Omron Healthcare HEM-7361T-EBK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
1
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhendid ja .
Automaatne õlavarre vererõhuaparaat
ET
Sümbolid
Kasutusjuhend
ET1
1. Sissejuhatus
Täname, et ostsite automaatse õlavarre vererõhuaparaadi OMRON.
Seevererõhuaparaat kasutab vererõhu mõõtmiseks ostsillomeetrilist meetodit.
See tähendab, et aparaat tuvastab vere liikumist õlavarrearteris ning teisendab
tuvastatud liikumise digitaalnäiduks.
1.1 Ohutusjuhised
Selles kasutusjuhendis esitatakse olulist teavet automaatse õlavarre
vererõhuaparaadi OMRON kohta. LUGEGE LÄBI ja TEHKE ENDALE SELGEKS
kõik ohutus- ja kasutusjuhised, et tagada seadme ohutu ja nõuetekohane
kasutamine. Kui miski neis juhistes jääb arusaamatuks või teil on küsimusi,
siis võtke enne seadme kasutamist ühendust OMRONi piirkondliku
müügiesindaja või edasimüüjaga. Kui soovite täpsemat teavet enda
vererõhu kohta, pidage nõu oma arstiga.
1.2 Kasutusotstarve
See seade on täiskasvanute vererõhu ja südame löögisageduse mõõtmiseks
mõeldud digitaalaparaat. See seade tuvastab mõõtmise ajal esinevaid südame
rütmihäireid ja näitab neid koos mõõtmistulemustega esitatud sümboli abil.
Seade on ette nähtud eeskätt üldiseks koduseks kasutamiseks.
Seadmel on kodade virvendusarütmiale (kodade virvendusele) viitava
ebakorrapärase südamerütmi tuvastamise võimekus. Seade ei ole ette nähtud
kodade virvenduse diagnoosimiseks. Kodade virvenduse diagnoosimiseks
on vajalik elektrokardiograafiline (EKG) uuring. Kodade virvenduse sümboli
ilmumise korral pidage nõu oma arstiga.
1.3 Kättesaamine ja kontroll
Eemaldage vererõhuaparaat ja teised osad pakendist ning kontrollige neid
kahjustuste suhtes. Kui vererõhuaparaat või muu osa on kahjustada saanud,
siis ÄRGE KASUTAGE seda, vaid pöörduge abi saamiseks OMRONi piirkondliku
müügiesindaja või edasimüüja poole.
2. Oluline ohutusteave
Enne vererõhuaparaadi kasutamist lugege selles kasutusjuhendis olevaid olulisi
ohutusjuhiseid. Järgige seda kasutusjuhendit ohutuse tagamiseks hoolikalt.
Hoidke kasutusjuhend alles, et seda vajaduse korral uuesti lugeda. Kui soovite
täpsemat teavet enda vererõhu kohta, PIDAGE NÕU OMA ARSTIGA.
2.1 Hoiatus Näitab potentsiaalselt ohtlikku olukorda,
mis võib põhjustada surma või tekitada
raskeid vigastusi, kui olukorda ei väldita.
ÄRGE kasutage seda aparaati imikutel, väikelastel, lastel või isikutel, kes ei saa
oma nõusolekut väljendada.
ÄRGE kohandage ravimeid selle vererõhuaparaadiga saadud tulemuste
põhjal. Võtke ravimeid arsti ettekirjutuste kohaselt. Kõrge vererõhu ja kodade
virvenduse diagnoosimine ning ravimine kuulub ÜKSNES arsti pädevusse.
ÄRGE kasutage seadet vigastatud käsivarrel ega käsivarrel, millele
rakendatakseravi.
ÄRGE pange mansetti käsivarrele, millel tehakse samal ajal intravenoosset
tilkinfusiooni või vereülekannet.
ÄRGE kasutage seda aparaati kõrgsageduslike meditsiiniseadmete,
magnetresonantsseadmete ega kompuutertomograafi läheduses. See võib
tuua kaasa aparaadi tööhäire ja põhjustada ebatäpse tulemuse.
ÄRGE kasutage seda aparaati hapnikurikkas keskkonnas ega tuleohtliku gaasi
läheduses.
Pidage nõu oma arstiga, enne kui kasutate aparaati järgmiste seisundite
korral: tavalised arütmiad, nt kodade või vatsakeste enneaegsed
kokkutõmbed või kodade virvendus, ateroskleroos, mitteküllaldane
perfusioon, diabeet, rasedus, preeklampsia või neeruhaigused. ARVESTAGE,
et kõik eelnimetatud tingimused ja patsiendi liikumine, värisemine või
vabisemine võib mõõtmistulemusi mõjutada.
ÄRGE kunagi määrake mõõtmistulemuste järgi endale ise diagnoosi või ravi.
Pidage ALATI nõu oma arstiga.
Hoidke õhuvoolikut ja vahelduvvooluadapterit imikute, väikelaste ja laste
käeulatusest väljas, sest need võivad põhjustada lämbumist.
See toode sisaldab väikeseid osi, mis võivad imikutel, väikelastel ja lastel
tekitada allaneelamisel lämbumisohu.
Andmeedastus
Toode kiirgab raadiolaineid (RF) 2,4GHz sagedusribas. ÄRGE kasutage toodet
kohas, kus raadioseadmete kasutamisele kehtivad piirangud, näiteks lennukis
või haiglas. Enne raadioseadmete kasutamise piiranguga kohta sisenemist
lülitage aparaadi Bluetooth®-funktsioon välja, eemaldage patareid ja/või
ühendage vahelduvvooluadapter lahti.
Vahelduvvooluadapteri (valikuline tarvik) käsitsemine ja
kasutamine
ÄRGE kasutage vahelduvvooluadapterit, kui aparaat ise või
vahelduvvooluadapteri juhe on kahjustatud. Kui aparaat või juhe on
kahjustatud, lülitage kohe toide välja ja ühendage vahelduvvooluadapter
lahti.
Ühendage vahelduvvooluadapter sobiva pingega kontakti. ÄRGE kasutage
harupistikupesaga.
ÄRGE ühendage vahelduvvooluadapterit elektrikontakti ega tõmmake seda
elektrikontaktist välja märgade kätega.
ÄRGE võtke vahelduvvooluadapterit osadeks lahti ega proovige seda
remontida.
ET
ET2
ET
Patareide kasutamine ja käitlemine
Hoidke patareid imikute, väikelaste ja laste käeulatusest väljas.
2.2 Ettevaatust
Tähistab potentsiaalselt ohtlikku olukorda,
mis võib kasutajale või patsiendile põhjustada
kergeid või keskmise raskusega vigastusi või
kahjustada aparaati või muid ümbritsevaid
esemeid.
Kui teil tekib selle aparaadi kasutamise tõttu nahaärritus või
ebamugavustunne, siis lõpetage seadme kasutamine ja pidage nõu arstiga.
Kui kavatsete kasutada vererõhuaparaati käsivarrel, millel on
veresoonekanüül või millele rakendatakse muud ravi või milles on
arteriovenoosne fistul, siis pidage eelnevalt oma arstiga nõu, sest aparaat
häirib ajutiselt verevoolu ja võib põhjustada kehavigastuse.
Kui teile on tehtud mastektoomia, pidage enne aparaadi kasutamist nõu oma
raviarstiga.
Kui teil on tõsiseid verevarustushäired või verehaiguseid, pidage enne
aparaadi kasutamist nõu oma raviarstiga, kuna manseti täitumine võib
põhjustada kudedes verevalumeid.
ÄRGE teostage mõõtmist tihedamini kui vaja, kuna verevarustuse häirimine
võib põhjustada verevalumeid.
Pumbake mansett täis AINULT siis, kui see on ümber teie õlavarre.
Eemaldage mansett, kui see ei hakka mõõtmise ajal õhust tühjenema.
ÄRGE KASUTAGE seda aparaati ühelgi muul otstarbel peale vererõhu mõõtmise
ja/või võimaliku kodade virvenduse tuvastamise.
Mõõtmise ajal ei tohi kuni 30cm kaugusel sellest vererõhuaparaadist olla
ühegi mobiilseadet ega muud elektromagnetvälja kiirgavat elektriseadet.
See võib tuua kaasa aparaadi tööhäire ja põhjustada ebatäpse tulemuse.
ÄRGE võtke seda aparaati ega komponente lahti ning ärge proovige neid
parandada. See võib põhjustada ebatäpseid mõõtmistulemusi.
ÄRGE kasutage aparaati niisketes tingimustes või kohtades, kus vesi võib
aparaadi peale pritsida. See võib aparaati kahjustada.
ÄRGE kasutage vererõhuaparaati liikuvas sõidukis, näiteks autos või lennukis.
ÄRGE pillake aparaati maha ja vältige selle kokkupuudet tugevate löökide
või vibratsiooniga.
ÄRGE kasutage seda aparaati ekstreemsetes tingimustes, nagu väga niiske ja
kuiv või väga kuum ja külm keskkond. Vaadake jaotist 6.
Mõõtmise ajal jälgige käsivart, et vererõhuaparaadi mansett ei põhjustaks
pikaajalisi vereringehäireid.
ÄRGE kasutage seda aparaati suure koormusega haiglates ega arstikabinetis.
ÄRGE kasutage seda aparaati samaaegselt koos teiste elektriliste
meditsiiniseadmetega. See võib tuua kaasa talitlushäire ja/või põhjustada
ebatäpse näidu.
Vähemalt 30minuti jooksul enne mõõtmist ärge käige vannis, ärge jooge
alkoholi- või kofeiinisisaldusega jooke, ärge suitsetage, sportige ega sööge.
Enne mõõtmist puhake vähemalt 5minutit.
Enne mõõtmist vabastage käsivars kitsastest ja paksudest riietest ning
ehetest.
Mõõtmise ajal püsige paigal ja ÄRGE rääkige.
Kasutage mansetti AINULT inimestel, kelle õlavarre ümbermõõt jääb
mansetile ettenähtud vahemikku.
Enne mõõtmise alustamist veenduge, et aparaat on jõudnud kohaneda
toatemperatuuriga. Mõõtmine pärast ekstreemset temperatuuri muutust
võib põhjustada ebatäpse tulemuse. Kui vererõhuaparaati on hoitud
maksimaalsel või minimaalsel hoiutemperatuuril, siis soovitab OMRON
oodata ligikaudu 2tundi, et vererõhuaparaadi temperatuur jõuaks
töötemperatuuri vahemikku. Lisateavet töö- ja hoiu-/transporditemperatuuri
kohta leiate jaotisest6.
ÄRGE kasutage seda aparaati, kui selle kasutusperiood on lõppenud.
Vaadakejaotist 6.
ÄRGE pigistage mansetti ega õhuvoolikut tugevalt kokku.
ÄRGE painutage ega väänake õhuvoolikut mõõtmise ajal. See võib verevoolu
takistada ja põhjustada kehavigastuse.
Õhuvooliku lahtiühendamisel ärge tõmmake voolikust endast, vaid selle
otsas olevast plastpistikust.
Kasutage AINULT vererõhuaparaadi jaoks ette nähtud
vahelduvvooluadapterit, mansetti, patareisid ja tarvikuid. Mittetoetatava
vahelduvvooluadapteri, manseti või patareide kasutamise tulemuseks võib
olla vererõhuaparaadi kahjustus ja/või ohtlik olukord.
Kasutage AINULT selle vererõhuaparaadi jaoks ette nähtud mansetti.
Teistemansettide kasutamisel ei pruugi näidud õiged olla.
Manseti vajalikust kõrgemale rõhule täitmine võib manseti mähkimiskohas
tekitada muljumisjälgi. MÄRKUS. Lisateavet leiate kasutusjuhendi
jaotise13 alamjaotisest "Kui teie süstoolne vererõhk on kõrgem kui
210mmHg".
Seadme ja kasutatud tarvikute või valikuliste osade kõrvaldamisel lugege
ja järgige jaotise7 alamjaotise "Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks"
juhiseid.
Andmeedastus
Näitude nutiseadmesse edastamise ajal EI TOHI patareisid vahetada
ega vahelduvvooluadapterit lahti ühendada. Tulemuseks võib olla
vererõhuaparaadi talitlushäire ja vererõhuandmete edastamise
ebaõnnestumine.
Vahelduvvooluadapteri (valikuline tarvik) käsitsemine ja
kasutamine
Sisestage vahelduvvooluadapter täielikult elektrikontakti.
Vahelduvvooluadapterit elektrikontaktist eemaldades tõmmake seda
ettevaatlikult. ÄRGE tõmmake vahelduvvooluadapteri juhtmest.
ET3
Vahelduvvooluadapteri juhtme käsitsemine:
Ärge kahjustage seda. / Ärge lõhkuge seda. / Ärge modifitseerige seda.
/ ÄRGE pitsitage seda. / Ärge painutage ega venitage seda jõuga. / Ärge
väänake seda. / ÄRGE kasutage seda kokkukeeratuna. / ÄRGE asetage sellele
raskeid esemeid.
Pühkige vahelduvvooluadapterilt tolm.
Kui vahelduvvooluadapterit ei kasutata, eemaldage see vooluvõrgust.
Enne vererõhuaparaadi puhastamist ühendage vahelduvvooluadapter lahti.
Patareide kasutamine ja käitlemine
ÄRGE sisestage patareisid vastupidise polaarsusega.
Kasutage selle vererõhuaparaadiga AINULT 4 AA-tüüpi leelis- või
mangaanpatareid. ÄRGE kasutage teist tüüpi patareisid. ÄRGE kasutage koos
vanu ja uusi patareisid. ÄRGE kasutage koos erinevate tootjate patareisid.
Kui te ei kavatse aparaati pikema ajaperioodi vältel kasutada, siis eemaldage
patareid.
Kui patareivedelik satub silma, loputage silmi viivitamatult rohke puhta
veega. Pöörduge koheselt oma arsti poole.
Kui patareivedelik satub nahale, loputage oma nahka otsekohe puhta ja leige
veega. Nahaärrituse, vigastuse või valu püsimisel pidage nõu oma arstiga.
ÄRGE kasutage patareisid pärast nende aegumiskuupäeva.
Kontrollige patareisid regulaarselt, et tagada nende toimimine.
2.3 Üldised ettevaatusabinõud
Mõõtmise peatamiseks vajutage mõõtmise ajal nuppu [START/STOP].
Kui mõõdate paremal käsivarrel, peab õhuvoolik jääma küünarnuki kõrvale.
Ärge toetage kätt õhuvoolikule.
Parema ja vasaku käsivarre vererõhk võib olla erinev ning seetõttu võivad
mõõtmistulemused erineda. Mõõtke järjepidevalt samal käsivarrel. Kui
käsivarte mõõtmistulemused erinevad oluliselt, siis küsige arstilt, kummal
käsivarrel peaksite mõõtma.
Kui kasutate valikulist vahelduvvooluadapterit, siis ärge asetage
vererõhuaparaati kohta, kus vahelduvvooluadapteri ühendamine ja
lahtiühendamine on raskendatud.
Patareide kasutamine ja käitlemine
Kasutatud patareide kõrvaldamisel järgige kohalikke eeskirju.
Tarnekomplekti kuuluvatel patareidel võib olla lühem kasutusiga kui uutel
patareidel.
ET4
ET
3. Veateated ja veaotsing
Kui mõõtmise ajal esineb mõni allolevatest probleemidest, kontrollige esmalt, et vererõhuaparaadist 30cm ulatuses ei oleks ühtki teist elektrilist seadet.
Kuiprobleem püsib, vaadake allolevat tabelit.
Ekraan/probleem Võimalik põhjus Lahendus
ilmub või mansett
eitäitu õhuga.
Nuppu [START/STOP] vajutati ajal,
kuimansett ei olnud paigaldatud.
Vajutage uuesti nuppu [START/STOP], et vererõhuaparaat välja
lülitada. Sisestage õhuvooliku pistik korralikult ja paigaldage
mansett õigesti ning vajutage seejärel nuppu [START/STOP].
Õhuvooliku pistik ei ole täielikult
vererõhuaparaati sisestatud.
Sisestage õhuvooliku pistik korralikult.
Mansett ei ole õigesti paigaldatud. Paigaldage mansett õigesti ja korrake mõõtmist.
Lugegekasutusjuhendi jaotist7.
Õlavarremansetist lekib õhku. Asendage mansett uuega. Lugege kasutusjuhendi
jaotist14.
ilmub või mõõtmine
ei õnnestu, kui
mansett on õhuga
täidetud.
Liigutasite või rääkisite mõõtmise ajal,
mistõttu mansett ei täitunud õhuga
piisavalt.
Ärge liigutage ega rääkige mõõtmise ajal. Kui teade "E2"
kuvatakse mitu korda, täitke mansetti käsitsi, kuni süstoolne
rõhk on teie eelmisest näidust 30 kuni 40mmHg kõrgem.
Lugege kasutusjuhendi jaotist13.
Mõõtmine ei õnnestu, kuna süstoolne
vererõhk on üle 210mmHg.
ilmub
Manseti rõhk ületab
suurimat lubatud rõhku.
Ärge puudutage õlavarremansetti ja/või painutage
õhuvoolikut mõõtmise ajal. Manseti käsitsi täitmise kohta
lugege kasutusjuhendi jaotisest13.
ilmub Liigutasite või rääkisite mõõtmise ajal.
Vibratsioon häirivad mõõtmist.
Ärge liigutage ega rääkige mõõtmise ajal.
ilmub Ei tuvastata õiget pulsisagedust. Paigaldage mansett õigesti ja korrake mõõtmist.
Lugegekasutusjuhendi jaotist7. Mõõtmise ajal istuge
sirgeseljaga ja olge paigal.
Kui sümbol" "ilmub uuesti, soovitame ühendust võtta
oma arstiga.
/ / ilmub
ei vilgu mõõtmise
ajal
ET5
Ekraan/probleem Võimalik põhjus Lahendus
ilmub
Kodade virvenduse režiimis ei mõõdetud
vererõhku õigesti.
Paigaldage mansett õigesti ja korrake mõõtmist. Lugege
kasutusjuhendi jaotist7. Mõõtmise ajal istuge sirge seljaga
ja olge paigal. Lugege kasutusjuhendi jaotist8.
ilmub
Vererõhuaparaadis tekkis rike. Vajutage uuesti nuppu [START/STOP]. Kui "Er" ilmub uuesti,
võtke ühendust OMRONi piirkondliku müügiesindaja või
edasimüüjaga.
ilmub
Vererõhuaparaat ei saa nutiseadmega
ühendust või andmete edastamine ei
õnnestu.
Järgige rakenduses OMRON connect ilmuvaid juhiseid.
Kuipärast rakenduse kontrollimist ilmub sümbol "Err" ikkagi
ekraanil, võtke ühendust OMRONi müüja või esindusega.
vilgub
Vererõhuaparaat ootab nutiseadmega
paaristamist.
Lugege kasutusjuhendi jaotisest5 vererõhuaparaadi
nutiseadmega paaristamise kohta või vajutage nuppu
[START/STOP], et paaristamine tühistada ja aparaat välja
lülitada.
vilgub Vererõhuaparaat on valmis näitude
nutiseadmesse edastamiseks.
Avage rakendus OMRON connect, et näidud edastada.
vilgub Rohkem kui 80 edastamata näitu. Paaristage või edastage näidud rakendusse OMRON connect,
et säilitada neid rakenduse mälus, misjärel see veasümbol
kaob.
Kuupäev ja kellaaeg ei ole seadistatud.
ilmub 100 edastamata näitu.
vilgub Patareid on tühjenemas. Soovitame korraga uute vastu vahetada kõik 4 patareid.
Lugege kasutusjuhendi jaotist4.
ilmub või aparaat
lülitub mõõtmise ajal
ootamatult välja.
Patareid on tühjad. Vahetage kohe kõik 4 patareid uute vastu. Lugege
kasutusjuhendi jaotist4.
Ekraanile ei ilmu midagi.
Patareid on valesti paigaldatud. Veenduge, et patareid on õigesti paigaldatud.
Lugegekasutusjuhendi jaotist4.
Mõõtmistulemused on kas
liiga kõrged või madalad.
Vererõhumõõtmised varieeruvad pidevalt. Vererõhu näit sõltub erinevatest teguritest, nagu stress,
mõõtmise kellaaeg ja/või manseti paigaldus. Lugege kasutusjuhendi jaotist2.
ET6
ET
Ekraan/probleem Võimalik põhjus Lahendus
Tekib muu andmeside
probleem.
Järgige nutiseadmes kuvatavaid juhiseid või otsige lisateavet rakenduse OMRON connect jaotisest Help
(Spikker). Kui probleem püsib, võtke ühendust OMRONi piirkondliku müügiesindaja või edasimüüjaga.
Tekib muu probleem.
Vajutage nuppu [START/STOP], et vererõhuaparaat välja lülitada, seejärel lülitage see uuesti sisse ja
korrake mõõtmist. Probleemi jätkumisel eemaldage kõik patareid ja oodake 30sekundit. Seejärel asetage
patareid oma kohale tagasi. Kui probleem püsib, võtke ühendust OMRONi piirkondliku müügiesindaja või
edasimüüjaga.
Kodade virvenduse tuvastusfunktsiooni veaotsing:
Mille poolest erineb kodade
virvenduse tuvastusfunktsioon
EKG-st?
Kodade virvenduse tuvastusfunktsioon ja EKG põhinevad täiesti erinevatel tehnoloogiatel. EKG mõõdab
südame elektrilist aktiivsust ning on kasutatav kodade virvenduse diagnoosimiseks. Kodade virvenduse
tuvastusfunktsioon tuvastab südame rütmihäireid ning võimaldab kodade virvendust tuvastada
tundlikkusega 95,5% ja spetsiifilisusega 93,8%.
Lisateavet leiate jaotisest11.
Kui sümbolit " " ei ilmu,
kas siis on kodade virvendus
täielikult välistatud?
Isegi kui sümbolit " " ei ilmu, võib kodade virvendus olla olemas.
Kas peaksin sümboli " "
ilmumisel arsti poole
pöörduma?
Soovitame arstiga nõu pidada, sest tegu võib olla kodade virvendusega. Sümbol " " võib siiski ilmuda
ka muudel põhjustel, näiteks teiste südame rütmihäirete korral.
Mille poolest erineb kodade
virvenduse tuvastusfunktsioon
südame rütmihäirete
tuvastusfunktsioonist?
Südame rütmihäirete tuvastusfunktsioon otsib pulsisignaali kõrvalekaldeid ühe mõõtmise jooksul.
Kodade virvenduse tuvastusfunktsioon annab võimalikust virvendusarütmiast märku kolme järjestikuse
vererõhumõõtmise põhjal.
Mida teha, kui sümbol " "
ilmub aeg-ajalt?
Kodade virvendusega ei pruugi kaasneda sümptomeid. Soovitame võtta ühendust oma arstiga ja järgida
temalt saadud juhiseid.
Arst on mul kodade virvenduse
diagnoosinud, kuid sümbolit "
" ei ilmu.
Kodade virvendus ei pruugi ilmneda iga kord, kui vererõhku mõõdate. Soovitame regulaarselt arsti
vastuvõtul käia.
Kas vererõhu näit on
usaldusväärne, kui kuvatakse
sümbolit " "?
Kodade virvendus või muu südame rütmihäire võib vererõhu mõõtmist mõjutada ning raskendada täpse
näidu saamist. Varieeruvuse välistamiseks võib olla vaja mõõta mitu korda.* Kodade virvenduse režiimis
mõõdetakse vererõhku 3korda ning kuvatakse kolme näidu keskmine. Kui südamerütm on täpseks
mõõtmiseks liiga ebakorrapärane, annab vererõhuaparaat veateate (E5/E6). Kui seda esineb korduvalt,
soovitame arstiga nõu pidada.
* Prof. Roland Asmar et al. European Society of Hypertension Recommendations for Conventional, Ambulatory and Home Blood Pressure Measurement
ET7
4. Piiratud garantii
Täname, et ostsite OMRONi toote. See toode on valmistatud väga
kvaliteetsetest materjalidest ning selle tootmisel on järgitud rangeid
hoolsusstandardeid. Seadme sobivus kavandatud kasutusotstarbeks on
tagatud, kui seda kasutatakse ja hooldatakse kasutusjuhendis kirjeldatud
nõuete kohaselt.
OMRON annab sellele tootele 5 aasta pikkuse garantii alates ostukuupäevast.
OMRON garanteerib selle toote konstruktsiooni, koostekvaliteedi ja materjalide
kvaliteedi. Garantiiaja vältel parandab või asendab OMRON defektse toote või
defektsed osad tööjõukulude ja osade eest tasu nõudmata.
Garantii ei kohaldu ühelegi alljärgnevatest.
A. Transpordikulud ja -riskid.
B. Remondikulud ja/või defektid, mis on tingitud remonttöödest, mille tegi
volitamata isik.
C. Korraline ülevaatus ja hooldus.
D. Valikuliste osade või muude tarvikute rike või kulumine, kui seda ei ole
ülaltoodud garantiisse sõnaselgelt kaasatud (ei kohaldu põhiseadmele).
E. Garantiinõude tagasilükkamisest tingitud kulud (nende eest nõutakse tasu).
F. Juhuslikult tekkinud või väärkasutusest tingitud mis tahes liiki kahju,
sealhulgas tervisekahjustused.
G. Garantii ei hõlma kalibreerimisteenust.
H. Valikulistel osadel on ühe (1) aasta pikkune garantii alates ostukuupäevast.
Valikuliste osade hulka kuuluvad muu hulgas järgmised osad: mansett ja
manseti voolik.
Garantiinõudega pöörduge toote müünud vahendaja või OMRONi
volitatud edasimüüja poole. Vaadake aadressi saamiseks toote pakendit/
dokumentatsiooni või võtke ühendust vastava müügiesindajaga. Kui teil on
raskusi OMRONi klienditeeninduste leidmisega, võtke teabe saamiseks meiega
ühendust:
www.omron-healthcare.com
Garantii alla kuuluv remont või asendamine ei pikenda ega uuenda
garantiiperioodi.
Garantii kehtib vaid juhul, kui tagastatakse toote tervikkomplekt koos
müügiesindaja poolt kliendile väljastatud arve/tšeki originaaliga.
5. Hooldus
5.1 Hooldus
Vererõhuaparaadi kaitsmiseks kahjustuste eest järgige järgmisi soovitusi:
Tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifitseerimised tühistavad
kasutaja garantii.
Ettevaatust!
ÄRGE võtke seda aparaati ega komponente lahti ning ärge proovige neid
parandada. See võib põhjustada ebatäpseid mõõtmistulemusi.
5.2 Säilitamine
Kui aparaat ei ole kasutusel, hoidke seda karbis.
1. Eemaldage mansett vererõhuaparaadi küljest.
Ettevaatust!
Õhuvooliku lahtiühendamisel ärge tõmmake voolikust endast, vaid selle
otsas olevast plastpistikust.
2. Pange õhuvoolik õrnalt õlavarremanseti sisse. Märkus. Ärge painutage ega
pigistage õhuvoolikut tugevalt.
3. Pange vererõhuaparaat ja muud osad karpi.
Hoidke vererõhuaparaati ja muid osi puhtas ning turvalises kohas.
Ärge pange vererõhuaparaati ja muid osi hoiul
• kui vererõhuaparaat ja muud osad on märjad;
• kohta, kus need puutuksid kokku äärmusliku temperatuuri, õhuniiskuse,
otsese päikesevalguse, tolmu või korrosiivsete aurudega, näiteks
naatriumhüpokloritiga;
• kohta, kus esineb vibratsiooni või lööke.
Vererõhuaparaadi kaitsmiseks säilitamise ajal on valikulise tarvikuna saadaval
LCD-ekraani kate. Lugege kasutusjuhendi jaotist15.
5.3 Puhastamine
Ärge kasutage abrasiivseid või lenduvaid puhastusvahendeid.
Kasutage vererõhuaparaadi ja manseti puhastamiseks kuiva pehmet lappi
või õrnatoimelise (neutraalse) pesuvahendiga niisutatud pehmet lappi ning
seejärel kuivatage puhastatud osad kuiva lapiga.
Ärge peske vererõhuaparaati, mansetti ega muid osi veega ega kastke
neidvette.
Ärge kasutage vererõhuaparaadi ja manseti ega muude osade puhastamiseks
bensiini, nitrolahustit ega muud sarnast lahustit.
5.4 Kalibreerimine ja tehniline hooldus
Selle vererõhuaparaadi täpsust on põhjalikult kontrollitud ja see on mõeldud
pikaajaliseks kasutamiseks.
Aparaati on soovitatav kontrollida iga kahe aasta järel, et tagada õige
töötamine ja täpsus. Pidage nõu OMRONi volitatud edasimüüja või OMRONi
klienditeenindusega aadressil, mis on märgitud pakendil või kaasasolevatel
dokumentidel.
ET8
ET
6. Tehnilised andmed
Toote kategooria Elektrooniline vererõhuaparaat
Toote kirjeldus Automaatne õlavarre vererõhuaparaat
Mudel (kood) M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK) /
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Kuvaekraan Digitaalne vedelkristallekraan
Manseti rõhuvahemik 0 kuni 299mmHg
Vererõhu
mõõtmisvahemik
SYS: 60–260mmHg
DIA: 40–215mmHg
Pulsi mõõtmisvahemik
40 kuni 180lööki minutis
Täpsus Rõhk: ±3 mmHg
Pulss: ±5% ekraani näidust
Täitmine Automaatne elektripumba abil
Tühjenemine Automaatne rõhuvabastusklapp
Mõõtmismeetod Ostsillomeetriline meetod
Edastamise viis Bluetooth® Low Energy
Traadita ühendus Sagedusriba: 2,4GHz
(2400–2483,5MHz) /
modulatsioon: GFSK
Kiirgusvõimsus: <20 dBm
Töörežiim Pidev kasutamine
IP-klassifikatsioon Aparaat: IP20
Valikuline vahelduvvooluadapter: IP21
(HHP-CM01) või IP22 (HHP-BFH01)
Nimiandmed DC6 V 4,0 W
Toiteallikas 4 "AA"-tüüpi 1,5V patareid või
valikuline vahelduvvooluadapter
(vahelduvvoolusisend 100–240V
50/60 Hz 0,12–0,065 A)
Patarei tööiga Ligikaudu 1000 mõõtmist (uute
leelispatareide kasutamisel)
Tehtavate mõõtmiste arv võib kodade
virvenduse režiimis olla väiksem, sest selles
režiimis tehakse näidu saamiseks kolm
tavamõõtmist.
Kasutusperiood
(kasutusiga)
Vererõhuaparaat: 5aastat /
mansett: 5aastat / valikuline
vahelduvvooluadapter: 5aastat
Kasutustingimused +10°C kuni +40°C /
suhteline õhuniiskus 15–90%
(mittekondenseeruv) / 800–1060hPa
Hoiundamis- ja
transporditingimused
–20°C kuni +60°C /
suhteline õhuniiskus 10–90%
(mittekondenseeruv)
Kaal Vererõhuaparaat: ligikaudu 460g
(ilmapatareideta)
Mansett: ligikaudu 163g
Mõõtmed (ligikaudsed
väärtused)
Vererõhuaparaat: 191mm (L) ×
85mm (K) × 120mm (P) / mansett:
145mm × 532mm (õhuvoolik: 750mm)
Vererõhuaparaadi
manseti ümbermõõt
220 kuni 420 mm
Mälu Salvestab kuni 100näitu kasutaja kohta
Sisu Vererõhuaparaat, mansett (HEM-FL31),
4 AA-patareid, kasutusjuhendid ja
, seadistusjuhised, karp
Kaitse elektrilöögi eest Sisemise toitega elektriline
meditsiiniseade (kui kasutatakse
ainultpatareisid)
II klassi elektriline meditsiiniseade
(valikuline vahelduvvooluadapter)
Kontaktosa BF-tüüpi (mansett)
ET9
Märkus.
Toodud tehnilisi andmeid võidakse etteteatamata muuta.
Seda vererõhuaparaati on uuritud kliiniliselt standardi EN ISO 81060-2:2014
nõuete kohaselt ning see vastab standarditele EN ISO 81060-2:2014 ja
EN ISO 81060-2:2019 + A1:2020. Kliinilises valideerimisuuringus kasutati 85
osaleja diastoolse vererõhu kindlaks määramiseks viiendat faasi.
Seade on tunnustatud kasutamiseks rasedatel ja preeklampsiat põdevatel
patsientidel Euroopa Hüpertensiooni Ühingu muudetud protokolli kohaselt*.
Seadme kasutatavust (II tüüpi) diabeediga patsientidel on valideeritud**.
IP klassifikatsioon on korpuse kaitsetase vastavalt standardile IEC 60529.
Vererõhuaparaat ja valikuline vahelduvvooluadapter on kaitstud selliste
tahkete võõrkehade sissetungimise eest, mille läbimõõt on suurem kui
12,5mm, nt sõrm. Valikuline vahelduvvooluadapter HHP-CM01 on kaitstud
vertikaalselt langevate veetilkade eest, mis võiksid tavakasutuses probleeme
tekitada. Valikuline vahelduvvooluadapter HHP-BFH01 on kaitstud kaldselt
langevate veetilkade eest, mis võiksid tavakasutuses probleeme tekitada.
* Topouchian J et al. Vascular Health and Risk Management 2018:14 189–197
** Chahine M.N. et al. Medical Devices: Evidence and Research 2018:11 11–20
Traadita ühenduse segajatest
See toode kasutab sagedusloa nõudeta ISM-sagedusriba 2,4GHz. Kui toodet
kasutatakse teiste samas sagedusribas raadiolaineid kiirgavate seadmete,
näiteks mikrolaineahju või WiFi-ruuteri läheduses, võib esineda häireid
raadiosides. Häirete ilmnemisel lülitage võimalik häiriv seade välja või
paigutage see toode võimalikust häirivast seadmest kaugemale, enne kui
üritate seda uuesti kasutada.
7. Õige viis toote kasutusest
kõrvaldamiseks (elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmed)
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei
tohi kasutusaja lõppedes kõrvaldada koos olmeprügiga.
Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega
kaasnevat võimalikku kahju keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada
materiaalsete ressursside säästvat korduskasutust, eraldage see toode muudest
jäätmetest ja taastöödelge vastutustundlikult.
Saamaks üksikasjalikku teavet selle kohta, kuhu ja kuidas saavad kodukasutajad
toote keskkonnaohutuks taaskasutamiseks tagastada, peavad kodukasutajad
võtma ühendust kas toote müüja või kohaliku keskkonnaametiga.
Ärikasutajad peavad võtma ühendust oma tarnijaga ning vaatama üle
ostulepingus toodud tingimused. Seda toodet ei tohi utiliseerida koos muude
kaubanduslike jäätmetega.
8. Oluline teave elektromagnetilise ühilduvuse
(EMÜ) kohta
HEM-7361T-EBK/ESL vastab elektromagnetilise ühilduvuse (EMÜ) standardile
EN60601-1-2:2015.
EMÜ-standardi kohane lisadokumentatsioon on saadaval OMRON HEALTHCARE
EUROPE'i veebisaidilt, mille aadress on toodud selles juhendis, ja veebilehelt
www.omron-healthcare.com.
9. Suunised ja tootja deklaratsioon
See vererõhuaparaat on valmistatud kooskõlas Euroopa standardiga
EN1060, mitteinvasiivsed sfügmomanomeetrid, 1. osa: üldnõuded, ja 3. osa:
lisanõuded elektromehaanilistele vererõhu mõõtmise süsteemidele.
Käesolevaga kinnitab OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., et raadioseade
HEM-7361T-EBK/ESL vastab direktiivis 2014/53/EL sätestatud nõuetele.
Euroopa Liidus kehtivatele nõuetele vastavuse deklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel Interneti-aadressil: www.omron-healthcare.com
See ettevõtte OMRON vererõhuaparaat on toodetud Jaapani ettevõtte
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. range kvaliteedisüsteemi alusel. Ettevõtte
OMRON vererõhuaparaatide põhikomponent (rõhuandur) on toodetud
Jaapanis.
Kui selle seadmega seoses tekib tõsine juhtum, teavitage sellest tootjat ning
oma liikmesriigi pädevat asutust.
10. Nädala keskmiste arvutamine
Hommikuste mõõtmistulemuste nädala keskmise arvutamine
See on hommikul (4.00–9.59) tehtud mõõtmiste keskmine ajavahemikus
pühapäevast laupäevani. Päeva hommikuse keskmise arvutamiseks kasutatakse
hommikul kell 4.00–9.59 esimeses 10-minutilises ajavahemikus saadud
2 või 3näitu.
Õhtuste mõõtmistulemuste nädala keskmise arvutamine
See on õhtul (19:00–1:59) tehtud mõõtmiste keskmine ajavahemikus
pühapäevast laupäevani. Päeva õhtuse keskmise arvutamiseks kasutatakse
õhtul kell 19.00–1.59 viimases 10-minutilises ajavahemikus saadud
2 või 3 näitu.
ET10
ET
10min jooksul.
Hommikused
mõõtmistul-
emused
Õhtused
mõõtmistul-
emused
10min jooksul.
11. Kasulik teave
Mis on vererõhk?
Vererõhuks nimetatakse voolava vere poolt arterite seinale avaldatavat rõhku.
Arteriaalne vererõhk muutub pidevalt südametöö tsükli käigus.
Kõrgeim rõhk tsüklis on süstoolne vererõhk ja madalaim on diastoolne vererõhk.
Mõlemad rõhud, nii süstoolne kui diastoolne, on vajalikud, et arst saaks hinnata
patsiendi vererõhu seisundit.
Mis on arütmia?
Arütmia on seisund, mille korral muutub südame rütm ebakorrapäraseks südame
bioelektrilises süsteemis esinevate häirete tõttu. Tüüpilisteks sümptomiteks on
südamelöökide vahelejätmine, enneaegne südamelihase kokkutõmbumine,
liigkiire pulss (tahhükardia) või liigaeglane pulss (bradükardia).
Mis on kodade virvendus?
Kodade virvendus (nimetatakse ka kodade virvendusarütmiaks ehk KVA, inglise
keeles atrial fibrillation ehk Afib või AF) on südamelihase väga ebakorrapärane
kokkutõmbumine (rütmihäire), mis võib põhjustada trombe, insulti,
südamepuudulikkust ja muid südamega seotud tervisehäireid. Kodade virvenduse
korral tõmbuvad südame kaks ülemist kambrit (kojad) kokku kaootiliselt ja
ebakorrapäraselt – mitte koos südame kahe alumise kambriga (vatsakestega).
Kodade virvendus võib esineda puhuti ja mööduvalt, aga võib ka muutuda
krooniliseks ning vajada ravi.
Kodade virvenduse tuvastusfunktsioon tuvastab KVA täpsusega 94,2%
(tundlikkus 95,5% ja spetsiifilisus 93,8%); see tehti kindlaks uuringuga*,
millesvõrdlusmeetodiks oli ühelülituseline EKG.
* M. Ishizawa, T. Noma, T. Minamino et al., Multiple measurements with
automated blood pressure monitor can detect atrial fibrillation with high
sensitivity and specificity in general cardiac patients, ESC Congress 2018
SD1
Sümbolite kirjeldus
Kontaktosa - BF-tüüpi elektrilöögi (lekkevoolu)
vastane kaitsetase
Varustusklass: II Kaitse elektrilöögi eest
IP XX Varjestatud kaitse määr standardi IEC 60529 järgi
CE-märgistus
UKCA märgistus
Seerianumber
Partii number
UDI Seadme kordumatu identifikaator
Meditsiiniseade
Number tootja kataloogis
Temperatuuripiirang
Õhuniiskuse piirang
Atmosfäärirõhu piirang
Ühenduspolaarsuse näidik
Seade on ette nähtud kasutamiseks vaid
siseruumides.
Vererõhu mõõtmisel kasutatav ettevõtte OMRON
kaubamärgiga tehnoloogia
Seadmega ühilduvate mansettide identifikaator
Mansetil olev märgis, mis tuleb asetada arteri
kohale
,
Tootja kvaliteedikontrolli tähis
Tootmisel ei ole kasutatud looduslikku
kummilateksit
Õlavarre ümbermõõt
Kasutaja peab tutvuma selle kasutusjuhendiga
Kasutaja peab ohutuse tagamiseks järgima hoolikalt
seda kasutusjuhendit.
Alalisvool
Vahelduvvool
Tootmiskuupäev
Keelatud toiming
SD2
Tähistab üldist kõrgendatud ja potentsiaalselt ohtlikku mitteioniseeriva kiirguse taset või tähistab seadmeid või
süsteeme, näiteks elektrilisi meditsiiniseadmeid või -süsteeme, millel on raadiosaatja või mis rakendavad diagnostilisel
või ravieesmärgil raadiosageduslikku elektromagnetilist energiat.
Sõnamärk Bluetooth® ja sellega seotud logod on registreeritud kaubamärgid, mille omanikuks on Bluetooth SIG, Inc., ning OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
kasutab neid märke litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja kaubanduslikud nimetused kuuluvad nende omanikele. App Store on ettevõtte Apple Inc. USA-s ja
teistes riikides registreeritud teenindusmärk. Google Play ja Google Play logo on ettevõtte Google LLC kaubamärgid.
IM1-HEM-7361T-E-ET-06-01/2022
Väljaandmiskuupäev: 2022-06-16
Automatic Upper Arm
Blood Pressure Monitor
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Instruction Manual 2
Read Instruction manual and before use.
ET Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhendid ja .
LV Pirms lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un .
LT Prieš naudodami, perskaitykite naudojimo instrukciją ir .
BG Преди употреба прочетете ръководството за употреба и .
SR Pre upotrebe pročitajte uputstvo za upotrebu i .
RO Citiţi manualul de instrucţiuni şi înainte de utilizare.
NO Les bruksanvisningen og før bruk.
1Package Contents...........................................3
ET Pakendi sisu SR Sadržaj pakovanja
LV Iepakojuma saturs RO Conţinutul pachetului
LT Pakuotės turinys NO Innholdet i esken
BG Съдържание на комплекта
2Preparing for a Measurement........................4
ET Mõõtmiseks valmistumine SR Priprema za merenje
LV Sagatavošanās mērīšanai RO Pregătirea pentru măsurare
LT Pasiruošimas matavimui NO Forberede til en måling
BG Подготовка за измерване
3Downloading the OMRONconnect” App.....5
ET Rakenduse OMRONconnect
allalaadimine
SR Preuzimanje aplikacije
„OMRONconnect“
LV Lietotnes „OMRONconnect”
lejupielāde
RO Descărcarea aplicaţiei
„OMRONconnect“
LT Programėlės
„OMRONconnect“
parsisiuntimas
NO Laste ned "OMRON
connect"-appen
BG Изтегляне на
приложението
„OMRONconnect”
4Inserting Batteries..........................................6
ET Patareide sisestamine SR Ubacivanje baterija
LV Bateriju ievietošana RO Introducerea bateriilor
LT Baterijų įdėjimas NO Sette inn batteriene
BG Поставяне на батерии
5Pairing Your Smart Device..............................7
ET Nutiseadme paaristamine SR Uparivanje pametnog
uređaja
LV Viedierīču savienošana pārī RO Asocierea dispozitivului
inteligent
LT Jūsų išmaniojo įrenginio
susiejimas
NO Pare smartenheten
BG Сдвояване на вашето
смарт устройство
6Setting Date and Time Manually....................8
ET Kuupäeva ja kellaaja käsitsi
seadistamine
SR Ručno podešavanja datuma
ivremena
LV Datuma un laika manuāla
iestatīšana
RO Configurarea manuală a
datei şi orei
LT Datos ir laiko nustatymas
rankiniu būdu
NO Angi dato og klokkeslett
manuelt
BG Ръчно настройване на
датата и часа
7Applying the Cuff on the Left Arm.................9
ET Manseti paigaldamine
vasakule õlavarrele
SR Postavljanje manžetne na
levu ruku
LV Aproces uzlikšana uz kreisās
rokas
RO Amplasarea manşonului pe
braţul stâng
LT Rankovės uždėjimas ant
kairiosios rankos
NO Påføring av mansjetten på
venstre arm
BG Поставяне на маншета на
лявата ръка
8Sitting Correctly..............................................11
ET Õigesti istumine SR Pravilno sedenje
LV Pareizs sēdus stāvoklis RO Poziţia aşezat corectă
LT Tinkamas sėdėjimas NO Sitte riktig
BG Седнете правилно
1
9Selecting User ID (1 or 2)................................13
ET Kasutajatunnuse valimine
(1või 2)
SR Biranje ID-a korisnika (1 ili 2)
LV Lietotāja ID izvēle (1 vai 2) RO Selectarea ID-ului de
utilizator (1 sau 2)
LT Naudotojo ID (1 arba 2)
pasirinkimas
NO Velg bruker-ID (1 eller 2)
BG Избор на идентификатор
на потребител (1 или 2)
10
Taking a Measurement...................................14
ET Mõõtmine SR Merenje
LV Mērīšana RO Efectuarea unei măsurători
LT Matavimas NO Foreta en måling
BG Измерване
11
Checking Readings in Comparison Mode......18
ET Näitude vaatamine
võrdlusrežiimis
SR Provera rezultata merenja u
režimu poređenja
LV Mērījumu rezultātu
aplūkošana salīdzināšanas
režīmā
RO Verificarea valorilor în modul
de comparaţie
LT Rodmenų tikrinimas
palyginimo režimu
NO Kontrollere målinger i
sammenligningsmodus
BG Проверка на отчитанията
в режим на сравняване
12
Using Memory Functions...............................23
ET Mälufunktsioonide
kasutamine
SR Upotreba memorijskih
funkcija
LV Atmiņas funkciju lietošana RO Utilizarea funcţiilor de
memorie
LT Įsiminimo funkcijų
naudojimas
NO Bruke minnefunksjoner
BG Използване на функциите
на паметта
13
Other Settings...............................................26
ET Muud seaded SR Druga podešavanja
LV Citi iestatījumi RO Alte setări
LT Kitos nuostatos NO Andre innstillinger
BG Други настройки
14
Optional Medical Accessories........................29
ET Valikulised meditsiinilised
lisatarvikud
SR Medicinska oprema po
izboru
LV Papildu medicīniskie
piederumi
RO Accesorii medicale opţionale
LT Pasirenkamieji medicininiai
priedai
NO Valgfritt medisinsk tilbehør
BG Допълнителни
медицински
принадлежности
15
Other Optional Parts.......................................30
ET Muud valikulised osad SR Drugi opcioni delovi
LV Citi papildpiederumi RO Alte piese opţionale
LT Kitos pasirenkamosiosdalys NO Andre valgfrie deler
BG Други допълнителни части
2
3
1 Package Contents
ET Pakendi sisu SR Sadržaj pakovanja
LV Iepakojuma saturs RO Conţinutul pachetului
LT Pakuotės turinys NO Innholdet i esken
BG Съдържание на комплекта
1
Instruction Manual
2
Instruction Manual
4
2Preparing for a Measurement
ET Mõõtmiseks valmistumine SR Priprema za merenje
LV Sagatavošanās mērīšanai RO Pregătirea pentru măsurare
LT Pasiruošimas matavimui NO Forberede til en måling
BG Подготовка за измерване
30 minutes before
ET 30 minutit enne
LV 30minūtes pirms mērījumu veikšanas
LT 30 minučių prieš
BG 30 минути преди това
SR 30 minuta pre merenja
RO Cu 30 de minute înainte
NO 30 minutter før
5 minutes before: Relax and rest.
ET 5 minutit enne: lõõgastuge ja puhake.
LV 5minūtes pirms mērījumu veikšanas:
atslābinieties un atpūtieties.
LT 5 minutės prieš: atsipalaiduokite ir pailsėkite.
BG 5 минути преди това: Отпуснете се и починете.
SR 5 minuta pre merenja: opustite se i odmorite.
RO Cu 5 minute înainte: relaxaţi-vă şi odihniţi-vă.
NO 5 minutter før: Slapp av og hvil.
5
3Downloading the OMRONconnect” App
ET Rakenduse OMRONconnect allalaadimine SR Preuzimanje aplikacije „OMRONconnect
LV Lietotnes „OMRONconnect“ lejupielāde RO Descărcarea aplicaţiei „OMRONconnect“
LT Programėlės „OMRONconnect“ parsisiuntimas NO Laste ned "OMRON connect"-appen
BG Изтегляне на приложението „OMRONconnect
omron connect
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Omron Healthcare HEM-7361T-EBK Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend