Rowenta HANDHELD LIGHTED Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
An que le miroir vous ore les meilleurs
résultats, lisez attentivement le mode d’emploi
ainsi que les consignes de sécurité avant toute
utilisation.
CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre curi, cet appareil est
conforme aux normes et réglementations
applicables (Compatibilité Electromagnétique,
Environnement…).
Attention ! Veillez à ce que le miroir ne se
trouve pas dans une position où il risque de
réfléchir la lumière du soleil et de provoquer
ainsi un incendie.
• Cet appareil fonctionne avec 3 piles
LR03/AAA/1,5V.
-
Placez les piles dans la position indiquée dans
le logement des piles.
- Ne rechargez pas vos piles non rechargeables.
- Si vos piles coulent ou fuient, n'utilisez pas
votre appareil et retirez les piles avec précaution.
- Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation
du compartiment piles.
- N'utilisez pas simultanément des piles neuves
et usagées.
• Important : l’appareil ne doit pas être immer
ni être passé sous l’eau.
• Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur à une
température comprise entre 0 et 35°C.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un
Centre Service Aggréé si :
- votre appareil est tombé
- s’il ne fonctionne pas normalement.
Votre appareil ne peut être réparé quau moyen
d’outils spéciaux.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage
domestique seulement. Il ne peut être utilisé à
des ns professionnelles. La garantie devient
nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE
LENVIRONNEMENT !
Retirez les piles et déposez-les dans un
point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé.
Ces instructions sont également disponibles
sur notre site Internet www.rowenta.com
In order to obtain the best results from your mirror,
read the instruction manual and safety guide
carefully before use.
SAFETY ADVICE
• For your own safety, this device is compliant
with all applicable standards and regulations
concerning electromagnetic compatibility, the
environment and so on.
Beware! Be careful not to leave the mirror in a
position where it may reflect sunlight as this
may start a fire.
This device runs on 3 LR03/AAA/1.5v type
batteries.
- Insert the batteries in the position indicated on
the battery compartment.
-
Do not recharge your non rechargeable batteries.
- If your batteries run out or leak, do not use your
device and remove the batteries with care.
- Do not short circuit the battery compartment's
power supply terminal.
- Do not use new and used batteries simultaneously.
• Important: the device must not be immersed in
or placed under water.
• This device must be used indoors at a temperature
ranging between 0 and 35°C.
• Do not use your device and contact an
Authorised Service Centre if:
- your device was dropped
- if it is not working properly.
Your device can only be repaired using special
tools.
WARRANTY
Your device is designed for domestic use only. It
cannot be used for professional gain. The warranty
becomes void and invalid in cases of incorrect use.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Remove the batteries and dispose of
them at a collection point or failing that,
at an authorised service centre.
These instructions are also available on our
website www.rowenta.com.
Para conseguir los mejores resultados con el
espejo, lea atentamente el modo de empleo y
los consejos de seguridad antes comenzar a
utilizarlo.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las
normas y las reglamentaciones aplicables
(compatibilidad electromagnética, medio
ambiente…).
¡Atención! Asegúrese de que el espejo no se
sitúe en una posición en la que pueda
reflejar la luz del sol y provocar un incendio.
• Este aparato funciona con 3 pilas
LR03/AAA/1,5V.
- Coloque las pilas en la posición indicada en el
compartimento para pilas.
- No recargue las pilas que no sean recargables.
- Si las pilas se agotan o gotean Evite utilizar el
aparato y retire las pilas con precaución.
- Evite provocar un cortocicuito en los bornes de
alimentación del compartimento para pilas.
- No utilice pilas nuevas y usadas de manera
simultánea.
• Importante: este aparato no debe sumergirse
ni debe colocarse bajo el agua.
• Este aparato debe utilizarse en interiores y con
un rango de temperaturas comprendidas entre
0 y 35°C.
• Evite utilizar el aparato y contacte con un
Centro de Servicio Autorizado en caso de que:
- el aparato se haya caído
- si no funciona normalmente.
• Para reparar el aparato resulta preciso utilizar
herramientas especiales.
GARANTÍA
Este aparato lo debe utilizarse en entornos
domésticos. No puede utilizarse con nes
profesionales. Si se hace un uso incorrecto del
aparato, la garantía quedará invalidada.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE!
Retire las pilas y deposítelas en un
punto de recogida o, en su defecto,
llévelas a un Centro de Servicio
Autorizado.
Estas instrucciones también están disponibles
en nuestra web www.rowenta.com.
Para obter os melhores resultados do seu espelho,
leia atentamente o manual de instruções, assim
como os conselhos de segurança antes de
qualquer utilização.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em
conformidade com as normas e regulamentos
aplicáveis (Compatibilidade Electromagnética,
Meio Ambiente, etc.).
Atenção! Certifique-se de que o espelho não
se encontra numa posão em que possa
reflectir a luz do sol e provocar um incêndio.
• Este aparelho funciona com 3 pilhas
LR03/AAA/1,5 V.
- Coloque as pilhas na posição indicada no
compartimento das pilhas.
- Não carregue as pilhas não recarregáveis.
- Caso as pilhas vertam líquido o utilize o
aparelho e retire as pilhas com cuidado.
- Não provoque um curto-circuito nos terminais de
alimentação do compartimento das pilhas.
- Não utilize pilhas novas e usadas em simultâneo.
• Importante: o aparelho o deve ser imergido
em água nem passado por água
• Este aparelho deve ser utilizado em espaços
interiores a uma temperatura entre 0 e 35 ºC.
• Não utilize o aparelho e contacte um Serviço de
Assistência Técnica autorizado se:
- o aparelho tiver caído ao chão
- não funcionar normalmente.
• O aparelho pode ser reparado com ferra mentas
especiais.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a um uso
doméstico. Não deve ser utilizado para ns
prossionais. A garantia é considerada nula e
inválida em caso de utilização incorrecta.
PROTEÃO DO MEIO AMBIENTE EM
PRIMEIRO LUGAR!
Retire as pilhas e coloque-as num ponto
de recolha previsto para o efeito.
Estas instrucciones también están disponibles
en nuestra web www.rowenta.com.
Για βέλτιστη απόδοση του καθρέφτη, διαβάστε
προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και τις οδηγίες
ασφάλειας πριν από κάθε χρήση.
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει
κατασκευαστεί σύμφωνα με τα εφαρμοστέα
πρότυπα και κανονισμούς (ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα, προστασία του περιβάλλοντος,
κ.α.)
Προσοχή! Προσέχετε ώστε ο καθρέφτης να
μην βρίσκεται σε θέση από την οποία
κινδυνεύει να αντικατοπτρίσει το ηλιακό φως
και να προκαλέσει έτσι πυρκαγιά.
• Η συσκευή αυτή λειτουργεί με 3 μπαταρίες
LR03/AAA/1,5 V.
- Τοποθετήστε τις μπαταρίες σύμφωνα με τη θέση
που αναγράφεται στη θήκη μπαταριών.
- Μη φορτίζετε τις μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες σας.
- Αν οι μπαταρίες σας τρέχουν ή παρουσιάζουν
διαρροές, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και
αφαιρέστε τις μπαταρίες με προσοχή.
- Μην προκαλείτε βραχυκύκλωμα στους
ακροδέκτες τροφοδοσίας της θήκης μπαταριών.
- Μη χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα καινούριες
μπαταρίες μαζί με χρησιμοποιημένες.
• Σημαντική παρατήρηση: η συσκευή δεν πρέπει
να βυθίζεται ούτε να ξεπλένεται κάτω από νερό.
• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται σε
εσωτερικούς χώρους με θερμοκρασία από 0 έως
35° C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
τεχνικής εξυπηρέτησης, αν:
- η συσκευή σας υποστεί πτώση
- δεν λειτουργεί κανονικά.
• Η συσκευή σας μπορεί να επισκευαστεί με ειδικά
μόνο εργαλεία.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή χρήση. Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για
επαγγελματικούς σκοπούς.
Σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης, η εγγύηση
ακυρώνεται και παύει να ισχύει.
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
Αφαιρέστε τις μπαταρίες και απορρίψτε
τις σε ένα ειδικό σημείο συλλογής.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το
διαδικτυακό μας τόπο www.rowenta.com
Aynanızı en iyi şekilde kullanabilmek in,
kullanmaya başlamadan önce emniyete ilişkin
talimatları ve kullanım kitapçığı dikkatli bir
şekilde okuyun.
GÜVENLİĞE İLİŞKİN TAVSİYELER
• Bu cihaz, güvenliğiniz dikkate alınarak, ilgili norm
ve zenlemelere (Düşük Gerilim Direktieri,
Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre Koruması …)
uygun olarak üretilmiştir.
Dikkat! Aynanın güneş ışığını yansıtmayacak,
dolayısıyla bir kazaya sebebiyet vermeyecek
şekilde yerleştirilmesine dikkat edin.
• Bu cihaz 3 adet LR03/AAA/1,5V pil ile çalışır.
- Belirtildiği şekilde pilleri pil yuvasına yerleştirin.
- Tek kullanımlık pilleri asla şarj etmeyin.
- Pillerin akmaveya sızıntı yapmaladurumunda,
cihazı kullanmayın ve pilleri dikkatli bir şekilde pil
yuvasından çıkarın.
- Pil yuvasının besleme kutupları aranda sa devre
yapmayın.
- Yeni ve kullanılmış pilleri birlikte kullanmayın.
• Önemli: Cihazın herhangi bir sıvı içine
sokulmaması gerekir.
• Bu cihaz kapalı bir ortamda ve 0 ila 35°C ortam
sıcaklığında kullanılmalıdır.
• Aşağıdaki durumlarla karşılaşmanız durumunda
cihazınızı kullanmayın:
- Cihazınız yere düştüyse,
- Normal olarak çalışmıyorsa.
• Cihazınızın onarımı için özel aletler
gerekmektedir.
GARANTİ
Bu ürün sadece ev ortamında kullanılmalıdır.
Mesleki amaçla kullanılamaz. Cihaz hatalı
kullanılması halinde garanti kapsamı dışında
kalacaktır.
CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Gerekli işlemlerin gerçekleştirilebilmesi
için, cihazınızı kullanım ömrü sonunda
pilleri çıkarın ve yetkili toplama
noktalarına teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden
de ulaşabilirsiniz.
Для идеального результата внимательно
прочитайте инструкцию по эксплуатации
и инструкцию по безопасности перед
использованием.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях вашей безопасности данный прибор
соответствует действующим нормам и
стандартам (директивы, касающиеся низкого
напряжения, электромагнитной совместимости,
охраны окружающей среды и др.)
Внимание! Убедитесь, что зеркало не
находится в таком положении, в котором
оно может отражать солнечные лучи и тем
самым привести к пожару.
Данный прибор работает от трех 1,5-вольтных
алкалиновых батареек типа LR03/AAA.
- Вставьте батарейки в батарейный отсек,
соблюдая полярность
- Не перезаряжайте разрядившиеся
неперезаряжаемые батарейки
- Если батарейки текут, не пользуйтесь
прибором и осторожно выньте батарейки
- Не допускайте короткого замыкания клемм
питания в батарейном отсеке
- Не используйте одновременно новые и
старые батарейки.
• Важно: данный прибор нельзя ни погружать
в воду, ни мочить
• Данный прибор можно использовать только
внутри помещения при температуре от 0 до
35 ° C
• Не пользуйтесь прибором и обратитесь в
авторизованный сервисный центр, если:
- прибор упал
- прибор не работает нормально
• Ваш прибор можно починить только с
использованием специальных инструментов.
ГАРАНТИЯ
Ваш прибор предназначен только для
домашнего использования. Его нельзя
использовать в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора
аннулирует гарантию и делает ее
недействительной.
ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ УЧАСТВОВАТЬ В ДЕЛЕ
ЗАЩИТЫ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ!
Выньте батарейки и отнесите их в
пункт сбора или в авторизованный
сервисный центр.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте
нашей компании по адресу www.rowenta.com
Om het beste resultaat uit uw spiegel te halen,
lees de instructies en de veiligheidsinstructies
aandachtig door, alvorens het te gebruiken.
VEILIGHEIDSTIPS
Voor uw veiligheid, voldoet dit apparaat
aan de geldende normen en voorschriften
(Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
Voorzichtig! Zorg ervoor dat de spiegel niet in
een positie staat waar het zonlicht kan
reflecteren en zo brand kan veroorzaken.
• Dit apparaat werkt met 3 batterijen
LR03/AAA/1,5V.
- Plaats de batterijen zoals aangegeven in het
batterijcompartiment.
- De onoplaadbare batterijen niet opladen.
- Als uw batterijen lekken, gelieve het apparaat
niet te gebruiken en verwijder voorzichtig de
batterijen.
- Maak geen kortsluiting op de aansluitklemmen
van het batterijcompartiment.
- Gebruik geen nieuwe en oude batterijen samen.
• Belangrijk: dompel het apparaat nooit onder
water.
• Dit apparaat moet binnenshuis gebruikt worden
bij een temperatuur tussen 0 en 35°C.
• Het apparaat niet gebruiken en contact opnemen
met een erkend servicecentrum als:
- uw apparaat gevallen is
- als het niet normaal werkt.
• Uw apparaat kan met behulp van speciale
g
ereedschappen worden gerepareerd.
GARANTIE
Uw apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Het mag niet gebruikt worden voor
professionele doeleinden. Een onjuist gebruik valt
niet onder de garantie.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Verwijder de batterijen en breng ze naar
een inzamelingspunt of naar een erkend
servicecentrum.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze
website www.rowenta.com
Damit Sie mit dem Spiegel die besten Resultate
erzielen, lesen Sie bitte vor jeder Benutzung die
Gebrauchsanleitung sowie die Sicherheitshinweise
sorgfältig durch.
SICHERHEITSHINWEISE
• Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieser Apparat die
anwendbaren Normen und gesetzlichen
Vorschriften (elektromagnetische Verträglichkeit,
Umweltschutz usw.).
Achtung! Achten Sie darauf, dass der Spiegel
nicht so ausgerichtet ist, dass er das
Sonnenlicht reflektieren und damit ein Feuer
verursachen kann.
• Diese Gerät benötigt 3 Batterien LR03/AAA/1,5 V.
- Setzen Sie die Batterien in der gezeigten
Ausrichtung in das Batteriefach ein.
- Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden!
- Wenn Ihre Batterien auslaufen oder undicht
sind, das Gerät nicht benutzen und die Batterien
vorsichtig herausnehmen.
- Die Kontakte im Batteriefach dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
- Neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht
gemischt verwendet werden.
Wichtig: Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht
oder unter laufendem Wasser gespült werden.
• Dieses Gerät muss in Räumen und in einem
Temperaturbereich zwischen 0 und 35 °C
verwendet werden.
Verwenden Sie Ihr Gerät nicht und wenden Sie
sich an eine autorisierte Kundendienststelle,
wenn:
- Ihr Gerät heruntergefallen ist;
- wenn es nicht richtig funktioniert;
• Für die Reparatur Ihres Geräts sind Spezial
werzeuge erforderlich.
GEWÄHRLEISTUNG
Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht für professionelle Zwecke verwendet
werden. Bei unsachgemäßer Verwendung erlischt
die Garantie.
TUN SIE ETWAS R DEN UMWELTSCHUTZ!
Nehmen Sie die Batterien heraus und
bringen Sie sie zu einer Sammelstelle oder
zu einer autorisierten Kundendienststelle.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer
Website www.rowenta.com verfügbar.
Per ottenere i migliori risultati dal prodotto,
leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le
norme di sicurezza prima dell'utilizzo.
NORME
• Per garantire la massima sicurezza, questo
apparecchio è conforme alle norme e ai
regolamenti vigenti (Compatibilità elettro-
magnetica, Ambiente…).
Attenzione! Assicurarsi che lo specchio non sia
collocato in posizione tale da riflettere la luce
del sole, causando in questo modo il rischio di
incendio.
• L'apparecchio funziona con 3 batterie
LR03/AAA/1,5V .
- Inserire le batterie secondo la direzione indicata
nello scomparto.
- Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
- Se le batterie presentano perdite, non utilizzare
l'apparecchio e togliere le batterie con attenzione.
- Non cortocircuitare i contatti.
• Importante: questo apparecchio non deve essere
immerso in acqua.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato in
interni e ad una temperatura compresa tra 0 e 35°.
• Non utilizzare l'apparecchio e contattare un
Centro Servizi Autorizzato se:
- l'apparecchio è caduto
- non funziona correttamente.
• L'apparecchio p essere riparato esclusiva-
mente da un tecnico qualicato con utensili
s
pecici.
GARANZIA
Il presente apparecchio è destinato esclusi-
vamente ad uso domestico interno. Non può
essere utilizzato a ni professionali. La garanzia
decade e diventa nulla in caso di utilizzo scorretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE
DELLAMBIENTE!
Togliere le batterie esauste e gettarle
presso un centro di raccolta specico o
consegnarle presso un centro di raccolta
o un centro di assistenza autorizzato.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili
sul nostro sito web www.rowenta.com
FR EN
ES PT EL TR RU
NL DE IT
LR03 AAA
ON
OFF
X1
X3
ZOOM
www.rowenta.com
9100015184
POWDER BRUSH
EYE SHADOW BRUSH
LASHBROW
GROOMER BRUSH
Для того щоб дзеркало краще працювало,
перед використанням уважно ознайомтесь з
правилами експлуатації та вимогами техніки
безпеки.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
• Для Вашої ж безпеки, цей пристрій відповідає
чинним стандартам та нормативним актам
(стандартам про електромагнітну сумісність,
захист довкілля…).
Увага! Переконайтеся, що дзеркало не
розміщене так що воно може відбивати
сонячне світло і таким чином привести до
пожежі.
• Цей пристрій працює від 3 батарейок
LR03/AAA/1,5В .
В
ставте батарейки відповідно до позначок
вказаних в відділенні для батарейок.
- Не заряджайте які Не призначені для
перезаряджання.
- Якщо ваші батарейки Не використовуйте
пристрій і обережно їх вийміть.
- Не допускайте короткого замикання клем
живлення в батарейному відділенні.
- Не використовуйте разом старі та нові
батарейки.
Важливо: забороняється занурювати пристрій
в воду або підставляти його під струмінь води.
• Цей пристрій призначений для використання
в приміщенні при температурі від 0 до 35°C.
• Не користуйтесь приладом та зверніться
до акредитованого центру технічного
обслуговування, якщо:
- прилад падав
- він не працює належним чином.
• Ремонт цього приладу здійснюється лише за
допомогою спеціальних інструментів.
ГАРАНТІЯ
Цей прилад призначений виключно для
домашнього використання. Він не
призначений для професійного використання.
У випадку некоректного використання приладу
гарантія втрачає свою силу.
ДАВАЙТЕ РАЗОМ ПРИЙМАТИ УЧАСТЬ У
СПРАВІ ЗАХИСТУ ДОВКІЛЛЯ!
Вийміть батарейки і віднесіть їх у
п
ункт збору сміття або в крайньому
випадку до авторизованого
сервісного центру.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті
www.rowenta.com
UK ET
SK HU BG RO BS
LT LV PL CS
Selleks et peegel annaks parimaid tulemusi,
lugege enne igasugust kasutamist tähelepanelikult
kasutusjuhendit ja ohutuseeskirju.
OHUTUSNÕUANDED
• Seade on teie ohutuse tagamiseks vastav
kehtivatele standarditele ja õigusnormidele
(elektromagnetiline ühilduvus, keskkond…).
Tähelepanu! Jälgige, et peegel ei oleks sellises
asendis, kus see võib peegeldada
päikesevalgust ja nii põhjustada tulekahju.
• Seade töötab kolme patareiga (LR03/AAA/1,5V).
- Pange patareid sisse patareipesas rgitud
asendis.
- Ärge laadige patareisid, mis ei ole laaditavad.
- Kui patareid eritavad vedelikku i lekivad,
s
iis ärge seadet kasutage ja võtke patareid
ettevaatlikult välja.
- Vältige lühise tekitamist patareipesa toiteklem-
mides.
- Ärge kasutage samaaegselt uusi ja kasutatud
patareisid.
Tähtis: seadet ei tohi vette kasta ega vee alt läbi
lasta.
• Seadet tuleb kasutada siseruumides temperatuuril
vahemikus 0 kuni 35 °C.
• Ärge seadet kasutage ja tke ühendust
volitatud teeninduskeskusega juhtudel, kui:
- seade on maha kukkunud,
- seade ei tööta normaalselt.
• Seadet saab parandada üksnes spetsiaalsete
tööriistadega.
GARANTII
Seade on ettenähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi kasutada erialaselt. Ebaõige
kasutamise korral muutub garantii tühiseks ja
kehtetuks.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Võtke patareid välja ja viige need
kogumispunkti või selle puudumisel
volitatud teeninduskeskusesse.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel
aadressil www.rowenta.com.
Kad Jūsų veidrodis Jums kuo geriau tarnau
ir pasiektumėte geriausių rezultatų, prieš
pradėdami naudoti, atidžiai perskaitykite saugos
instrukcijas.
SAUGUMO PATARIMAI
• Rūpinantis Jūsų saugumu, šis prietaisas atitinka
visus jam taikomus standartus ir teisės aktų
reikalavimus (elektromagnetinio suderinamumo,
aplinkosaugos ir pan.)
Dėmesio! Veidrodis negali būti laikomas taip,
kad galėtų atspindėti saulės šviesą ir taip
sukelti gaisrą.
• Šis prietaisas veikia su 3 baterijomis
LR03 / AAA / 1,5V .
-
Įdėkite baterijas kaip nurodyta baterijų skyrelyje.
- Pakartotinai neįkraukite neįkraunamų baterijų.
- Jei iš baterijų ištekėjo skystis, nebenaudokite
prietaiso ir atsargiai išimkite baterijas.
- Nesujunkite baterijų skyrelio kontaktų.
- Vienu metu nenaudokite naujų ir naudotų
baterijų.
• Svarbu: nenardinkite ir nekiškite prietaiso po
vandeniu.
• Prietaisas gali būti naudojamas tik patalpose,
aplinkos temperatūroje nuo 0 iki 35°C.
• Nebenaudokite prietaiso ir kreipkitės į autori-
zuotą aptarnavimo centrą jei:
- prietaisas nukrito,
- prietaisas neveikia tinkamai.
• Remontuoti prietaisą galima tik specialiai tam
pritaikytais įrankiais.
GARANTIJA
Prietaisas yra skirtas naudoti tik buities reikmėms.
Jis negali būti naudojamas verslui. Jei prietaisas yra
naudojamas netinkamai, garantija nebegalioja ir
yra netaikoma.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Išimkite baterijas ir pristatykite jas į
specializuo surinkimo punktą, o jei tokio
nėra – į autorizuotą aptarnavimo centrą.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų
svetainėje www.rowenta.com.
Lai spogulis jums nodrošinātu vislabākos
rezultātus, pirms izmantošanas uzmanīgi izlasiet
tā lietošanas instrukciju un drošības noteikumus.
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
• Ievērojot drošības apsvērumus, ierīce izstrādāta
atbilstoši piemērojamām normām un
noteikumiem (Elektromagnētiskā saderība, Vide
utt.).
Uzmanību! Raugieties, lai spogulis neatrastos
pozīcijā, ku pastāv risks atstarot saules
gaismu un tādā veidā izraisīt ugunsgrēku.
• Šī ierīce darbojas, izmantojot 3 LR03/AAA/1,5 V
baterijas.
- Ievietojiet baterijas tām paredzētajā nodalījumā
norādītā vietā.
-
Neuzlādējiet atkārtoti neuzlādējamas baterijas.
- Ja baterijām radusies noplūde, nelietojiet ierīci un
uzmanīgi izņemiet baterijas.
- Neizraisiet īssavienojumu bateriju nodalījuma
izvados.
- Nelietojiet jaunas un vecas baterijas vienlaicīgi.
• Svarīgi! Ierīci nedrīkst samērcēt, iegremdēt ūdenī.
• Ierīce jāizmanto telpā temperatūrā no 0 līdz
35 °C.
• Neizmantojiet ierīci un sazinieties ar autorizēto
apkalpošanas centru, ja:
- ierīce ir nokritusi;
- tā darbojas nepareizi.
• Ierīci var labot vienīgi, izmantojot speciālus
instrumentus.
GARANTIJA
Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājās. To nedrīkst
izmantot profesionāliem nolūkiem. Nepareizas
lietošanas gadījumā garantija nav spēkā.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
Izņemiet baterijas un nododiet tās
speciālā savākšanas punktā vai autorizētā
apkalpošanas centrā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā
www.rowenta.com.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać s
z instrukcją obugi jak i zaleceniami
bezpieczeństwa, aby zakupiony produkt jak
najlepiej spożytkować.
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
• Aby zapewnić bezpieczeństwo ytkowania,
urządzenie jest zgodne z normami i
obowiązującymi przepisami (dyrektywami
dotyczącymi kompatybilności elektroma-
gnetycznej, środowiskowymi...).
Uwaga! Należy upewnić się, aby lustro nie
znajdowało się w pozycji umożliwiającej
odbijanie światła słonecznego, co mogłoby
spowodować pożar.
• Urządzenie zasilane jest 3 bateriami
LR03/AAA/1,5V.
- Umieścić baterie zgodnie z instrukcją w kieszeni
na baterie.
- Nie naly ładować baterii, które nie
akumulatorkami.
- W przypadku cieknących baterii należy ostrożnie
usunąć je z urządzenia i powstrzymać sod jego
używania.
- Nie należy doprowadzać do spięcia zacisków
zasilania w kieszeni baterii.
- Nie należy równocześnie używać baterii nowych
i używanych.
• Uwaga: Nie należy zanurzurządzenia w wodzie.
• Urządzenia należy używ wewnątrz pomieszczeń
w przedziale temperatur od 0 do 35°C.
• Nie należy korzystać z urządzenia oraz należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym gdy:
- urządzenie upadło na ziemię
- nie działa normalnie.
• Do naprawy urządzenia stostuje się specjalne
narzędzia.
GWARANCJA
Produkt jest przeznaczony wącznie do
użytku w gospodarstwie domowym, wewnątrz
pomieszczeń. Urządzenie przeznaczone jest do
ytku prywatnego. W przypadku użytkowania
niezgodnego z instrukcją gwarancja traci ważność.
BIERZEMY CZYNNY UDZI W OCHRONIE
ŚRODOWISKA!
Naly wyciągnąć baterie i przekaz
je do punktu zbiórki odpadów lub
w przypadku jego braku do
autoryzowanego centrum serwisowego.
Instrukcja dostępna jest także na stronie
internetowej: www.rowenta.com.
Pro optimální využití vašeho zrcadla si pozorně
přečtěte ještě před použitím návod k použití a
bezpečnostní instrukce.
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• Pro vaši bezpečnost tento přístroj splňuje
aplikovatel normy a nařízení (Elektro-
magnetická kompatibilita, životní prostředí...).
Pozor! Dejte pozor, aby se zrcadlo
nenacházelo v pozici, kde existuje riziko
odrazu slunečního světla a vzniku požáru.
Tento přístroj funguje na 3 baterie
LR03/AAA/1,5V .
- Umístěte baterie do přístroje podle znaků
uvedených v prostoru na baterie.
- Nenabíjejte nedobíjitelné baterie.
-
Pokud vaše baterie vytékají nebo unikají,
přístroj přestaňte používat a opatrně baterie
vyndejte.
- Nevyvolávejte zkrat na napájecích postech
lůžka na baterie.
- Nepoužívejte zároveň nové a použité baterie.
• Důležité: ístroj neponořujte, ani neoplachujte
vodou.
Tento přístroj musí t používán ve vnitřních
prostorech při teplotě mezi 0 a 35°C.
• Přístroj nepoužívejte a kontaktujte Autorizované
servisní středisko, pokud:
- přístroj spadl
- nefunguje normálně.
Váš přístroj je možné opravit pouze za pomoci
speciálních nástrojů.
ZÁRUKA
Váš přístroj je určen pouze k domácímu použití.
Není možné jej používat k profesionálním
účelům. V případě nevhodného používání,
dochází ke zrušení a zneplatnění záruky.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ!
Odstraňte baterie a odneste je na
sběrné místo nebo ípadně do
autorizovaného servisního střediska.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich
stránkách www.rowenta.com.
Pre optimálne využitie vášho zrkadla si pozorne
prečítajte ešte pred použitím návod na použitie
a bezpečnostné inštrukcie.
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA
• Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade s
platnými normami a nariadeniami (smernica o
elektromagnetickej kompatibilite, životnom
prostredí, ...).
Pozor! Dbajte nato, aby sa zrkadlo
nenachádzalo v pozícii, kde existuje riziko
odrazu slnečného svetla a vzniku požiaru.
Tento prístroj funguje s3 batériami
LR03/AAA/1,5V.
- Umiestnite batérie do prístroja podľa znakov
uvedených v priestore na batérie
- Batérie, kto nie sú urče na nabíjanie,
nenabíjajte.
- Ak sú batérie vytečené alebo z nich vyteká
tekutina, prístroj nepoužívajte a batérie opatrne
vyberte.
- Nevyvolávajte skrat na napájacích postoch
lôžka na batérie.
- Nepoužívajte súčasne nové a použité batérie.
• Dôležité: prístroj sa nesmie ponárať ani dávať
pod tečúcu vodu.
Tento prístroj je určený na používanie vo vnútri
pri teplote približne 0 až 35 °C.
• Prístroj nepoužívajte a obráťte sa na autorizo-
vané servisné stredisko, ak:
- spadol,
- nefunguje normálne.
Váš prístroj je možné opraviť len za pomoci
špeciálnych nástrojov.
ZÁRUKA
Váš prístroj je určený iba na domáce používanie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
Záruka stráca svoju platnosť v prípade
nesprávneho používania.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA!
Odstráňte batérie a odovzdajte v
zbernom mieste alebo v autorizovanom
servisnom stredisku.
Tieto inštrukcie dostupné aj na našich
webstránkach www.rowenta.com.
A kör optimális használatához olvassa el
gyelmesen a használati utasítást és a biztonsági
utasításokat.
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék
m
egfelel a hatályban szabványoknak és
előírásoknak. ( Elektromágneses összeférhetőség,
Környezetvédelem…).
Figyelem! Ügyeljen arra, hogy a tükör ne
legyen olyan helyzetben, ahol visszaverheti a
napfényt és ezáltal tüzet okozhat.
• A készülék 3 db LR03/AAA/1,5V típusú elemmel
működik.
- Helyezze az elemeket a megadott helyzetben az
elemtartóba.
- Ne próbálja feltölteni a nem tölthető elemeket.
- Ha az elemek kifolytak vagy szivárognak, ne
használja a készüléket és óvatosan távolítsa el az
elemeket.
- Ne zárja rövidre az elemrekesz táppól.
- Ne használjon egyszerre új és használt elemeket.
• Fontos: a készüléket nem szabad vízbe meríteni
se víz alá tartani.
• A készüléket beltérben, 0 és 35°C közötti
szobahőmérsékleten kell használni.
• Ne használja a készüléket és vegye fel a
kapcsolatot egy Hivatalos Márkaszervizzel, ha:
- a készülék leesett
- ha nem megfelelően működik.
• Készüléke csak speciális szerszámokkal javítható.
TÁLLÁS
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Professzionális lokra nem használható. Nem
megfelehasználat esetén a garancia érvényét
veszti.
VEGYÜNK SZT A KÖRNYEZTDELEMBEN!
Vegye ki az elemeket és vigye egy
gyűjtőpontra, vagy annak hiányában egy
hivatalos márkaszervizbe.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők:
www.rowenta.com.
За постигане на най-добри резултати
при използване на огледалото, прочетете
внимателно ръководството за експлоатация,
както и инструкциите за безопасност преди
употреба.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За осигуряване на безопасността ви, този уред
съответства на приложимите норми и правила
(електромагнитна съвместимост, околна
среда...).
Внимание! Уверете се, че огледалото не се
намира в положение, в което може да
отрази слънчевата светлина и така да
предизвика инцидент.
• Този уред функционира с 3 батерии
LR03/AAA/1,5 V.
- Поставете батериите според положението,
обозначено в леглото за батериите.
- Не зареждайте повторно батерии, които са за
еднократна употреба.
- Ако батериите ви са протекли, не използвайте
уреда и внимателно ги извадете.
- Не предизвиквайте късо съединение в клемите
на захранването в отделението за батериите.
- Не използвайте едновременно нови и
използвани батерии.
• Важно: уредът не трябва да се потапя във или
поставя под вода.
• Този уред трябва да се използва на закрито
при температура между 0 и 35°C.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен
сервиз за ремонт, ако уредът ви:
- е бил изпуснат;
- не функционира нормално;
• Уредът ви може да бъде ремонтиран само със
специални инструменти.
ГАРАНЦИЯ
Уредът ви е предназначен само за домашна
употреба. Той не може да бъде използван за
професионални нужди. Гаранцията се анулира
и става невалидна в случай на неправилна
употреба.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА
ОКОЛНАТА СРЕДА!
Извадете батериите и ги занесете в
център за вторични суровини или в
краен случай в одобрен сервиз за
ремонт.
Тези инструкции могат да бъдат намерени
също и на нашия уебсайт www.rowenta.com.
Pentru a obţine rezultate optime din partea
oglinzii, înainte de prima utilizare citiţi cu atenţie
modul de folosire, precum şi instrucţiunile de
siguranţă.
SFATURI PENTRU SIGURANŢĂ
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat
este conform cu normele şi reglementările
aplicabile în ceea ce privește compatibilitatea
electromagnetică, mediu etc.
Atenţie! Aveţi grijă ca oglinda nu se
găseas într-o poziţie în care să existe
pericolul de a reflecta lumina soarelui şi de a
provoca un incendiu.
• Acest aparat funcţionează cu 3 baterii
LR03/AAA/1,5V.
- Aşezaţi bateriile în poziţia indica în spaţiul
pentru baterii.
- Nu reîncărcaţi bateriile care nu sunt reîncărcabile.
- Dacă bateriile curg sau prezin scurgeri, nu
folosiţi aparatul şi scoateţi bateriile cu atenţie.
- Nu scurtcircuitaţi bornele de alimentare din
spațiul pentru baterii.
- Nu folosiți baterii noi și vechi în același timp.
• Important: aparatul nu trebuie scufundat şi nici
trecut sub jet de apă.
• Acest aparat trebuie folosit în interior, la o
temperatură cuprinsă între 0 şi 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul şi adresaţi-vă unui centru de
service autorizat dacă:
- aparatul dumneavoastră a căzut
- nu funcţionează normal.
• Aparatul dumneavoastră nu poate reparat
decât cu ajutorul unor unelte speciale.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat doar
utilizării casnice. Nu poate folosit în scop
profesional. Garanţia devine nulă şi invalidă în
cazul utilizării incorecte.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA
ZČITO OKOLJA!
Scoateţi bateriile şi predaţi-le unui punct
de colectare sau unui centru service
autorizat.
Instrucţiunile sunt disponibile și pe website-ul
nostru www.rowenta.com.
Kako bi vam ogledalo pružalo najbolje rezultate,
prije svake upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo
za upotrebu, kao i sigurnosne upute.
SIGURNOSNI SAVJETI
• U svrhu vaše sigurnosti, ovaj aparat u skladu je s
važećim normama i propisima (Elektromagnetna
kompatibilnost, Zaštita okoliša…).
Pažnja ! Pripazite da se ogledalo ne nađe na
mjestu gdje može postojati rizik odbijanja
sunčeve svjetlost što može izazivati požar.
• Ovaj aparat funkcionira s 3 baterije
LR03/AAA/1,5V.
- Postavite baterije u označeni položaj u kućištu za
baterije.
- Ne punite baterije ako nisu punjive.
- Ako baterije cure ili ispuštaju dim, ne upotre-
bljavajte svoj aparat i oprezno izvadite baterije.
- Ne dovodite do kratkog spoja na kontaktima za
napajanje u pregratku za baterije.
- Ne koristite istovremeno nove i istrošene baterije.
Važno: aparat se ne smije pokvasiti niti stavljati
pod vodu.
• Ovaj aparat se treba koristiti u zatvorenom
prostoru, na termperaturi od 0 do 35°C.
• Ne upotrebljavajte svoj aparat i obratite se
ovlaštenom servisnom centru:
- ako je vaš aparat pao
- ako ne funkcionira normalno.
Vaparat se može popraviti samo upotrebom
posebnih alata.
GARANCIJA
Vaš aparat namijenjen je samo za upotrebu u
domaćinstvu. On se ne smije koristiti u
profesionalne svrhe. Garancija se poništava u
slučaju neispravne upotrebe.
ŽTITA OKOLINE NA PRVOM MJESTU!
Izvadite baterije i odnesite ih na punkt za
prikupljanje ili u ovlašteni servisni centar.
Ove upute nalaze se također i na našoj web
stranici www.rowenta.ba
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rowenta HANDHELD LIGHTED Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal