AEG HK634021XB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
DA Brugsanvisning 2
Kogesektion
ET Kasutusjuhend 17
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 31
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 46
Kaitlentė
HK634021XB
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED........................................................................................................ 3
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.................................................................................... 4
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET............................................................... 6
4. DAGLIG BRUG...........................................................................................................8
5. RÅD OG TIP.............................................................................................................10
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING................................................................11
7. FEJLFINDING.......................................................................................................... 11
8. INSTALLATION....................................................................................................... 13
9. TEKNISK INFORMATION.......................................................................................14
10. ENERGIEFFEKTIV................................................................................................. 15
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
uovertruffen funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.registeraeg.com
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt.
Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
www.aeg.com2
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,
hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen
forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen
sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Børn må ikke lege med apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn.
Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet,
mens det køler af. De tilgængelige dele er varme.
Hvis apparatet har en børnesikring, anbefales det, at
du aktiverer den.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn
uden overvågning.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand, med
mindre de overvåges konstant.
1.2
Generelt om sikkerhed
Apparatet og de tilgængelige dele bliver meget
varme under brug. Rør ikke ved varmelegemerne.
Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en
særskilt fjernbetjening.
Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt
eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i
brand.
Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk
for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg
eller et brandtæppe.
Opbevar ikke genstande på kogefladerne.
DANSK
3
Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer og
grydelåg på kogesektionen, da de kan blive meget
varme.
Undlad at bruge en damprenser til at rengøre
apparatet.
Hvis den glaskeramiske overflade / glasoverfladen er
revnet, skal du slukke for apparatet for ikke at risikere
elektrisk stød.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret serviceværksted eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Mindsteafstanden til andre apparater
og enheder skal overholdes.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker.
Forsegl snitfladerne med et
tætningsmiddel for at forhindre fugt,
der forårsager udsvulmen.
Beskyt apparatets bund mod damp
og fugt.
Montér ikke apparatet op mod en dør
eller under et vindue. Dette for at
undgå, at der falder varmt kogegrej
ned fra apparatet, når døren eller
vinduet åbnes.
Hvis apparatet monteres oven over
skuffer, skal du sørge for, at der er
tilstrækkelig plads mellem apparatets
bund og den øverste skuffe til
luftcirkulation.
Apparatets bund kan blive varm. Sørg
for at montere en brandsikker plade
under apparatet for at forhindre
adgang til bunden.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
Alle elektriske tilslutninger skal
udføres af en kvalificeret elektriker.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Inden apparatet tages i brug, skal du
sørge for, at det er koblet fra
strømforsyningen.
Sørg for, at de elektriske data på
typeskiltet svarer til strømforsyningen.
Hvis det ikke er tilfældet, skal du
kontakte en elektriker.
Sørg for, at apparatet installeres
korrekt. En løs eller forkert elledning
eller stik (hvis relevant) kan gøre
terminalen for varm.
Brug den korrekte elledning.
Elledningerne må ikke være viklet
sammen.
Sørg for, at der installeres en
beskyttelse mod stød.
Kablet skal forsynes med
trækaflastning.
Sørg for, at elledningen eller stikket
(hvis relevant) ikke får kontakt med
det varme apparat eller varmt
kogegrej, når du tilslutter apparatet til
de nærmeste kontakter
Brug ikke multistik-adaptere og
forlængerledninger.
www.aeg.com4
Pas på, du ikke beskadiger netstikket
(hvis relevant) eller ledningen. Kontakt
vores autoriserede servicecenter eller
en elektriker, hvis en beskadiget
ledning skal udskiftes.
Beskyttelsen mod elektrisk stød fra
strømførende og isolerede dele skal
fastgøres, så den ikke kan fjernes
uden værktøj.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Hvis stikkontakten er løs, må du ikke
sætte netstikket i.
Undgå at slukke for maskinen ved at
trække i ledningen. Tag altid fat i
selve netstikket.
Brug kun korrekte isoleringsenheder:
gruppeafbrydere, sikringer (sikringer
med skruegevind skal tages ud af
fatningen), fejlstrømsrelæer og
kontaktorer.
Apparatets installation skal udføres
med et isolationsudstyr, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes
på alle poler. Isolationsudstyret skal
have en brydeafstand på mindst 3
mm.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for skader,
forbrænding og elektrisk
chock.
Fjern al emballage, mærkning og
beskyttelsesfolie (hvis det er relevant)
før ibrugtagning.
Brug apparatet i et
husholdningsmiljø.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Sørg for, at ventilationsåbningerne
ikke er tildækkede.
Lad ikke apparatet være uden opsyn,
når der er tændt for det.
Indstil kogezonen til "slukket" efter
brug.
Læg ikke bestik eller grydelåg på
kogezonerne. De kan blive varme.
Betjen ikke apparatet med våde
hænder, eller når det har kontakt med
vand.
Brug ikke apparatet som arbejds- eller
som frasætningsplads.
Hvis apparatets overflade er revnet,
skal apparatet øjeblikkeligt kobles fra
strømforsyningen. Dette er for at
forhindre elektrisk stød.
Når du anbringer madvarer i varm
olie, kan det sprøjte.
ADVARSEL!
Risiko for brand og
eksplosion
Fedtstoffer og olie kan udsende
brændbare dampe, når de opvarmes.
Hold flammer eller opvarmede
genstande væk fra fedtstoffer og olie,
når du tilbereder mad med dem.
De dampe, som meget varm olie
udsender, kan forårsage
selvantændelse.
Brugt olie, der kan indeholde
madrester, kan forårsage brand ved
en lavere temperatur end olie, der
bruges for første gang.
Undlad at bruge brændbare
produkter eller ting, der er fugtet
med brændbare produkter, i
apparatet eller i nærheden af eller på
dette.
ADVARSEL!
Risiko for beskadigelse af
apparatet.
Læg ikke varmt kogegrej på
betjeningspanelet.
Lad ikke kogegrej koge tørt.
Pas på, at genstande eller kogegrej
ikke falder ned på apparatet.
Overfladen kan tage skade.
Aktivér ikke kogezonerne med en tom
gryde/pande eller uden kogegrej.
Anbring ikke alufolie på apparatet.
Kogegrej af støbejern, aluminium eller
med en beskadiget bund kan
forårsage ridser på glasset/
glaskeramikken. Løft altid disse ting
op, når du skal flytte dem på
kogesektionen.
Dette apparat må kun anvendes til
tilberedning af fødevarer. Det må ikke
anvendes til andre formål, f.eks.
rumopvarmning.
DANSK
5
2.4 Vedligeholdelse og
rengøring
Rengør jævnligt apparatet for at
forhindre forringelse af
overfladematerialet.
Sluk for apparatet, og lad det køle af
inden rengøring.
Kobl apparatet fra lysnettet, før der
udføres vedligeholdelse.
Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud. Brug kun et neutralt
rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe,
opløsningsmidler eller
metalgenstande.
2.5 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Kontakt din genbrugsplads ang.
oplysninger om, hvordan apparatet
bortskaffes korrekt.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET
3.1 Oversigt over kogesektionen
120/210
mm
120/210
mm
145 mm
145 mm 120/180
mm
120/180
mm
1
1
1 1
2
1
Kogezone
2
Betjeningspanel
3.2 Oversigt over betjeningspanel
1 2 54 863 7
1011 9
Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser
de funktioner, der er i brug.
www.aeg.com6
Sen-
sorfelt
Funktion Kommentar
1
TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.
2
Lås / Børnesikring Låser/låser op for betjeningspanelet.
3
STOP+GO Aktiverer/deaktiverer funktionen.
4
- Tænder/slukker for yderste varmekreds.
5
- Display for varmetrin Viser varmetrinnet.
6
- Kogezoneindikatorer for
timer
Viser den kogezone, som du har tidsindstil-
let.
7
- Timerdisplay Viser tiden i minutter.
8
- Tænder/slukker for yderste varmekreds.
9
- Vælger kogezone.
10
/
- Øger eller mindsker tiden.
11
/
- Indstilling af et varmetrin.
3.3 Display for varmetrin
Display Forløb
Kogezonen er slukket.
- / -
Kogezonen er tændt.
STOP+GO-funktionen er i brug.
Opkogningsautomatik-funktionen er i brug.
+ tal
Der er en funktionsfejl.
En kogezone er stadig varm (restvarme).
Lås / Børnesikring-funktionen er i brug.
Automatisk slukning-funktionen er i brug.
DANSK
7
3.4 Restvarmeindikator
ADVARSEL!
Forbrændingsrisiko ved
restvarme.
4. DAGLIG BRUG
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
4.1 Aktivering og deaktivering
Tryk på i 1 sekund for at tænde eller
slukke for kogesektionen.
4.2 Automatisk slukning
Funktionen deaktiverer automatisk
kogesektionen, hvis:
alle kogezoner deaktiveres,
du ikke indstiller varmetrinnet, når
kogesektionen er aktiveret,
du spilder noget, eller lægger noget
på betjeningspanelet i mere end 10
sekunder (en gryde/pande, en klud
osv.). Der lyder et signal, og
kogesektionen deaktiveres. Fjern
genstanden eller rengør
betjeningspanelet.
du behøver ikke deaktivere en
kogezone eller ændre varmetrinnet.
Efter et stykke tid lyser og
kogesektionen deaktiveres.
Forholdet mellem varmetrinnet og
tiden efter, at kogesektionen
deaktiveres:
Varmetrin Kogesektionen
deaktiveres efter
, 1 - 2
6 timer
3 - 4 5 timer
5 4 timer
6 - 9 1,5 time
4.3 Varmetrin
Tryk på for at øge varmetrinnet. Tryk
for at mindske varmetrinnet. Tryk
og samtidigt for at slukke for
kogezonen.
4.4 Aktivering/deaktivering af
yderste varmekreds
Du kan tilpasse det effektive varmeareal
til størrelsen på kogegrejets bund.
Brug sensorfeltet:
Sådan aktiveres den yderste
varmekreds: Tryk på sensorfeltet.
Kontrollampen tændes.
Sådan deaktiveres den yderste
varmekreds: Tryk på sensorfeltet, indtil
kontrollampen slukkes.
4.5 Opkogningsautomatik
Ved at aktivere denne funktion kan du
opnå et ønsket varmetrin på kortere tid.
Funktionen vælger det højeste varmetrin
i et stykke tid og skruer derefter ned til
det ønskede niveau.
For at aktivere funktionen
skal kogezonen være kold.
Sådan aktiveres funktionen for en
kogezone: Tryk på
, indtil det
ønskede varmetrin aktiveres. Efter 3
sekunder tændes .
Sådan deaktiveres funktionen: Tryk på
.
4.6 Timer
Nedtællingstimer
Du kan bruge funktionen til at indstille,
hvor længe kogezonen skal være tændt
under én tilberedning.
Indstil først kogezonen, og aktivér
funktionen. Du kan indstille varmetrin,
før eller efter funktionen aktiveres.
www.aeg.com8
Sådan indstilles kogezonen: tryk på
en eller flere gange, indtil kontrollampen
for den ønskede kogezone tændes.
Sådan aktiveres funktionen eller
ændres tiden: tryk på
eller
timeren for at indstille tiden (00 - 99
minutter). Når kontrollampen for
kogezonen begynder at blinke langsomt,
er nedtællingen begyndt.
Sådan vises den resterende tid: vælg
kogezonen med . Kontrollampen for
kogezonen begynder at blinke hurtigt.
Displayet viser resttiden.
Sådan deaktiveres funktionen: indstil
kogezonen med , og tryk på .
Resttiden tæller baglæns ned til 00.
Kontrollampen for kogezonen slukkes.
Når nedtællingen er slut,
høres en lyd, og 00 blinker.
Kogezonen slukkes.
Sådan stoppes lyden: tryk på .
Minutur
Du kan bruge timeren som et minutur,
når kogesektionen er tændt, og
kogezonen ikke betjenes (displayet for
varmetrin viser
).
Sådan deaktiveres funktionen: tryk på
. Tryk på eller på timeren for at
indstille tiden. Når nedtællingen er slut,
høres en lyd, og 00 blinker.
Sådan stoppes lyden: tryk på .
Funktionen påvirker ikke
betjeningen af kogezonerne.
4.7 STOP+GO
Funktionen indstiller alle kogezoner til
det laveste varmetrin.
Når funktionen anvendes, kan du ikke
ændre varmetrinnet.
Funktionen standser ikke timer-
funktionen.
Sådan aktiveres funktionen: tryk på
.
tændes.
Sådan deaktiveres funktionen: tryk på
. Den foregående varmeindstilling
tændes.
4.8 Lås
Du kan låse betjeningspanelet, mens
kogezonerne er i brug. Den forhindrer
utilsigtet ændring af varmetrinnet.
Indstil først varmetrinnet.
Sådan aktiveres funktionen: tryk på
.
tændes i 4 sekunder.Timeren forbliver
tændt.
Sådan deaktiveres funktionen: tryk på
. Den foregående varmeindstilling
tændes.
Når du slukker for
kogesektionen, deaktiverer
du også denne funktion.
4.9 Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af
kogesektionen.
Sådan deaktiveres funktionen: Tænd
for kogesektionen med
. Indstil ikke
varmetrin. Tryk på i 4 sekunder.
tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan deaktiveres funktionen: Tænd
for kogesektionen med . Indstil ikke
varmetrin. Tryk på
i 4 sekunder.
tændes. Sluk for kogesektionen med .
Sådan tilsidesættes funktionen til en
enkelt tilberedning: Tænd for
kogesektionen med . tændes. Tryk
i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet
inden 10 sekunder. Kogesektionen kan
betjenes. Når du tænder for
kogesektionen med , aktiveres
funktionen igen.
DANSK
9
5. RÅD OG TIP
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
5.1 Kogegrej
Bunden af kogegrejet skal
være så tyk og plan som
muligt.
Kogegrej af emaljeret stål
eller med alu- eller
kobberbund kan give
misfarvninger på
glaskeramikken.
5.2 Eksempler på anvendelser
Oplysningerne i tabellen er
kun vejledende.
Varmetrin Bruges til: Tid
(min.)
Gode råd
- 1
At holde færdigtilberedt mad
varm.
efter
behov
Læg et låg på kogegrejet.
1 - 2. Hollandaise, smelte: smør,
chokolade, husblas.
5 - 25 Rør ind imellem.
1 - 2. Stivne/størkne: luftige omelet-
ter, bagte æg.
10 - 40 Læg låg på under tilberednin-
gen.
2. - 3. Videre kogning af ris og mæl-
keretter, opvarmning af færdi-
gretter.
25 - 50 Tilsæt mindst dobbelt så me-
get væske som ris, rør rundt i
mælkeretter under tilbered-
ningen.
3. - 4. Dampning af grøntsager, fisk,
kød.
20 - 45 Tilføj nogle spsk. væske.
4. - 5. Dampning af kartofler. 20 - 60 Brug højst ¼ l vand til 750 g
kartofler.
4. - 5. Kogning af større portioner,
sammenkogte retter og sup-
per.
60 - 150 Op til 3 l væske plus ingre-
dienser.
5. - 7 Nænsom stegning: schnitzler,
cordon bleu (kalvekød), kote-
letter, frikadeller, pølser, lever,
æg, pandekager, æbleskiver.
efter
behov
Vendes undervejs.
7 - 8 Kraftig stegning, brasede kar-
tofler, tournedos, steaks.
5 - 15 Vendes undervejs.
9 Kogning af vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekogn-
ing af pommes frites.
www.aeg.com10
6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
6.1 Generelle oplysninger
Rengør altid kogesektionen efter
brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
Skrammer eller mørke pletter på
overfladen har ingen betydning for
kogesektionens funktion.
Brug et specielt rengøringsmiddel til
overfladen på kogesektionen.
Brug en speciel skraber til glasset.
6.2 Rengøring af
kogesektionen
Fjern straks: smeltet plastik, plastfolie
og sukkerholdige madvarer. Ellers kan
snavset beskadige kogesektionen.
Sæt specialskraberen skråt ned på
glasoverfladen, og bevæg bladet hen
over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet
tilstrækkeligt ned: Rande af kalk eller
vand, fedtstænk og metalskinnende
misfarvning. Rengør kogesektionen
med en fugtig klud og lidt
opvaskemiddel. Tør kogesektionen af
med en blød klud efter rengøring.
7. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Hvis noget går galt
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Kogesektionen kan ikke
tændes eller betjenes.
Kogesektionen er ikke tilslut-
tet til en strømforsyning, el-
ler den er forkert tilsluttet.
Kontrollér, om kogesektio-
nen er tilsluttet korrekt til
strømforsyningen. Se tilslut-
ningsdiagrammet.
Fejlstrømsrelæet har afbrudt
strømmen.
Se efter, om fejlen skyldes
en defekt sikring. Kontakt en
kvalificeret installatør, hvis
fejlstrømsrelæet afbryder
strømmen flere gange i
træk.
Tænd for kogesektionen ig-
en, og indstil varmetrinnet
på under 10 sekunder.
Du har rørt ved 2 eller flere
sensorfelte samtidigt.
Berør kun ét sensorfelt.
STOP+GO-funktionen er i
brug.
Se kapitlet "Daglig brug".
DANSK
11
Problem Mulige årsager Afhjælpning
Der er vand eller fedtstænk
på betjeningspanelet.
Tør betjeningspanelet af.
Der lyder et signal, og koge-
sektionen deaktiveres.
Der udsendes et lydsignal,
når kogesektionen slukkes.
Du har tildækket et eller
flere sensorfelter.
Flyt genstanden fra sensor-
felterne.
Sektionen slukkes. Du har lagt noget på tast-
erne .
Flyt genstanden fra tasterne.
Restvarmeindikator tændes
ikke.
Kogezonen er ikke varm, for-
di den kun har været tændt i
kort tid.
Kontakt et autoriseret serv-
icecenter, hvis kogezonen
har været i drift tilstrækkelig
længe til at være varm.
Opkogningsautomatik-funk-
tionen virker ikke.
Kogezonen er varm. Lad kogezonen køle tilstræk-
keligt af.
Det højeste varmetrin er
valgt.
Højeste varmetrin har
samme effekt som funktio-
nen.
Du har reduceret varmetrin-
net til .
Start fra , og forøg kun
varmetrinnet.
Du kan ikke aktivere den
yderste varmekreds.
Aktivér den inderste kreds
først.
Der er et mørkt om-
råde på multi-zonen.
Det er normalt, at der er et
mørkt område på multizo-
nen.
Tasterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller
det er placeret for tæt på
betjeningspanelet.
Sæt om muligt stort koge-
grej på de bageste kogezon-
er.
tændes.
Automatisk slukning er i
brug.
Sluk og tænd for kogesektio-
nen.
tændes.
Børnesikring eller Lås-funk-
tionen er i brug.
Se kapitlet "Daglig brug".
og et tal lyser.
Der er en fejl i kogesektio-
nen.
Kobl kogesektionen fra lys-
nettet i et stykke tid. Sluk på
gruppeafbryderen, eller tag
sikringen ud på tavlen. Tilslut
apparatet igen. Kontakt et
autoriseret servicecenter,
hvis tændes igen.
www.aeg.com12
7.2 Hvis du ikke kan løse
problemet ...
Kontakt forhandleren eller et autoriseret
servicecenter, hvis du ikke selv kan løse
problemet. Oplys de data, der findes på
typeskiltet. Oplys desuden den trecifrede
kode på glaskeramikken (der står i
hjørnet af glaspladen) og den
fejlmeddelelse, der vises. Kontrollér, at
du har betjent kogesektionen korrekt.
Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er et
teknikerbesøg ikke gratis, heller ikke i
garantiperioden. Oplysninger om
servicecenter og garantibetingelser står i
garantihæftet.
8. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
8.1 Inden installationen
Notér følgende oplysninger fra
typeskiltet, før du installerer
kogesektionen: Typeskiltet sider i
bunden af kogesektionen.
Serienummer ...........................
8.2 Indbygningskogesektioner
Brug først indbygningskogesektionerne,
når kogesektionen er samlet i de
korrekte indbygningsenheder og
bordplader, der opfylder kravene.
8.3 Tilslutningskabel
Kogesektionen leveres med netkabel.
For at erstatte det beskadigede
netkabel skal du bruge følgende (eller
højere) netkabeltype: H05BB-F Tmax
90°C. Kontakt Electrolux Service A/S.
8.4 Montering
min.
50mm
min.
500mm
R 5mm
min.
55mm
560
+1
mm
490
+1
mm
DANSK
13
min.
28 mm
min.
12 mm
min.
20 mm
8.5 Beskyttelsesboks
Hvis du bruger en beskyttelsesboks
(ekstraudstyr), er den isolerende plade
direkte under kogesektionen ikke
nødvendig. Beskyttelsesboksen fås
muligvis ikke i visse lande. Kontakt din
lokale forhandler.
Du kan ikke bruge
beskyttelsesboksen, hvis
kogesektionen monteres
over en ovn.
9. TEKNISK INFORMATION
9.1 Mærkeplade
Model HK634021XB PNC 949 595 115 01
Type 58 HAD 36 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Fremstillet i Tyskland
Serienr. ................. 6.3 kW
AEG
9.2 Kogezoner - Specifikation
Kogezone
Nominel effekt (maks. varmetrin)
[W]
Kogezonens diameter [mm]
Forreste venstre 750 / 2200 120 / 210
www.aeg.com14
Kogezone
Nominel effekt (maks. varmetrin)
[W]
Kogezonens diameter [mm]
Bageste venstre 1200 145
Forreste højre 1200 145
Bageste højre 700 / 1700 120 / 180
Til optimale madlavningsresultater bør
du ikke bruge kogegrej, der er større end
kogezonens diameter.
10. ENERGIEFFEKTIV
10.1 Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014
Identifikation af model HK634021XB
Type kogesektion Indbygget ko-
gesektion
Antal kogezoner 4
Opvarmningsteknologi El-varmer
Diameter af runde kogezoner (Ø) Forreste venstre
Bageste venstre
Forreste højre
Bageste højre
21,0 cm
14,5 cm
14,5 cm
18,0 cm
Energiforbrug pr. kogezone (EC elektrisk ko-
geapparat)
Forreste venstre
Bageste venstre
Forreste højre
Bageste højre
176,9 vægt/kg
196,8 vægt/kg
196,8 vægt/kg
184,2 vægt/kg
Kogesektionens energiforbrug (EC elektrisk ko-
gesektion)
188,7 vægt/kg
EN 60350-2 - Elkogeapparater til
husholdning - Del 2: Kogesektioner -
Metoder til måling af ydeevne
10.2 Energibesparelse
Du kan spare energi ved madlavning i
hverdagen, hvis du følger nedenstående
råd.
Anbring kogegrejet på kogezonen,
før du aktiverer den.
Kogegrejets bund og kogezonen bør
være lige store.
Sæt mindre kogegrej på mindre
kogezoner.
Sæt kogegrejet direkte i midten af
kogezonen.
Når du opvarmer vand, bør du kun
bruge den nødvendige mængde.
Kom låg på kogegrejet, hvis det er
muligt.
Brug restvarmen til at holde maden
varm eller for at smelte den.
DANSK
15
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
www.aeg.com16
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 18
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 19
3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................21
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 23
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................24
6. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 25
7. VEAOTSING.....................................................................................................26
8. PAIGALDAMINE...............................................................................................27
9. TEHNILISED ANDMED.................................................................................... 29
10. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................... 30
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta:
www.aeg.com
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
EESTI
17
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda
kasutada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
1.2 Üldine ohutus
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Ärge kütteelemente
puudutage.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge jätke
toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage
seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
www.aeg.com18
Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi
ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad
kuumeneda.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud,
lülitage seade välja, et vältida võimalikku elektrilööki.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või
lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Olge seadme teise kohta viimisel
ettevaatlik, sest see on raske.
Kasutage alati kaitsekindaid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste
eest sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja
niiskuse eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale
ega akna alla. Vastasel korral võivad
nõud ukse või akna avamisel seadme
pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite
kohale, siis jälgige, et seadme põhja
ja ülemise sahtli vahele jääks piisavalt
ruumi õhuringluse jaoks.
Seadme põhi võib minna kuumaks.
Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks
paigaldage seadme alla kindlasti
mittesüttivast materjalist
eralduspaneel.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Veenduge, et seade on õigesti
paigaldatud. Lahtiste või valede
toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna
tuliseks.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on
põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või
toidunõusid, kui te seadme
lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Vigastatud
toitejuhtme vahetamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
EESTI 19
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
Enne esimest kasutamist eemaldage
kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui
see on olemas).
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelevalveta.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist
alati välja.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui seadme pinda peaks tekkima
mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust
lahti ühendada. Elektrilöögioht!
Kui panete toiduained kuuma õlisse,
võib see hakata pritsima.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu,
hoidke need eemal lahtisest leegist
või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda
toidujääke, võib süttida madalamal
temperatuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Ärge pange tuliseid nõusid
juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks
keeda.
Olge ettevaatlik ja ärge laske nõudel
ega muudel esemetel seadmele
kukkuda. Pliidi pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele
alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise
põhjaga nõud võivad klaas- või
klaaskeraamilist pinda kriimustada.
Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada,
tõstke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
2.4 Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist maha jahtuda.
Enne hooldustöid eemaldage seade
elektrivõrgust.
Ärge kasutage seadme
puhastamiseks vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

AEG HK634021XB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes