Zanussi ZGG65414XA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend 2
Manual de utilizare 16
Návod na používanie 31
ET
RO
SK
ZGG65414XA
Pliidiplaat
Plită
Varný panel
EE RO SK
Sisukord
Ohutusinfo 2
Ohutusjuhised 4
Toote kirjeldus 6
Igapäevane kasutamine 7
Vihjeid ja näpunäiteid 7
Puhastus ja hooldus 8
Veaotsing 9
Paigaldamine 10
Tehnilised andmed 14
Energiatõhusus 15
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusinfo
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel
vaadata.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased lapsed ning
füüsilise, sensoorse või vaimse erivajadusega inimesed või
kogemuste ja teadmisteta isikud juhul, kui nende tegevuse
üle on järelvalve ja neid juhendatakse seadme turvalise
kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see
töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad on
kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, tuleks see sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Alla 3-aastasi lapsi ei tohi kunagi töötava seadme lähedusse
lubada.
2 www.zanussi.com
Üldine ohutus
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te
kütteelemente ei puutuks. Alla 8-aastased lapsed tohivad
olla seadme läheduses ainult siis, kui nad on täiskasvanu
pideva järelvalve all.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli, ärge
jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua tulekahju.
Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid lülitage
seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida.
Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest
lahkuda.
HOIATUS! Süttimisoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid
esemeid.
Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei
tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Ärge kasutage pliidi hingedega klaasi puhastamiseks
karedaid, abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallist
kaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille
tagajärjel võib see puruneda.
Kui kaanel on vedelikku, tuleb see enne kaane avamist ära
pühkida. Enne kaane sulgemist tuleb pliidipinnal lasta
jahtuda.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja
vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või lihtsalt
kvalifitseeritud isiku poolt.
Kui seade on ühendatud otse toiteallika külge, tuleb
kasutada mitmepooluselist kontaktide vahega
isolatsioonilülitit. Tagatud peab olema täielik
lahtiühendamine vastavalt ülepinge III kategoorias ette
nähtud tingimustele. Selle alla ei käi maandusjuhe.
www.zanussi.com 3
Maandusjuhtme paigaldamisel veenduge, et juhe ei puutuks
vastu selliseid osi, mis võivad minna kuumemaks kui 50 °C
üle toatemperatuuri (kasutage näiteks isolatsioonimuhvi).
HOIATUS! Kasutage ainult selliseid pliidi kaitsevõresid, mis
on seadme tootja poolt valmistatud või tootja poolt heaks
kiidetud ja kasutusjuhendis loetletud, või seadmega
kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre
kasutamine võib kaasa tuua õnnetuse.
Ohutusjuhised
See seade sobib järgmiste turgude puhul:
EE RO SK
Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste eest
sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse
eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale ega
akna alla. Vastasel korral võivad tulised
anumad ukse või akna avamisel seadme
pealt maha kukkuda.
Kui paigaldate seadme sahtlite kohale, siis
jälgige, et seadme põhja ja ülemise sahtli
vahele jääks piisavalt ruumi õhuringluse
jaoks.
Seadme põhi võib minna kuumaks.
Põhjale juurdepääsu tõkestamiseks
paigaldage seadme alla kindlasti
mittesüttivast materjalist eralduspaneel.
Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Veenduge, et seade on õigesti
paigaldatud. Lahtiste või valede
toitejuhtmete või -pistikute kasutamisel
võib kontakt minna tuliseks.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on
põrutuskaitse.
Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või
toidunõusid, kui te seadme
lähedalasuvasse pistikupesasse ühendate.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme
vahetamiseks võtke ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks
eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles
pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge,
et pärast paigaldamist säilib juurdepääs
toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
4 www.zanussi.com
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise
lahutatud kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
Gaasiühendus
Kõik gaasiühendused peab ühendama
kvalifitseeritud tehnik.
Enne seadme paigaldamist veenduge, et
kohaliku ühendusvõrgu tingimused (gaasi
tüüp ja rõhk) ning seadme seadistused on
omavahel kooskõlas.
Veenduge, et seadme ümber oleks
tagatud õhuringlus.
Teave gaasivarustuse kohta on kirjas
andmeplaadil.
See seade ei ole ühendatud seadmega,
mis põlemissaadusi väljutaks. Veenduge,
et ühendate seadme vastavalt kehtivatele
paigalduseeskirjadele. Pöörake
tähelepanu piisava ventilatsiooni
tagamisele.
Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend, sildid ja kaitsekile (kui see on
olemas).
Kasutage seda seadet ainult kodustes
tingimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist alati
välja.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui panete toiduained kuuma õlisse, võib
see hakata pritsima.
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu, hoidke
need eemal lahtisest leegist või kuumadest
esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda
toidujääke, võib süttida madalamal
temperatuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle
lähedusse või peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Ärge pange tuliseid nõusid juhtpaneelile.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
Olge ettevaatlik ega laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda. Pliidi
pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele
alumiiniumfooliumit.
Kasutage ainult korralikke terveid
keedunõusid, mille põhi on põletite
diameetrist suurem.
Jälgige, et nõu asetseks täpselt põleti
keskosal.
Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate
nuppu kiiresti maksimaalasendist
minimaalasendisse.
Kasutage ainult seadmega kaasasolevaid
tarvikuid.
Ärge paigutage põletitele leegihajutajat.
Gaasiküpsetusseadme kasutamisega
kaasneb soojuse ja niiskuse teke. Ruumis,
kuhu seade paigaldatakse, peab olema
tagatud hea ventilatsioon.
Seadme pikaajaline intensiivne
kasutamine võib muuta vajalikuks
täiendava õhutamise, näiteks akna
avamise või tõhusama ventilatsiooni,
näiteks mehhaanilise ventilatsiooni taseme
suurendamise.
www.zanussi.com 5
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks, seda
kasutada ei tohi.
Ärge laske pliidil kokku puutuda happeliste
vedelikega, näiteks äädika, sidrunimahla
või katlakivieemaldajaga. See jätab
pinnale tuhmid plekid.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd.
Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pinnamaterjali kahjustumist.
Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist maha jahtuda.
Enne hooldustöid eemaldage seade
elektrivõrgust.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks
vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
abrasiivseid küürimisšvamme, lahusteid
ega metallist esemeid.
Ärge peske põleteid nõudepesumasinas.
Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta saate
täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja
visake ära.
Suruge välised gaasitorud lamedaks.
Hooldus
Seadme parandamiseks võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Toote kirjeldus
Pliidipinna skeem
2
34
1
1
Poolkiire põleti
2
Kiirpõleti
3
Lisapõleti
4
Juhtnupud
Juhtnupp
Sümbol Kirjeldus
gaasi pealevool puudub / väl‐
jas-asend
Sümbol Kirjeldus
süüteasend / maksimaalne
gaasi pealevool
minimaalne gaasi pealevool
6 www.zanussi.com
Igapäevane kasutamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Põleti ülevaade
A
B
D
C
A. Põleti kaas
B. Põletikroon
C. Süüteküünal
D. Termoelement
Põletite süütamine
Süüdake põleti alati enne nõude
pliidile asetamist.
HOIATUS!
Lahtise tulega tuleb köögis väga
ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei
vastuta selle nõude eiramisest
tulenevate tagajärgede eest.
1. Vajutage juhtnuppu ja keerake see
vastupäeva maksimaalsesse gaasi
pealevoolu asendisse ( ).
2. Hoidke nuppu umbes 10 sekundit
sissevajutatuna. Nii jõuab termoelement
soojeneda. Vastasel korral katkeb gaasi
pealevool.
3. Kui leek on normaalne, võite seda
reguleerida.
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka
mitme katsega, kontrollige, kas
põletikroon ja selle kaas on õiges
asendis.
HOIATUS!
Ärge hoidke juhtnuppu sees
kauem kui 15 sekundit. Kui põleti
15 sekundi jooksul ei sütti,
vabastage juhtnupp, keerake see
väljalülitatud asendisse ja püüdke
põleti uuesti süüdata, kuid mitte
varem kui 1 minuti pärast.
ETTEVAATUST!
Kui elektrit ei ole, saate põleti
süüdata ilma elektrisüütelita.
Selleks süüdake põleti juures leek,
keerake juhtnuppu vastupäeva
maksimaalse gaasivarustuse
asendisse ja vajutage nupp sisse.
Hoidke juhtnuppu 10 sekundit (või
veidi vähem) sissevajutatuna, et
termoelement saaks soojeneda.
Kui põleti leek peaks kogemata
kustuma, keerake juhtnupp väljas-
asendisse ja proovige põletit 1
minuti pärast uuesti süüdata.
Sädemetekitaja võib automaatselt
käivituda, kui pärast paigaldamist
või voolukatkestust voolu sisse
lülitate. Viga ei ole.
Põleti väljalülitamine
Leegi kinnikeeramiseks keerake nupp väljas-
asendisse .
HOIATUS!
Enne toidunõude põletilt ära
võtmist keerake tuli väiksemaks või
lülitage hoopis välja.
Vihjeid ja näpunäiteid
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
www.zanussi.com 7
Nõud
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage malmnõusid,
keraamilisi nõusid ega grill- või
röstplaate. Kui roostevaba teras
liiga tuliseks läheb, võib see
tuhmuda.
HOIATUS!
Ärge asetage ühte nõud korraga
kahele põletile.
HOIATUS!
Ärge pange põletile ebatasase
põhjaga või mõlkis nõusid, et
vältida ümberminekut ja vigastusi.
ETTEVAATUST!
Veenduge, et nõude põhjad ei
ulatuks nupuni, sest leegid võivad
nupu üles kuumutada.
ETTEVAATUST!
Jälgige, et potikäepidemed ei
ulatuks üle pliidi serva.
ETTEVAATUST!
Jälgige, et nõud asetseksid täpselt
põleti kohal – nii ei lähe need
ümber ja ka gaasikulu on väiksem.
Keedunõude läbimõõt
Kasutage ainult selliseid
keedunõusid, mille põhja läbimõõt
vastab põletite suurusele.
Põleti Nõude läbi‐
mõõt (mm)
Kiire 160 - 260
Poolkiire (eesmine) 120 - 180
Poolkiire (tagumine) 120 - 220
Lisapõleti 80 - 180
Kaas (eraldi tarvik eraldiseisvatele
pliitidele)
Kui kaas on kinni, kaitseb see pliiti tolmu
eest; avatud kaas kaitseb pliidi tagust
seina pritsmete eest. Ärge kasutage seda
muul otstarbel.
Hoidke kaas alati puhas.
Enne kaane sulgemist veenduge, et pliit on
maha jahtunud.
Klaaskaaned võivad kuumutamisel
puruneda.
Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Üldine teave
Puhastage pliit pärast igakordset
kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid pinnal ei
mõjuta pliidi tööd.
Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
Roostevaba teras
Roostevabast terasest osi peske veega ja
kuivatage seejärel pehme lapiga.
Kõrbenud toidujääkide, rasva ja muude
plekkide kõrvaldamiseks leotage
määrdunud nõusid enne pesemist veidi
aega väikese koguse pesuvahendiga
segatud vees.
Pinna välimuse säilitamiseks kasutage
spetsiaalselt roostevaba terase jaoks
mõeldud pesuvahendit.
Ärge kasutage söövitavat toimet (nt
kloriidi) sisaldavat pesuainet ega
puhastage roostevaba pinda
desinfitseeriva aine, pleki- või
roosteeemaldusvahendi või vedelikega.
8 www.zanussi.com
Anumatoed
Anumatoed ei ole
nõudepesumasinakindlad. Neid
tuleb pesta käsitsi.
1. Pliidi hõlpsamaks puhastamiseks saab
anumatoed eemaldada.
Olge anumatugede
paigutamisel äärmiselt
ettevaatlik, et vältida
pliidiplaadi kahjustamist.
2. Emailkattel võib leiduda karedaid servi,
seega olge anumatugede käsitsi
pesemisel ja kuivatamisel ettevaatlik.
Vajaduse korral eemaldage tugevad
plekid puhastuspastaga.
3. Pärast anumatugede puhastamist
kontrollige, kas need on õiges asendis.
4. Põleti korrektse töö tagamiseks
veenduge, et anumatugede labad jäävad
kohakuti põleti keskosaga,.
Pliidi puhastamine
Eemaldage kohe: sulav plast, plastkile,
suhkur ja suhkrut sisaldavad toiduplekid.
Vastasel korral võib mustus pliiti
kahjustada. Püüdke vältida toidu pinnale
kõrbemist.
Eemaldage, kui pliit on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Puhastage pliiti niiske lapi ja
mitteabrasiivse pesuainega. Pärast
puhastamist kuivatage pliit pehme lapiga.
Emailitud osade, kaane ja krooni
puhastamiseks peske neid sooja
seebiveega ja kuivatage enne
tagasipanekut hoolikalt.
Süüteseadme puhastamine
Süütamine toimub keraamilise süüteküünla
metallelektroodi abil. Hoidke need osad väga
puhtad, et ennetada süütamistõrkeid ja
veenduge, et põleti krooni avaused ei ole
ummistunud.
Perioodiline hooldus
Paluge volitatud teenusepakkujalt regulaarselt
gaasitoru ja rõhumuunduri seisukorra
kontrollimist.
Veaotsing
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Sädemegeneraatori sisselülita‐
misel ei teki sädet.
Pliit ei ole elektrivõrku ühenda‐
tud või ei ole ühendus korralik.
Kontrollige, kas pliit on õigesti
elektrivõrku ühendatud.
Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke põh‐
justas kaitse. Kui kaitse kordu‐
valt uuesti vallandub, võtke
ühendust elektrikuga.
Põleti kübar ja kroon on vales
asendis.
Paigutage põleti kübar ja kroon
õigesse asendisse.
www.zanussi.com 9
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Leek kustub kohe pärast süüta‐
mist.
Termoelement ei ole piisavalt
soojenenud.
Pärast leegi süttimist hoidke
nuppu umbes 10 sekundit (või
veidi vähem) sissevajutatuna.
Leegiring pole ühtlane. Põleti kroon on toidujäätmetest
ummistunud.
Veenduge, et gaasipõleti pole
ummistunud ja põleti kroon on
puhas.
Kui lahendust ei leidu...
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega. Andke teada
andmesildil olevad andmed. Mõelge, kas
olete pliiti kindlasti õigesti kasutanud. Kui
seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse
teeninduse tehniku või edasimüüja töö isegi
garantiiajal tasuta olla. Teenindust ja
garantiitingimusi puudutavad juhised leiate
garantiibrošüürist.
Tarvikute kotis olevad sildid
Kleepige iseliimuvad sildid nii, nagu allpool
näha:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
IP20
0049
A B C
A. Kleepige see garantiikaardile ja saatke
see osa ära (kui see on olemas).
B. Kleepige see garantiikaardile ja hoidke
see alles (kui see on olemas).
C. Kleepige see juhistebrošüürile.
Paigaldamine
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Enne paigaldamist
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles
alltoodud andmed, mis on ära toodud
andmesildil. Andmesilt asub seadme korpuse
põhjal.
10 www.zanussi.com
Mudel .......................................
Tootenumber
(PNC) ........................................
Seerianumber ............
Gaasiühendus
HOIATUS!
Kvalifitseeritud tehnik peab
vastavalt kehtivatele nõuetele ja
kohalikele eeskirjadele järgima
järgmisi paigaldus-, ühendus- ja
hooldusjuhiseid.
Kasutage fikseeritud ühendusi või
roostevabast terasest painduvat toru vastavalt
kehtivatele eeskirjadele. Painduvate
metalltorude kasutamisel jälgige, et need ei
puutuks vastu liikuvaid osi või et neid ei
muljutaks. Olge ettevaatlik, kui pliidiga koos
kasutatakse ka ahju.
Veenduge, et seadme
gaasivarustuse rõhk vastab ette
nähtud rõhuväärtustele.
Reguleeritav ühendusdetail
kinnitatakse platvormi külge G 1/2"
keermega mutriga. Keerake
detailid esmalt kergelt kinni, siis
pöörake ühendusdetaili soovitud
suunas ja seejärel kinnitage kõik
lõplikult.
A B C
A. Mutriga toruots
B. Tihend
C. Põlv (vajadusel)
Vedelgaas
Vedelgaasi puhul kasutage kummivooliku
hoidikut. Kinnitage alati kõigepealt tihend.
Alles seejärel jätkake gaasiühendusega.
Painduvat toru võib kasutada, kui:
see ei lähe kuumemaks kui
toatemperatuur, mitte üle 30 °C;
toru ei ole pikem kui 1500 mm;
torul ei ole drosseleid;
toru ei ole paindes ega muljutud;
see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki;
toru on kontrollimiseks kergesti
ligipääsetav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb
jälgida, et:
poleks näha pragusid, sisselõikeid ega
jälgi põletusest nii toru otstes kui ka kogu
ulatuses;
toru materjal ei ole muutunud jäigaks; see
peab olema elastne;
kinnitusklambrid ei ole roostes;
kasutusaeg ei ole möödas.
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda
parandage, vaid asendage uuega.
HOIATUS!
Pärast paigaldamist veenduge, et
kõigi toruliitmike kinnitused on
õiged. Kasutage seebilahust, mitte
leeki!
Injektorite asendamine
1. Eemaldage anumatoed.
2. Eemaldage põletite katted ja kroonid.
3. Keerake mutrivõtmega nr 7 injektorid lahti
ja asendage need kasutatava gaasi tüübi
jaoks sobivatega (vt tabelit jaotises
"Tehnilised andmed").
4. Pange osad uuesti kokku, järgides sama
protseduuri vastupidises järjekorras.
5. Asendage andmesilt (asub
gaasivarustuse toru lähedal) sildiga, mis
vastab uut tüüpi gaasivarustusele.
Andmesildi leiate seadme juurde
kuuluvast pakendist.
Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv või kui
see erineb vajalikust survest, tuleb
gaasitorule paigaldada sobiv rõhumuundur.
Minimaalse taseme reguleerimine
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks:
1. Süüdake põleti.
2. Keerake nupp minimaalsesse asendisse.
3. Eemaldage nupp.
4. Reguleerige õhukese kruvikeerajaga
möödaviigukruvi asendit (A).
www.zanussi.com 11
A
5. Kui lülitute:
G20 20 mbar maagaasilt vedelgaasile,
pingutage möödaviigukruvi lõpuni.
Kui lülitute vedelgaasilt G20 20 mbar
maagaasile, keerake möödaviigukruvi
umbes 1/4 pööret lahti.
HOIATUS!
Veenduge, et leek ei kustu, kui
keerate nuppu kiiresti
maksimaalasendist
minimaalasendisse.
Elektriühendus
Veenduge, et nimivõimsus ja andmesildil
toodud voolutüüp on kooskõlas kohaliku
pinge ja vooluga.
Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.
Selle juurde peab kuuluma õige pistik ning
see peab taluma andmesildil toodud
koormust. Veenduge, et panete pistiku
õigesse pistikupessa.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Veenduge, et pärast paigaldamist säilib
juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Seadme ühendamisel pikendusjuhet,
adapterit või mitmikpistikut kasutades tekib
tulekahjuoht. Jälgige, et maandus vastaks
kehtivatele nõuetele ja eeskirjadele.
Ärge laske toitejuhtmel kuumeneda üle 90°
C.
Veenduge, et sinine
neutraalkaabel on ühendatud
klemmiga, mille tähis on "N".
Ühendage pruun (või must)
faasikaabel klemmiga, mille tähis
on "L". Hoidke faasikaabel alati
ühendatuna.
Ühenduskaabel
Ühenduskaabli asendamiseks kasutage ainult
spetsiaalset või sellega võrdset kaablit. Kaabli
tüüp: H03V2V2-FT90.
Veenduge, et kaabli ristlõige vastab pingele ja
töötemperatuurile. Kollane/roheline
maandusjuhe peab olema ligikaudu 2 cm
pikem kui pruun (või must) faasijuhe.
Paigaldamine
1.
2.
3.
min. 55 mm
min. 650 mm
560 mm
min. 100 mm
30 mm
480 mm
4.
12 www.zanussi.com
50 mm
400 mm
Kui pliidi kohale 400 mm
kõrgusele paigaldatakse
köögikapp, peab pliidi
külgedele jääma minimaalne
ohutusvahe, mille kauguseks
on 50 mm pliidi servadest.
5.
6.
7.
8.
9.
A
B
A) komplekti kuuluv tihend
B) komplekti kuuluvad toed
10.
11.
ETTEVAATUST!
Seadme võib paigaldada ainult
tasasele tööpinnale.
Paigaldusvõimalused
Pliidi alla paigaldatavat plaati peab saama
kergelt eemaldada ning see peab
võimaldama hõlpsat juurdepääsu tehnilise abi
vajaduse korral.
Köögikapp ukse
min 6 mm
www.zanussi.com 13
min 5 mm
(max 150 mm)
min 30 mm
60 mm
B
A
A. Eemaldatav paneel
B. Vaba ruum ühenduste jaoks
Köögikapp koos ahjuga
Ohutuse tagamiseks ja ahju hõlpsaks
eemaldamiseks köögikapi küljest tuleb pliidi ja
ahju elektriühendused paigaldada eraldi.
Tehnilised andmed
Pliidi mõõtmed
Laius 594 mm
Sügavus 510 mm
Möödaviikude diameetrid
PÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mm
Kiire 42
Poolkiire 32
Lisapõleti 28
Muud tehnilised andmed
KOGUVÕIMSUS:
Esialgne gaasi tüüp: G20 (2H) 20 mbar = 8 kW
Gaasi asendamine: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 567 g/h
Elektrivarustus: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Seadme kategooria: II2H3B/P
Gaasiühendus: G 1/2"
Seadme klass: 3
Gaasipõletid G20 20 mbar MAAGAASILE
PÕLETI TAVAVÕIMSUS kW MIINIMUMVÕIMSUS
kW
INJEKTORI TÄHIS
1/100 mm
Kiire 3,0 0,75 119
Poolkiire 2,0 0,45 96
Lisapõleti 1,0 0,33 70
14 www.zanussi.com
Gaasipõletid G30/G31 30/30 mbar LPG-le
PÕLETI TAVAVÕIM‐
SUS kW
MIINIMUM‐
VÕIMSUS kW
INJEKTORI
TÄHIS 1/100
mm
GAASI NIMIVOOL
g/h
Kiire 2,8 0,75 86 204
Poolkiire 2,0 0,45 71 145
Lisapõleti 1,0 0,33 50 73
Energiatõhusus
Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014
Mudeli tunnus ZGG65414XA
Pliidi tüüp Integreeritud pliit
Gaasipõletite arv 4
Energiatõhusus gaasipõleti kohta
(EE gas burner)
Tagumine vasak – poolkiire 61.6%
Tagumine parem – kiir- 59.1%
Eesmine parem – lisapõleti ei ole kohaldatav
Eesmine vasak – poolkiir- 61.6%
Gaasipliidi energiatõhusus
(EE gas hob)
60.8%
EN 30-2-1: Kodused gaaskuumutusega toiduvalmistusseadmed - Osa 2-1 : Energia säästmine -
Üldist
Energiasääst
Enne kasutamist kontrollige, kas põletid ja anumatoed on õigesti paigaldatud.
Kasutage ainult selliseid keedunõusid, mille põhja läbimõõt vastab põletite suurusele.
Asetage nõu põleti keskosale.
Vett kuumutades piirduge vajaliku kogusega.
Võimalusel pange keedunõule alati kaas peale.
Kui vedelik hakkab keema, keerake tuli väiksemaks, nii et vedelik vaid vaevu mullitaks.
Võimalusel kasutage kiirkeetjat. Vt selle kasutusjuhendit.
JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida
keskkonda ja inimeste tervist ja suunake
elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse.
Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid
muude majapidamisjäätmete hulka. Viige
seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge
abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
www.zanussi.com 15
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 16
Instrucţiuni de siguranţă 18
Descrierea produsului 20
Utilizarea zilnică 21
Informaţii şi sfaturi 22
Îngrijirea şi curăţarea 23
Depanare 24
Instalarea 25
Date tehnice 29
Eficienţă energetică 30
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil
pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau
utilizarea incorectă. Păstraţi permanent instrucţiunile într-un loc
sigur şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna copiilor şi aruncaţi-le
conform reglementărilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci
când acesta este în funcţiune sau când se răceşte.
Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii,
acesta trebuie activat.
Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de
utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.
Copiii cu vârsta de maxim 3 ani nu trebuie lăsaţi niciodată în
apropierea acestui aparat atunci când acesta este în
funcţiune.
16 www.zanussi.com
Aspecte generale privind siguranţa
AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia
devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi
elementele de încălzire. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani
nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat dacă nu sunt
supravegheaţi permanent.
A nu se folosi aparatul prin intermediul unui cronometru
extern sau cu un sistem telecomandat separat.
AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosind grăsimi
sau ulei poate fi periculoasă şi poate provoca un incendiu.
Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi focul cu apă. Opriţi
aparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-
incendiu.
ATENŢIE: Procesul de gătire trebuie supravegheat. Un
proces de gătire pe termen scurt trebuie supravegheat
permanent.
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depozitaţi nimic pe
suprafeţele de gătit.
Obiectele de metal, de ex. cuţitele, furculiţele, lingurile şi
capacele nu trebuie puse pe suprafaţa plitei, deoarece se
pot înfierbânta.
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa
aparatul.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau raclete ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla capacelor cu balama ale plitei
deoarece acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate
conduce la spargerea sticlei.
Ştergeţi toate resturile vărsate pe capac înainte de
deschidere. Lăsaţi suprafaţa plitei să se răcească înainte de
a închide capacul.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta
trebuie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de
persoane cu o calificare calificare similară pentru a se evita
pericolul.
Când aparatul este conectat direct la sursa de curent, este
obligatorie utilizarea unui comutator cu izolaţie la toţi polii şi
cu contacte distanţate. Trebuie garantată deconectarea
www.zanussi.com 17
completă în conformitate cu condiţiile specificate de
categoria III pentru supratensiune. Cablul de legare la masă
este exclus de la aceste prevederi.
Când alegeţi traseul cablului de alimentare, asiguraţi-vă că
acesta nu intră în contact direct (de exemplu prin utilizarea
unui înveliş izolator) cu piese care pot atinge temperaturi cu
peste 50°C mai mari decât temperatura camerei.
AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de
producătorul aparatului de gătit sau indicate de producătorul
aparatului în instrucţiunile de utilizare ca fiind adecvate sau
opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unor opritoare
neadecvate poate produce accidente.
Instrucţiuni de siguranţă
Acest aparat este destinat următoarelor pieţe:
EE RO SK
Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată trebuie
să instaleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Urmaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte
aparate şi corpuri de mobilier.
Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi
încălţăminte închisă.
Închideţi etanş suprafeţele tăiate cu un
agent de etanşare pentru ca umezeala să
nu umfle materialul.
Protejaţi partea de jos a aparatului de abur
şi umezeală.
Nu aşezaţi aparatul lângă o uşă sau sub o
fereastră. Astfel, vasele fierbinţi de pe
aparat nu vor cădea atunci când uşa sau
fereastra va fi deschisă.
Dacă aparatul este aşezat deasupra unor
sertare, verificaţi dacă spaţiul dintre partea
de jos a aparatului şi sertarul de sus este
suficient pentru a permite circulaţia aerului.
Baza aparatului poate deveni fierbinte.
Instalaţi sub aparat un panou de separare
ignifug pentru a preveni accesarea bazei
acestuia.
Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Înainte de a efectua orice tip de operaţie,
asiguraţi-vă că aţi deconectat aparatul de
la sursa de curent.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu datele
tehnice, corespund cu cele ale sursei de
tensiune. În caz contrar, contactaţi un
electrician.
Verificaţi dacă aparatul a fost instalat
corect. Cablurile de alimentare electrică şi
ştecherele (dacă există) slăbite sau
incorecte pot să provoace încălzirea
excesivă a terminalului.
Folosiţi un cablu adecvat pentru
alimentarea electrică.
Nu permiteţi încâlcirea cablurilor electrice.
Verificaţi dacă este instalată protecţia la
electrocutare.
Folosiţi o clemă pentru reducerea
tensionării cablului.
18 www.zanussi.com
Nu lăsaţi cablul de alimentare sau
ştecherul (dacă există) să atingă aparatul
fierbinte sau vase fierbinţi atunci când
conectaţi aparatul la prizele din vecinătate
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora
ştecherul (dacă există) sau cablul de
alimentare electrică. Contactaţi Centrul
nostru de service autorizat sau un
electrician pentru a schimba un cablu de
alimentare deteriorat.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate
sub tensiune şi izolate trebuie fixată astfel
încât să nu permită scoaterea ei fără
folosirea unor unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asiguraţi accesul la priză după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu
conectaţi ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi
întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protecţia
liniei, siguranţe (siguranţe înfiletabile
scoase din suport), contactori şi
declanşatori la protecţia de împământare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută
cu un dispozitiv de izolare, care să vă
permită să deconectaţi aparatul de la reţea
la toţi polii. Dispozitivul izolator trebuie să
aibă o deschidere între contacte de cel
puţin 3 mm.
Racordul la gaz
Toate racordurile la gaz trebuie realizate
de către o persoană calificată.
Înainte de instalare, verificaţi dacă
condiţiile din reţeaua locală de distribuţie a
gazului (tipul şi presiunea gazului) şi
reglajele aparatului sunt compatibile.
Verificaţi dacă aerul circulă în jurul
aparatului.
Informaţiile despre alimentarea cu gaz se
găsesc pe plăcuţa cu date tehnice.
Acest aparat nu este conectat la un
dispozitiv care să evacueze produsele
rezultate în urma combustiei. Aparatul se
racordează în conformitate cu
reglementările în vigoare privind
instalarea. Acordaţi o deosebită atenţie
aspectelor referitoare la ventilaţia
adecvată.
Utilizare
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare, arsuri şi
electrocutare.
Scoateţi toate ambalajele, etichetele şi
foliile de protecţie (dacă există) înainte de
prima utilizare.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
După fiecare utilizare, opriţi zona de gătit.
Nu puneţi tacâmuri sau capace de oale pe
zonele de gătit. Acestea pot deveni
fierbinţi.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau ca loc de depozitare.
Când puneţi alimente în ulei fierbinte, pot
să sară stropi.
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi explozie
Grăsimile şi uleiul, atunci când sunt
încălzite, pot elibera vapori inflamabili.
Ţineţi flăcările sau obiectele încălzite
departe de grăsimi şi uleiuri atunci când
gătiţi.
Vaporii pe care îi eliberează uleiul foarte
fierbinte pot să se aprindă spontan.
Uleiul folosit, care conţine resturi de
mâncare, poate lua foc la temperaturi mai
mici decât uleiul care este utilizat pentru
prima dată.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
Nu ţineţi vase pe panoul de comandă.
Nu permiteţi evaporarea completă a
lichidului din vase.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu lăsa
obiecte sau vase să cadă pe aparat.
Suprafaţa poate fi deteriorată.
Nu activaţi zonele de gătit dacă pe acestea
nu se află vase sau vasele sunt goale.
Nu puneţi folie din aluminiu pe aparat.
www.zanussi.com 19
Folosiţi doar vase stabile cu forma corectă
şi diametrul mai mare decât dimensiunile
arzătoarelor.
Vasele trebuie poziţionate central pe
arzătoare.
Când rotiţi brusc butonul din poziţia de
maxim în cea de minim, asiguraţi-vă că
flacăra nu se stinge.
Utilizaţi doar accesoriile furnizate
împreună cu aparatul.
Nu instalaţi adaptoare de flacără pe
arzător.
Utilizarea unui aparat de gătit cu gaz are
ca efect producerea de căldură şi
umezeală. Asiguraţi o bună ventilare a
camerei în care aparatul este instalat.
Utilizarea îndelungată a aparatului poate
necesita aerisire suplimentară, de exemplu
deschiderea unei ferestre, sau o ventilaţie
mai eficientă, de exemplu prin mărirea
puterii ventilaţiei mecanice, dacă există.
Acest aparat poate fi utilizat numai pentru
gătit. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de
exemplu pentru încălzirea camerei.
Nu permiteţi lichidelor acide, precum
oţetul, sucul de lămâie sau agenţii
detartranţi să intre în contact cu plita. Pot
să apară zone mătuite.
Decolorarea emailului nu are niciun efect
asupra funcţionării aparatului.
Îngrijirea şi curăţarea
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni
deteriorarea materialului de la suprafaţă.
Înainte de curăţare, opriţi cuptorul şi lăsaţi-l
să se răcească.
Scoateţi aparatul din priză înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neutri.
Nu folosiţi niciun produs abraziv, burete
abraziv, solvent sau obiect metalic.
Nu curăţaţi arzătoarele în maşina de spălat
vase.
Gestionarea deşeurilor după încheierea
ciclului de viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau sufocare.
Contactaţi autoritatea locală pentru
informaţii privind aruncarea adecvată a
acestui aparat.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar
de lângă aparat şi aruncaţi-l.
Turtiţi ţevile externe de gaz.
Service
Pentru a repara aparatul contactaţi un
Centru de service autorizat.
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Descrierea produsului
Configuraţia plitei de gătit
2
34
1
1
Arzător semi-rapid
2
Arzător rapid
3
Arzător auxiliar
4
Butoane de comandă
20 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZGG65414XA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend