komponentide ühendamine ................................................................30
Kiirusanduri ühendamine ....................................................................31
3
Tulekaablite ühendamine ....................................................................31
Ülekandeseadise katte paigaldamine .................................................32
• Kasutades ainult SHIMANO ülekandeseadise katet ............................................................. 33
• Kui kasutatakse ka teise ettevõtte ülekandeseadise katet .................................................. 34
• Ohusildi kinnitamine .............................................................................................................. 36
Esihammasratta ja vända õlgade paigaldamine ................................36
Õla katete paigaldamine .....................................................................42
Ketipinge mõõtmine ja reguleerimine ...............................................44
• Käsitsi reguleerimine .............................................................................................................. 45
• Mõõtmine ja reguleerimine tööriistaga TL-DUE60 .............................................................. 45
Ühendamine ja suhtlemine seadmetega .............................48
Hooldus ...................................................................................49
Esihammasratta asendamine ..............................................................49
Ketikaitse vahetamine ......................................................................... 50
Õla katte vahetamine ..........................................................................51
4
OLULINE MÄRKUS
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele
jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanemise koolitust, ei tohiks proovida ise
edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui mõni kasutusjuhendi osa jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle asemel
võta abi saamiseks ühendust ostukoha või edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasas olnud kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik kasutusjuhendid ja tehnilised dokumendid leiad veebis aadressilt
https://si.shimano.com.
Ilma internetita kasutajad, palun võtke SHIMANO edasimüüjaga või mistahes SHIMANO
esindusega, et saada kasutusjuhendi paberkandjal koopia.
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või
piirkonna asjakohaseid reegleid.
Bluetooth
®
sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid nende igasugune kasutamine SHIMANO INC. poolt toimub vastava litsentsi
alusel.
Teised kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat
edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsiliste kahjustuste vältimiseks tuleb alati
järgida järgnevaid juhiseid.
Juhised on liigitatud vastavalt toote ebasihipärasel kasutamisel esineda võiva ohu või
kahjustuse astmele.
OHT!
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS!
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilisi
kahjustusi seadmele ja keskkonnale.
5
OHUTUSE TAGAMINE
OHUTUSE TAGAMINE
OHT!
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Aku käsitsemine
Ära deformeeri, muuda, demonteeri akut ega jooda otse akut. Vastasel juhul võib aku
lekkida, üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ära jäta akut kuumusallikate lähedale ning ära akut kuumuta ega viska tulle. See võib
põhjustada lõhkemist või süttimist.
Ära viska akut ega lase selle osaks saada tugevaid lööke. Vastasel juhul võib aku üle
kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ära aseta akut magevette ega merevette ning väldi akuklemmide märjaks saamist.
Vastasel juhul võib aku üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ettenähtud akut laadides kasuta laadimiseks ettenähtud akulaadijat ja järgi ettenähtud
laadimistingimusi. Vastasel juhul võib see üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
HOIATUS!
Järgi toote paigaldamisel kasutusjuhendites olevaid juhiseid.
Kasuta ainult SHIMANO originaalvaruosi. Kui komponent või varuosa on valesti
kokkupandud või reguleeritud, võib see viia komponendi rikkeni ja põhjustada
juhitavuse kaotamise ning õnnetuse.
Kanna hooldustöid tehes, nagu näiteks komponente vahetades, heakskiidetud
silmakaitseid.
Teavet toodete kohta, mida ei ole selles kasutusjuhendis kirjeldatud, vaata iga toote
kasutusjuhendst.
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Ära pööra sõitmise ajal liigset tähelepanu rattakompuutri kuvale. See võib põhjustada
õnnetuse.
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Võid
kukkuda ja saada tõsiseid vigastusi.
Enne tiheda liiklusega tänavatel sõitmist tutvu piisavalt võimendusega jalgratta
käivitamisega. Võid ootamatult jalgratta käivitada ja põhjustada õnnetuse.
Enne jalgrattaga sõitmist veenduge, et esi- ja tagatuli põlevad.
6
OHUTUSE TAGAMINE
Ära demonteeri toodet. Demonteerimine võib põhjustada vigastusi.
Ära jäta rattakompuutrit väga kõrge temperatuuriga keskkonda, nagu näiteks kuumal
päeval suletud autosse või küttekeha lähedale. Kui see sisaldab akut, võib see põhjustada
siseaku plahvatamise või sellest tuleohtliku vedeliku või gaasi lekkimise.
Ära lase rattakompuutril puutuda kokku liigselt madala rõhuga. Kui see sisaldab akut,
võib see põhjustada siseaku plahvatamise või sellest tuleohtliku vedeliku või gaasi
lekkimise. Toote transportimine lennukiga ei ole probleem.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, ära liiguta sel ajal jalgratast. Akulaadija toitepistik
võib tulla lahti, kui see ei ole sisestatud korralikult vooluvõrgu pistikupessa, põhjustades
süttimisohu.
Ära puuduta ülekandeseadist, kui seda on pika aja jooksul järjest kasutatud.
Ülekandeseadise pind muutub kuumaks ja võib põhjustada põletusi.
Liitium-ioonaku
Kui akust peaks sattuma silmadesse vedelikku, pese koheselt kokkupuutepiirkond
põhjalikult puhta veega, näiteks kraaniveega, ilma silmi hõõrumata ning pöördu
viivitamatult arsti poole. Kui seda ei tehta, võib akuvedelik sinu silmi kahjustada.
Ära lae akut väga kõrge õhuniiskusega kohtades ega välitingimustes. See võib
põhjustada elektrilööke.
Ära sisesta pistikut ega eemalda seda, kui see on märg. See võib põhjustada elektrilööke.
Kui pistikus sisemus on märk, kuivata seda hoolikalt enne sisestamist.
Kui aku ei ole isegi 2 tundi peale määratud laadimisaega täielikult täis, ühenda aku kohe
pistikust lahti ja võta ühendust ostukohaga. Vastasel juhul võib aku üle kuumeneda,
lõhkeda või süttida.
Ära kasuta akut, kui sellel on märgatavad kriimud või muud välised kahjustused. Kui seda
ei järgita, võib esineda plahvatus, ülekuumenemine või talitlushäired.
Ära kasuta seda väljaspool aku töötemperatuuride vahemikku. Kui akut kasutatakse või
hoitakse temperatuuridel, mis jäävad väljaspoole neid vahemikke, võivad aset leida
süttimine, vigastused või talitlushäired.
1. Tühjenemise ajal: -10 °C-50 °C
2. Laadimise ajal: 0 °C-40 °C
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus
Eemalda aku ja laadimiskaabel enne juhtmestuse vedamist või osade jalgrattale
kinnitamist. Juhise eiramine võib põhjustada elektrilööki.
Puhasta ketti regulaarselt sobiva ketipuhastajaga. Hooldusintervallid sõltuvad
kasutamisest ja sõitmistingimustest.
7
OHUTUSE TAGAMINE
Ära kasuta kunagi leeliselisi või happelisi lahuseid, nagu rooste-eemaldajad. Lahuste
kasutamise korral võib kett puruneda ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Ettevaatusabinõud utiliseerimisel
Järgi tootest vabanemisel kõiki riiklikke, piirkondlikke ja kohalikke keskkonnaalaseid
määruseid, kui rattakompuuter sisaldab akut. Selle toote utiliseerimine tulle või kuuma
ahju viskamisel või selle mehaaniline purustamine või lõikamine võib põhjustada siseaku
plahvatamise.
ETTEVAATUST!
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Ohutuks sõitmiseks järgi jalgratta kasutusjuhendis toodud juhiseid.
Kontrolli regulaarselt akulaadijat ja adapterit, eriti nende juhet, pistikut ja korpust
kahjustuste suhtes. Kui akulaadija või adapter on kahjustatud, võtke ühendust
ostukohaga.
Kasuta toodet ohutuse eest vastutava isiku järelvalve all ja ainult vastavalt juhistele. Ära
luba vähenenud füüsilise, sensoorse või vaimse võimekusega või ilma kogemusteta
inimestel (kaasaarvatud lastel) toodet kasutada.
Ära lase lastel selle toote läheduses mängida.
Ära ehita kunagi süsteemi ümber. See võib põhjustada süsteemivea.
Liitium-ioonaku
Ära jäta akut kohta, kus sellele paistab otsene päikesevalgus, kuumal päeval sõidukisse
või muudesse kuumadesse kohtadesse. See võib põhjustada aku lekkimist.
Kui lekkiv vedelik satub sinu nahale või riietele, pese see koheselt maha puhta veega.
Lekkinud vedelik võib kahjustada sinu nahka.
Hoia akut ohutus ja lastele kättesaamatus kohas.
MÄRKUS
Teavita kindlasti kasutajaid ka järgmisest:
Talitlushäire või probleemi tekkimisel võta ühendust ostukohaga.
Paigalda kasutamata E-TUBE'i portidele kindlasti kaitsekorgid.
Toote paigaldamiseks ja reguleerimiseks pea nõu ostukohaga.
Komponendid on loodud olema täielikult veekindlad ja taluma märgu sõitmistingimusi.
Siiski ära aseta seda tahtlikult vette.
8
OHUTUSE TAGAMINE
Ära pese jalgratast kõrgsurvepesuriga. Kui vesi satub mõne komponendi sisse, võib see
põhjustada probleeme töötamisega või korrosiooni.
Käsitse komponente ettevaatlikult ja väldi nende tugevat löömist.
Ära keera jalgratast tagurpidi. See toob kaasa rattakompuutri ja lülitiseadise kahjustuste
ohu.
Kuigi jalgratas töötab aku eemaldamisel tavapärase jalgrattana, ei lülitu tuli sisse, kui see
on ühendatud elektritoitesüsteemiga. Pea meeles, et jalgratta kasutamine sellistes
tingimustes rikub Saksamaa maanteeliikluse eeskirju.
Kui transpordid võimendusega jalgratast autos, eemalda jalgrattalt aku ja aseta jalgratas
autos stabiilsele pinnale.
Enne aku ühendamist veendu, et piirkonda, kuhu aku ühendatakse (konnektor), ei ole
kogunenud vett ja et see ei ole must.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, järgi järgmisi juhiseid:
Veendu enne laadimist, et laadimispordil ega akulaadija laadimispistikul ei oleks vett.
Enne laadimist kontrolli, kas akualus on lukustatud.
Ära eemalda laadimise ajal akut akualuselt.
Ära sõida jalgrattaga, kui sellega on ühendatud akulaadija.
Sulge laadimispordi kork, kui laadimist ei toimu.
Kinnita jalgratas laadides kohale, et see ei kukuks ümber.
Soovitatav on kasutada SHIMANO originaalakut. Mõne teise tootja aku kasutamisel loe
kindlasti enne kasutamist hoolikalt läbi kasutusjuhend.
Osa selle edasimüüja juhendi olulisest teabest on toodud ka seadme märgistel.
Varuvõtme ostmisel on vaja akualuse võtmele kirjutatud numbrit. Hoiusta seda hoolikalt.
Aku ja vaikkatte puhastamiseks kasuta niisket, hästi välja väänatud lappi.
Pöördu paigaldusmeetodeid ja hooldust puudutavate küsimuste korral ostukoha poole.
Komponendi tarkvara värskendamiseks võta ühendust ostukohaga. Kõige uuem teave on
saadaval SHIMANO veebilehel.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud
loomulikule kulumisele ja halvenemisele.
9
OHUTUSE TAGAMINE
Ühendamine ja suhtlemine arvutiga
Arvutiga ühendamise seadme kasutamine arvuti ühendamiseks oma jalgrattaga
(süsteemi või komponendiga) võimaldab sul kasutada E-TUBE PROJECTi erinevate
ülesannete teostamiseks, näiteks nagu terve süsteemi üksikute komponentide
kohandamine või püsivara uuendamine.
Arvutiga ühendamise seade: SM-PCE1 / SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: arvutirakendus
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Ühendus ja suhtlus nutitelefoni või tahvelarvutiga
Oma jalgratta (süsteemi või komponendi) nutitelefoni või tahvelarvutiga läbi Bluetooth
®
LE ühendamine võimaldab sul kasutada E-TUBE PROJECTi nutitelefoni/tahvelarvuti
versiooni erinevate ülesannet täitmiseks, näiteks nagu üksikute komponentide või
süsteemi kohandamine või püsivara uuendamine.
E-TUBE PROJECT: Rakendus nutitelefonidele/tahvelarvutitele
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Utiliseerimisteave riikides väljaspool Euroopa
Liitu See sümbol on kehtiv ainult Euroopa Liidus.
Kasutatud akude kõrvaldamisel järgi kohalikke nõudeid. Kui sa pole kindel,
võta ühendust ostukohaga või edasimüüjaga.
Tegelik toode võib illustratsioonil olevast tootest erineda, sest selle
kasutusjuhendi peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise
protseduure.
Voldiku struktuur
Kasutusjuhend
SHIMANO STEPS seeria kasutusjuhendid on jagatud mitme erineva voldiku vahel, nii nagu
allpool kirjeldatud.
Uusimad kasutusjuhendid on saadaval meie veebilehel (https://si.shimano.com).
10
OHUTUSE TAGAMINE
Nimi Üksikasjad
SHIMANO STEPS kasutusjuhend
See on SHIMANO STEPS seeria põhiline kasutusjuhend. See
sisaldab järgmist sisu:
SHIMANO STEPS kiirjuhis
Põhitoimingud sõitmise ajal
Kuidas kasutada lameda juhtrauaga võimendusega
jalgrattaid, nagu näiteks linna-, rändamise- või MTB
tüüpi jalgrattaga
Üldine rikkeotsing
Kasutusjuhend SHIMANO STEPS
kaarjuhtrauaga jalgratastele (eraldi
voldik)
See voldik kirjeldab, kuidas kasutada kaarjuhtrauda
kasutavaid ja dual control heebliga juhitavaid
võimendusega jalgrattaid. Seda tuleks lugeda koos
SHIMANO STEPSi kasutusjuhendiga.
SHIMANO STEPS eriaku ja osade
kasutusjuhend (eraldi voldik)
See sisaldab järgmist sisu:
Kuidas laadida ja käsitleda SHIMANO STEPSi eriakut
Kuidas kinnitada ja eemaldada SHIMANO STEPSi eriakut
jalgrattalt
Kuidas kasutada süsteemi SISSE-VÄLJA lülitamise
satelliitlülitit ja satelliit-laadimisporti
Kuidas lugeda aku LED-tulesid laadimise ajal või tõrke ajal
ja kuidas käsitleda tõrkeid
SHIMANO STEPS rattakompuutri
kasutusjuhend
See sisaldab järgmist sisu:
Põhiosa nuppude ja lülitiseadisega sätete
konfigureerimise meetod
Juhtmevaba ühenduse meetod
Probleemid ja tõrked/hoiatused ning lahendused
Lülitiseadise kasutusjuhend
See on võimenduslüliti ja käiguvahetuslüliti kasutusjuhend.
See kirjeldab ainult lülitiseadise käsitlemist ja toiminguid.
Edasimüüja juhend
SHIMANO STEPS seeria edasimüüja juhendid on jagatud mitme erineva voldiku vahel, nii
nagu allpool kirjeldatud.
Uusimad kasutusjuhendid on saadaval meie veebilehel (https://si.shimano.com).
11
OHUTUSE TAGAMINE
Nimi Üksikasjad
SHIMANO STEPS edasimüüja juhend
(see dokument)
See on SHIMANO STEPS seeria põhiline kasutusjuhend:
Üldine elektriskeem
Üldine toimingute voog SHIMANO STEPS komponentida
paigaldamiseks võimendusega jalgrattale
Ülekandeseadise piirkonna paigaldamine/eemaldamine ja
hooldus
Kiirusanduri paigaldamine/eemaldamine
Edasimüüja juhend SHIMANO STEPS
kaarjuhtrauaga jalgratastele (eraldi
voldik)
See keskendub järgmistele kaarjuhtrauaga võimendusega
ja dual control heeblitega juhitavate jalgrataste
andmetele. Seda tuleks lugeda koos SHIMANO STEPS
edasimüüja juhendiga:
Üldine elektriskeem
Ettevaatusabinõud ülekandeseadise paigaldamiseks
SHIMANO STEPS eriaku ja osade
edasimüüja juhend (eraldi voldik)
See sisaldab järgmist sisu:
Kuidas paigaldada akualust
Kuidas paigaldada süsteemi SISSE-VÄLJA lülitamise
satelliitlülitit ja satelliit-laadimisporti
SHIMANO STEPS rattakompuutri ja
lülitiseadise osade edasimüüja juhend
See sisaldab järgmist sisu:
SHIMANO STEPS spetsiaalse rattakompuutri, spetsiaalse
liitekoha (A) ja lülitiseadise paigaldamine ja hooldus
Kuidas ühendada E-TUBE PROJECTi arvuti versiooniga
SHIMANO STEPS ketiseadme
edasimüüja juhend
See kasutusjuhend kirjeldab SHIMANO STEPS spetsiaalse
ketiseadme paigaldamist ja hooldust.
12
Kasutatavate tööriistade loend
Kasutatavate tööriistade loend
Paigaldamiseks/eemaldamiseks, reguleerimiseks ja hoolduseks on vajalikud järgmised tööriistad.
Komponent Kasutuskoht/kruvi tüüp Tööriist
Elektrijuhe Pistik TL-EW02 / TL-EW300
Kiirusandur
(SM-DUE10)
Kiirusanduri
paigalduskruvi
4 mm kuuskantvõti / hexalobular
[#25]
Magnetiseadise
paigalduskruvi
Ristpeaga kruvikeeraja [#2]
Kiirusandur
(SM-DUE11)
Kiirusanduri
paigalduskruvi
Hexalobular [#10]
Ülekandeseadis
Ülekandeseadise
paigalduskruvi
- Võta ühendust jalgratta tootjaga.
Ülekandeseadise kate
Ristpeaga kruvikeeraja [#2]
Tulekaabel Tulekaabli paigalduskruvi
Ristpeaga kruvikeeraja [#2]
Vända õlg
Kork
TL-FC16 / TL-FC18
Klamberkruvi
5 mm kuuskantvõti
Ketikarbi tugi
Paigalduskruvi (SM-
DUE61-FB)
2 mm kuuskantvõti
Hammasratas
Lukustusrõngas
TL-FC39 + TL-FC33
TL-FC39 + TL-FC36
Ketikaitse
Õla kate
Ristpeaga kruvikeeraja [#2]
Kett
Sisemise ülekandega
rummuga mudelite pinge
reguleerimine
TL-DUE60
13
Elektriosade paigaldamine
Osade nimetused
Elektriosade paigaldamine
Osade nimetused
Tagumise kanduri kinnitusega tüüp
(K)
(J)
(L)
(M)
(N)
(F)
(G)
(H)
(E)
(C)
(D)
(O)
(G)
(I)
(A) (B)
(A)
Aku
(B)
Akualus
(C)
Ülekandeseadis
(D)
Ülekandeseadise kate
(E)
Vända õlg
(F)
Hammasratas
(G)
Kiirusandur*1
(H)
Käiguvahetusseadis*2
(I)
Ketaspiduri rootor
(J)
Lülitiseadis (võimenduslüliti)
(K)
Lülitiseadis (käiguvahetuslüliti) või
käiguvahetusheebel
(L)
Elektrijuhe
(M)
Rattakompuuter*3
(N)
Liitekoht (A) (juhtmevaba seade)*3
(O)
Akulaadija
*1 Kinnita see ühte kahest joonisel näidatud asukohast.
*2 Elektrooniline käiguvahetus: DI2 tagumine käiguvahetaja või mootoriseade + DI2 sisemise ülekandega rumm
Mehaaniline käiguvahetus: tagumine käiguvahetaja või sisemise ülekandega rumm
*3 Kasuta ühte neist.
14
Elektriosade paigaldamine
Osade nimetused
Alumise toru kinnitusega tüüp
(F)
(G)
(E) (B)
(H)
(G)
(I)
(K)
(J)
(L)
(M)
(N)
(C)
(D)
(O)
(A)
(A)
Aku*1
(B)
Akualus
(C)
Ülekandeseadis
(D)
Ülekandeseadise kate
(E)
Vända õlg
(F)
Hammasratas
(G)
Kiirusandur*2
(H)
Käiguvahetusseadis*3
(I)
Ketaspiduri rootor
(J)
Lülitiseadis (võimenduslüliti)
(K)
Lülitiseadis (käiguvahetuslüliti) või
käiguvahetusheebel
(L)
Elektrijuhe
(M)
Rattakompuuter*4
(N)
Liitekoht (A) (juhtmevaba seade)*4
(O)
Akulaadija
*1 Olenevalt jalgratta raamist, võib aku olla paigaldatud joonisel toodud asukohast erinevasse asukohta.
*2 Kinnita see ühte kahest joonisel näidatud asukohast.
*3 Elektrooniline käiguvahetus: DI2 tagumine käiguvahetaja või mootoriseade + DI2 sisemise ülekandega rumm
Mehaaniline käiguvahetus: tagumine käiguvahetaja või sisemise ülekandega rumm
*4 Kasuta ühte neist.
15
Elektriosade paigaldamine
Osade nimetused
Integreeritud tüüpi alus
(K)
(J)
(L)
(M)
(N)
(F)
(G)
(E)
(C)
(D)
(H)
(O)
(G)
(I)
(A)
(A)
Aku*1
(B)
Akualus*2
(C)
Ülekandeseadis
(D)
Ülekandeseadise kate
(E)
Vända õlg
(F)
Hammasratas
(G)
Kiirusandur*3
(H)
Käiguvahetusseadis*4
(I)
Ketaspiduri rootor
(J)
Lülitiseadis (võimenduslüliti)
(K)
Lülitiseadis (käiguvahetuslüliti) või
käiguvahetusheebel
(L)
Elektrijuhe
(M)
Rattakompuuter*5
(N)
Liitekoht (A) (juhtmevaba seade)*5
(O)
Akulaadija
*1 Olenevalt jalgratta raamist, võib aku olla paigaldatud joonisel toodud asukohast erinevasse asukohta.
*2 Sisseehitatud tüüpi aku on kinnitatud raami sisse.
*3 Kinnita see ühte kahest joonisel näidatud asukohast.
*4 Elektrooniline käiguvahetus: DI2 tagumine käiguvahetaja või mootoriseade + DI2 sisemise ülekandega rumm
Mehaaniline käiguvahetus: tagumine käiguvahetaja või sisemise ülekandega rumm
*5 Kasuta ühte neist.
16
Elektriosade paigaldamine
Üldine elektriskeem
Üldine elektriskeem
EW-EN100
MÄRKUS
Maksimaalne elektrijuhtme pikkus komponentide vahel on 1600 mm. Kindlusta, et läbi
liitekoha (B) või muundusadapteri ühendades on kogupikkus 1600 mm või vähem.
17
Elektriosade paigaldamine
Tehnilised andmed
Tehnilised andmed
Töötemperatuuri
vahemik:
tühjenemisel
-10-50 °C
Akutüüp
Liitium-ioonaku
Töötemperatuuri
vahemik: laadimisel
0-40 °C
Nimimahutavus
Vaata "SHIMANO STEPS
eriaku ja osade
kasutusjuhend".
Hoiustamistemperatuur
-20-70 °C
Nimipinge
36 V DC
Hoiustamistemperatuur
(aku)
-20-60 °C
Ülekandeseadise
tüüp
Midship
Laadimispinge
100-240 V AC
Mootoritüüp
Harjadeta
patareimootor
Laadimisaeg
Vaata "SHIMANO STEPS
eriaku ja osade
kasutusjuhend".
Ülekandeseadise
nimivõimsus
250 W
TEHNILISED SOOVITUSED
Võimenduse antav maksimaalne kiirus on tootja poolt paika pandud, kuid võib olla
erinev, olenevalt jalgratta kasutamise tingimustest.
Viimane kasutusjuhendite info on saadaval meie veebilehel (https://si.shimano.com).
Elektrijuhtmed
On kahte tüüpi elektrijuhtmeid: EW-SD300 ja EW-SD50. Toetatud elektrijuhe erineb olenevalt
mudelist. Kontrolli komponendi tehnilisi andmeid eelnevalt SHIMANO toodete veebilehelt
(https://productinfo.shimano.com/).
Toetatud tooted
Järgmised tooted toetavad igat elektrijuhtme tüüpi.
18
Elektriosade paigaldamine
Elektrijuhtmed
Toote nimi Ettenähtud otstarve EW-SD300 tüüp EW-SD50 tüüp
SHIMANO
originaaltööriist
Elektrijuhtme ühendamine
/ lahti ühendamine
TL-EW300 TL-EW02
Kaitsekork
Tühjade portide
blokeerimine
Y7HE30000 Y6VE15000
Juhtme klamber
Juhtmestuse ja piduri
väliskatte / pidurivooliku
kokku sidumine
EW-CL300-S
(käiguvahetaja
väliskorpuse korral)
EW-CL300-M
(piduri väliskatte ja
pidurivooliku korral)
Y70H98040
Juhtmekate
Elektrijuhtme (välise
juhtmestuse) toetamine /
kaitsmine
EW-CC300 SM-EWC2
Kaitsekraed
Paigaldamine sisemist
juhtmestust toetava raami
juhtme sisestusauku
EW-GM300-S
EW-GM300-M
SM-GM01
SM-GM02
Juhtme rihm
Elektrijuhtme (lameda
juhtraua välise
juhtmestuse) toetamine
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
SM-EWE1
Liitekoht (A)
(DI2 korral)
Juhtmestuse kogumine
ümber kokpiti. Omab ka
käiguvahetusrežiimi
muutmise funktsioone jms.
-
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
Liitekoht (B)
Raami sisemise ja välimise
juhtmestiku hargnemine /
kogumine
EW-JC304
EW-JC302
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
Muundusadapter Vaata "Muundusadapter". EW-AD305 EW-AD305
19
Elektriosade paigaldamine
Elektrijuhtmed
MÄRKUS
SHIMANO originaaltööriist, mida kasutatakse juhtmestuse paigaldamiseks/
eemaldamiseks, ja tarvikud erinevad EW-SD300-st ja EW-SD50-st. Kasuta kindlasti
ühilduvat toodet.
EW-CL300-S on märgitud soonega, et eristada seda EW-
CL300-M-ist.
Eristamise soon
EW-CL300-M EW-CL300-S
Muundusadapter
EW-SD50 ühendamiseks komponendiga E-TUBEi pordi kaudu on EW-SD300 korral vaja
muundusadapterit (EW-AD305).
Elektrijuhe (EW-SD300) Elektrijuhe (EW-SD50)
Muundusadapter (EW-AD305)
Elektrijuhtme ühendamine / lahti ühendamine
Kasuta elektrijuhtmete eemaldamiseks ja sisestamiseks kindlasti SHIMANO originaaltööriista.
MÄRKUS
Elektrijuhtmete ühendamisel ja lahti ühendamisel ära vääna tugevalt pistikut. See võib
põhjustada halba ühendust.
` Elektrijuhtme ühendamine (EW-SD300)
Ühenda elektrijuhe E-TUBEi pordiga.
20
Elektriosade paigaldamine
Elektrijuhtmed
1. Seadista elektrijuhtme pistik TL-EW300 peale.
Kui elektrijuhtme pistikul on joondussakk, kontrolli E-TUBE'i pordi kuju, millega soovid
ühendada, ja seadista see joondussakiga ühele joonele.
Ilma pistikul oleva joondussakita
Soon
Juhik
Soon
Juhik
Joondussakk
Pistikul oleva joondussakiga
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Shimano SM-DUE61 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual