Whirlpool SMO 658C/NE Use & Care

Tüüp
Use & Care

See juhend sobib ka

Käyttöopas
www.whirlpool.eu/register
2
ASENNUSOPAS .........................................................................12
KÄYTTÖOPAS
KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN.
Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www . whirlpool . eu/ register.
HAKEMISTO
TERVEYS JA TURVALLISUUSOPAS ........................................................ 3
Turvallisuusohjeet ........................................................................................ 3
KÄYTTÖ JA HUOLTOOPAS .............................................................. 5
Tuotteen kuvaus .......................................................................................... 5
Ohjauspaneeli .............................................................................................5
Lisävarusteet ..............................................................................................6
Kuinka laitetta käytetään ................................................................................. 6
Ensimmäinenkäyttökerta ...................................................................................6
Päivittäinen käyttö .........................................................................................6
Toiminnot .................................................................................................7
Erikoistoiminnot ...........................................................................................8
Osoittimet .................................................................................................9
Paistotaulukko .............................................................................................9
Laitteen huolto ja puhdistus .............................................................................10
Vianetsintä ..............................................................................................10
Toiminnan aikana syntyvät äänet .......................................................................10
Tarkastetut reseptit .....................................................................................11
Huoltopalvelu ...........................................................................................11
FI
3
Terveys- ja turvallisuusopas
TURVALLISUUSOHJEET
TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
Säily ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä
turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on
noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy kaikesta
vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei noudateta
tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet
asetetaan virheellisesti.
Pikkulapset (0–3-vuotiaat) on pidettävä loitolla
laitteesta. Hieman isommat lapset (3–8-years) on
pidettävä loitolla laitteesta, ellei heitä valvota
jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä
vanhemmat lapset sekä henkilöt, joiden fyysinen,
henkinen tai aistitoimintojen suorituskyky on
rajoittunut taikka joilla ei ole riittävää kokemusta ja
tietoja vain, jos heitä valvotaan tai heille on annettu
turvallista käytä koskevat ohjeet ja he ymmärvät
mahdolliset vaaratilanteet. Lapset eivät saa leikk
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- tai
huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa olevat osat
tulevat kuumiksi käytön aikana. Varo koskettamasta
lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat lapset on
pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
VAROITUS: Jos lieden pinnassa on halkeamia, ei
laitetta saa käyttää– sähköiskun vaara.
VAROITUS: Tulipalon vaara: älä säilytä esineitä
keittopintojen päällä.
HUOMIO: Ruoan kypsennystä on valvottava.
Lyhytaikaista kypsennystä on valvottava jatkuvasti.
VAROITUS: Rasvassa tai öljyssä kypsentäminen
ilman valvontaa voi olla vaarallista – tulipalon vaara.
ÄLÄ KOSKAAN yritä sammuttaa tulipaloa vedel:
sammuta sen sijaan laite ja peitä liekit sitten
esimerkiksi kannella tai palopeitteellä.
Älä käytä liet t- tai laskutasona. Pidä vaatteet ja
muut palonarat materiaalit etäällä laitteesta, kunnes
kaikki osat ovat kokonaan jäähtyneet – tulipalon vaara.
Älä laita keittotasolle metalliesineitä, kuten
veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia, sillä ne voivat
kuumentua.
Kytke liesitaso käytön jälkeen pois päältä sen
kytkimestä äläkä luota yksinomaan keittoastian
tunnistimeen.
SALLITTU KÄYT
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu käytetväksi
ulkopuolisen kytkimen, kuten esimerkiksi ajastimen,
tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäytön ja
vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä; maatiloille; asiakaskäyttöön
hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja
muissa asuinympäristöissä.
Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi
huoneiden lämmittäminen).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäytön.
Älä käytä laitetta ulkona.
ASENNUS
Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan
vähintään kaksi henkilöä loukkaantumisen vaara.
Käytä suojakäsineitä purkamisen ja asennuksen
aikana – leikkaantumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos niitä
on), sähkökytkennät ja korjaukset on annettava
pätevän asentajan tehtäviksi. Älä korjaa tai vaihda
mitään laitteen osaa, ellei käyttöohjeessa nimenomaan
näin kehoteta. Pidä lapset loitolla asennuspaikasta.
Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos ilmenee
ongelmia, ota yhteys jälleenmyyjään tai lähimpään
huoltopisteeseen. Asennuksen jälkeen pakkausjätteet
(muovi, styroksiosat, jne.) on säilytetvä lasten
ulottumattomissa – tukehtumisvaara. Laite on
kytkettävä irti sähverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä – sähköiskun vaara. Varmista
asennuksen aikana, että laite ei vaurioita virtajohtoa –
tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke laite päälle vasta,
kun asennus on valmis.
Tee kaikki kalusteen leikkaustyöt ennen laitteen
sijoittamista ja poista kaikki lastut ja sahanpuru.
Jos laitetta ei asenneta uunin yläpuolelle, on
laitteen alla olevaan tilaan asennettava välipaneeli
(ei kuulu toimitukseen).
SÄHKÖÄ KOSKEVAT VAROITUKSET
Laite on voitava kytkeä irti sähköverkosta
irrottamalla pistoke pistorasiasta, jos pistorasia on
saavutettavissa, tai pistorasian edelle asennetusta
moninapaisesta kytkimestä, minkä lisäksi laite on
maadoitettava kansallisten sähköistä turvallisuutta
koskevien määräysten mukaisesti.
Älä käytä jatkojohtoja, jakorasioita tai adaptereita.
Kun asennus on tehty, sähköosat eivät saa olla
käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun olet
rkä tai kun olet paljain jaloin. Älä käytä tätä
laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut,
jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut
tai pudonnut.
Jos virtajohto on vahingoittunut, on sen tilalle
vaihdettava toinen samanlainen; vaaratilanteiden
estämiseksi vaihdon saa suorittaa valmistaja, sen
huoltohenkilö tai vastaava pätevä henkilö –
sähköiskun vaara.
4
Terveys- ja turvallisuusopas
PUHDISTUS JA HUOLTO
VAROITUS: Varmista, että laite on sammutettu ja
sen virtakytkentä on katkaistu ennen kuin ryhdyt
mihinkään huoltotoimenpiteisiin; älä koskaan käytä
puhdistamiseen höyrypesuria – sähköiskun vaara.
Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä aineita,
klooripitoisia valkaisuaineita tai hankaussieniä.
PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN
Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista
ja siinä on kierrätysmerkki .
Pakkauksen osat on hävitettävä asianmukaisella tavalla ja paikallisten
jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti.
KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA
VITTÄMINEN
Tämä laite on valmistettu kierrätettävästä tai uusiokäyttöön kelpaavasta
materiaalista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, materiaalin
keräämisestä ja kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta,
jätehuollosta tai liikkeestä, josta laite on ostettu. Tämä laite on merkitty
sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan direktiivin 2012/19/EU
(WEEE) mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voidaan
auttaa estämään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sen sijaan tuote on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
ENERGIANSÄÄSTÖNEUVOJA
Hyödynnä lämmityslevyn jälkilämpöä sammuttamalla se muutama
minuutti ennen kypsennyksen päättymistä.
Kattilan tai pannun pohjan tulisi peittää lämmityslevy kokonaan;
lämmityslevyä pienemmän astian käyttäminen tuhlaa energiaa.
Peitä kattilat ja pannut tiiviisti sulkevilla kansilla kypsennyksen ajaksi ja
käytä mahdollisimman vähän vettä. Ilman kantta tapahtuva kypsennys
nostaa huomattavasti energian kulutusta.
Käytä vain tasapohjaisia kattiloita ja pannuja.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Tämä laite täyttää EU-asetuksen 66/2014 ekosuunnitteluvaatimukset
eurooppalaisen standardin EN 60350-2 mukaisesti.
FI
5
Käyttö- ja huolto-opas
TUOTTEEN KUVAUS
OHJAUSPANEELI
1. Keittotaso
2. Ohjauspaneeli
1
2
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OK
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
2 3 4 4 478 465 9 10 119
12 13 131514 16 17
1
OFF
P
Max
18
MinMed
1. Keittoalueen tunnistaminen
2. Keittoalueen sammutuspainike
3. Valittu kypsennystaso
4. Merkkivalo – toiminto aktiivinen
5. Ajastimen osoitin
6. Pikakuumennuspainike
7. Erikoistoimintojen osoittimet
8. Virtapainike
9. Aika / toiminnot -osoitin
10. 6th Sense -painike (erikoistoiminnot)
11. OK/ Painikelukituksen painike - 3 sekuntia
12. Liukuvalitsin
13. Pystysuuntaisen muuntuvan alueen
painike
14. Esiasetusten ja säätöjen painikkeet
15. Taukopainike
16. Flexi Full painike
17. Ajastin
Esimerkki keittoalueesta
6
Käyttö- ja huolto-opas
ENSIMMÄINENKÄYTTÖKERTA
PÄIVITTÄINEN KÄYT
KUINKA LAITETTA KÄYTETÄÄN
LISÄVARUSTEET
PANNUT JA KATTILAT
Käytä ainoastaan ferromagneettisesta materiaalista
valmistettuja kattiloita ja pannuja, jotka soveltuvat
induktioliedelle. Saat selville keittoastian sopivuuden
tarkastamalla onko siinä
-symboli (yleensä
painettu pohjaan). Magneettisuuden varmistamiseen
voidaan käyttää magneettia.
Keittoastian pohjan laatu ja rakenne saattavat
vaikuttaa keittotulokseen. Jotkut alustaa koskevat halkaisijan mitat eivät
vastaa ferromagneettisen pinnan todellista halkaisijaa.
TYHJÄT TAI OHUTPOHJAISET KEITTOASTIAT
Älä laita käynnissä olevalle liesitasolle tyhjiä kattiloita tai pannuja.
Liesitaso on varustettu sisäisellä turvajärjestelmällä, joka valvoo
jatkuvasti lämpötilaa ja joka käynnistää automaattisen sammutuksen,
jos havaitaan korkeita lämpötiloja. Jos käytetään tyhjiä tai ohutpohjaisia
EIOK
keittoastioita, lämpötila saattaa nousta erittäin nopeasti, jolloin
automaattinen sammutustoiminto saattaa laueta hieman myöhässä
ja kattila tai pannu saattaa vahingoittua. Jos näin tapahtuu, älä koske
mihinkään, vaan anna kaikkien osien jäähtyä.
Jos näkyviin tulee virheviestejä, soita huoltokeskukseen.
KATTILAN/PANNUN POHJAN MINIMIHALKAISIJA ERI
KEITTOALUEILLE
keskitetty
1 pisteeseen
10 cm 19 cm
kalakattila/
grillauspannu
24 cm
2 pistettä
peittyy
3 pistettä
peittyy
4 vaakasuuntaista
pistettä peittyy
4 pystysuuntaista
pistettä peittyy
kalakattila/
grillauspannu
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
TEHON VALVONTA
Tehon valvonta -toiminnolla voit asettaa liesitasolle tarpeittesi tai
sähköverkon kapasiteetin mukaisen maksimitehotason.
Kun maksimiteho on asetettu, liesitaso säätää automaattisesti kuormituksen
jakautumisen eri keittoalueiden kesken; äänimerkki ilmoittaa milloin raja
saavutetaan.
Tätä asetusta voidaan käyttää milloin tahansa ja se pysyy voimassa
kunnes sitä muutetaan.
Ostohetkellä lieden tehotasoksi on asetettu maksimiarvo (nL). Maksimitehotaso
(nL) on painettu arvokilpeen, joka sijaitsee lieden alaosassa.
Liesitason tehon asettaminen:
Kun laite on kytketty sähköverkkoon, tehotaso on asetettava 60 sekunnin
kuluessa.
• Paina
-painiketta 3 sekunnin ajan. Näyttöön tulee
.
• Pidä painiketta
painettuna, kunnes näkyviin tulee viimeksi tehty
tehoasetus.
• Valitse haluttu teho - ja -painikkeista.
Valittavissa ovat seuraavat tehoasetukset: 2,5kW 4,0kW 6,0kW
– 7,4kW.
• Vahvista painamalla
.
Valittu teho pysyy muistissa, vaikka sähkö katkeaisikin.
Jos tehotasoja halutaan muuttaa, on laitteen kytkentä verkkovirtaan
katkaistava vähintään 60 sekunnin ajaksi, minkä jälkeen se kytketään
uudelleen ja yllä olevat vaiheet toistetaan.
Jos asetusvaiheen aikana ilmenee jokin virhe, näytöllä näkyy -symboli
ja kuuluu äänimerkki. Tässä tapauksessa on toimenpide toistettava.
Jos virhe ilmenee uudelleen, ota yhteys asiakaspalveluun.
ÄÄNIMERKKI KÄYTTÖÖN / POIS KÄYTÖSTÄ
Äänimerkin ottaminen käyttöön / pois käytöstä:
• Käynnistä keittotaso.
• Pidä vasemmalta ensimmäisen liukuvalitsimen
P
-painiketta painettuna
3 sekunnin ajan.
Kaikki hälytyksiä koskevat asetukset pysyvät voimassa.
3”
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
LIESITASON KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS
Liesitaso kytketään päälle painamalla virtapainiketta noin 1 sekunnin
ajan, kunnes keittoalueen näyttöön tulee valo.
Liesitaso sammutetaan painamalla samaa painiketta uudelleen, jolloin
kaikki keittoalueet sammuvat.
Jos mitään toimintoa ei valita, liesitaso sammuu automaattisesti 10
sekunnin kuluttua.
Jos liesitaso on käytössä, sen sammuttaminen sammuttaa kaikki
keittoalueet ja jälkilämmön ilmaisin, “H”, jää palamaan kunnes kaikki
keittoalueet ovat jäähtyneet.
SIJOITTAMINEN
1. Haluttu keittoalue tunnistetaan kunkin liukuvalitsimen alla olevista
sijaintia kuvaavista symboleista.
2. Aseta pannu valitulle alueelle varmistaen, että se peittää yhden tai
useamman liesitason pinnalla olevista viitemerkeistä.
3. Älä peitä ohjauspaneelin symboleita keittoastialla.
Huomaa: Kattilat ja pannut on hyvä pitää ohjauspaneelin lähellä
keittovyöhykkeen merkityn alueen sisällä (ottaen huomioon sekä pannun
pohja että yläreuna, koska yläreuna on yleensä suurempi).
Näin estetään kosketuslevyn ylikuumeneminen. Grillattaessa tai paistettaessa
tulee käyttää takakeittovyöhykkeitä aina kun mahdollista.
KEITTOALUEIDEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN / POIS TOIMINNASTA
SEKÄ SÄÄTÄMINEN TEHOTASOT
OFF
P
18
Keittoalueen kytkeminen toimintaan:
1. Käynnistä liesitaso.
2. Aseta haluttu tehotaso liu’uttamalla sormella valitun keittoalueen
liukuvalitsinta (SLIDER).
FI
7
Käyttö- ja huolto-opas
Tehotaso tulee näkyviin liukuvalitsimen yläpuolelle. Kullakin keittoalueella
on eri tehotasoja, tasosta “1” (minimi) tasoon “18” (maksimi). Liukuvalitsimilla
voidaan valita myös pikakuumennustoiminto
P
, jonka näytöllä tunnistaa
merkinnästä “P.
Keittoalueiden sammuttaminen:
Käytä liukuvalitsimen alussa olevaa “OFF”-painiketta. Jos keittoalue on
vielä kuuma, jälkilämmön ilmaisin “H” tulee näkyviin näytölle.
OHJAUSPANEELIN LUKITUS
Jotta liesitasoa ei voida käynnistää vahingossa, paina OK/Lukituspainiketta
3 sekunnin ajan. Kuuluu äänimerkki ja symbolin yläpuolelle syttyy
merkkivalo, joka ilmoittaa lukituksen tapahtuneen.
Ohjauspaneeli on lukittu virrankatkaisutoimintoa lukuun ottamatta.
Ohjauspaneelin lukitus avataan toistamalla lukitusprosessi. Valo sammuu
ja liesitason säätimet ovat uudelleen käytettävissä.
TAUKO
Tauko-toiminto keskeyttää liesitason toiminnan noin 10 sekunnin ajaksi.
Tänä aikana on mahdollista puhdistaa säätimien ympäristö esiasetuksia
muuttamatta. Tämän jälkeen liesitaso palaa toimintaan normaalisti.
AJASTIN
Ajastimella voidaan valita enintään 99 minuutin kypsennysaika.
Ajastin voidaan asettaa kullekin keittoalueelle toimien samalla tavalla.
Ajastin näyttää aina valitulle alueelle asetetun ajan tai lyhyimmän jäljellä
olevan ajan.
Ajastimen käynnistäminen:
1. Käynnistä haluttu keittoalue painamalla mitä tahansa liukuvalitsimen
osaa.
2. Aseta haluttu aika
- tai -säädintä painamalla. Näyttöön tulee
00”.
Kun asetettu aika on kulunut loppuun, kuuluu äänimerkki ja keittoalue
sammuu automaattisesti.
Ajastimen asetuksen muuttaminen:
1. Paina keittoalueen liukuvalitsinta.
2. Haluttua aikaa muutetaan painamalla
- tai -säädintä.
Ajastimen kytkeminen pois päältä:
Paina samanaikaisesti
- ja -säädintä, kunnes ajastin kytkeytyy
pois päältä.
TOIMINNOT
MUUNTUVA ALUE
Valitse muuntuvan alueen (“Flexible Area”) säädin, jos haluat käyttää kahta
keittoaluetta samanaikaisesti. Kumpaakin liukuvalitsinta on mahdollista
käyttää samanaikaisesti tehon säätämiseen.
Tämä toiminto sopii ihanteellisesti keittoalueen suurentamiseen, ja sen
etuna on keittoastioiden sijoittaminen halutulla tavalla valitun alueen
sisäpuolella. Toiminto sopii ihanteellisesti soikeille tai suorakulmaisille
pannuille tai grillauspannuille.
PYSTYSUUNTAINEN MUUNTUVA ALUE
Tällä toiminnolla käytetään kahta keittoaluetta (vasemmalla ja oikealla)
samanaikaisesti.
Muuntuvan keittoaluetoiminnon käynnistäminen:
1. Käynnistä liesitaso.
2. Paina käytetyn muuntuvan keittoaluetyypin säädintä (pystysuunta
vasen, pystysuunta oikea). Kummatkin alueet yhdistyvät ja näytöillä
näkyy “0”.
3. Valitse haluamasi tehotaso liukuvalitsimella.
Muuntuvan keittoaluetoiminnon sammuttaminen:
Paina käytössä olevan muuntuvan keittoalueen säädintä: keittoalueet
palaavat toimimaan erillisinä.
Muuntuvan keittoalueen toiminto sammuu myös kun liesitaso
sammutetaan kypsennyksen loputtua.
Parhaat tulokset saadaan peittämällä aina vähintään yksi tai useampi
lasipinnassa tai muuntuvan alueen sisäpuolella oleva piste.
FLEXI FULL ALUE
Valitsemalla Flexi Full -alueen, voit käyttää koko liesitason pintaa yhdellä
ainoalla tehotasolla.
Kaikkia liukuvalitsimia voidaan käyttää tehon säätämiseen. Tämän
toiminnon etuna on keittoalueen laajentaminen siten, että keittoastiat
voidaan sijoittaa halutulla tavalla koko alueen sisäpuolelle. Se sopii
erinomaisesti suurille, soikeille tai suorakulmaisille pannuille tai
grillauspannuille.
Peittämällä aktivoitu alue kokonaisuudessaan saadaan suurin
käytettävissä oleva teho.
8
Käyttö- ja huolto-opas
ERIKOISTOIMINNOT
6
th
SENSE
6
th
Sense -säätimellä käynnistetään erikoistoiminnot.
1. Laita pannu paikalleen, käynnistä liesitaso ja valitse haluttu
keittoalue liukuvalitsinta koskemalla.
2. Paina “6
th
Sense” -säädintä. Keittoalueen näytöllä lukee “A
(automaattinen).
3. Ensimmäisen valitulle keittoalueelle sopivan erikoistoiminnon
merkkivalo syttyy.
4. Valitse haluttu erikoistoiminto painamalla “6
th
Sense” -säädintä.
5. Vahvista haluttu toiminto painamalla säädintä
.
Kaikkia aktivoituja erikoistoimintoja voidaan käyttää ihanteellisen
kypsennystason asettamiseen valitsemalla esiasetukset ja säädöt (MIN-
MED-MAX).
Oletuksena toiminto ehdottaa automaattisesti keskitasoa.
Käytön aikana tarpeen vaatiessa on mahdollista siirtyä alemmalle/
korkeammalle tasolle kypsennyksen etenemisen mukaan, ajan ja
tilanteen mukaisesti (esim. veden kiehumistaso).
TÄRKEÄÄ: Aseta varusteet alla olevan kuvan mukaisesti; kuva näyttää
kuinka varuste on asetettava keskelle lasipintaan merkittyjen pisteiden
suhteen (kuvan yhdistelmä on ainoastaan esimerkki; varusteita voidaan
käyttää myös muilla keittoalueilla).
MPIMÄNÄPITO
Tämä toiminto saattaa ruoan ihanteelliseen lämpötilaan hidasta
kypsennystä ja nesteiden haihduttamista varten, ja pitää yllä nämä
olosuhteet ilman, että on vaaraa ruoan palamisesta.
Se on ihanteellinen, sillä se ei vaikuta haitallisesti ruokaan samalla
varmistaen, ettei se pala pannuun kiinni.
Keittoastioiden laatu ja tyyppi saattavat vaikuttaa kypsennystulokseen
ja -aikaan.
HIDAS KYPSENNYS
Erityistoiminto, joka saattaa ruoat ihanteelliseen haudutus- ja
kypsennyslämpötilaan ja pitää yllä näitä olosuhteita ilman, että on
vaaraa ruoan palamisesta.
Se on ihanteellinen, sillä se ei vaikuta haitallisesti ruokaan samalla
varmistaen, ettei se pala pannuun kiinni.
Keittoastioiden laatu ja tyyppi sekä niiden sijainti saattavat vaikuttaa
kypsennystulokseen ja -aikaan (laita aina pannu aktivoidun keittoalueen
keskelle).
KEITTÄMINEN*
Toiminnolla keitetään vettä tehokkaasti; kiehumisen alkamisesta
ilmoittaa äänimerkki tai näkyvä signaali. Keittämistoiminnon
käynnistämistä varten pannussa on oltava vähintään puoli litraa vettä.
Jos veteen on lisättävä suolaa, tee se vasta äänimerkin kuulumisen
jälkeen.
Järjestelmä pitää veden hitaasti kiehuvaksi, joka estää roiskumisen ja
myös kaikki energian tuhlaamista.
Tämän toiminnon aikana äänimerkki ilmoittaa, jos pannu on tyhjä tai
vesi on haihtunut.
PANNUSSA PAISTAMINEN*
Ihanteellinen toiminto pannun esikuumentamiseen sen
ollessa tyhjä tai kun siinä on hieman rasvaa. Saavutettu lämpötila
on ihanteellinen ruoille, joiden paksuus on yli 2-3 cm, ja joita on
kypsennettävä kauemmin, tai kun käytetään voita tai laardia.
Ihanteellinen toiminto pannun esikuumentamiseen sen
ollessa tyhjä tai kun siinä on hieman rasvaa. Saavutettu lämpötila
on ihanteellinen ruoille, joiden paksuus on alle 3 cm, ja joita on
kypsennettävä vähän aikaa.
Ihanteellinen toiminto pannun esikuumentamiseen kun siinä
on rasvaa (öljyä) korkeintaan 1 cm paksuisesti.
Kaikissa kolmessa tapauksessa pannun tai öljyn kuumennusvaiheen
lopussa -säädin syttyy ja kuuluu äänimerkki. Liesitaso tasapainottaa
lämpötilan ja pitää sen vakaana.
-säätimen painaminen vahvistaa, että ruokaa ollaan laittamassa
pannuun, minkä jälkeen erityistoiminto siirtyy kypsennysvaiheeseen.
Ruoka on suositeltavaa valmistella kuumennusvaiheen aikana, jotta se
voidaan laittaa pannuun heti kun ok-merkki tulee.
Ihannetilanteessa toimintoa käynnistäessä sekä pannu että rasva ovat
huoneenlämpötilassa.
SULATTAMINEN
Tämä toiminto saattaa ruoan ihanteelliseen lämpötilaan sulattamista
varten ja pitää sen tässä tilassa ilman, että on vaaraa sen palamisesta.
Se on ihanteellinen, sillä se ei vaikuta haitallisesti arkoihin ainesosiin
kuten esimerkiksi suklaaseen, samalla varmistaen, etteivät ne pala
pannuun kiinni.
GRILL*
Ihanteellinen grillaustoiminto. On mahdollista valita kahden
erityyppisen grillaustoiminnon väliltä (1 tai 2 pistettä) halutun
kypsennystason mukaisesti.
Paksua ruokaa (>1 cm) varten on suositeltavaa käyttää
matalampaa grilliasetusta (1 piste), joka kypsentää kauemmin.
Ohuempaa ruokaa tai korkeampaa grilliasetusta varten on suositeltavaa
käyttää 2-pisteistä asetusta.
Kun ruoan lisäämiselle ihanteellinen lämpötila on saavutettu, -säädin
syttyy ja kuuluu äänimerkki. Liesitaso tasapainottaa lämpötilan ja pitää
sen vakaana.
-säätimen painaminen vahvistaa, että ruokaa ollaan laittamassa
pannuun, minkä jälkeen erityistoiminto siirtyy kypsennysvaiheeseen.
Ruoka on suositeltavaa valmistella kuumennusvaiheen aikana, jotta se
voidaan laittaa pannuun heti kun ok-merkki tulee.
* Näitä toimintoja varten on suositeltavaa käyttää niille tarkoitettuja
erityisiä varusteita:
• keittäminen: WMF SKU: 07.7524.6380
• pannussa paistaminen: WMF SKU: 05.7528.4021
• grillaaminen: WMF SKU: 05.7650.4291
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
FI
9
Käyttö- ja huolto-opas
OSOITTIMET
PAISTOTAULUKKO
LKILÄMPÖ
Jos näytössä näkyy ”H”, se tarkoittaa, että keittoalue on vielä kuuma.
Näyttö sammuu kun keittoalue on jäähtynyt.
VÄÄRIN SIJOITETTU TAI PUUTTUVA KEITTOASTIA
Jos pannu ei sovellu induktioliedelle, sitä ei ole sijoitettu oikein tai se ei
ole kooltaan sopiva kyseiselle keittoalueelle, näytöltä näkyvät seuraavat
symbolit . Jos pannua ei ole havaittu 30 sekuntia toiminnon
valitsemisen jälkeen, kyseinen keittoalue sammuu.
AJASTIMEN OSOITIN
Tämä osoitin näyttää, että kyseiselle keittoalueelle on asetettu ajastin.
TEHOTASO
KYPSENNYSTYYPPI SUOSITELTU KÄYTTÖ
Ilmoittaa kypsennyskokemukset ja -tavat
Maks.
kuumennusasetus
P
Pikakuumennus Ihanteellinen ruoan lämpötilan nopeaan nostamiseen pikakiehuttamista varten
(vedelle) ja keitettävien nesteiden pikakuumennukseen.
14 - 18
Paistaminen, keittäminen
Ihanteellinen ruskistamiseen, kypsennyksen aloittamiseen,
pakastettujen tuotteiden paistamiseen rasvassa, nesteiden pikakiehuttamiseen.
Ruskistus, soteeraus,
keittäminen, grillaus
Ihanteellinen haudutukseen, eloisan kiehunnan ylläpitämiseen,
keittämiseen ja grillaamiseen.
10 - 14
Ruskistus, keittäminen,
haudutus, soteeraus, grillaus
Ihanteellinen haudutukseen, hiljaisen kiehunnan ylläpitämiseen,
keittämiseen ja grillaamiseen sekä varusteiden esilämmittämiseen.
Kypsennys, pitkä haudutus,
haudutus, grillaaminen,
kypsentäminen sakeaksi
Ihanteellinen haudutukseen, hiljaisen kiehunnan ylläpitämiseen,
keittämiseen ja grillaamiseen (pitempiä aikoja).
5 - 9
Kypsennys, haudutus,
sakeuttaminen, sekoittaminen
Ihanteellinen hitaasti kypsennettäville ruokalajeille (riisi, kastikkeet, paistit, kala),
jotka sisältävät nesteitä (esim. vesi, viini, liemi, maito), ja pastan sekoittamiseen.
Ihanteellinen hitaasti kypsennettäville ruokalajeille (alle 1 litra: riisi, kastikkeet,
paistit, kala), jotka sisältävät nesteitä (esim. vesi, viini, liemi, maito).
1 - 4
Pehmentäminen,
sulattaminen
Ihanteellinen voin pehmentämiseen, suklaan hellävaraiseen sulattamiseen,
pienten palojen sulattamiseen.
Ruoan lämpimänäpito,
risotton sekoittaminen
Ihanteellinen pienten, vasta valmistettujen ruokamäärien lämpimänä pitämiseen,
tarjoiluastioiden pitämiseen lämpiminä tai risottojen sekoittamiseen.
Nollateho -
Keittotaso valmiustilassa tai kytketty pois toiminnasta (mahdollinen jälkilämpö,
jonka merkkinä on H-kirjain).
O
10
Käyttö- ja huolto-opas
TOIMINNAN AIKANA SYNTYVÄT ÄÄNET
VIANETSINTÄ
• Tarkista, että kyseessä ei ole sähkökatko.
• Jos et voi sammuttaa liesitasoa käytön jälkeen, irrota se
hköverkosta.
• Jos näyttöön keittotasoa käynnistettäessä tulee aakkosnumeerinen
koodi, toimi seuraavan taulukon mukaan.
Huomaa: Vesi, kattiloista roiskunut neste tai jokin esine liesitason
säätönuppien kohdalla saattaa vahingossa aktivoida tai ottaa pois käytöstä
ohjauspaneelin lukitustoiminnon.
LAITTEEN HUOLTO JA PUHDISTUS
Virhekoodi Kuvaus Mahdolliset syyt Korjaustoimi
C81, C82 Käyttöpaneeli sammuu liian
korkeiden lämpötilojen vuoksi.
Elektronisten osien sisäinen
lämpötila on liian korkea.
Odota liesitason jäähtymistä, ennen
kuin käytät sitä uudelleen.
F02, F04
Kytkentäjännite on väärä. Anturi tunnistaa ristiriidan laitteen
jännitteen ja sähköverkon
jännitteen välillä.
Kytke laite irti sähköverkosta ja
tarkista sähköliitäntä.
F01, F06, F12, F13,
F25, F34, F35, F36,
F37, F41, F47, F58, F61,
F76
Kytke liesi irti sähköverkosta. Odota muutama sekunti, ja kytke sitten liesitaso uudelleen virtaan.
Jos ongelma toistuu, soita huoltokeskukseen ja ilmoita näytöllä näkyvä virhekoodi.
!
VAROITUS
• Älä käytä höyrypesuria.
• Varmista ennen puhdistamisen aloitusta, että keittoalueet on sammutettu ja että jälkilämmön ilmaisin (H) ei ole
näkyvissä.
Tärkeää:
• Älä käytä hankaavia sieniä, teräsvillaa tai vastaavia, sillä ne saattavat
vahingoittaa lasia.
• Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen (sen jäähdyttyä) ja poista siltä
kaikki tahrat ja ruokajäämät.
• Sokeri ja runsaasti sokeria sisältävät ruoat saattavat vahingoittaa
liesitasoa ja ne on poistettava heti.
• Suola, sokeri ja hiekka voivat naarmuttaa lasipintaa.
• Käytä pehmeää liinaa, imukykyistä keittiöpaperia tai erityistä lieden
pesutuotetta (noudata valmistajan ohjeita).
• Nesteroiskeet keittoalueilla saattavat siirtää keittoastioita tai
aiheuttaa niiden tärinää.
• Kuivaa liesitaso kauttaaltaan puhdistuksen lopuksi.
Jos lasissa on Xelium ™ -logo, liesitaso on käsitelty iXelium ™
-teknologialla, eksklusiivisella Whirlpoolin viimeistelykäsittelyllä, joka
takaa täydelliset puhdistustulokset pitäen liesitason pinnan kiiltävänä
pitkään.
iXelium ™ -liesitasot puhdistetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti:
• Käytä vedellä tai päivittäiskäyttöön soveltuvalla lasinpesuaineella
kostutettua pehmeää liinaa (mikrokuitu antaa parhaan tuloksen).
• Parhaat tulokset saadaan jättämällä liesitason lasipinnalle märkä
liina muutaman minuutin ajaksi.
Induktioliedet saattavat sihistä tai naksahdella normaalin toiminnan
aikana. Nämä äänet kuuluvat itse asiassa keittoastioista ja ne liittyvät
pannujen pohjan ominaisuuksiin (esimerkiksi kun pohjat valmistettu
erilaisista materiaalikerroksista tai niissä on epätasaisuuksia).
Äänet vaihtelevat käytettyjen keittoastioiden tyypin sekä niiden
sisältämän ruokamäärän mukaisesti eivätkä ole merkkejä minkäänlaisista
vioista.
FI
11
Käyttö- ja huolto-opas
HUOLTOPALVELU
ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOPALVELUUN:
1. Kokeile, voitko korjata vian itse, kohdassa VIANMÄÄRITYS
annettujen ohjeiden avulla.
2. Kytke laite pois toiminnasta ja uudelleen toimintaan nähdäksesi,
onko häiriö poistunut.
JOS VIKA EI OLE KORJAUTUNUT YLLÄ MAINITTUJEN TARK ASTUSTEN
JÄLKEEN, OTA YHTEYTTÄ LÄHIMPÄÄN HUOLTOPALVELUUN.
Avun saamiseksi voit soittaa takuukortissa olevaan puhelinnumeroon
tai voit seurata ohjeita, jotka on annettu sivustolla www . whirlpool . eu.
Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita aina:
• lyhyt kuvaus viasta;
• laitteen tyyppi ja malli;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
• huoltokoodi (arvokilvessä sanan Service jälkeen oleva numero).
Huoltokoodi on merkitty myös takuukorttiin;
• täydellinen osoitteesi;
• puhelinnumerosi.
Jos tuotetta täytyy korjata, ota yhteyttä valtuutettuun huoltopalveluun
(näin voit olla varma, että käytetyt varaosat ovat alkuperäisiä ja et
korjaukset suoritetaan oikein).
Jos kyseessä on uppoasennus, ota yhteyttä huoltopalveluun ja tilaa
tarvittava ruuvipakkaus 4801 211 00112.
TARKASTETUT RESEPTIT
Alla oleva taulukko on luotu erityisesti tarkastusviranomaisille tuotteen
käyttöä varten.
Lämmön jakautuminen, "Pannukakku" testi standardin
EN 60350-2 §7.3 mukaisesti
Lämmön tehokkuus, "Ranskalaiset perunat" testi standardin
EN 60350-2 §7.4 mukaisesti
Sulattaminen ja lämpimänäpito, "suklaa"
Haudutus, "riisipuuro"
EKOSUUNNITTELU: Testaus on suoritettu määräysten mukaisesti valitsemalla lieden kaikki keittoalueet muodostaen yhden ainoan
alueen tai käyttäen Flexifull-toimintoa.
Tarkastetut reseptit Tarkastetut kypsennysasennot
12
560 mm
0
+ 2
653 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
650 mm
53 mm
A
6mm
kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
560 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
840 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
53 mm
4 mm
832 mm
510 mm
483 mm
860 mm
0
+ 2
490 mm
0
+ 2
863 mm
R = 11.5 mm
6mm
2 x kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
513 mm
0
+ 2
490 mm
560 mm
0
+ 2
R = 11.5 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
593 mm
0
+ 2
513 mm
0
+ 2
840 mm
0
+ 2
A
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
590 mm
53 mm
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
6mm
kit 4801 211 00112
A
0
+ 2
750 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
750 mm
0
+ 2
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
R = 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
4 mm
743 mm
510 mm
476 mm
770 mm
53 mm
A
A
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
13
min. 45mm
min. 550mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 5mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 20mm
14
2
2
1
2mm
x4
x4
3
1
x4
90°C
15
400011285514
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru
черно-црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort
siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin
maro-кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna
brunt-ruskea-brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)
mėlyna(pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)
синьо (сиво)-плава (сива)-modro(sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)
көк (сұр)-modrý (šedá)-modrý(sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)
blåt (gråt)-mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-gul/grønn
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-keltainen/vihreä
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
R
S
T
N
E
=
AU-UK-IRL
NL
35cm 33cm
220-240V
~
220-240V
~
220-240V3
~
230V 2 Phase 2N
~
380-415V 3 N
~
AU-UK-IRL BE NL
BE
230V 2 Phase 2N
~
220-240V3
~
380-415V 3 N
~
380-415V 2 N
~
220-240V
~
220-240V
~
380-415V 2 N
~
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool SMO 658C/NE Use & Care

Tüüp
Use & Care
See juhend sobib ka