Philips MCI298/12 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
MCi298
Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa
www.philips.com/welcome
FI Käyttöopas
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
HK-1013-MCi298 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
Philips........................................................... ....................MCi298/12, /05...........
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Wi-Fi Micro Music System
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN62311 : 2008 EN62301 : 2005
EN55020 : 2007 EN55013 : 2001 + A1:2003 + A2:2006
EN55022 : 2006 + A1:2007 EN55024 : 1998 + A1:2001 + A2:2003
EN301489-1 V1.8.1. : 2008 EN301489-17 V1.3.2. : 2008
EN300328 V1.7.1 :2006 EN60065 : 2002 + A1:2006 +A11:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2009/125/EC (ErP Directive) – EC/1275/2008 & EC/278/2009
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body .............. Nemko ............. performed .................CB Scheme..............
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
NO56560
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Frank Dethier
Leuven, March 31, 2010
Development Manager, Innovation Lab Leven
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
3
Suomi
FI
Sisällysluettelo
1 Tärkeää 5
Turvallisuus 5
Ympär
istöilmoitukset 6
Kierrätys 7
Tavaramerkki-ilmoitus 7
2 MCi298 8
Johdanto 8
T
oimituksen sisältö 8
Esittely 9
Näkymä päältä ja edestä 9
Näkymä takaa 10
Kaukosäädin 11
Kosketusnäyttö 12
Aloitusnäyttö 13
Tekstin kirjoittaminen
kaukosäätimellä 13
3 Valmistelut 15
Laitteen sijoittaminen 15
Kauk
osäätimen paristojen asentaminen 15
4 Virran kytkeminen/katkaiseminen 16
Virtalähteen liittäminen 16
Vir
ran kytkeminen/katkaiseminen 16
5 Ensiasennus 17
Kotiverkkoon liittäminen 17
Langaton yhteys:
yhden kosketuksen
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
-asennus 18
Langaton yhteys: salausavaimen
antaminen manuaalisesti 19
Kiinteä yhteys 20
6 Toistaminen Wi-Fi-kotiverkosta tai
kiinteästä kotiverkosta 22
Internet-radioasemien toistaminen 22
Inter
net-radioasemien virittäminen 22
Pikavalinta-asemien tallentaminen 22
Suosikkiasemien muokkaaminen 23
Internet-radion hallinta Internetissä 24
Radioasemien lisääminen
manuaalisesti Internetissä 25
Suoratoisto UPnP-palvelimesta 27
Tietokoneet: musiikin jakamisen
määrittäminen 28
Kirjasto tietokoneessa tai
NAS-laitteessa 28
Suoratoisto tietokoneesta tai
NAS-laitteesta 28
7 Toistaminen USB-
massamuistilaitteesta 30
USB-massamuistilaitteen liittäminen 30
T
oistaminen USB-massamuistilaitteesta 30
8 CD-musiikkilevyjen toistaminen 31
Perustoiminnot 31
Kosk
etusnäytön käyttäminen 31
9 FM-radion toistaminen 33
FM-radioasemien virittäminen 33
Automaattitallenn
us 33
Manuaalinen viritys 33
Pikavalinta-asemien muokkaaminen 33
FM-radion kuunteleminen 33
RDS (Radio Data System) 33
4 FI
10 Toisto ulkoisesta laitteesta 34
Ulkoisten äänentoistolaitteiden liittäminen
34
T
oisto ulkoisesta laitteesta 34
11 Asetukset 35
Ääniasetukset 35
Dynamic Bass Boost -bassotehostus
35
Taajuuskorjain 35
Ulkoisen äänilähteen
äänenvoimakkuuden asettaminen 35
Incredible Surround -ääni 35
Näyttöasetukset 35
Kirkkaus 35
Kellon asetukset 36
Herätys 36
Päivämäärä ja kellonaika 36
Verkkoasetukset 37
Verkon asennus 37
Sijainti ja aikavyöhyke 38
Kieli 38
Laitetiedot 38
Tarkista ohjelmistopäivitykset 38
Tehdasasetusten palauttaminen 38
12 Rekisteröi MCi298 Philips-palvelussa
39
Edut 39
MCi298-laitteen rekisteröiminen
39
Rekisteröiminen sivustossa 39
Rekisteröiminen laitteessa 39
MCi298-laitteen rekisteröinnin
poistaminen 40
Rekisteröintitietojen tarkistaminen 40
13 Huolto 41
Puhdistus 41
14 Tekniset tiedot 42
15 Vianmääritys 45
5
j Älä säilytä laitetta suorassa
auringonvalossa tai liekkien tai
lämmönlähteiden läheisyydessä.
k Älä asenna lähelle lämmönlähteitä,
kuten lämpöpattereita, uuneja tai muita
mpöä tuottavia laitteita (mukaan lukien
vahvistimia).
l Älä aseta laitteen päälle muita
sähkölaitteita.
m Älä aseta laitteen päälle mitään sitä
mahdollisesti vahingoittavia esineitä,
kuten nestettä sisältäviä esineitä tai
kynttiitä.
n Laitteen mukana toimitetaan ehkä
paristot. Tutustu tämän käytoppaan
sisältämiin paristojen turvallisuus- ja
hävittämisohjeisiin.
o Tämä tuote saattaa sisältää lyijyä ja
elohopeaa. Nämä aineet on hävitettävä
ympäristöystävällisellä tavalla. Tutustu
tämän käyttöoppaan siltämiin
hävittämisohjeisiin.
Varoitus
Ohjeesta poikkeavien säädinten tai säätöjen
käyttäminen toimenpiteisiin saattaa aiheuttaa
vaarallisen altistumisen säteilylle tai heikentää
käyttöturvallisuutta.
Vakava varoitus
Älä koskaan avaa laitteen runkoa.
Älä koskaan voitele mitään laitteen osaa.
Älä koskaan aseta laitetta muiden laitteiden
päälle.
Älä säilytä laitetta suorassa auringonvalossa tai
liekkien tai lämmönlähteiden läheisyydessä.
Älä katso laitteen sisällä olevaan
lasersäteeseen.
Varmista, että virtajohto tai pistoke on
sijoitettu niin, että voit helposti irrottaa
laitteen virtalähteestä.
Kun järjesteln virta katkaistaan laitteen
katkaisimesta tai irrottamalla pistoke, laite on
helppo ottaa uudelleen käyttöön.
1 Tärkeää
Turvallisuus
Euroopan tiedot:
Turvasymbolit
Huutomerkki kiinnittää huomiota kohtiin,
joiden toimintaan on erityisesti tutustuttava
lukemalla laitteen oppaat, jotta laitteen käyt-
ja huolto-ongelmat voidaan vältä.
Salama kuvaa laitteessa olevaa eristämäntä
materiaalia, joka voi aiheuttaa sähköiskun.
Tulipalon ja sähköiskun välttämiseksi laitetta ei
saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Nesteitä
sisältäviä esineitä, esimerkiksi maljakoita, ei saa
laittaa laitteen päälle.
a Lue nämä ohjeet.
b Säilytä nämä ohjeet.
c Huomioi kaikki varoitukset.
d Noudata kaikkia ohjeita.
e Älä käytä laitetta veden lähellä.
f Puhdista vain kuivalla liinalla.
g Älä tuki ilmastointiaukkoja. Asenna
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
h Älä irrota laitteen koteloa.
i ytä tuotetta ainoastaan sisällä. Älä
altista laitetta tippuvalle/roiskuvalle
vedelle, sateelle tai kosteudelle.
Suomi
FI
6
Noudata kuulokkeiden käytössä seuraavia
ohjeita.
 Kuuntele kohtuullisella
äänenvoimakkuudella kohtuullisia aikoja.
 Älä lisää äänenvoimakkuutta kuulosi
totuttua nykyiseen ääneen.
 Älä lisää äänenvoimakkuutta niin suureksi,
ettet kuule, mitä ympärilläsi tapahtuu.
 Lopeta tai keskeytä kuunteleminen
vaarallisissa tilanteissa. Älä käytä
kuulokkeita ajaessasi moottoriajoneuvolla
tai polkuprällä tai käyttäessäsi
skeittilautaa, sillä se saattaa vaarantaa
liikenteen ja on monissa paikoissa laitonta.
Ympäristöilmoitukset
Tämä laite on Euroopan unionin radiohäiriöi
koskevien vaatimusten mukainen.
Tämä tuote noudattaa direktiivin 1999/5/EC
vaatimuksia.
Laiteluokan II symboli:
mä symboli osoittaa, että tuotteessa on
kaksinkertainen eristysjärjestelmä.
Tässä laitteessa on tarra:
Huomautus
Tyyppikilpi on tuotteen tausta- tai alapinnassa.
Ylikuumenemisen vaara! Älä koskaan sijoita
laitetta ahtaaseen tilaan. Jätä DVD-soittimen
ymrille aina vähintään 10 cm vapaata
tilaa ilman kiertämistä varten. Varmista,
että esimerkiksi verhot eivät peitä laitteen
ilmastointiaukkoja.
Kuunteluturvallisuudesta
Kuuntele kohtuullisella äänenvoimakkuudella.
 Kuulokkeiden käyttäminen pitkään kovalla
äänenvoimakkuudella saattaa vahingoittaa
kuuloa. Tämä tuote saattaa tuottaa kovia
ään, jotka voivat jopa alle minuutissa
aiheuttaa ihmiselle pysyviä kuulovaurioita.
Suuret äänenvoimakkuudet on
tarkoitettu henkilöille, joiden kuulo on jo
heikentynyt..
 Ääni saattaa olla harhaanjohtava. Ajan
mittaan kuulo mukautuu korkeisiinkin
äänenvoimakkuuksiin. Pitkäkestoisen
kuuntelun jälkeen normaalilta kuulostava
äänenvoimakkuus saattaa olla liian
voimakas ja kuulolle vahingollinen.
Voit estää tämän asettamalla
äänenvoimakkuuden turvalliselle tasolle
ennen kuuntelua ja pitää sen tällä tasolla.
Turvallisen äänenvoimakkuuden asettaminen:
 Aseta äänenvoimakkuuden säädin
alimmalle tasolle.
 Lisää äänenvoimakkuutta vähitellen,
kunnes kuulet äänen selkeästi ja häirittä.
Kuuntele kohtuullisia aikoja:
 Pitkäaikainen kuunteleminen tavallisella,
turvallisellakin” äänenvoimakkuudella
saattaa vahingoittaa kuuloa.
 Käytä laitteita oikein ja pidä riittävästi
taukoja.
FI
7
Paristojen hävittäminen:
Tuotteessa on akkuja tai paristoja, joita EU:n
direktiivi 2006/66/EY koskee. Niitä ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Ota selvää paikallisista akkujen ja paristojen
erillistä keräystä koskevista säädöksis.
Hävittämällä akut tai paristot oikein
voit ehkäistä mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja.
Tavaramerkki-ilmoitus
Windows Windows Media ja Windows-logo
ovat Microsoft Corporationin tavaramerkkejä
tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja/tai muissa maissa.
Luvattomien kopioiden tekeminen
kopiosuojatusta materiaalista, kuten
tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja
äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia ja
täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa
käyttää edellä mainittuun tarkoitukseen.
Muutokset
Muutokset, joita valmistaja ei ole valtuuttanut,
voivat mitätöidä käyttän oikeuden käyttää
tätä tuotetta.
Kierrätys
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Jos tuotteeseen on merkitty roskailiö, jonka
yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, että tuotetta
koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:
Älä hävitä tuotetta muun kotitaloustteen
mukana. Ota selvää paikallisista sähkölaitteiden
ja elektronisten laitteiden erillistä keräystä
koskevista säädöksistä. Hävittämällä vanhan
tuotteen oikein voit ehkäistä mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja.
Tietoja paristojen käytöstä:
Varoitus
Vuotovaara: käytä vain määritetyn tyyppisiä
paristoja. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja
sekaisin. Älä käytä samanaikaisesti erimerkkis
paristoja. Varmista, että pariston navat ovat
oikein päin. Poistas paristot tuotteesta, joka on
pitkään pois käystä. Säilytä paristot kuivassa
paikassa.
Vahingonvaara: käsittele vuotavia paristoja
sineet kädessä. Pidä paristot poissa lasten ja
eläinten ulottuvilta
Räjähdysvaara: Älä aiheuta paristoille
oikosulkua. Älä altista paristoja liialliselle
kuumuudelle. Älä heitä paristoja tuleen. Ä
vahingoita tai pura paristoja. Älä lataa paristoja.
Suomi
FI
8
Toimituksen sisältö
Tarkista pakkauksen sisältö:
 Päälaite
 Kaukoädin ja paristot
 Verkkolaite
 Ohjelmistopaketti CD-levyllä
 Pika-aloitusopas
 Kiinnityspakkaus/kiinnitysohjeet
2 MCi298
Onnittelut tekemäsi ostoksen johdosta ja
tervetuloa Philipsin käyttäjäksi! Käytä hyväksesi
Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
www.philips.com/welcome.
Johdanto
MCi298
 Muodosta yhteys aiemmin
äritettyyn kiinteään kotiverkkoon,
jossa voi olla tietokoneita ja UPnP-
laitteita.
 Liitä laitteeseen aiemmin määritetyt
kodin äänentoistojärjestelmät ja
kannettavat mediasoittimet
 Liitä laitteeseen USB-
massamuistilaite.
Tällaisten liitäntöjen avulla voit
 toistaa radioasemia internetin kautta
 toistaa tietokoneeseen/UPnP-
laitteeseen tallennettua musiikkia
 toistaa USB-massamuistilaitteeseen
tallennettua musiikkia MCi298-
laitteen kaiuttimien kautta
 toistaa CD-levyjä
 toistaa äänijärjestelmän / kannettavan
mediasoittimen musiikkia MCi298-
laitteen kautta.
MCi298-laitteen CD-soitin tukee näitä levy-/
tiedostoformaatteja:
FI
9
7.
Levyn poistaminen.
8. Levyaukko
9.
USB-portti USB-
massamuistilaitteelle
Esittely
Näkymä päältä ja edestä
1.
Avaa laite painamalla painiketta.
Sammuta laite aktiiviseen
valmiustilaan painamalla tai siirrä
laite Eco-valmiustilaan painamalla
pitkään.
Sulje esittelytila.
2.
Äänen mykistäminen /
mykistyksen poistaminen.
3.
VOLUME
Äänenvoimakkuuden lisääminen/
vähentäminen.
4. LCD-kosketusnäyt
5. Kaiuttimet
6. Wi-Fi-antenni
f
d
c
g
h
i
b
a
e
Suomi
FI
10
Näkymä takaa
1. DC IN
virtajohdolle
2. MP3-LINK
3,5 mm:n äänituloliintä
kannettavalle mediasoittimelle,
joilla ääntä toistetaan MCi298-
laitteen kaiuttimien kautta
3.
3,5 mm:n kuulokeliitin
4. DEMO
vain jälleenmyyjien käyttöön
5. ETHERNET
Ethernet-kaapelille, jolla MCi298
liitetään kotiverkkoon, jos haluat
muodostaa kiinteän yhteyden
kotiverkkoon
6. FM ANTENNA
mukana toimitetulle FM-antennille
b
d
e
c
a
FI
11
2.
Levykelkan avaaminen tai
sulkeminen.
3. FAVORITE
[Internet Radio]-tilassa:
Liä valittu asema
suosikkiasemien luetteloon.
[FM radio]-tilassa:
Paina toistonäytöstä, kun haluat
lisätä nykyisen aseman [Presets]-
luetteloon.
4.
/ / ( )/ ( )
Navigointipainikkeet
Selaa valikoita painamalla.
/
DISC-tilassa:
Valitse albumi (MP3-/WMA-CD-
levyt).
( )/ ( )
Toistonäytön hakupainikkeet
[Media Library]/[USB]/DISC
-tilassa:
Siirry edelliseen tai seuraavaan
raitaan painamalla painiketta.
[FM radio]-tilassa:
Etsi seuraava asema pitällä
painiketta alhaalla.
Voit hienosäätää valintaa
painamalla painiketta toistuvasti.
OK
Valinnan vahvistaminen.
5.
HOME: Palaa aloitusnäyttöön
(päävalikkoon).
6.
Levyn toistamisen aloittaminen,
keskeyttäminen ja jatkaminen.
7.
Toiston keskeytminen.
DISC-tilassa: poista ohjelma.
8.
VOL
Äänenvoimakkuuden säätäminen
9. Aakkosnumeeriset
painikkeet
Kaukosäädin
1.
Käynnistä laite painamalla
painiketta
Sammuta laite aktiiviseen
valmiustilaan painamalla tai siirrä
laite Eco-valmiustilaan painamalla
pitkään.
Sulje esittelytila.
a
b
c
d
e
g
j
i
k
o
n
m
l
h
f
Suomi
FI
12
Kosketusnäyttö
MCi298-laitteessa on kosketusnäyttö.
 Voit tarvittaessa hakea
toimintopainikkeet napauttamalla
näyttöä.
 Valitse toiminto napauttamalla sen
painiketta.
 Valitse vaihtoehto napauttamalla sitä.
Kitty Higgins
Clear Day
Kitty Higgins
Clear Day
0:12 4:12
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
AII songs
Playlists
Artists
AIbums
Tekstinsyöttö
10. CLEAR
Poista edellinen määritys
painamalla painiketta.
Poista kaikki määritykset
painamalla painiketta pitkään.
a/A
Vaihda isojen ja pienten kirjainten
välillä painamalla painiketta.
Aloita aseman nimen
muokkaaminen painamalla
pikavalintaluetteloa FM RADIO-
tilassa.
11. SOUND
Ääniasetusten valitseminen.
12. REPEAT
Uusintatoistoasetusten
selaaminen.
SHUFFLE
Satunnaistoiston ottaminen
käytön / poistaminen käytöstä.
13.
Äänen mykistäminen /
mykistyksen poistaminen.
14.
BACK: Palaa edelliseen näyttöön.
FI
13
 Selaa kuvakkeita napauttamalla
aloitusnäytössä
/ -painiketta. Valitse
kuvake napauttamalla.
 Tai valitse lähde painamalla kaukosäätimen
/ /OK-painiketta.
Palaaminen edelliseen näyttöön
 Paina
BACK.
Palaaminen aloitusnäyttöön
 Paina
HOME.
Tekstin kirjoittaminen kaukosäätimellä
Voit syöttää tekstiä ja symboleja
kaukosäätimen aakkosnumeerisilla painikkeilla.
 Jos haluat syöttää saman
aakkosnumeerisen painikkeen kohdalla
olevia kirjaimia/numeroita/symboleita,
paina painiketta lyhyesti ja toistuvasti.
Aloitusnäyttö
MCi298-laite siirtyy aloitusnäyttöön
ensimmäisen asennuksen valmistuttua.
Musiikkilähteen valitseminen tai[Settings]-
valikon avaaminen
Suomi
FI
14
Vihje
Muiden kuin englanninkielisten
aakkosnumeeristen painikkeiden valinnat
saattavat vaihdella kielikohtaisesti.
 Voit kirjoittaa symboleja painamalla
painiketta
toistuvasti.
 Voit syöttää välilyönnin painamalla
.
 Voit vaihtaa isojen ja pienten kirjainten
välillä painamalla painiketta
.
 Voit poistaa edellisen merkin painamalla
. Voit poistaa kaikki määritykset
painamalla
-painiketta pitkään.
FI
15
Kaukosäätimen paristojen
asentaminen
Varoitus
Räjähdysvaara! Älä altista paristoja lämlle,
auringonvalolle tai tulelle. Älä hävitä paristoja
polttamalla.
Akkuparistojen käyttöiän lyhenemisen vaara!
Älä käytä samanaikaisesti erimerkkisiä tai
-tyyppisiä akkuparistoja.
Tuotteen vahingoittumisen vaara! Kun
kaukosäädintä ei käytetä pitkään aikaan, poista
paristot.
a Avaa paristolokero.
b Aseta 2 AAA R03 -paristoa kuvan
mukaisesti oikein päin (+/-).
c Sulje paristolokero.
3 Valmistelut
Laitteen sijoittaminen
Voit kiinnittää MCi298-laitteen seinään ja
asettaa MCi298 tasolle.
Lisätietoja seinäkiinnityksestä on erillisessä
opasarkissa.
Suomi
FI
16
Aktiivinen valmiustila
Aktiivisessa valmiustilassa jotkin MCi298-
laitteen päätoiminnot pysyvät normaalissa
virrankulutustilassa. Tällaisia toimintoja ovat
esimerkiksi Wi-Fi-yhteys ja kellonajan näyttö.
Näin MCi298 voit siirtyä nopeasti käyttötilaan,
kun kytket MCi298-laitteen virran aktiivisesta
valmiustilasta.
Aktiivisessa valmiustilassa
 Virran merkkivalo palaa punaisena.
 Kellonaika on näkyvissä, jos se on
asetettu.
Laite on myös edelleen kytketty Wi-Fi-
verkkoon tai kiinteään verkkoon.
Automaattinen aktiivinen valmiustila
Jos MCi298-laitteessa ei tehdä mitään 10
minuuttiin, MCi298 voi siirtyä aktiiviseen
valmiustilaan automaattisesti.
Eco-valmiustila
Eco-valmiustila on energiansäästötila. Eco-
valmiustilassa kaikki päätoiminnot, kuten
mikroprosessori, Wi-Fi-yhteys ja näyttö,
siirretään virransäästötilaan tai poistetaan
kokonaan käytöstä.
4 Virran
kytkeminen/
katkaiseminen
Virtalähteen liittäminen
Vakava varoitus
Tuotteen vahingoittumisen vaara! Varmista,
että virtalähteen jännite vastaa tuotteen
takapaneeliin tai pohjaan merkittyä jännitettä.
 Liitä MCi298 virtalähteeseen.
Huomautus
Tyyppikilpi on tuotteen tausta- tai alapinnassa.
Virran kytkeminen/
katkaiseminen
1
Käynnistä laite painamalla -painiketta.
2 Virran katkaiseminen laitteesta
 Siirry aktiiviseen valmiustilaan
-painikkeella.
 Painamalla
-painiketta pitkään
voit myös siirtää laitteen Eco-
valmiustilaan (energiansäästötila).
FI
17
5 Ensiasennus
Kun otat MCi298-laitteen käyttöön
ensimmäisen kerran:
1 Valitse haluamasi näyttökieli kehotteesta.
2 Valitse sijainti ja aikavhyke luettelosta
kehotteen mukaan.
3 Valitse [Yes], kun näyttöön tulee kysymys,
määritetäänkö verkkoyhteyden asetukset.
Kotiverkkoon liittäminen
Liittäminen langattomasti
Liittäminen Ethernet-kaapelilla
MCi298
MCi298
Suomi
FI
18
MCi298-laitteen lisääminen reitittimeen
 Lisätietoja WPS-laitteen liämisestä
reitittimeen on reitittimen
käyttöoppaassa. Esimerkki:
paina WPS-painiketta pitkään.
» Reititin aloittaa WPS-laitteen etsimisen.
» MCi298-laitteen näyttöön tulee
ilmoitus, kun yhteys on muodostettu.
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Voit liitä MCi298-laitteen kotiverkkoon
langattomasti tai kiintsti.
 Käytä reititintä (tai tukiasemaa)
kotiverkossa. Tämä tarkoittaa
tietokoneiden/laitteiden liittämistä
reitittimeen.
 Liitä MCi298 reitittimeen langattomasti
tai Ethernet-kaapelin kautta.
 Jos haluat liittää laitteen Internetiin
kotiverkon kautta, varmista, että
reititin muodostaa Internet-yhteyden
suoraan ja että tietokone ei edellytä
puhelinmodeemivalintaa.
 Jos haluat vaihdella eri
yhteydenmuodostustapojen tai
reitittimien välillä, valitse [Settings] >
[Network settings] > [Setup network].
Langaton yhteys: yhden kosketuksen
WPS (Wi-Fi Protected Setup)
-asennus
MCi298 tukee WPS (Wi-Fi Protected
Setup) -asennusta. Voit yhdistää MCi298-
laitteen nopeasti ja suojatusti langattomaan
reitittimeen, joka myös tukee WPSä.
Voit valita jommankumman seuraavista
asennustavoista: PBC (Push Button

Number).
Vihje
WPS (Wi-Fi Protected Setup) on Wi-Fi
Alliancen laatima standardi langattoman
kotiverkon helppoon ja suojattuun
rakentamiseen.
WPS-PBC:n ottaminen käyttöön MCi298-
laitteessa
1 Valitse [Yes], kun näyttöön tulee kysymys,
äritetäänkö verkkoyhteyden asetukset
(katso ‘Ensiasennus’ sivulla 17).
2 Valitse [Wireless (WiFi)] > [Push button
(WPS – PBC)].
FI
19
Langaton yhteys: salausavaimen
antaminen manuaalisesti
Vihje
Ota reitittimen salausavain esiin, ennen kuin
aloitat verkon asennuksen.
1 Valitse [Yes], kun näyttöön tulee kysymys,
äritetäänkö verkkoyhteyden asetukset
(katso ‘Ensiasennus’ sivulla 17).
2 Valitse [Wireless (WiFi)] > [Look for
network].
» Laite alkaa etsiä langattomia verkkoja
» Käytettävissä olevien Wi-Fi-verkkojen
luettelo tulee näkyviin.
MCi298
Internet
Look for network
Push button (WPS...
Pin entry (WPS - PIN)
Vihje

-asennustavan käyttäminen: Valitse MCi298-
laitteessa [Wireless (WiFi)] > [Pin entry
(WPS – PIN)] ja kirjoita MCi298-laitteen
näyttöön tuleva PIN-koodi. Kirjoita PIN-koodi
reitittimeen.
Lisätietoja PIN-koodin syötmisestä
reitittimeen on reitittimen käyttöoppaassa.
Yhdistäminen Internetiin
 Muodosta Internet-yhteys pyydettäessä.
» Aloitusnäyttöön siirrytään ensimmäisen
asennuksen valmistuttua.
Vihje
Varmista, että reititin muodostaa internet-
yhteyden suoraan eikä tietokoneesta tarvitse
muodostaa puhelinverkkoyhteyttä.
MCi298
Internet
Suomi
FI
20
Huomautus
Reititin ei ehkä voi määrittää IP-osoitetta,

Protocol) ei ole käytettävissä tai jos se on
poistettu käytöstä reitittimessä.
Kiinteä yhteys
Yhdistäminen reitittimeen Ethernet-kaapelilla
1 Valitse [Yes], kun näyttöön tulee kysymys,
äritetäänkö verkkoyhteyden asetukset
(katso ‘Ensiasennus’ sivulla 17).
2 Yhdistä laite reitittimen Ethernet-
kaapelilla.
Liitä kotiverkkoon
 Valitse laitteessa [Wired (Ethernet)].
» Laite alkaa etsiä verkon määrittämää
IP-osoitetta automaattisesti.
» Näyttöön tulee ilmoitus, kun yhteys on
muodostettu.
MCi298
LAN4To Modem12V=1A ResetLAN3 LAN2 LAN1
3 Valitse haluamasi Wi-Fi-verkko.
4 Anna verkon salausavain pyydettäessä.
» Laite alkaa etsiä Wi-Fi-verkon
määrittämää IP-osoitetta
automaattisesti.
» Näyttöön tulee ilmoitus, kun yhteys on
muodostettu.
Network A
Network B
Network C
Enter key
Successfully
connected to
Network A
FI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Philips MCI298/12 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes