Electrolux ERW33900X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
upute za uporabu
kasutusjuhend
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Hladnjak za vino
Veinikelder
Винарска визба
Вински подрум
ERW33900X
ERW33910X
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Upravljačka ploča 4
Prva uporaba 5
Svakodnevna uporaba 5
Održavanje i čćenje 7
Rješavanje problema 8
Tehnički podaci 10
Postavljanje 10
Briga za okoliš 12
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
U interesu vaše sigurnosti i radi osigura-
vanja ispravne uporabe, prije postavljanja i
prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno
upute sadržane u ovom priručniku,
uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se
izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važ-
no je osigurati da su sve osobe koje koriste
uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove
upute i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj ure-
đaj tijekom njegova radna vijeka prikladno in-
formirane o načinu uporabe uređaja i o
njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete na-
stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu)
smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih
sposobnosti, odnosno bez potrebnog
iskustva i znanja, osim ako ih ne
nadgleda ili uputi u uporabu uređaja oso-
ba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni
kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vra-
ta kako biste spriječili da djeca za vrijeme
igre zadobiju električni udar ili da se zatvo-
re u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim
brtvama na vratima zamijeniti stariji uređ
aj
s bravom na vratima ili poklopcu,
svakako onesposobite bravu prije
zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječi-
ti da uređaj postane smrtonosna klopka
za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima od zapreka.
•Ovaj uređaj namijenjen je isključivo ču-
vanju vina.
Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje pro-
cesa otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr. apara-
ti za pravljenje sladoleda) u uređajima za
hlađenje, osim ako ih je proizvođač odo-
brio za tu namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta sustava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe-
cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
oštećenje kabela moglo bi prouzročiti
kratki spoj, požar i/ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponen-
te (električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili
kvalificirani tehničar.
2 electrolux
1. Električni kabel ne smije se produžava-
ti.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite imate li pristup do električ-
nog utikača uređaja.
4. Ne povlačite električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji
opasnost od električnog udara ili po-
žara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
1)
unutarnje rasvjete.
•Ovaj uređaj vrlo je težak. Pažljivo ga
pomičite.
Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/
mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebo-
tine na koži ili smrzotine.
Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja
izravnom sunčevom svjetlu.
Žaruljice
2)
u ovom uređaju korištene su
posebne žaruljice odabrane za korištenje
samo s kućanskim aparatima. Nisu
prikladne za osvjetljenje stambenih prosto-
rija.
Svakodnevna uporaba
Nemojte stavljati vruće posude na plastič-
ne dijelove uređaja.
Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju jer mogu eksplodirati.
Strogo se pridržavajte preporuka proizvo-
đača što se tiče čuvanja hrane.
Pogledajte odgovarajuće upute.
Održavanje i čćenje
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog na-
pajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici
mrežnog napajanja, prekinite dovod
električne energije.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastič-
ni strugač.
Redovito provjeravajte ispust hladnjaka
ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči-
stite ispust. Ako je ispust začepljen, voda
će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
Izvadite uređ
aj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete tr-
govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompre-
sor.
Zrak se mora slobodno kretati oko ure-
đaja, u suprotnome se uređaj pregrijava.
Slijedite upute vezane uz postavljanje
kako biste postigli dostatan stupanj ven-
tilacije.
Kad god je to moguće, stražnji dio proiz-
voda bi se trebao nalaziti uza zid kako bi-
ste izbjegli dodirivanje toplih dijelova
(kompresor, kondenzator) i spriječili
mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-
dijatora ili štednjaka.
Uvjerite se da je nakon postavljanja ure-
đaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
3)
Servisiranje
Sve električarske radove potrebne za ser-
visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-
cirani električar ili kompetentna osoba.
Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
1) Ako je predviđen poklopac žarulje
2) Ako je predviđena žaruljica
3) Ako je predviđeno spajanje na vodu
electrolux 3
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.
Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska pjena sa-
drži zapaljive plinove: uređaj mora biti
zbrinut u skladu s važećim propisima
koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa-
zite da ne oštetite rashladnu jedinicu,
naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom ure-
đaju koji su označeni simbolom
mogu se reciklirati.
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4 5 6
1. Prekidač UKLJUČENO/ISKLJUČENO
2. Regulator temperature donjeg odjeljka
3. Tipka za odabir odjeljka
4. Zaslon
5. Prekidač za ponovno postavljanje alarma
Svjetlo tipke
6. Regulator temperature gornjeg odjeljka
Zaslon
1 2 3
1. Indikator odabranog odjeljka
2. Kontrolna žaruljica pozitivne temperature
3. Indikator temperature
Uključivanje
Ako zaslon nije osvijetljen nakon stavljanja
utikača u električnu utičnicu, pritisnite
prekidač Uklj./Isklj.
Isključivanje
Uređaj se isključuje pritiskom prekidača
UKLJ./ISKLJ. dulje od 1 sekunde.
Nakon toga, prikazat će se odbrojavanje
temperature od -3 -2 -1.
Kad je uređaj isključen, isključuje se i zaslon.
Regulacija temperature
Odaberite odjeljak tako da pritisnete tipku
za odabir odjeljka.
Okretanjem tipke postavite temperaturu (Po-
stavka regulatora temperature gornjeg ili
donjeg odjeljka ovisi o odjeljku koji se pod-
ešava).
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovi-
si o:
temperaturi u prostoriji
koliko se često otvaraju vrata
•količini čuvanih boca
mjestu gdje je postavljen uređaj.
Alarm otvorenih vrata
Kada su vrata ostavljena otvorena oko 5
minuta oglašava se zvučni alarm. Uvjeti za
alarm otvorenih vrata naznačeni su:
treperenjem indikatora odabranog odjeljka
crvenim osvjetljenjem zaslona
oglašavanjem zvučnog signala.
Pritisnite prekidač za ponovno postavljanje
alarma kako biste deaktivirali zvučni alarm.
Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave
normalni uvjeti (vrata zatvorena).
4 electrolux
Svjetlo tipke
Ako želite da svjetlo ostane uključeno, sa za-
tvorenim vratima, dovoljno je otvoriti i zatvo-
riti vrata pri čemu svjetlo automatski ostaje
uključeno 10 minuta.
Ako želite isključiti svjetlo prije automatskog
vremena isključivanja, otvorite vrata i pritisni-
te tipku osvjetljenja.
Svjetlo nema negativan učinak na kvalitetu
vina.
PRVA UPORABA
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu-
trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi-
čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu-
šite.
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra-
zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
SVAKODNEVNA UPORABA
Raspored vina
Gornji odjeljak:
Temperatura se može postaviti između + 6 i
+ 11°C. Ovaj odjeljak je savršen posebice
za nova crvena i bijela vina koja se odmah
konzumiraju. Rad odjeljaka s različitim
temperaturama.
Donji odjeljak:
Temperatura se može postaviti između +
12 i + 18°C. Ovaj odjeljak je savršen za ču-
vanje i rafiniranje crvenih ili bijelih vina na
dulja vremenska razdoblja.
Temperature ovog odjeljka prikladne su za
čuvanje zrelih i punih mirisnih vina.
Polegnite boce na način da se čepovi ne
osuše.
Čuvajte vino u tamnom. Vrata su iz dvo-
strukog zatamnjenog anti-UV stakla radi za-
štite vina od svjetla u slučaju da je hladnjak
postavljen na dobro osvijetljenom mjestu.
Izbjegavajte često ili na dulje vrijeme uključi-
vanje svjetla uređaja. Vino se bolje čuva u
mraku.
Pažljivo rukujte bocama kako biste izbjegli
trešenje vina.
Slijedite preporuke i savjete dobivene u
vrijeme kupovine ili navedene u tehničkoj
dokumentaciji vezano za kvalitetu, trajanje i
optimalnu temperaturu čuvanja vina.
Savjeti za čuvanje
Vrijeme čuvanja vina ovisi o zrelosti, vrsti
grožđa, postotku alkohola i razini fruktoze i
treskovini sadržanoj u njemu. U vrijeme
kupovine provjerite je li vino već zrelo ili će
sazrjeti tijekom vremena.
Preporučene temperature čuvanja:
Za šampanjce i pjenušava vina između 6 i
8°C
Za bijela vina između 10 i 12°C
Za crvena i svijetla bijela vina između 12 i
16°C
Zrela crvena vina, 14 -16°C
Kad postavljate različite boce jednu na dru-
gu, osigurajte da ne dodiruju rashladnu
ploču uređaja.
Police hladnjaka za vino
Police se radi čćenja mogu skinuti.
electrolux 5
Držač boca hladnjaka za vino
Uklonite pliticu i umetnite je između dvije vo-
dilice.
Maksimalna moguća težina na policama za
boce je 30 kg.
Polica se može rasporediti između vodilica
razdvajajući prostor od 100 mm.
Donji odjeljak opremljen je kliznom ladicom
koja se koristi za uspravno postavljanje boca.
Ladica ima dva razdjeljnika za prilagođa-
vanje bocama različitih promjera.
Ovlaživač
Točna vlažnost je od vitalne važnosti za pra-
vilno čuvanje vina.
Vaš hladnjak za vino opremljen je posebnim
uređajem za ovlaživanje koji povećava vlagu
unutar uređaja.
Rasporedite isporučeno kamenje lave u
maloj plitici kako je prikazano na slici. Po-
tom napunite pliticu vodom do pola njezi-
nog kapaciteta.
Pri normalnom radu kamenje lave redovito
se vlaži vodom, povremeno provjerite ima li
vode u plitici i po potrebi nadopunite.
Imajte na umu da ako je vlažnost u pod-
ručju u kojem je vaš uređaj postavljen osobi-
to velika, unutrašnjost vašeg hladnjaka za vi-
no također će biti relativno više vlažnija.
Ovo može dovesti da se boce zamagle
kada se vrata otvore ili da se naljepnice
oljušte. U tom slučaju sukladno tome
smanjite količinu vode u plitici.
6 electrolux
Cirkulacija zraka
Odjeljak zamrzivača ima poseban AIRLIGHT
ventilator koji je automatski aktiviran u
funkciji postavke termostata uređaja i
okolnih uvjeta.
ODRŽAVANJE I ČĆENJE
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte-
ni tehničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vo-
dom i neutralnim sapunom.
redovito provjeravajte brtve na vratima te
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga.
dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abra-
zivna sredstva, sredstva za čćenje vrlo in-
tenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompre-
sor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usi-
savačem. Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo-
ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či-
stite vanjski dio kućišta uređaja samo
toplom vodom s malo tekućeg deterdženta
za pranje suđa.
Po završetku čćenja, ponovno priključite
uređaj na električ
nu mrežu.
Odmrzavanje
Inje se automatski uklanja s isparivača svaki
put kada se zaustavi motor kompresora
tijekom normalne uporabe. Otopljena voda
se ispušta u poseban spremnik u stražnjem
dijelu uređaja, preko motora kompresora,
gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispu-
štanje otopljene vode u sredini kanala ure-
đaja kako bi se spriječilo da ga voda
preplavi i iscuri u unutrašnjost. Koristite ispo-
ručeno posebno sredstvo za čćenje koje
ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
electrolux 7
Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme po-
duzmite sljedeće mjere opreza:
iskopčajte uređaj iz električnog na-
pajanja
odmrznite
4)
i očistite uređaj i sav pribor
ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim,
zamolite nekog da ga svako toliko provjeri
kako biste spriječili da se hrana u njemu
pokvari u slučaju prekida napajanja.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Upozorenje Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz mrežne
utičnice.
Samo kvalificirani električar ili stručna
osoba smiju rješavati probleme koji ni-
su obuhvaćeni ovim priručnikom.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se
razni zvukovi (kompresor, kruženje
rashladnog sredstva).
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji kako treba Provjerite stoji li uređaj stabilno
(sve četiri nožice trebaju biti na po-
du)
Oglašava se zvučni
alarm. Zaslon je crveno
osvjetljen.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Alarm otvo-
renih vrata“.
Uređaj ne radi. Žaruljica
ne radi.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Električni utikač nije pravilno
utaknut u utičnicu mrežnog na-
pajanja.
Ispravno utaknite utikač u utičnicu
mrežnog napajanja.
Uređaj nema napajanja. Nema
napona u utičnici mrežnog na-
pajanja.
Priključite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog napajanja.
Obratite se kvalificiranom električa-
ru.
Žarulja ne radi.
Žarulja je u stanju pripravnosti. Zatvorite i otvorite vrata.
Žarulja je neispravna. Pogledajte poglavlje „Zamjena ža-
rulje“.
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura nije pravilno po-
stavljena.
Postavite na višu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
vrata“.
Vrata su prečesto bila otvarana. Ne ostavljajte vrata otvorena dulje
no što je potrebno.
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Za vrijeme automatskog procesa
odmrzavanja inje se odmrzava
na stražnjoj ploči.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak.
Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Namirnice sprječavaju protok vo-
de u kolektor vode.
Osigurajte da namirnice ne dodi-
ruju stražnju ploču.
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Podesite na višu/nižu temperaturu.
4) Ako je predviđeno.
8 electrolux
Problem Mogući uzrok Rješenje
Vrata nisu pravilno zatvorena. Pogledajte poglavlje „Zatvaranje
vrata“.
U uređaj ste odjednom stavili
mnogo namirnica.
Stavljajte manje namirnica isto-
vremeno.
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Nema cirkulacije hladnog zraka
u uređaju.
Provjerite kruži li hladni zrak unu-
tar uređaja.
Zamjena žarulje u hladnjaku za vino
1. Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
2. Uklonite poklopac žarulje na način da ga
pritisnete unutra alatom (npr. odvijačem)
kako biste oslobodili stražnju stranu
zakački. Istovremeno oslobodite srednju
kuku i povucite poklopac u smjeru
strelica.
3. Zamijenite neispravnu žaruljicu novom
žaruljom iste vrste i posebno
namijenjenom samo za kućanske apara-
te, te koja ima iste karakteristike.
4. Postavite poklopac žarulje.
5. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež-
nog napajanja.
6. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja
uključila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi
"Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu
brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser-
vis.
electrolux 9
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije prostora
Visina 1780 mm
Širina 560 mm
Dubina 550 mm
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj
pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i
na energetskom natpisu.
POSTAVLJANJE
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi ozna-
čenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Sobna temperatura
SN +10°C do + 32°C
N +16°C do + 32°C
ST +16°C do + 38°C
T +16°C do + 43°C
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta-
ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgova-
raju električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič-
nica nije uzemljena, spojite uređaj na od-
vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi-
sima, pritom se obraćajući kvalificiranom
električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu
poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di-
rektivama.
Ventilacijski zahtjevi
Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Postavljanje uređaja
Pozor Provjerite da li se električni kabel
može slobodno pomicati.
Učinite slijedeće korake:
1. Stavite ljepljivu brtvenu traku na uređaj
kao što je prikazano na slici.
10 electrolux
2. Postavite uređaj u nišu.
3. Spojite uređaj na nišu pomoću 4 vijka.
4. Stavite kapice na vijke.
Izvršite završnu provjeru kako biste bili sigur-
ni da:
Su svi vijci pritegnuti.
Brtvena traka je čvrsto spojena za
element.
Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Upute za sklapanje za donji dio
kompenzatora vrata
1. Kad su vrata otvorena, olabavite dva
vijka koja se nalaze u donjem dijelu tako
da ih ne odvrnete potpuno.
electrolux 11
2. Postavite čelični kompenzator kao što je
naznačeno na slici i umetnite gornji dio
pod glavu vijaka.
3. Poravnajte kompenzator s čeličnim okvi-
rom vrata i pritegnite vijke.
4. Umetnite čelično korito unutar kompe-
nzatora kao što je naznačeno na slici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 13
Juhtpaneel 15
Esimene kasutamine 16
Igapäevane kasutamine 16
Puhastus ja hooldus 18
Mida teha, kui... 19
Tehnilised andmed 21
Paigaldamine 21
Keskkonnainfo 23
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õi-
get kasutamist lugege kasutusjuhend, sh nä-
punäited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne
kui paigaldate masina ja kasutate seda esi-
mest korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnne-
tusi, on tähtis tagada, et kõik seadet kasuta-
vad inimesed tunneksid põhjalikult selle käi-
tamist ja ohutusseadiseid. Hoidke need juhi-
sed alles ja veenduge, et need oleksid alati
seadmega kaasas, kui selle asukohta muu-
detakse või seadme müümise korral, nii et
kõik kasutajad oleksid kogu seadme kasutu-
saja jooksul selle kasutamisest ja ohutusest
põhjalikult informeeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides
tuleb kinni pidada selles kasutusjuhendis
toodud ettevaatusabinõudest, sest mittejär-
gimisest tingitud kahjustuste eest tootja ei
vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutami-
seks isikute (sh laste) poolt, kelle füüsili-
sed, sensoorsed või vaimsed võimed või
kogemuse ja teadmiste puudus seda ei
võimalda, v.a. juhul, kui nende üle teos-
tab järelvalvet või neid juhendab seadme
kasutamisel isik, kes nende turvalisuse
eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadme-
ga mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaama-
tus kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võima-
likult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukse-
tihenditega versioon vahetab välja vane-
ma vedrulukustussüsteemiga seadme,
siis enne vana seadme äraviskamist veen-
duge, et lukustusmehhanismi poleks või-
malik enam kasutada. Vastasel juhul võib
seade muutuda lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Ettevaatust Hoidke ventilatsiooniavad
ummistustest vabad.
Antud seade on mõeldud ainult veini
hoiustamiseks.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektrisead-
meid (näiteks jäätisevalmistaja), kui tootja
ei ole vastavat sobivust otseselt kinnita-
nud.
Vältige jahutusaine süsteemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusai-
ne isobutaan (R600a) on üsna keskkon-
naohutu, kuid siiski tuleohtlik looduslik
gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu-
leb vältida jahutusaine süsteemi kompo-
nentide kahjustamist.
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-
ma:
vältige tuleallikate lähedust,
ventileerige põhjalikult ruumi, milles sea-
de paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjusta-
electrolux 13
da lühiühenduse, tulekahju ja/või elektri-
löögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toi-
tejuhe, pistik, kompressor) asendus-
tööd tuleb tellida kvalifitseeritud tehni-
kult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-
tud. Muljutud või kahjustatud toitepis-
tik võib üle kuumeneda ja põhjustada
tulekahju.
3. Tagage kiire juurdepääs pistikupesale.
4. Ärge eemaldage pistikut toitepesast
juhtmest tõmbamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge pistikut
sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma lambi kat-
teta
5)
sisevalgustuse jaoks.
See seade on raske. Seda teisaldades ol-
ge ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügav-
külmikus olevaid esemeid, kui teie käed
on niisked/märjad, kuna see võib põhjus-
tada nahamarrastusi või külmahaavan-
deid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuu-
det otsese päikesevalgusega.
Lambid
6)
, mida selles seadmes kasuta-
takse, on ette nähtud kasutamiseks üks-
nes kodumasinates. Need ei sobi ruumi-
de valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage seadme plastpindadele kuu-
mi nõusid.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke, sest need võivad plahvata-
da.
Seadme tootja antud säilitussoovitusi tu-
leks täpselt järgida. Tutvuge vastavate ju-
histega.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ee-
maldage toitepistik seinakontaktist.
Ärge puhastage masinat metallist eseme-
tega.
Ärge kasutage seadmest härmatise ee-
maldamiseks teravaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Kontrollige regulaarselt külmutuskapi sula-
misvee äravoolu. Vajadusel puhastage
äravooluava. Kui see on ummistunud, ko-
guneb vesi seadme põhja.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige
hoolikalt vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige kahjus-
tuste osas. Ärge ühendage seadet, kui
see on viga saanud. Teatage võimalikest
kahjustustest koheselt toote müüjale. Sel
juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kolm tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane
õhuringlus, selle puudumine toob kaasa
ülekuumenemise. Et tagada küllaldane
ventilatsioon, järgige paigaldamisjuhiseid.
Kus võimalik, peaks seadme tagakülg ole-
ma vastu seina, et vältida soojade osade
(kompressor, kondensaator) puudutamist
ja võimalikke põletusi.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliiti-
de lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge,
et toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
Ühendage ainult joogiveevõrku.
7)
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elek-
trik või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia vo-
litatud teeninduskeskussesse ja kasutada
tohib ainult originaal varuosi.
5) Kui lambi kate on ette nähtud
6) Kui lamp on ette nähtud
7) Kui on ette nähtud veeühendus
14 electrolux
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjali-
des. Seadet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Isolatsioonivaht sisal-
dab kergestisüttivaid gaase: seade tu-
leb utiliseerida vastavalt kohaldatavate-
le määrustele, mille saate oma kohali-
kust omavalitsusest. Vältige jahutus-
seadme kahjustamist, eriti taga soojus-
vaheti läheduses. Selles seadmes kasu-
tatud materjalid, millel on sümbol
,
on korduvkasutatavad.
JUHTPANEEL
1 2 3 4 5 6
1. SISSE/VÄLJA-lüliti
2. Alumise sektsiooni temperatuuriregulaa-
tor
3. Sektsiooni valimise nupp
4. Ekraan
5. Hoiatussignaali lähtestuslüliti
Valgustinupp
6. Ülemise sektsiooni temperatuuriregulaa-
tor
Ekraan
1 2 3
1. Valitud sektsiooni näidik
2. Positiivse temperatuuri näidik
3. Temperatuuri indikaator
Sisselülitamine
Kui ekraan ei hakka helendama pärast pisti-
ku sisestamist pistikupessa, vajutage SISSE/
VÄLJA-lülitit.
Väljalülitamine
Seade lülitatakse välja, kui SISSE/VÄLJA-lü-
litit vajutada kauem kui 1 sekund.
Seejärel kuvatakse ekraanil temperatuuri ma-
halugemine alates -3 -2 -1.
Kui seade välja lülitatakse, kustub ka ekraan.
Temperatuuri reguleerimine
Valige sektsioon vajutades selleks sektsioo-
ni valimise nupule.
Valige nuppu keerates temperatuur (alumise
või ülemise sektsiooni temperatuuri valimise
regulaator olenevalt, millise sektsiooni tem-
peratuuri reguleeritakse).
Siiski tuleb sobiva sätte valimiseks pidada
meeles, et seadme sisetemperatuur sõltub:
ruumi temperatuurist
uste avamise sagedusest
säilitatavate pudelite kogusest
seadme asukohast.
Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb lahti kauemaks kui 5 minutiks,
kõlab hoiatav helisignaal. Lahtise ukse hoia-
tusindikaatorid on järgmised:
valitud sektsiooni näidik vilgub
punane ekraanivalgus,
piiksumine.
Helisignaali väljalülitamiseks vajutage alarmi
lähtestamise lülitile.
electrolux 15
Kui tavalised tingimused taastatakse (uks su-
letakse), helisignaal vaikib.
Valgustinupp
Kui te soovite, et lamp ukse sulgemisel ei
kustuks, piisab kui uks korraks avada ja sul-
geda ning valgus jääb automaatselt 10 mi-
nutiks põlema.
Kui te soovite valgusti välja lülitada enne sel-
le automaatset väljalülitamist, avage uks
ning vajutage valgustinuppu.
Valgustil ei ole negatiivset mõju veini kvali-
teedile.
ESIMENE KASUTAMINE
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, pes-
ke seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige
vee ja neutraalse seebiga eemaldamaks uu-
tele toodetele omast lõhna ja kuivatage sea-
de hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja ab-
rasiivseid pulbreid, kuna need kahjustavad
sisepindu.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Veinide paigutamine
Ülemine sektsioon:
Temperatuuri on võimalik reguleerida vahe-
mikus +6 ja +11°C. See sektsioon on ideal-
ne veinide jaoks, eriti uute punaste ja valge-
te veinide jaoks, mida kavatsetakse peatselt
ära tarbida. Sektsioonide kasutamine erine-
vate temperatuuride juures.
Alumine sektsioon:
Temperatuuri saab reguleerida vahemikus
+12 ja +18°C. See sektsioon on ideaalne pu-
naste ja valgete veinide hoidmiseks pikema
aja jooksul.
Selle sektsiooni temperatuurid on sobivad
vanade ja täidlaste veinide hoidmiseks.
Asetage pudelid oma kohale selliselt, et kor-
gid ei jääks kuivaks.
Hoidke veini pimedas. Uks on valmistatud
UV-kiirguse kindlast tumendatud kahekord-
sest klaasist, kaitsmaks veini valguse eest ju-
hul kui külmik asub hästi valgustatud kohas.
Vältige seadme valgusti sisse lülitamist liiga
sageli või liiga pikaks ajaks. Vein säilib pare-
mini pimedas.
Käsitlege pudeleid ettevaatlikult vältimaks
veini loksutamist.
Järgige ostmisel saadud soovitusi või nõuan-
deid või tehnilist dokumentatsiooni veini kva-
liteedi, kestuse ja optimaalse hoidetempera-
tuuri osas.
Säilitamisnõuanded
Veini säilitusaeg sõltub veini vanusest, viina-
marjade sordist, alkoholi sisaldusest ning vei-
nis leiduvast fruktoosist ja tanniinist. Kontrol-
lige ostuhetkel, kas veini on juba laagerda-
tud või paraneb tema maitse aja möödudes.
Soovituslikud säilitustemperatuurid:
Šampanja ja vahuveinide puhul vahemi-
kus 6 kuni 8°C
Valgete veinide puhul vahemikus 10 kuni
12°C
Roosade ja heledate punaste veinide pu-
hul vahemikus 12 kuni 16°C
Laagerdunud punaste veinide puhul 14 -
16°C
Erinevaid pudeleid üksteise peale asetades
veenduge, et nad ei puutuks vastu külmiku
jahutusplaati.
16 electrolux
Veinikeldri riiulid
Puhastamiseks saab riiulid eemaldada.
Veinikeldri pudelihoidja
Eemaldage riiul ning sisestage ta kahe juhi-
ku vahele.
Pudeliriiulite suurim lubatud kaal on 30 kg.
Riiuli asendit saab pudelite paremaks ekspo-
neerimiseks 100 mm vahedega juhikute abil
muuta.
Alumine sektsioon on varustatud liugsahtli-
ga, mida saab kasutada pudelite püstiasen-
dis hoidmiseks.
Sahtlil on kaks vaheseina erineva läbimõõd-
uga pudelitega kohandamiseks.
Niisuti
Veini säilitamise juures on elulise tähtsusega
õige õhuniiskus.
Teie veinikelder on varustatud spetsiaalse nii-
sutusseadmega, mis suurendab õhuniiskust
seadme sees.
Paigutage laavakivid pildil näidatud moel väi-
kesele alusele. Seejärel täitke alus kuni poo-
le ulatuses veega.
Tavalise töötamise ajal niisutab vesi regulaar-
selt laavakive. Kontrollige regulaarselt vee
olemasolu alusel ning valage vajaduse kor-
ral juurde.
Pange tähele, kui õhuniiskus on kohas, ku-
hu teie seade on paigaldatud, eriti kõrge,
siis on ka teie veinikeldri sisemuse õhuniis-
kus suhteliselt niiskem.
Selle tulemusena võivad pudelid ukse ava-
misel uduseks tõmbuda või sildid pudelitelt
maha kooruda. Sellisel puhul vähendage
vastavalt alusel oleva vee kogust.
electrolux 17
Õhu tsirkulatsioon
Jahutussektsioonis on spetsiaalne AIR-
LIGHT ventilaator, mis lülitub automaatselt
sisse vastavalt seadme termostaadi seadele
ning ümbritsevatele tingimustele.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis
on süsivesinikku; seega peab hooldust
ja täitmist korraldama ainult volitatud
tehnik.
Perioodiline puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
puhastage sisemus ja tarvikud leige vee-
ga ning neutraalse seebiga.
kontrollige regulaarselt ukse tihendeid ja
pühkige neid, et need oleksid puhtad.
loputage ja kuivatage korralikult.
Tähtis Ärge tõmmake, liigutage ega
vigastage kapis olevaid torusid ja/või
juhtmeid.
Ärge kunagi kasutage pesuaineid, abrasiiv-
seid pulbreid, tugevalt lõhnastatud puhas-
tustooteid või vahapolituure sisemuses pu-
hastamiseks, sest see rikub pindu ja jätab
kappi tugeva lõhna.
Puhastage kondensaatorit (must võre) ja
kompressorit seadme tagaosas harja ja tol-
muimejaga. See parandab seadme tööd ja
aitab vähendada energiakulu.
Tähtis Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet
väljast ainult sooja veega, millele on lisatud
pisut nõudepesuvahendit.
Pärast puhastamist ühendage seade uuesti
vooluvõrku.
Sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse härma-
tis aurusti küljest automaatselt iga kord, kui
kompressor seiskub. Sulamisvesi nõrgub
mööda renni spetsiaalsesse seadme taga-
küljel kompressori kohal asuvasse anumas-
se, kus see aurustub.
Puhastage regulaarselt seadme sees keskel
olevat äravooluava auku, et ära hoida vee
kogunemist ja seadme sisemusse tilkumist.
Kasutage spetsiaalset puhastajat, mis on väl-
javooluavasse juba asetatud.
18 electrolux
Seadme mittekasutamise perioodid
Kui seadet pikema aja jooksul ei kasutata,
siis rakendage järgmisi ohutusmeetmeid:
lahutage seade vooluvõrgust;
sulatage
8)
ja puhastage seade ja kõik tar-
vikud
jätke uks/uksed paokile, et vältida eba-
meeldivate lõhnade tekkimist.
Kui seade jääb sisse, siis paluge kellelgi se-
da aeg-ajalt kontrollida, et vältida säilitatava
toidu riknemist elektrikatkestuse korral.
MIDA TEHA, KUI...
Hoiatus Enne tõrkeotsingut
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Käesolevas kasutusjuhendis mitte leidu-
va tõrke kõrvaldamisega võib tegeleda
ainult kvalifitseeritud elektrik või pädev
isik.
Tähtis Tavakasutusel võib seade tuua
kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju mü-
ra
Seadmel puudub vajalik toetus Veenduge, et seadme asend on
stabiilne (kõik neli jalga peavad ole-
ma vastu põrandat)
Kostab helisignaal.
Ekraan on punane.
Seadme uks ei ole korralikult su-
letud.
Vaadake "Avatud ukse alarm".
Seade ei tööta. Lamp ei
põle.
Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korralikult pisti-
kupessa ühendatud.
Ühendage toitepistik korralikult
pistikupessa.
Seade ei saa toidet. Pistikupe-
sas ei ole voolu.
Ühendage pistikupessa mõni muu
elektriseade.
Võtke ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp on rikkis. Vt jaotist "Lambi vahetamine".
Kompressor töötab pide-
valt.
Temperatuur ei ole õigesti sea-
distatud.
Valige kõrgem temperatuur.
Seadme uks ei ole korralikult su-
letud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Ust on avatud liiga tihti. Ärge hoidke ust lahti kauem kui va-
ja.
8) Kui nii on ette nähtud.
electrolux 19
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ruumi temperatuur on liiga kõr-
ge.
Alandage ruumi temperatuuri.
Vesi voolab mööda kül-
mutuskapi tagapaneeli.
Automaatse sulatamisprotsessi
ajal sulab tagapaneelil olev här-
matis.
See on normaalne.
Vesi voolab külmutuskap-
pi.
Vee väljavooluava on ummistu-
nud.
Puhastage vee väljavooluava.
Toiduained takistavad vee voola-
mist veekogumisnõusse.
Veenduge, et toiduained ei ole vas-
tu tagapaneeli.
Temperatuur seadmes
on liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei ole õi-
gesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam tempera-
tuur.
Seadme uks ei ole korralikult su-
letud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Samaaegselt on külmutuskappi
pandud liiga palju toiduaineid.
Ärge pange külmutuskappi sa-
maaegselt liiga palju toiduaineid.
Temperatuur seadmes
on liiga kõrge.
Seadmes ei ole külma õhu ring-
lust.
Veenduge, et seadmes on taga-
tud külma õhu ringlus.
Veinikeldri valgusti vahetamine
1. Eemaldage toitepistik seinakontaktist.
2. Eemaldage lambi kate vajutades seda
tööriistaga (näiteks kruvikeerajaga) taga
külgedel asuvate haakide vabastami-
seks. Samal ajal vabastage keskmine
konks ning lükake kaas noolega näida-
tud suunas ära.
3. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on
vanaga sarnase võimsusega, spetsiaal-
selt kodumasinate jaoks ette nähtud
ning samade tehniliste näitajatega.
4. Paigaldage lambi kate.
5. Ühendage toitepistik pistikupessa.
6. Avage uks. Kontrollige, kas lamp läheb
põlema.
Ukse sulgemine
1. Puhastage ukse tihendid.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux ERW33900X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend