LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE
VERWENDUNG AUF.
! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der
Installation oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.
Hinweis:
Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie
unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.
Informationen für den Benutzer:
1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die
Geräte sind mit dem Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).
2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei
einer Sammelstelle für Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen,
entsorgen.
3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist
wichtig, dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird
4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll,
sondern gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss
Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden
DE
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES
UTILISATIONS FUTURES.
Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur
l’installation ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.
Remarque :
Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé
de ces possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.
Informations pour l’utilisateur du produit :
Installation
1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des
déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).
2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le
retournant dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous
effectuez l’achat du produit de remplacement.
3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est
important de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.
4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères
mais doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.
L’installation doit être effectuée par un électricien qualié
Installation
FR
1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Eingelassene Montage:
2. Vergewissern Sie sich vor dem Ausschneiden, dass das Loch keine Rohre, Leitungen oder andere Haustechnik beschädigt.
3. Richten Sie die Positionen der Zugfedern passend zum Ausschnitt wie in Abbildung 2 und 3 gezeigt aus (55 mm - 125mm).
4. Schließen Sie das Stromkabel an die Stromversorgung an: Braun an Stromführung, Blau an Neutral.
5. Bewegen Sie den Schalter auf der Rückseite der Leuchte, um den gewünschten CCT-Wert 3000 K, 4000 K oder 6500 K
auszuwählen.
6. Halten Sie die Klemme an die ausgeschnittene Öffnung. Halten Sie die Rückhaltefeder senkrecht und schieben Sie die Leuchte
durch die ausgeschnittene Öffnung, bis die Federn von oben gegen die Gipskartonplatte stoßen. Bitte beachten Sie, dass bei
kleineren Ausschnittgrößen ein kleiner Spalt zwischen Decke und Leuchte entsteht.
7. Befestigen Sie die Leuchte mithilfe des Verriegelungsmechanismus an der Halterung.
Oberflächenmontage:
8. Nehmen Sie die Halterung von der Leuchte ab und entfernen Sie dann die Zugfedern von der Halterung.
9. Bringen Sie die Halterung mithilfe von Schrauben wie in Abbildung 5 gezeigt an der Decke oder der Wand an.
10. Machen Sie für die Anschlussdose ein Loch in die Wand oder Decke.
11. Schließen Sie die Kabel in einer geeigneten Anschlussdose an: Braun an Stromführung, Blau an Neutral.
12. Befestigen Sie die Leuchte mithilfe des Verriegelungsmechanismus an der Halterung.
13. Befestigen Sie die gewünschte Verkleidung mithilfe des Magneten an der Oberfläche der Leuchte.
Hinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Halterung von der Leuchte (siehe Abb. 7) bzw. wenn Sie die Leuchte von der Halterung
abnehmen (siehe Abb. 8). Drücken Sie dazu an einer Seite der Leuchte und ziehen die gegenüberliegende Seite ab.
WARNUNG: CCT NICHT BEI EINGESCHALTETER LAMPE WECHSELN!!
Accessories:
RSD12TRIM-04: STUDIO 12W LED-DECKENEINBAULEUCHTE ACCESSOIRE DE GARNITURE NOIR MAT. RSD12TRIM-13:
STUDIO 12W LED DOWNLIGHT ZUBEHÖR CHROM GEBÜRSTET.
RSD12CCT3M-01
Die Leuchte kann mit einer Isolierung aus Mineral- oder Glaswolle abgedeckt werden, der entsprechende Typ ist in EN
13162:2015 beschrieben. Das gilt sowohl bei festem als auch bei losem Füllmaterial.
Wenn zusätzlich lose Isolierung oder Schaumisolierung verwendet werden soll, muss eine glockenförmige Isolierung verwendet
werden. Auch wenn die Lampe mit Isolierungsmaterial gesichert ist, empfehlen wir, die Leuchte so zu installieren, dass sie
nirgendwo anstößt und nicht abgedeckt ist, um die Lebensdauer der Lampe zu maximieren. Die Lampe-Lebensdauer kann
maximiert werden, wenn Sie die Betriebstemperatur so gering wie möglich halten.
1. Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée avant de commencer à travailler.
Montage à encastrement :
2. Avant de procéder à la découpe, vérifiez que le trou n’empiète pas sur l’emplacement de solives, conduites, câbles ou autres
services de l’immeuble.
3. Réglez les positions des ressorts d’extension en fonction de la découpe, conformément aux figures 2 et 3 (55 mm - 125 mm).
4. Connectez les câbles électriques à l'alimentation principale : marron à L et bleu à N.
5. Placez l'interrupteur à l'arrière du luminaire sur la position TCC de votre choix : 3000K, 4000K ou 6500K.
6. Placez le support contre la découpe. Maintenez les ressorts en position verticale, poussez-les dans la découpe jusqu'à ce que
ceux-ci descendent dans la partie supérieure de la plaque de plâtre. Veuillez remarquer qu’il reste un petit espace entre le plafond et
le luminaire lorsque des découpes plus petites sont utilisées.
7. Fixez le luminaire au support grâce au mécanisme de verrouillage.
Montage en surface :
8. Retirez le support du luminaire, puis retirez les ressorts du support.
9. Fixez le support au plafond ou au mur à l’aide des vis conformément à la figure 5.
10. Faites un trou dans le mur ou au plafond pour le boîtier de raccordement.
11. Connectez l'alimentation dans un boîtier de raccordement approprié : Marron à L et bleu à N.
12. Fixez le luminaire au support grâce au mécanisme de verrouillage.
13. Fixez la collerette de la couleur souhaitée sur la surface du luminaire à l’aide de l’aimant.
Remarque : Faites attention lorsque vous retirez le support du luminaire conformément à la figure 7 ou lorsque vous retirez le
luminaire du support comme indiqué à la figure 8.
(Appuyez sur l'un des côtés du luminaire et tirez du côté opposé).
ATTENTION : NE MODIFIEZ PAS LE TCC LORSQUE LE LUMINAIRE EST ALLUMÉ !!!
Accessories:
RSD12TRIM-04: STUDIO 12W PLAFONNIER LED ACCESSOIRE DE GARNITURE NOIR MAT. RSD12TRIM-13: STUDIO 12W
PLAFONNIER LED ACCESSOIRE DE GARNITURE CHROME BROSSÉ
RSD12CCT3M-01
Le luminaire peut être recouvert d’isolant thermique en laine minérale ou en laine de verre comme celui décrit par la norme EN
13162:2015. Cela s’applique aux isolants en vrac solides et soufflés.
Si l’installateur souhaite utiliser de l’isolant en vrac à base de cellulose ou de la mousse isolante, il doit poser une couverture isolante
en forme de cloche au-dessus du luminaire.
Bien que le luminaire puisse être recouvert sans danger avec un matériau d’isolation, il est préférable que le luminaire soit entouré et
non pas recouvert de matériau isolant afin de maximiser sa durée de vie. La durée de vie d’un luminaire peut être optimisée en
maintenant une température de fonctionnement aussi basse que possible.
STUDIO 12W LED-DECKENEINBAULEUCHTE, WEISS, CCT
WÄHLBAREN 3000K, 4000K, 6500K, DIMMBAR
STUDIO 12W PLAFONNIER LED, BLANC, CCT SÉLECTIONNABLE
3000K, 4000K, 6500K, À INTENSITÉ VARIABLE
Marktüberwachung:
LS Code der Energieeffizienz der Klasse F. RSD12CCT3M-LS
Schrauben auf der Rückseite der Leuchte entfernen. Gehäuse öffnen.
LED-Leiterplatte (LS) und Treiber PCB (SCG) entfernen.
Surveillance du Marché:
LS Code» d'efficacité énergétique de Classe F. RSD12CCT3M-LS
Retirez les vis à l'arrière du luminaire. Le boitier est ouvert.
Retirez le PCB LED (LS) et retirez le PCB du driver (SCG)
Page2
-20°C < UT < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse II, IP20, Siehe Webseite für die Dimmer-Kompatibilitätsliste: www.robus.com,
Geeignet zur Montage auf einer brennbaren Fläche
-20°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP20, Veuillez consulter la liste des dimmers compatibles sur notre site web:
www.robus.com, Approprié pour un montage sur une surface normalement inflammable.