www.philips.com/welcome
246E7
276E7
FI Käyttöopas 1
Asiakaspalvelu ja takuu 16
Vianetsintä ja usein kysyttyä 20
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ........................................... 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito ................................................. 1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät .. 2
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ................................. 3
2. ytön asennus ........................... 4
2.1 Asennus .......................................... 4
2.2 Näytön käyttäminen .................... 6
2.3 MHL (Mobile High-Denition
Link) -johdanto ............................ 8
3. Kuvan optimointi ......................... 9
3.1 SmartImage Lite ........................... 9
3.2 SmartContrast ..............................10
4. Tekniset tiedot ............................. 11
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........... 14
5. Virranhallinta ............................... 15
6. Asiakaspalvelu ja takuu ............16
6.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden tapauksessa .
16
6.2 Asiakaspalvelu ja takuu ............. 19
7. Vianetsintä ja usein kysyttyä ..20
7.1 Ongelmatilanteet .......................20
7.2 Usein kysyttyä - Yleisiä ............22
7.3 Usein kysyttyä MHL:stä ............ 24
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on
tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät
Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi
tämän käyttöoppaan ennen kuin
käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä
näytön käyttöä koskevia tietoja ja
huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä ehdolla,
että tuotetta käytetään käyttöohjeiden
mukaisesti siihen tarkoitukseen, johon
se on suunniteltu, ja että takuuhuoltoa
pyydettäessä esitetään alkuperäinen
lasku tai ostokuitti, josta ilmenee
ostopäivä ja jälleenmyyjän nimi sekä
tuotteen malli ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja
laitteen hoito
Varoituksia
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö-
ja säätöohjeiden sekä muiden
toimintaohjeiden laiminlyönti
voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja
noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi
näyttöä.
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja poissa
kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän
tyyppiselle ympäristölle voi johtaa
näytön värinmuutokseen ja vaurioon.
• Poista esineet, jotka voivat pudota
tuuletusaukkoihin tai estää
näytön elektroniikan kunnollisen
jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on odotettava
kuusi sekuntia ennen sen kytkemistä
takaisin.
• ytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos
virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen.
(Katso lisätiedot kohdasta
Asiakaspalvelukeskus)
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä
tai iskuja käytön aikana.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön
tai kuljetuksen aikana.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäytön päälle,
jottei näyttöön tule vaurioita.
Siirrä näyttöä tarttumalla sen
reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Kytke näyttö irti, jos se on
käyttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä.
Käytä puhdistamiseen kevyesti
kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei
ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan
käytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia
nesteitä tai muita orgaanisia
liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä altista
näyttöä pölylle, sateelle, vedelle tai
käytä sitä paikoissa joiden kosteus
on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla
liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta
tai vettä pääsee näytön sisään,
2
1. Tärkeää
sammuta näyttö välittömästi ja irrota
sen virtajohto. Poista sen jälkeen
vieras aine tai vesi ja lähetä näyttö
huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä
paikoissa, jotka ovat alttiina
kosteudelle, suoralle auringonvalolle
tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• yttö toimii parhaiten ja sen
käyttöikä on mahdollisimman pitkä
kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa
paikoissa jotka ovat seuraavien
lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
• TÄRKEÄÄ: Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun
lopetat näytön käyttämisen.
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien
kuvien näyttäminen pitkiä aikoja voi
aiheuttaa näytöllä "kiinni palamiset",
joka tunnetaan myös "jälkikuvat" tai
"haamukuvat".
• "Kiinni palaminen",
"jälkikuvat" tai "haamukuvat"
on yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa
"kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti
jonkin ajan kuluttua, kun virta on
kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon
laiminlyönti voi johtaa vakaviin
"kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät häviä,
ja joita ei voi korjata. Takuu ei korvaa yllä
lueteltuja vaurioita.
Huolto
• ytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita,
ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot
kohdasta "Asiakaspalvelukeskus")
• Katso kuljetustietojen osalta
"Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan
auringonvaloon autoon tai sen
tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö ei
toimi normaalisti tai et ole varma miten
jokin tässä käsikirjassa neuvottu toiminto
suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt
merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa
käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu
tai kursivoitu ja varustettu symbolilla.
Nämä kohdat sisältävät ohjeita,
huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä
on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden avulla
käyttäjä voi estää laitteiston mahdollisen
vahingoittumisen tai tietokoneessa
olevien tietojen häviämisen.
3
1. Tärkeää
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa neuvotaan,
miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on
merkitty toisella tavalla eikä niiden
ohessa ole symbolia. Tällaiset
varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
1.3 Tuotteen ja
pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun -
WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
4
2. Näytön asennus
2. Näytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
246E7
©
2
0
1
6
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to the
market by or on behalf of Top Victory Investments Ltd. or
one of its aliates. Top Victory Investments Ltd. is the
warrantor in relation to this product. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
*CD
* Verkkolaite * VGA
* DVI * HDMI
* Audiokaapeli
* Erilainen alueen mukaan.
Huomautus
246E7Q/246E7QD/246E7QDA/
276E7Q/276E7QDA: Käytä ainoastaan
verkkolaitemallia: Philips ADPC1936.
276E7QD: Käytä ainoastaan
verkkolaitemallia: Philips ADPC1945.
Asenna alustan jalka
1. Aseta näyttöpuoli alaspäin
tasaiselle, pehmeälle pinnalle
varovasti niin, ettei näyttö
naarmuunnu tai vioitu.
30mm
2. Pidä näytön alustan jalkaa
molemmin käsin ja laita jalka lujasti
sisään alustapylvääseen.
(1) Kiinnitä jalusta varovasti jalustan
pylvääseen, kunnes salpa lukitsee
jalustan.
(2) Kiristä sormin jalustan pohjassa
sijaitseva ruuvi ja kiinnitä jalusta
tiukasti pylvääseen.
30mm
2
1
5
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
246E7Q/276E7Q:
1
2
1
2
3
4
3
1
Vaihtovirta/tasavirtatulo
2
VGA-tulo
3
DVI-tulo
4
Kensington-varkaudenestolukko
246E7QD/276E7QD:
1
1
2
3
3
2
4
6
5
4
5
1
Vaihtovirta/tasavirtatulo
2
HDMI-audiolähtö
3
VGA-tulo
4
DVI-tulo
5
MHL-HDMI-tulo
6
Kensington-varkaudenestolukko
246E7QDA/276E7QDA:
1
1
3
4
2
5
7
6
4
5
6
2
3
1
Vaihtovirta/tasavirtatulo
2
Kuulokeliitäntä
3
Audiotulo
4
VGA-tulo
5
DVI-tulo
6
MHL-HDMI-tulo
7
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön
taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota
sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto
tietokoneen takana olevaan
videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön
virtajohdot lähellä olevaan
pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus
on valmis.
6
2. Näytön asennus
2.2 ytön käyttäminen
Etupaneelin säätimet
Paina yli 3 sekuntia
vaihtaaksesi näytön virran
PÄÄLLE tai POIS.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista
kuvaruutuvalikkosäätö.
246E7Q/276E7Q: Muuta
näytön formaatti.
246E7QD/246E7QDA/
276E7QD/276E7QDA:
Säädä kaiuttimen
äänenvoimakkuutta.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
Muuta signaalitulolähdettä.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
SmartImage Lite. Useita
valintoja: Standard (Vakio),
Internet, Game (Peli) ja
LowBlue-tila.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä
on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita
toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön
käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
246E7Q/276E7Q:



2

 

246E7QD/246E7QDA/
276E7QD/276E7QDA:





 

2
Säätöpainikkeiden perusohje
Käyttääksesi kuvaruutuvalikkoa tässä
Philips-näytössä, käytä yksittäistä
vaihtopainiketta näytön kehyksen
taustapuolella. Yksittäinen painike
toimii, kuten ohjaussauva. Siirtääksesi
kohdistinta, vaihda painiketta neljään
suuntaan. Paina painiketta valitaksesi
halutun toiminnon.
7
2. Näytön asennus
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten
pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri
asetuksiin.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
(available for
selective models)
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution
Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
繁體中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
Adobe RGB
(available for selective models)
Mute
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(available for selective models)
Sharpness
(available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
On, O
LowBlue
Mode
O
On
1,2,3
Audio
(available for
selective models)
Stand-Alone
Volume
0~100
On, O
Mute
On, O
Audio Source
Audio In, MHL-HDMI
Huomautus tarkkuudesta
Tämä näyttö on suunniteltu
optimaaliseen käyttöön sen
natiiviresoluutiolla 1920×1080 @ 60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla:
Use 1920×1080 @ 60 Hz for best results
(Paras tulos tilassa 1920×1080 @ 60 Hz).
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen
voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD)
valikon kohdasta Asetus.
Säätömahdollisuudet
Kallistus
20°
-5°
8
2. Näytön asennus
2.3 MHL (Mobile High-
Definition Link) -johdanto
(246E7QD/246E7QDA/
276E7QD/276E7QDA)
Määritelmä?
Mobile High Definition Link (MHL)
on mobiili-audio/video-liittymä
matkapuhelimien ja muiden
kannettavien laitteiden suoraan
liittämiseen teräväpiirtonäyttöihin.
Valinnainen MHL-kaapeli tarjoaa
mahdollisuuden liittää helposti MHL-
mobiililaite tähän suureen Philips
MHL-näyttöön, jolloin voit katsoa,
kuinka teräväpiirtovideosi heräävät
henkiin täydellisellä digitaalisella
äänellä. Samanaikaisesti, kun pelaat
mobiilipelejä, katsot valokuvia tai
videoita tai käytä muita sovelluksia
suurella näytöllä, voit ladata
mobiililaitettasi, jolloin virta ei lopu
koskaan kesken.
Kuinka MHL-toimintoa käytetään?
Käyttääksesi MHL-toimintoa tarvitset
MHL-sertifioidun laitteen. Näet
luettelon MHL-sertifioiduista laitteista
MHL:n virallisella web-sivustolla (http://
www.mhlconsortium.org)
Tarvitset myös valinnaisen MHL-
sertifioidun erikoiskaapelin voidaksesi
käyttää tätä toimintoa.
Miten se toimii? (kuinka teen
liitännän?)
Liitä valinnainen MHL-kaapeli
mobiililaitteen sivussa olevaan
mini-USB-porttiin ja [MHL-HDMI]-
merkinnällä vatustettuun porttiin
monitorin sivulla. Olet nyt valmis
katsomaan kuvia suurelta näytöltä
ja käyttämään mobiililaitteen kaikkia
toimintoja, kuten internet-surffaus,
pelien pelaaminen, valokuvien
selaaminen jne. Jos monitorissa on
kaiutintoiminto, voit kuunnella myös
tallenteiden ääntä. Kun MHL-kaapeli
on irrotettu, tai kun mobiililaite on
sammutettu, MHL-toiminto poistetaan
automaattisesti käytöstä.
Huomautus
• [MHL-HDMI]-merkinnällä varustettu
portti on monitorin ainoa MHL-
toimintoa tukeva portti, kun
käytetään MHL-kaapelia. Huomaa,
että MHL-sertifioitu kaapeli on
erilainen kuin standardi-HDMI-
kaapeli.
• MHL-sertifioitu mobiililaite on
ostettava erikseen
• Sinun on ehkä kytkettävä monitori
manuaalisesti MHL-HDMI-tilaan
monitorin aktivoimiseksi, jos
käytössä on jo muita laitteita ja
niitä on liitetty käytettävissä oleviin
tuloihin
• ErP:n Valmiustila/Pois-
energiansäästö ei ole käytettävissä
MHL-lataustoiminnolle.
• Tämä Philips-näyttö on MHL-
sertifioitu. Jos MHL-laite ei
kuitenkaan toimi oikein, katso ohjeita
MHL-laitteen Usein kysyttyä osasta
tai ota yhteys myyjään. Laitteen
valmistajan käytäntö voi vaatia
merkkikohtaisen MHL-kaapelin tai
sovittimen ostamista, jotta laite
toimisi muun merkkisten MHL-
laitteiden kanssa.
MHL
9
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage Lite
Määritelmä?
SmartImage Liten esiasetukset
optimoivat näytön eri sisältötyypeille
säätämällä kirkkautta, kontrastia,
väriä ja terävyyttä dynaamisesti
reaaliajassa. Philips SmartImage Lite
-näytön suorituskyky on optimoitu
niin tekstipohjaisille sovelluksille, kuin
kuvien ja elokuvien katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu
kaikille suosikkisisältötyypeillesi.
SmartImage Lite sovellus säätää
kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa
näin näytön katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan
SmartImage Lite -Philips-
teknologiaansa, joka analysoi näyttösi
sisältöä. Riippuen valitsemastasi
vaihtoehdosta SmartImage Lite parantaa
dynaamisesti näytettävien kuvien ja
elokuvien kontrastia, värikylläisyyttä
ja terävyyttä - kaikki reaaliajassa yhtä
nappia painamalla.
Miten käynnistän SmartImage Liten?
1. Paina vasemmalle käynnistääksesi
SmartImagen näyttöruudulla.
2. Paina ylös tai alas valitaksesi
Standard (Vakio), Internet, Game
(Peli) ja LowBlue-tila.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5
sekuntia tai voit jättää sen ruudulle
vaihtamalla vasemmalle.
Useita valintoja: Standard (Vakio),
Internet, Game (Peli) ja LowBlue-tila.



 


• Standard (Vakio): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista
tekstiä korostamalla ja kirkkautta
himmentämällä. Tämä tila
huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien,
PDF-tiedostojen, skannattujen
artikkelien ja muiden yleisten
toimistosovellusten käyttöäsi.
10
3. Kuvan optimointi
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka analysoi
dynaamisesti näytön sisällön ja optimoi
automaattisesti nestekidenäytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys
ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat
selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia
tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät
selkeästi tummaa taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle.
SmartContrast seuraa dynaamisesti
kontrasteja ja säätää taustavaloa, jotta
peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä,
teräviä ja kirkkaita ja toimistotyön teksti
selkeää ja helposti luettavaa. Näytön
sähkönkulusta vähentämällä säästät
sähkölaskuissa ja pidennät näyttösi
käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrast se analysoi
näyttösi sisältöä reaaliajassa ja säätää
värejä ja taustavalon voimakkuutta.
Tämä toiminto parantaa dynaamisesti
kontrastia videoita katseltaessa tai
pelejä pelattaessa.
• Internet: Tämä profiili yhdistää
värikylläisyyden, dynaamisen
kontrastin ja terävyyden
parantamisen valokuvien ja muiden
kuvien näyttämiseksi erittäin
selkeinä ja eloisin värein - aina ilman
häiriöitä ja haalistuneita värejä.
• Game (Peli): Käännä ohjaimesta
paras vasteaika, vähennä
rosoreunaisuutta näytössä
nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja
tumman kontrastisuhdetta, tämä
profiili antaa pelaajille parhaan
pelaamiskokemuksen.
• LowBlue-tila: LowBlue-tila on
helppo silmille ja lisää tuottavuutta.
Tutkimukset ovat osoittaneet, että
samoin kuin ultraviolettisäteily voi
aiheuttaa vahinkoa silmille, LED-
näyttöjen lyhyen aallonpituuden
siniset säteet voivat vahingoittaa
silmiä ja haitata näköä ajan
mittaan. Hyvinvointia varten luotu
Philipsin LowBlue-tila käyttää
lykästä ohjelmistoteknologiaa,
joka vähentää haitallista lyhyen
aallonpituuden sinistä valoa.
11
4. Tekniset tiedot
4. Tekniset tiedot
Kuva/Näyttö
Näyttöpaneelityyppi IPS-teknologia
Taustavalo W-LED-järjestelmä
Paneelin koko
23,6" W (59,9cm) (246E7)
27" W (68,6cm) (276E7)
Kuvasuhde 16:9
Pikselikoko
0,272 x 0,272 mm (246E7)
0,311 x 0,104 mm (276E7)
SmartContrast 20,000,000:1
Kontrastiaika (tyyp.)
15 ms (GtG) (246E7)
14 ms (GtG) (276E7)
SmartResponse 5 ms (GtG)
Optimaalinen
resoluutio
1920x1080, 60 Hz
Katselukulma 178° (V) / 178° (P), C/R > 10 (tyyp.)
Kuvan parannus SmartImage Lite
Välkkymätön Kyllä
Näytön värit 16,7 milj.
Pystyvirkistystaajuus 56 Hz – 76 Hz
Vaakataajuus 30kHz – 83kHz
MHL 1080P, 30Hz (246E7QD/246E7QDA/276E7QD/276E7QDA)
Väriasteikko CIE1976-NTSC 101,4 %
sRGB KYLLÄ
Liitäntä
Tulosignaali
246E7Q/276E7Q: VGA (analoginen), DVI (digitaalinen, HDCP)
246E7QD/246E7QDA/276E7QD/276E7QDA: VGA (analoginen),
DVI (digitaalinen, HDCP), MHL-HDMI (Digital, HDCP)
Audiotulo/-lähtö
246E7QD/276E7QD: HDMI-audiolähtö
246E7QDA/276E7QDA: Tietokoneaudiotulo, kuulokelähtö
Tulosignaali Erillinen tahdistus, vihreä tahdistus
Mukavuus
Sisäänrakennetut
kaiuttimet
3 W x 2 (246E7QDA/276E7QDA)
OSD:n kielet
Englanti, Saksa, Espanja, Kreikka, Ranska, Italia, Unkari,
Hollanti, Portugali, Brasilian portugali, Puola, Venäjä,
Ruotsi, Suomi, Turkki, Tšekki, Ukraina, Yksinkertaistettu kiina,
Perinteinen kiina, Japani, Korea
Muut
helppokäyttötoiminnot
Kensington-lukko, VESA-kiinnitys (100 x 100 mm)
Plug and Play
-yhteensopivuus
DDC/CI, Mac OSX, sRGB, Windows 10/8.1/8/7
12
4. Tekniset tiedot
Jalusta
Kallistus -5° / +20°
246E7
Virta
Sähkönkulutus
AC-ottojännite
100 VAC, 50Hz
AC-ottojännite
115 VAC, 60Hz
AC-ottojännite
230 VAC, 50Hz
Normaalikäyttö 26,87 W (tyyp.)
26,97 W (tyyp.)
27,00 W (tyyp.)
Lepotila (Valmiustila) < 0,5 W (tyyp.) < 0,5 W (tyyp.) < 0,5 W (tyyp.)
Pois päältä < 0,3 W (tyyp.) < 0,3 W (tyyp.) < 0,3 W (tyyp.)
Lämmönhukka*
AC-ottojännite
100 VAC, 50Hz
AC-ottojännite
115 VAC, 60Hz
AC-ottojännite
230 VAC, 50Hz
Normaalikäyttö
91,71 BTU/hr
(tyyp.)
92,05 BTU/hr
(tyyp.)
92,15 BTU/hr
(tyyp.)
Lepotila (Valmiustila)
< 1,71 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,71 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,71 BTU/hr
(tyyp.)
Pois päältä
< 1,02 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,02 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,02 BTU/hr
(tyyp.)
Virran LED-merkkivalo
Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen
(välkkyy)
Virransyöttö Ulkoinen, 100–240 VAC, 50–60 Hz
276E7
Virta
Sähkönkulutus
AC-ottojännite
100 VAC, 50Hz
AC-ottojännite
115 VAC, 60Hz
AC-ottojännite
230 VAC, 50Hz
Normaalikäyttö 32,69 W (tyyp.) 32,79 W (tyyp.) 32,89 W (tyyp.)
Lepotila (Valmiustila) < 0,5 W (tyyp.) < 0,5 W (tyyp.) < 0,5 W (tyyp.)
Pois päältä < 0,3 W (tyyp.) < 0,3 W (tyyp.) < 0,3 W (tyyp.)
Lämmönhukka*
AC-ottojännite
100 VAC, 50Hz
AC-ottojännite
115 VAC, 60Hz
AC-ottojännite
230 VAC, 50Hz
Normaalikäyttö
111,57 BTU/hr
(tyyp.)
111,91 BTU/hr
(tyyp.)
112,25 BTU/hr
(tyyp.)
Lepotila (Valmiustila)
< 1,71 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,71 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,71 BTU/hr
(tyyp.)
Pois päältä
< 1,02 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,02 BTU/hr
(tyyp.)
< 1,02 BTU/hr
(tyyp.)
Virran LED-merkkivalo
Päällä-tila: Valkoinen, Valmius-/Lepotila: Valkoinen
(välkkyy)
Virransyöttö Ulkoinen, 100–240 VAC, 50–60 Hz
13
4. Tekniset tiedot
Koko
Tuote jalustan kanssa
(LxKxS)
539 x 419 x 179 mm (246E7)
616 x 468 x 179 mm (276E7)
Tuote ilman jalustaa
(KxLxS)
539 x 324 x 45 mm (246E7)
616 x 370 x 52 mm (276E7)
Tuotepakkauksen kanssa
(LxKxS)
102 x 490 x 581 mm (246E7 WW)
115 x 497 x 595 mm (246E7 CN/JP)
113 x 544 x 676 mm (276E7)
Paino
Tuote jalustalla
3,18 kg (246E7)
4,33 kg (276E7)
Tuote ilman jalustaa
2,61 kg (246E7)
4,08 kg (276E7)
Tuotepakkauksen kanssa
5,13 Kg (246E7)
6,81 Kg (276E7)
Käyttöolosuhteet
Lämpötila-alue (käyttö) 0°C - 40°C
Suhteellinen kosteus
(käyttö)
20% - 80%
Ilmanpaine (käyttö) 700 - 1 060 hPa
Lämpötila-alue
(ei käytössä)
-20°C - 60°C
Suhteellinen kosteus
(ei käytössä)
10% - 90%
Ilmanpaine (ei käytössä) 500 - 1 060 hPa
Ympäristö
ROHS KYLLÄ
EPEAT Hopea (www.epeat.net)
Pakkaus 100% kierrätettävä
Erityiset aineet 100% PVC BFR -vapaa kotelo
Energy Star KYLLÄ
Säädöstenmukaisuus ja standardit
Sääntömääräiset
hyväksynnät
CE-merkintä, FCC Class B, CU-EAC, TCO-sertifiointi,
ISO9241-307, CLASS B, RCM, CCC, CECP, KCC, BSMI
(246E7QD/276E7QD)
Kaappi
Väri
Musta / valkoinen / hopea / kulta / punainen /
ruusukulta
Valmis Kiiltävä
Huomautus
1. EPEAT Kulta tai Hopea kelpaa vain alueilla, joilla Philips rekisteröi tuotteen. Siirry
osoitteeseen www.epeat.net nähdäksesi rekisteröinnin tilan maassasi.
14
4. Tekniset tiedot
4.1 Tarkkuus & esiasetustilat
Maksimitarkkuus
1920x1080@60 Hz (analoginen tulo)
1920x1080@60 Hz (digitaalinen
tulo)
Suositeltava resoluutio
1920x1080@60 Hz (digitaalinen
tulo)
vaakataajuus
(kHz)
Tarkkuus pystytaajuus
(Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32
46,88 800x600 75,00
48,36 1024x768 60,00
60,02 1024x768 75,03
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
70,64 1440x900 74,98
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
Huomautus
Huomaa, että näyttö toimii parhaiten
natiiviresoluutiolla 1920x1080 @ 60 Hz.
Varmistaaksesi parhaan kuvanlaadun,
noudata tätä resoluutiosuositusta.
2. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta. Siirry sivulle
www.philips.com/support ja lataa
esitteen viimeisin versio.
3. Älykäs vasteaika on optimaalinen
arvo joko GtG- tai GtG (BW)
-testeissä.
4. CIE 1931-NTSC 85 %, sRGB: 122.7%
15
5. Virranhallinta
5. Virranhallinta
Jos sinulla on VESA:n DPM-
yhteensopiva näyttökortti tai sovellus
asennettuna PC-tietokoneellesi,
näyttö vähentää automaattisesti
sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole
käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin
näppäimistöltä, hiirestä tai muusta
laitteesta, se "herää" automaattisesti.
Seuraava taulukko sisältää
virrankäyttöarvot ja automaattisen
virransäästötoiminnot signaalit:
246E7:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
26,97 W (tyyp.)
35,64 W (maks.)
Valkoinen
Lepo POIS Ei Ei 0,5 W (tyyp.)
Valkoinen
(vilkkuu)
Sammuta POIS - - 0,3 W (tyyp.) POIS
276E7:
Virta-asetusten tiedot
VESA-tila Video H-sync V-sync Sähkönkäyttö LED-Väri
Aktiivi PÄÄLLÄ Kyllä Kyllä
32,79 W (tyyp.)
41,37 W (maks.)
Valkoinen
Lepo POIS Ei Ei 0,5 W (tyyp.)
Valkoinen
(vilkkuu)
Sammuta POIS - - 0,3 W (tyyp.) POIS
Seuraavaa asetusta käytetään
mittaamaan tämän näytön
virrankulutusta.
• Alkuperäinen resoluutio:
1920 x 1080
• Kontrasti: 50%
• Kirkkaus: 100%
• Värilämpötila: 6500K puhtaan
valkoisella kuviolla
Huomautus
Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.
16
6. Asiakaspalvelu ja takuu
6. Asiakaspalvelu ja
takuu
6.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden
tapauksessa
Philipsin pyrkimyksenä on tarjota
tuotteita, joiden laatu on paras
mahdollinen. Käytämme uusimpia
valmistusmenetelmiä ja tiukkaa
laadunvalvontaa. Nestekidenäyttöjen
kuvapisteiden tai osaväripisteiden
vikoja ei kuitenkaan voida aina välttää.
Kukaan valmistaja ei pysty takaamaan,
että kaikkien TFT-näyttöjen kaikki
kuvapisteet olisivat virheettömiä. Philips
takaa kuitenkin, että jos virheiden
määrä on liian suuri, näyttö korjataan
tai vaihdetaan takuun puitteissa.
Seuraavassa selitetään erilaiset
kuvapistevirheet ja määritellään, milloin
niiden määrä katsotaan liian suureksi.
Takuu kattaa korjauksen tai vaihdon,
jos TFT-näytön kuvapistevirheiden
määrä ylittää määritellyt raja-arvot.
Esimerkiksi näytön osaväripisteistä saa
vain 0,0004 % olla virheellisiä. Lisäksi
Philips määrittelee vielä tiukemmat rajat
tietyille virheyhdistelmille, jotka ovat
muita näkyvämpiä. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa.
osaväripisteestä
kuvapiste
Kuvapisteet ja osaväripisteet
Kuvapiste (pixel) koostuu kolmesta
osaväripisteestä (subpixel): punaisesta
(R), vihreästä (G) ja sinisestä (B). Kaikki
kuvapisteet yhdessä muodostavat
kuvan. Kun kaikki kolme osaväripistettä
palavat, ne näkyvät yhtenä valkoisena
kuvapisteenä. Kun kaikki kolme
osaväripistettä ovat sammuksissa, ne
näkyvät yhtenä mustana kuvapisteenä.
Jos vain yksi tai kaksi osaväripistettä
palaa, yhteistuloksena näkyy yksi
muunvärinen kuvapiste.
Erityyppiset kuvapistevirheet
Kuvapisteiden ja osaväripisteiden
virheet näkyvät kuvaruudussa eri tavoin.
Kuvapistevirheitä on kahta tyyppiä
ja kumpikin tyyppi käsittää erilaisia
osaväripistevirheitä.
Kirkkaat pisteet
Kirkkaat pisteet ovat näyttöpisteitä tai
alipisteitä, jotka ovat aina valaistuina tai
"päällä". Kirkas piste on alipiste, joka jää
näyttöön kun näytössä on tumma kuvio.
Kirkkaiden pisteiden tyypit.
Yksi palava punainen, vihreä tai sininen
osaväripiste.
Kaksi vierekkäistä palavaa
osaväripistettä:
- punainen + sininen = violetti
- punainen + vihreä = keltainen
17
6. Asiakaspalvelu ja takuu
- vihreä + sininen = syaani
(vaaleansininen)
Kolme vierekkäistä palavaa
osaväripistettä (yksi valkoinen
kuvapiste).
Huomautus
Punaiset tai siniset kirkkaat pisteet
ovat 50 prosenttia kirkkaampia kuin
ympäröivät pisteet, kun taas vihreät
kirkkaat pisteet ovat 30 prosenttia
naapuripisteitä kirkkaampia.
Mustat kirkkaat pisteet
Mustat kirkkaat pisteet ovat
näyttöpisteitä tai alipisteitä, jotka ovat
aina pimeinä tai "pois päältä". Tumma
piste on alipiste, joka jää näyttöön
kun näytössä on vaalea kuvio. Mustien
pisteiden tyypit.
Kuvapistevirheiden etäisyys
Koska samantyyppiset lähekkäiset
kuvapiste- ja osaväripistevirheet voivat
näkyä erityisen häiritsevinä, Philips
määrittelee myös kuvapistevirheiden
etäisyydelle toleranssit.
Kuvapistevirheiden toleranssit
Jotta kuvapistevirheet oikeuttaisivat
TFT-näytön korjaamiseen tai
vaihtoon takuukauden aikana,
Philipsin litteän näytön kuvapiste-
tai osaväripistevirheiden määrän on
ylitettävä seuraavissa taulukoissa
annetut toleranssit.
18
6. Asiakaspalvelu ja takuu
KIRKASPISTEVIRHEET
HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 palava osaväripiste 3
2 vierekkäistä palavaa osaväripistettä 1
3 vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen
kuvapiste)
0
Kahden kirkaspistevirheen välinen etäisyys*
>15 mm
Kaikentyyppisten kirkaspistevirheiden kokonaismäärä 3
MUSTAPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
1 musta osaväripiste 5 tai vähemmän
2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 2 tai vähemmän
3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 0
Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys*
>15 mm
Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä 5 tai vähemmän
KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ HYVÄKSYTTÄVÄ TASO
Kaikentyyppisten kirkas- ja mustapistevirheiden
kokonaismäärä
5 tai vähemmän
Huomautus
1. 1 osaväripistevirhe tai 2 vierekkäistä osaväripistevirhettä = 1 kuvapistevirhe
2. Tämä näyttö on standardin ISO9241-307 mukainen (ISO9241-307: Ergonomiset
vaatimukset, analyysi ja yhteensopivuustestimenetelmät elektronisille visuaalisille
näytöille)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28