Zanussi ZFC41400WA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
NL
Gebruiksaanwijzing 2
ET
Kasutusjuhend 12
LV
Lietošanas instrukcija 21
LT
Naudojimo instrukcija 30
UK
Інструкція 40
Vrieskist
Sügavkülmkirst
Horizontālā saldētava
Šaldymo dėžė
Морозильна скриня
ZFC41400WA
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Nuttige aanwijzingen en tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Onderhoud en reiniging _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Problemen oplossen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Technische gegevens _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Het milieu _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Wijzigingen voorbehouden.
Veiligheidsvoorschriften
In het belang van uw veiligheid en om een cor-
rect gebruik te kunnen waarborgen is het van
belang dat u, alvorens het apparaat te installe-
ren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaan-
wijzing, inclusief de tips en waarschuwingen,
grondig doorleest. Om onnodige vergissingen
en ongevallen te voorkomen is het belangrijk er-
voor te zorgen dat alle mensen die het apparaat
gebruiken, volledig bekend zijn met de werking
ervan en de veiligheidsvoorzieningen. Bewaar
deze instructies en zorg ervoor dat zij bij het ap-
paraat blijven als het wordt verplaatst of ver-
kocht, zodat iedereen die het apparaat geduren-
de zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is
geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid
van het apparaat.
Voor de veiligheid van mensen en eigendom-
men dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen
uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is
niet verantwoordelijk voor schade die door het
niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt
is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare
mensen
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder begrepen kinde-
ren) met verminderde fysieke, zintuiglijke ver-
mogens of een gebrek aan ervaring en ken-
nis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of tenzij zij van een dergelijke persoon in-
structie hebben ontvangen over het gebruik
van het apparaat.
Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen
dat ze met het apparaat gaan spelen.
Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het be-
reik van kinderen. Gevaar voor verstikking.
Als u het apparaat afdankt trek dan de stek-
ker uit het stopcontact, snij de voedingskabel
door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en
verwijder de deur om te voorkomen dat kin-
deren een elektrische schok krijgen of zichzelf
in het apparaat opsluiten.
Als dit apparaat, dat voorzien is van een mag-
netische deursluiting, een ouder apparaat
vervangt, dat voorzien is van een veerslot
(slot) op de deur of het deksel, zorg er dan
voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat
u het oude apparaat weggooit. Dit voorkomt
dat kinderen er in opgesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Waarschuwing!
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van ob-
structies; dit geldt zowel voor losstaande als in-
gebouwde modellen.
Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van
levensmiddelen en/of dranken in een gewoon
huishouden en gelijkaardig gebruik zoals:
personeelskeukens in winkels, kantoren of
andere werkomgevingen;
door gasten in hotels, motels en andere re-
sidentiële omgevingen;
bed-and-breakfast-accommodatie;
catering en gelijkaardige niet-commercieel
gebruik.
Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of
kunstgrepen om het ontdooiproces te ver-
snellen.
2
www.zanussi.com
Gebruik geen andere elektrische apparaten
(bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkasten, ten-
zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de
fabrikant.
Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt
zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is
een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvrien-
delijk is, maar ook uiterst ontvlambaar.
Controleer of de onderdelen van het koelcir-
cuit tijdens transport en installatie van het ap-
paraat niet beschadigd zijn geraakt.
Indien het koelcircuit beschadigd is:
open vuur en ontstekingsbronnen vermij-
den
de ruimte waar het apparaat zich bevindt
grondig ventileren
Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te bren-
gen in de specificaties of dit product op eni-
gerlei wijze te modificeren. Een beschadigd
netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een
elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onderde-
len (netsnoer, stekker, compressor) mogen
om gevaar te voorkomen uitsluitend worden ver-
vangen door een erkende onderhoudsdienst of
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd worden.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet plat-
gedrukt of beschadigd wordt door de
achterkant van het apparaat. Een platge-
drukte of beschadigde stekker kan over-
verhit raken en brand veroorzaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van het
apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan niet
in het stopcontact. Dan bestaat er een ri-
sico op een elektrische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken zon-
der het afdekkapje (indien van toepas-
sing) van het lampje.
Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u
het apparaat verplaatst.
Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze
niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit
kan uw huid beschadigen of vrieswonden
veroorzaken.
Stel het apparaat niet langdurig bloot aan di-
rect zonlicht.
De eventuele gloeilampen in dit apparaat zijn
speciaal geselecteerd en uitsluitend bedoeld
voor gebruik in huishoudelijke apparaten. De
lampjes zijn niet geschikt voor de verlichting
van ruimtes.
Dagelijks gebruik
Zet geen hete potten op de kunststof onder-
delen in het apparaat.
Bewaar geen brandbare gassen of vloeistof-
fen in het apparaat, deze kunnen ontploffen.
Zet geen levensmiddelen direct tegen de
luchtopening in de achterwand. (Als het ap-
paraat rijpvrij is)
Diepgevroren voedsel mag niet opnieuw wor-
den ingevroren als het eenmaal ontdooid is.
Bewaar voorverpakte diepvriesproducten vol-
gens de aanwijzingen van de fabrikant.
U dient zich strikt te houden aan de aanbeve-
lingen van de fabrikant van het apparaat met
betrekking tot het bewaren van voedsel.
Raadpleeg de betreffende aanwijzingen.
Leg geen koolzuurhoudende of mousserende
dranken in de vriezer, deze veroorzaken druk
op de fles die daardoor kan ontploffen, dit
kan schade toebrengen aan het apparaat.
IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als
ze rechtstreeks vanuit het apparaat geconsu-
meerd worden.
Onderhoud en reiniging
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact voordat u onderhoudswerk-
zaamheden verricht.
Maak het apparaat niet schoon met metalen
voorwerpen.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om ijs van
het apparaat te krabben. Gebruik een kunst-
stof schraper.
3
www.zanussi.com
Installatie
Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit
dienen de instructies in de desbetreffende
paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
Pak het apparaat uit en controleer of er be-
schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan
als het beschadigd is. Meld mogelijke be-
schadigingen onmiddellijk bij de winkel waar
u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat ge-
val de verpakking niet weg.
Wij adviseren u om vier uur te wachten voor-
dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie
terugvloeien in de compressor.
Rond het apparaat dient adequate luchtcircu-
latie te zijn, anders kan dit tot oververhitting
leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen
de instructies met betrekking tot de installatie
opvolgen.
Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of
kooktoestellen geplaatst worden.
Zorg ervoor dat de stekker na installatie van
het apparaat toegankelijk is.
Onderhoud
Alle elektrotechnische werkzaamheden die
noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van on-
derhoud aan het apparaat, dienen uitgevoerd
te worden door een gekwalificeerd elektricien
of competent persoon.
Dit product mag alleen worden onderhouden
door een erkend onderhoudscentrum en er
dient alleen gebruik te worden gemaakt van
originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de
ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het
koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
Het apparaat mag niet worden weggegooid bij
het normale huishoudelijke afval. Het isolatie-
schuim bevat ontvlambare gassen: het apparaat
moet weggegooid worden conform de van toe-
passing zijnde regels die u bij de lokale over-
heidsinstanties kunt verkrijgen. Voorkom be-
schadiging aan de koeleenheid, vooral aan de
achterkant bij de warmtewisselaar. De materia-
len die gebruikt zijn voor dit apparaat en die
voorzien zijn van het symbool
zijn recycle-
baar.
Bediening
Inschakelen
Steek dan de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop naar de volgeladen
positie en wacht 24 uur voordat u voedsel in de
koelkast plaatst, zodat de correcte temperatuur
kan worden bereikt.
Pas de thermostaatknop aan volgens de hoe-
veelheid opgeslagen voeding.
B
C
A
A Thermostaatknop
B Halfgeladen positie
C Volgeladen positie
Uitschakelen
Draai om het apparaat uit te zetten de thermo-
staatknop naar de “OFF”-positie.
Temperatuurregeling
De temperatuur in het apparaat wordt geregeld
door de thermostaatknop op het bedieningspa-
neel.
Ga als volgt te werk om het apparaat in werking
te stellen:
draai de thermostaatknop op een lagere
stand om de minimale koude te verkrijgen.
draai de thermostaatknop op een hogere
stand om de maximale koude te verkrijgen.
4
www.zanussi.com
Bij het invriezen van kleinere volumes voe-
ding is de positie Halfgeladen de meest
geschikte.
Bij het invriezen van grote volumes voeding is
de positie Volgeladen de meest geschikte.
Bedieningspaneel
21 3
1
Temperatuurknop
2
Controlelampje
3
Alarmlampje hoge temperatuur
Alarm hoge temperatuur
Een toename van de temperatuur in de vriezer
(bijvoorbeeld door stroomuitval) wordt aange-
duid door het gaan branden van het alarmlampje
Leg tijdens de alarmfase geen voedsel in de
vriezer.
Als de normale omstandigheden hersteld wor-
den gaat het alarmlampje automatisch uit.
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer ge-
bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac-
cessoires met lauwwarm water en een beetje
neutrale zeep om de typische geur van een
nieuw product weg te nemen. Droog daarna
grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of
schuurmiddelen. Deze beschadigen de lak.
Dagelijks gebruik
Vers voedsel invriezen
Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van
vers voedsel en voor het voor een lange periode
bewaren van ingevroren en diepgevroren voed-
sel.
De maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur
kan worden ingevroren wordt aangegeven op
het typeplaatje
1)
Het invriesproces duurt 24 uur: voeg gedurende
deze periode niet meer in te vriezen voedsel toe.
Het bewaren van ingevroren voedsel
Als u het apparaat voor het eerst, of na een pe-
riode dat het niet gebruikt is, inschakelt, moet
het apparaat voordat u er producten in plaatst
eerst minstens 24 uur werken met de thermo-
staatknop in de stand .
Belangrijk! In het geval van onbedoelde
ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is
uitgevallen dan de duur die op de kaart met
technische kenmerken onder "maximale
bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het
ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden
of onmiddellijk bereid worden en dan weer
worden ingevroren (nadat het afgekoeld is).
Het openen en sluiten van het deksel
Omdat het deksel is uitgerust met een strak
sluitende afsluiting, is het niet gemakkelijk om
hem direct na het sluiten opnieuw te openen
(door het vacuüm dat aan de binnenkant wordt
gevormd).
Wacht een paar minuten voordat u het apparaat
weer opent. De vacuümklep zal u helpen om het
deksel te openen.
Waarschuwing! Trek nooit met grote
kracht aan het handvat.
1) Raadpleeg "Technische gegevens
5
www.zanussi.com
Opslagmanden
X
Hang de manden aan
de bovenrand van de
vriezer (X) of plaats ze
in de vriezer (Y)
Y
Draai de handvaten
voor deze twee posi-
ties zoals getoond in
de afbeelding en zet
ze vast
De onderstaande afbeeldingen tonen hoeveel
manden in de verschillende vriezermodellen
kunnen worden geplaatst
606
230
806 946 1061
161113361201
U kunt extra manden kopen bij uw plaatselijke
klantenservice
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor het invriezen
Om u te helpen om het beste van het invries-
proces te maken, volgen hier een paar belangrij-
ke tips:
de maximale hoeveelheid voedsel die in 24
uur ingevroren kan worden. is vermeld op het
typeplaatje;
het invriesproces duurt 24 uur. Voeg gedu-
rende deze periode niet meer in te vriezen
voedsel toe;
vries alleen vers en grondig schoongemaakte
levensmiddelen van uitstekende kwaliteit in;
bereid het voedsel in kleine porties voor, zo
kan het snel en volledig worden ingevroren en
zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten
ontdooien die u nodig heeft;
wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic
en zorg ervoor dat de pakjes luchtdicht zijn;
leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet te-
gen het al ingevroren voedsel, om te voorko-
men dat dit laatste warm wordt;
smalle pakjes zijn makkelijker op te bergen
dan dikke; zout maakt voedsel minder lang
houdbaar;
water bevriest, als dit rechtstreeks uit het
vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de
huid vastvriezen;
het is aan te bevelen de invriesdatum op elk
pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang
het al bewaard is;
Tips voor het bewaren van ingevroren
voedsel
Om de beste resultaten van dit apparaat te ver-
krijgen, dient u:
er zich van te verzekeren dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte wijze
door de detailhandelaar werden opgeslagen;
ervoor te zorgen dat de ingevroren levens-
middelen zo snel mogelijk van de winkel naar
uw vriezer gebracht worden;
het deksel niet vaak te openen of langer open
te laten dan strikt noodzakelijk.
Als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het
snel en kan het niet opnieuw worden ingevro-
ren.
Bewaar het voedsel niet langer dan de door
de fabrikant aangegeven bewaarperiode.
6
www.zanussi.com
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke
onderhoudshandeling dan ook verricht, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool-
waterstoffen; onderhoud en herladen mag
alleen uitgevoerd worden door bevoegde tech-
nici.
Periodieke reiniging
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Maak het apparaat en toebehoren regelma-
tig schoon met warm water en neutrale
zeep. Maak de afsluiting van het deksel
voorzichtig schoon.
4. Maak het apparaat volledig droog.
5. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Schakel het apparaat in.
Let op! Gebruik geen
schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen,
sterk geparfumeerde schoonmaakproducten of
boenwas om de binnenkant van het apparaat
schoon te maken.
Voorkom schade aan het koelsysteem.
Belangrijk! Het is niet nodig om het
compressorgedeelte schoon te maken.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers be-
vatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit
apparaat gebruikt zijn kunnen aantasten/be-
schadigen. Daarom wordt het aanbevolen de
buitenkant van dit apparaat alleen schoon te
maken met warm water met een beetje afwas-
middel.
De vriezer ontdooien
Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een dik-
te van ongeveer 10-15 mm bereikt heeft.
Het beste moment om de vriezer te ontdooien is
wanneer deze geen of weinig voedsel bevat.
Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp te
verwijderen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Verwijder al het ingevroren voedsel, wikkel
het in een paar lagen krantenpapier en leg
het op een koele plaats.
3. Laat het deksel open, haal de dop van de
ontdooiwaterafvoer en vang al het dooiwa-
ter op in een bak. Gebruik een schraper om
het ijs snel te verwijderen.
4. Na afloop van het ontdooien de binnenkant
grondig droog maken en de dop terugzet-
ten.
5. Schakel het apparaat in.
6. Zet de thermostaatknop op de maximale
koude en laat het apparaat twee tot drie uur
in deze instelling werken.
7. Zet het eerder verwijderde voedsel terug in
het vriesvak.
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen
gereedschappen om rijp af te schrapen omdat u
hiermee het apparaat kunt beschadigen.
Gebruik geen mechanische of kunstmatige
middelen om het ontdooiproces te versnellen,
behalve die middelen die door de fabrikant zijn
aanbevolen. Een temperatuurstijging tijdens het
ontdooien van de ingevroren levensmiddelen
kan de veilige bewaartijd verkorten.
De hoeveelheid rijp op de wanden van het
apparaat wordt vergroot door de hoge mate van
vocht in de buitenomgeving en als het voedsel
niet goed is verpakt.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt
wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet ge-
bruikt wordt, neem dan de volgende voorzorgs-
maatregelen:
1. Schakel het apparaat uit.
2. Trek de stekker uit het stopcontact.
3. Haal al het voedsel eruit.
4. Ontdooi het apparaat en toebehoren en
maak alles schoon.
5. Laat het deksel open om onaangename
geurtjes te voorkomen.
7
www.zanussi.com
Belangrijk! Als uw apparaat aan blijft staan,
vraag dan iemand om het zo nu en dan te
controleren, om te voorkomen dat het bewaarde
voedsel bederft als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Let op! Voordat u storingen opspoort, de
stekker uit het stopcontact trekken.
Het opsporen van storingen die niet in deze
handleiding vermeld zijn, dient te worden
verricht door een gekwalificeerd technicus of
competent persoon.
Belangrijk! Er zijn tijdens de normale werking
geluiden te horen (compressor, koelcircuit).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt lawaai. Het apparaat wordt niet goed on-
dersteund.
Controleer of het apparaat stabiel
staat (alle vier de voetjes moeten op
de vloer staan).
De compressor werkt con-
tinu.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
Het deksel is te vaak geopend. Laat het deksel niet langer open dan
nodig is.
Het deksel is niet goed gesloten. Controleer of het deksel goed sluit en
dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opslaat.
De temperatuur van de ruimte waar-
in het apparaat zich bevindt is te
hoog voor efficiënte werking.
Probeer de temperatuur in de ruimte
waarin het apparaat staat te verlagen.
Het alarmlampje voor hoge
temperatuur brandt.
Het is te warm in de vriezer. Raadpleeg "Alarm hoge tempera-
tuur".
De kist is kortgeleden aangezet en
de temperatuur is nog steeds te
hoog.
Raadpleeg "Alarm hoge tempera-
tuur".
Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de juiste
wijze verpakt.
Pak de producten beter in.
Het deksel is niet goed dicht of niet
strak genoeg gesloten.
Controleer of het deksel goed sluit en
dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
De dop van de waterafvoer bevindt
zich niet op de juiste plaats.
Plaats de dop voor de waterafvoer op
de juiste manier.
Het deksel sluit niet volle-
dig.
Er is overmatige rijp. Verwijder de overmatige rijp.
De pakkingen van het deksel zijn
vies of plakkerig.
Maak de pakkingen van het deksel
schoon.
8
www.zanussi.com
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het deksel wordt geblokkeerd door
voedselverpakkingen.
Rangschik de verpakkingen op de
juiste wijze, zie de sticker in het appa-
raat.
Het deksel gaat moeilijk
open.
De pakkingen van het deksel zijn
vies of plakkerig.
Maak de pakkingen van het deksel
schoon.
De klep is geblokkeerd. Controleer de klep.
Het lampje brandt niet. Het lampje is stuk. Raadpleeg "Het lampje vervangen".
Het is te warm in de vrie-
zer.
De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een lagere temperatuur in.
Het deksel sluit niet strak af of is
niet op de juiste manier gesloten.
Controleer of het deksel goed sluit en
dat de pakkingen onbeschadigd en
schoon zijn.
Het apparaat was voor het vriezen
niet voldoende voorgekoeld.
Laat het apparaat lang genoeg voor-
koelen.
Er zijn grote hoeveelheden voedsel
tegelijk in de vriezer geplaatst.
Wacht een paar uur en controleer
dan nogmaals de temperatuur. Doe
de volgende keer kleinere hoeveelhe-
den in te vriezen voedsel per keer in
de vriezer.
Het voedsel dat in het apparaat
werd geplaatst was te warm.
Laat voedsel afkoelen tot kamertem-
peratuur voordat u het opslaat.
In te vriezen producten zijn te dicht
bij elkaar geplaatst.
Plaats de producten zodanig dat kou-
de lucht daartussen kan circuleren.
Het deksel is te vaak geopend. Probeer het deksel niet te vaak te
openen.
Het deksel is lang open geweest. Laat het deksel niet langer open dan
nodig is.
Het is te koud in de vriezer. De temperatuur is niet goed inge-
steld.
Stel een hogere temperatuur in.
Het apparaat werkt hele-
maal niet. De koeling en de
verlichting werken niet.
De stekker zit niet goed in het stop-
contact.
Sluit de stekker goed aan.
De stroom bereikt het apparaat niet. Probeer een ander elektrisch appa-
raat op het stopcontact aan te slui-
ten.
Het apparaat staat niet aan. Schakel het apparaat in.
Er staat geen spanning op het stop-
contact (probeer een ander appa-
raat er op aan te sluiten).
Bel een elektriciën.
Klantenservice
Als het apparaat nog steeds niet naar behoren
werkt na uitvoeren van de bovenstaande contro-
les, neem dan contact op met de dichtstbijzijn-
de klantenservice.
Om snel geholpen te kunnen worden is het van
belang dat u het model en serienummer van uw
apparaat doorgeeft. Deze kunt u vinden op het
garantiebewijs of op het typeplaatje aan de
rechterkant aan de buitenkant van het apparaat.
9
www.zanussi.com
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Vervang het kapotte lampje door een nieuw
lampje met hetzelfde vermogen dat speci-
fiek bedoeld is voor huishoudelijke appara-
ten (het maximale vermogen wordt weerge-
geven op de lamp zelf).
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Open het deksel. Controleer of het lampje
gaat branden.
Montage
Opstelling
Waarschuwing! Wanneer u een oud
apparaat met een slot of een vergrendeling
op het deksel afvoert, moet u ervoor zorgen dat
dit onklaar wordt gemaakt om te voorkomen dat
kleine kinderen erin opgesloten raken.
Belangrijk! De stekker van het apparaat moet
na installatie toegankelijk zijn.
Dit apparaat kan in een droge, goed geventi-
leerde binnenruimte (garage of kelder) geïnstal-
leerd worden, maar voor de beste prestatie kunt
u het apparaat beter installeren op een plaats
waar de omgevingstemperatuur overeenkomt
met de klimaatklasse die staat aangegeven op
het typeplaatje van het apparaat
Klimaat-
klasse
Omgevingstemperatuur
SN +10°C tot + 32°C
N +16°C tot + 32°C
ST +16°C tot + 38°C
T +16°C tot + 43°C
Aansluiting op het elektriciteitsnet
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage
en de frequentie op het typeplaatje overeenko-
men met de stroomtoevoer in uw huis.
Dit apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact. De netsnoerstekker is voor-
zien van een contact voor dit doel Als het stop-
contact niet geaard is, sluit het apparaat dan
aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeen-
stemming met de geldende regels, raadpleeg
hiervoor een gekwalificeerd elektricien
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld wor-
den als bovenstaande veiligheidsvoorschriften
niet opgevolgd worden.
Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.
Ventilatievereisten
1. Plaats de vriezer in horizontale positie op
een stevig oppervlak. De kist moet op alle
vier de voetjes staan.
2. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het appa-
raat en de achterwand 5 cm is.
3. Zorg ervoor dat de ruimte tussen het appa-
raat en de zijkanten 5 cm is.
De luchtstroom achter het apparaat moet vol-
doende zijn.
10
www.zanussi.com
Technische gegevens
Afmetingen Hoogte x Breedte x Diepte (mm): Overige technische informatie is vermeld
op het typeplaatje aan de rechterkant aan
de buitenkant van het apparaat.
876 × 1336 × 665
Tijdsduur 31 uur
Het milieu
Recycle de materialen met het symbool .
Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid te
beschermen en recycle het afval van elektrische
en elektronische apparaten. Gooi apparaten
gemarkeerd met het symbool
niet weg met het
huishoudelijk afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem contact
op met de gemeente.
11
www.zanussi.com
Sisukord
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Käitus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Juhtpaneel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Esimene kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Keskkonnainfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusjuhised
Teie turvalisuse huvides ning tagamaks õiget
kasutamist lugege kasutusjuhend, sh näpu-
näited ja hoiatused, hoolikalt läbi, enne kui
paigaldate masina ja kasutate seda esimest
korda. Et vältida asjatuid vigu ja õnnetusi, on
tähtis tagada, et kõik seadet kasutavad inime-
sed tunneksid põhjalikult selle käitamist ja
ohutusseadiseid. Hoidke need juhised alles ja
veenduge, et need oleksid alati seadmega
kaasas, kui selle asukohta muudetakse või
seadme müümise korral, nii et kõik kasutajad
oleksid kogu seadme kasutusaja jooksul selle
kasutamisest ja ohutusest põhjalikult infor-
meeritud.
Elu ja materiaalse vara turvalisuse huvides tu-
leb kinni pidada selles kasutusjuhendis too-
dud ettevaatusabinõudest, sest mittejärgimi-
sest tingitud kahjustuste eest tootja ei vastuta.
Laste ja riskirühma kuuluvate inimeste
turvalisus
See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks
isikute (sh laste) poolt, kelle füüsilised, sen-
soorsed või vaimsed võimed või kogemuse
ja teadmiste puudus seda ei võimalda, v.a.
juhul, kui nende üle teostab järelvalvet või
neid juhendab seadme kasutamisel isik,
kes nende turvalisuse eest vastutab.
Laste puhul tuleb jälgida, et nad seadmega
mängima ei hakkaks.
Hoidke kogu pakend lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
Seadme utiliseerimisel tõmmake pistik pe-
sast välja, lõigake toitekaabel läbi (võimali-
kult seadme lähedalt) ja võtke ära uks, et
mängivad lapsed ei saaks elektrilööki ega
sulgeks end kappi.
Juhul kui käesolev magnetiseeritud ukseti-
henditega versioon vahetab välja vanema
vedrulukustussüsteemiga seadme, siis en-
ne vana seadme äraviskamist veenduge, et
lukustusmehhanismi poleks võimalik enam
kasutada. Vastasel juhul võib seade muutu-
da lapse jaoks surmalõksuks.
Üldine ohutus
Hoiatus
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseis-
va kui ka sisseehitatud seadme puhul.
Seade on mõeldud toiduainete ja/või jooki-
de selles juhises kirjeldatud viisil koduseks
säilitamiseks.
personalile mõeldud köökides kauplus-
tes, kontorites ja mujal;
puhkemajades, hotellides, motellides ja
muudes majutuskohtades;
hommikusöögiga ööbimiskohtades;
toitlustust ja sarnast teenust pakkuvates
ettevõtetes.
Ärge kasutage sulatamise kiirendamiseks
mehaanilisi seadmeid või muid kunstlikke
vahendeid.
Ärge kasutage külmikus muid elektrisead-
meid (näiteks jäätisevalmistajaid), kui tootja
ei ole vastavat sobivust otseselt kinnitanud.
ltige jahutusaine steemi kahjustamist.
Külmiku jahutussüsteemis olev jahutusaine
isobutaan (R600a) on üsna keskkonnaohu-
tu, kuid siiski tuleohtlik looduslik gaas.
Seadme transpordi ja paigaldamise ajal tu-
leb vältida jahutusaine süsteemi kompo-
nentide kahjustamist.
12
www.zanussi.com
Kui jahutusaine süsteem peaks viga saa-
ma:
vältige tuleallikate lähedust,
õhutage põhjalikult ruumi, milles seade
paikneb.
Seadme parameetrite muutmine või selle
mis tahes viisil modifitseerimine on ohtlik.
Toitejuhtme kahjustamine võib põhjustada
lühiühenduse, tulekahju ja/või elektrilöögi.
Hoiatus Elektriliste komponentide (toite-
juhe, pistik, kompressor) asendustööd tu-
leb ohu vältimiseks tellida kvalifitseeritud teh-
nikult või teenusepakkujalt.
1. Toitejuhtme pikendamine on keelatud.
2. Veenduge, et toitepistik ei ole seadme
tagakülje poolt muljutud ega kahjusta-
tud. Muljutud või kahjustatud toitepistik
võib üle kuumeneda ja põhjustada tule-
kahju.
3. Tagage juurdepääs seadme toitepisti-
kule.
4. Ärge eemaldage pistikut juhtmest tõm-
bamise teel.
5. Kui toitepesa logiseb, siis ärge toitepis-
tikut sisestage. Elektrilöögi- või tuleoht!
6. Seadet ei tohi kasutada ilma siseval-
gusti katteta (kui see on ette nähtud).
See seade on raske. Seda liigutades olge
ettevaatlik.
Ärge eemaldage ega puudutage sügavkül-
mas olevaid esemeid, kui teie käed on niis-
ked/märjad, kuna see võib põhjustada na-
hamarrastusi või külmahaavandeid.
Vältige seadme pikemaajalist kokkupuudet
otsese päikesevalgusega.
Selles seadmes kasutatavad lambid (kui
need on ette nähtud) on mõeldud kasutami-
seks üksnes kodumasinates. Need ei sobi
ruumide valgustamiseks.
Igapäevane kasutamine
Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plast-
massist osadele.
Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi
või vedelikku, sest need võivad plahvatada.
Ärge paigutage toiduaineid vastu tagasei-
nas asuvat õhu väljalaskeava. (Kui on tege-
mist härmatisevaba seadmega)
Külmutatud toituaineid ei tohi pärast sulata-
mist uuesti külmutada.
Säilitage eelpakendatud sügavkülmutatud
toitu vastavalt toidu tootja juhistele.
Rangelt tuleb järgida seadme tootja pool-
seid hoiustamisnõuandeid. Vaadake vasta-
vaid juhiseid.
Ärge paigaldage külmikusse gaseeritud joo-
ke, kuna see tekitab anumas rõhju, mis
võib põhjustada plahvatuse, mis omakorda
kahjustab seadet.
Seadmega tehtud jää võib otse seadmest
söömisel külmapõletust tekitada.
Hooldus ja puhastamine
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge puhastage masinat metallist esemete-
ga.
Ärge kasutage seadmest härmatise eemal-
damiseks terevaid esemeid. Kasutage
plastmassist kaabitsat.
Paigaldamine
Tähtis Elektriühenduse puhul jälgige hoolikalt
vastavas alalõigus toodud juhiseid.
Pakkige seade lahti ja kontrollige ega see
kahjustada pole saanud. Ärge ühendage
seadet, kui see on viga saanud. Teatage
võimalikest kahjustustest koheselt toote
müüjale. Sel juhul jätke pakend alles.
On soovitatav enne seadme taasühenda-
mist oodata vähemalt kaks tundi, et õli
saaks kompressorisse tagasi voolata.
Seadme ümber peab olema küllaldane õhu-
ringlus, selle puudumine toob kaasa üle-
kuumenemise. Piisava ventilatsiooni taga-
miseks, järgige paigaldamisjuhiseid.
Seade ei tohi asuda radiaatorite või pliitide
lähedal.
Pärast seadme paigaldamist veenduge, et
toitepistikule oleks olemas juurdepääs.
13
www.zanussi.com
Teenindus
Kõik masina hoolduseks vajalikud elektri-
tööd peab teostama kvalifitseeritud elektrik
või kompetentne isik.
Käesolev toode tuleb teenindusse viia voli-
tatud teeninduskeskussesse ja kasutada to-
hib ainult originaal varuosi.
Keskkonnakaitse
Käesolev seade ei sisalda osoonikihti
kahjustada võivaid gaase ei selle külmu-
tussüsteemis ega isolatsioonimaterjalides.
Seadet ei tohi likvideerida koos muu olmeprü-
giga. Isolatsioonivaht sisaldab kergestisütti-
vaid gaase: seade tuleb utiliseerida vastavalt
kohaldatavatele määrustele, mille saate oma
kohalikust omavalitsusest. Vältige jahutus-
seadme kahjustamist, eriti taga soojusvaheti
läheduses. Selles seadmes kasutatud mater-
jalid, millel on sümbol
, on korduvkasutata-
vad.
Käitus
Sisselülitamine
Pange toitepistik pistikupessa.
Enne toiduainete sissepanekut keerake tem-
peratuuriregulaator asendisse "täis" ja jätke
seade 24 tunniks ootele, et saavutada õige
temperatuur.
Reguleerige temperatuuriregulaatorit vasta-
valt säilitatava toidu hulgale.
B
C
A
A Temperatuuriregulaator
B "Poolenisti täis" asend
C "Täis" asend
Väljalülitamine
Seadme väljalülitamiseks keerake tempera-
tuuriregulaator asendisse “OFF”.
Temperatuuri reguleerimine
Seadme sisetemperatuuri juhitakse juhtpa-
neelil asuva temperatuuriregulaatoriga.
Seadme töölerakendamiseks toimige järgmi-
selt.
keerake temperatuuriregulaatorit madalama
sätte suunas, et valida minimaalne külmu-
tustase.
keerake temperatuuriregulaatorit kõrgema
sätte suunas, et valida maksimaalne külmu-
tustase.
Kui külmutate väiksemat kogust toiduai-
neid, on sobivaim valik "poolenisti täis".
Kui külmutate suurt hulka toiduaineid, on sobi-
vaim valik "täis".
Juhtpaneel
21 3
1
Temperatuuriregulaator
2
Märgutuli
3
Kõrge temperatuuri hoiatustuli
Kõrge temperatuuri hoiatus
Hoiatustule süttimine viitab temperatuuri tõu-
sule sügavkülmkastis (nt voolukatkestuse tõt-
tu).
Alarmi ajal ei tohi külmikusse toitu juurde pan-
na.
Kui normaaltingimused on taastunud lülitub
alarmtuli automaatselt välja.
14
www.zanussi.com
Esimene kasutamine
Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist, peske
seadme sisemus ja kõik lisatarvikud leige vee
ja neutraalse seebiga eemaldamaks uutele
toodetele omast lõhna ja kuivatage seade
hoolikalt.
Tähtis Ärge kasutage pesuvahendeid ja abra-
siivseid pulbreid, kuna need kahjustavad sise-
pindu.
Igapäevane kasutamine
Värske toidu külmutamine
Sügavkülmik sobib värske toidu külmutami-
seks ning külmutatud ja sügavkülmutatud toi-
du pikaajaliseks säilitamiseks.
24 tunni jooksul külmutatava toidu maksimaal-
ne kogus on näidatud andmeplaadil
2)
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle aja
jooksul ärge muid toiduaineid külmutamiseks
lisage.
Külmutatud toidu säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast pikemaa-
jalist kasutuspausi laske seadmel enne toi-
duainete sissepanemist vähemalt 24 tundi
seista, seades temperatuuriregulaatori "täis"
asendisse.
Tähtis Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks elektrikatkestuse tõttu,
kui seade on olnud toiteta kauem kui tehniliste
andmete tabelis toodud "tempreatuuri tõusu
aeg" seda lubaks, tuleb sulatatud toit kiiresti
ära tarvitada või koheselt küpsetada ja
seejärel uuesti külmutada (pärast jahtumist).
Kaane avamine ja sulgemine
Kuna kaas on varustatud spetsiaalse tihkelt
sulguva tihendiga, ei ole kohe pärast sulge-
mist kaant eriti lihtne uuesti avada (sees tekki-
nud vaakumi tõttu).
Enne kaane avamist oodake mõned minutid.
Vaakumventiil aitab teil kaant avada.
Hoiatus Ärge kunagi rakendage käepi-
demele toorest jõudu.
Säilituskorvid
X
Riputage korvid sü-
gavkülmiku ülemise
serva külge (X) või
paigutage seadme
sisse (Y).
Y
Keerake ja fikseerige
sangad olenevalt
korvi paigutusest,
nagu näha joonisel.
Piltidelt on näha, kui palju korve eri sügavkül-
mikumudelid mahutavad.
606
230
806 946 1061
161113361201
Lisakorve saate osta oma kohalikust teenin-
duskeskusest.
2) Vt jaotist "Tehnilised andmed"
15
www.zanussi.com
Vihjeid ja näpunäiteid
Näpunäiteid sügavkülmutamiseks
Et saaksite sügavkülmutusprotsessi maksi-
maalselt ära kasutada, siinkohal mõned oluli-
sed näpunäited:
maksimaalne toidukogus, mida on võimalik
külmutada 24 tunni jooksul. on ära toodud
seadme andmeplaadil;
sügavkülmutusprotsess kestab 24 tundi.
Sel ajal ei tohi külmutamiseks toitu lisada;
külmutage ainult tippkvaliteetseid, värskeid
ja korralikult puhastatud toiduaineid;
valmistage toit ette väikeste portsjonitena,
et see külmuks kiiresti ja täielikult läbi ning
et seda oleks hiljem võimalik sulatada ainult
vajalikus koguses;
mähkige toit fooliumi või polüteeni ja veen-
duge, et pakendid oleksid õhukindlad;
ärge laske värskel külmutamata toidul puu-
tuda vastu juba külmutatud toitu; nii väldite
temperatuuri tõusu viimases;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased; sool vähendab toidu
säilivusaega;
jää, kui seda tarvitatakse vahetult pärast
sügavkülmutusest võtmist, võib põhjustada
nahal külmapõletust;
soovitatakse märkida külmutamise kuupäev
igale pakendile, et saaksite säilitusaega jäl-
gida.
Näpunäiteid sügavkülmutatud toidu
säilitamiseks
Selleks, et saada antud seadmelt parimad tu-
lemused, tuleb:
veenduda, et kaubandusvõrgust hangitud
külmutatud toiduaineid on kaupluses nõue-
tekohaselt säilitatud;
veenduda, et külmutatud toiduained toime-
tatakse kauplusest sügavkülmikusse või-
malikult lühikese aja jooksul;
mitte avada ust sageli ega jätke seda lahti
kauemaks kui vältimatult vajalik.
Kord üles sulanud toit rikneb kiiresti ja seda
ei tohi uuesti külmutada.
Ärge ületage toidu tootja poolt antud säilitu-
saega.
Puhastus ja hooldus
Ettevaatust Enne mistahes
hooldustegevust tõmmake seadme
toitejuhe seinast.
Käesoleva seadme jahutussüsteemis on
süsivesinikku; seega peab hooldust ja
täitmist korraldama ainult volitatud tehnik.
Perioodiline puhastamine
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke pistik pesast välja.
3. Puhastage seadet ja selle tarvikuid regu-
laarselt sooja vee ja neutraalse seebiga.
Kaane tihendi puhastamisel olge ette-
vaatlik.
4. Kuivatage seade korralikult ära.
5. Ühendage toitejuhe pistikusse.
6. Lülitage seade sisse.
Ettevaatust Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivseid tooteid, lõhnastatud
puhastusaineid või vahasid seadme sisemuse
puhastamiseks.
Olge ettevaatlik, et mitte vigastada
jahutussüsteemi.
Tähtis Kompressori osa pole vaja puhastada.
Mitmed köögipindade puhastusvahendid si-
saldavad kemikaale, mis võivad kahjustada
selles seadmes kasutatud plastmasse. See-
tõttu soovitatakse puhastada seda seadet väl-
jast ainult sooja veega, millele on lisatud pisut
nõudepesuvahendit.
Sügavkülmuti sulatamine
Sulatage sügavkülmik, kui jääkihi paksus on
10-15 mm.
Kõige parem on külmikut sulatada siis kui seal
pole üldse või on väga vähe toitu.
16
www.zanussi.com
Jää eemaldamiseks toimige järgnevalt:
1. Lülitage seade välja.
2. Võta külmikust välja toiduained, keera
need ajalehepaberisse ja ladusta jahe-
dasse kohta.
3. Jätke kaas avatuks, eemaldage kork su-
latusvee äravoolu trapi eest ja laske sula-
tusveel vanni voolata. Jää kiiremaks ee-
maldamiseks kasuga kaabitsat.
4. Kui sulatamine on lõppenud, kuivatage
korralikult kõik pinnad ja pange kork taga-
si.
5. Lülitage seade sisse.
6. Seadke temperatuurinupp maksimaalse
külmutuse asendisse ja hoidke teda nii
kaks kuni kolm tundi.
7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toi-
duained.
Tähtis Ärge kunagi kasutage teravaid
esemeid jää kraapimiseks kuna niiviisi võite
seadet vigastada. Ärge kasutage
sulatusprotsessi kiirendamiseks mehhaanilisi
vahendeid või muid mooduseid, mida pole
tootja poolt ette nähtud. Temperatuuri tõus
külmutatud toiduainetes võib vähendada
nende kasutusiga.
Seadme seintele koguneva härmatise hulk
suureneb, kui välisõhu niiskusesisaldus on
suur või juhul, kui külmutatav toit ei ole
korralikult pakitud.
Töö vahepealsed ajad
Kui seade ei ole pikemat aega kasutusel, ra-
kendage järgmisi abinõusid:
1. Lülitage seade välja.
2. Võtke pistik pesast välja.
3. Võtke kõik toit välja.
4. ja puhastage seadet ning kõiki tarvikuid.
5. Ebameeldivate lõhnade vältimiseks jätke
kaas lahti.
Tähtis Kui kapp jäetakse sisse, tuleb paluda
kellelgi seda aeg-ajalt kontrollida, et sees olev
toit voolukatkestuse korral ei rikneks.
Mida teha, kui...
Ettevaatust Enne veaotsingut võtke
pistik pesast välja.
Veaotsingut, mida ei ole antud juhendis
äratoodud, võib läbi viia ainult kvalifitseeritud
elektrik või kompetentne isik.
Tähtis Normaalsel kasutamisel on kuulda
mõningast müra (kompressor, jahutusvedeliku
ringlus).
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade tekitab müra. Seadmel puudub korralik tugi. Kontrollige, kas seade seisab sta-
biilselt (kõik neli jalga peavad põ-
randal olema).
Kompressor töötab pide-
valt.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Kaant on liiga tihti avatud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui
vaja.
Kaas ei ole korralikult kinni. Kontrollige, kas kaas sulgub korrali-
kult ning et tihend oleks terve ja pu-
has.
Samaaegselt pandi seadmesse
suur hulk sügavkülmutamist vaja-
vat toitu.
Oodake mõni tund ja kontrollige
temperatuuri uuesti.
17
www.zanussi.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seadmesse pandud toit oli liiga
soe.
Laske toidul jahtuda toatemperatuu-
rile, enne kui selle külmikusse pa-
nete.
Ruumi temperatuur, kus seade
asub, on tõhusa töö seisukohalt lii-
ga kõrge.
Püüdke vähendada selle ruumi tem-
peratuuri.
Kõrge temperatuuri hoiatus
on aktiivne.
Sügavkülmikus on liiga soe. Vaadake osa "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Seade on äsja sisselülitatud ja
temperatuur pole jõudnud veel
alaneda.
Vaadake osa "Kõrge temperatuuri
hoiatus".
Seadmes on liiga palju här-
matist.
Tooted ei ole korralikult pakenda-
tud.
Pakendage tooted paremini.
Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole
korralikult kinni.
Kontrollige, kas kaas sulgub korrali-
kult ning et tihend oleks terve ja pu-
has.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Vee äravoolu kork ei ole omal ko-
hal.
Paigaldage vee äravoolu kork kor-
rektselt.
Kaas ei sulgu täielikult. Seadmes on liiga palju härmatist. Eemaldage liigne härmatis.
Kaane tihendid on mustad ja klee-
puvad.
Puhastage kaane tihendeid.
Toiduasjad blokeerivad kaane sul-
gemist.
Paigutage pakendid korrektselt,
vaadake seadmel olevat kleebist.
Kaant on keeruline avada. Kaane tihendid on mustad ja klee-
puvad.
Puhastage kaane tihendeid.
Ventiil on blokeerunud. Kontrollige ventiili.
Lamp ei tööta. Lamp on katki. Vaadake osa "Lambi vahetamine".
Sügavkülmikus on liiga
soe.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake madalam temperatuur.
Kaas ei sulgu tihedalt või ei ole
korralikult kinni.
Kontrollige, kas kaas sulgub korrali-
kult ning et tihend oleks terve ja pu-
has.
Enne külmutamist polnud seade
piisavalt maha jahutatud.
Jätke masina mahajahtumiseks pii-
savalt aega.
Samaaegselt pandi seadmesse
suur hulk sügavkülmutamist vaja-
vat toitu.
Oodake mõni tund ja kontrollige
temperatuuri uuesti. Järgmine kord
pange seadmesse korraga väike
kogus sügavkülmutamist vajavat
toitu.
Seadmesse pandud toit oli liiga
soe.
Laske toidul jahtuda toatemperatuu-
rile, enne kui selle külmikusse pa-
nete.
18
www.zanussi.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Sügavkülmutatavad tooted on
üksteisele liiga lähedal.
Asetage tooted nii, et külm õhk
saaks nende vahel liikuda.
Kaant on sageli avatud. Proovige kaant vähem avada.
Kaas on kaua aega lahti olnud. Ärge jätke kaant lahti kauemaks kui
vaja.
Sügavkülmikus on liiga
külm.
Temperatuur ei ole õigesti seadis-
tatud.
Määrake kõrgem temperatuur.
Seade ei tööta üldse. Ei ja-
hutus ega valgustus ei töö-
ta.
Pistik ei ole korralikult pistikupe-
sas.
Ühendage toitepistik korralikult.
Seadmesse ei tule voolu. Püüdke ühendada pistikupessa mõ-
ni teine elektriseade.
Seade pole sisselülitatud. Lülitage seade sisse.
Pistikupesas ei ole pinget (püüdke
ühendada sellesse mõni teine
seade).
Kutsuge välja elektrik.
Klienditeenindus
Kui seade ei tööta pärast ülalmainitud asjade
kontrollimist ikka veel korralikult, siis võtke
ühendust lähima teeninduskeskusega.
Kiire teeninduse saamiseks on oluline kohe
ära mainida ka seadme mudel ja seerianum-
ber, mis asuvad seadme garantiisertifikaadil
või seadme andmeplaadil, mille leiate seadme
väliselt paremalt küljelt.
Lambi vahetamine
1. Eemaldage toitepistik seinakontaktist.
2. Vahetage vana lamp uue vastu, mis on
vanaga sarnase võimsusega ja spetsiaal-
selt kodumasinate jaoks ette nähtud.
(Maksimumvõimsus on märgitud lambi
kattele.)
3. Ühendage toitejuhe pistikusse.
4. Avage kaas. Veenduge, et lamp süttib põ-
lema.
Paigaldamine
Paigutamine
Hoiatus Kui kõrvaldate kasutuselt vana
seadme, mille uksel on lukk, tuleb see
kindlasti kasutuskõlbmatuks muuta, et
väikesed lapsed end kappi ei lukustaks.
Tähtis Seadme pistikule peab olema pärast
paigaldamist juurdepääs.
Käesoleva seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi (nt garaaži
või keldrisse), kuid parimate säilitamistule-
19
www.zanussi.com
muste saamiseks tuleks see panna ruumi,
mille ümbritseva õhu temperatuur vastab
seadme andmeplaadil toodud kliimaklassile:
Kliimak-
lass
Ümbritseva õhu temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
Elektriühendus
Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrol-
lige, et seadme andmeplaadil märgitud pinge
ja sagedus vastaksid teie majapidamise oma-
le.
See seade peab olema maandatud. Toitejuht-
mel on olemas ka vastav kontakt. Juhul kui
teie kodune seinapistik pole maandatud,
maandage seade eraldi vastavalt elektrialas-
tele nõudmistele pidades eelnevalt nõu kvali-
fitseeritud elektrikuga.
Tootja loobub igasugusest vastutusest kui
ülaltoodud ettevaatusabinõusid pole tarvituse-
le võetud.
See seade on vastavuses EMÜ direktiividega.
Nõuded ventilatsioonile
1. Sügavkülmkast peab olema paigutatud
horisontaalses asendis ja kindlale pinna-
le. Seade peab toetuma kõigile neljale ja-
lale.
2. Veenduge, et seadme ja tagaseina vahe-
line kaugus oleks 5 cm.
3. Veenduge, et seadme ja külgmiste seinte
vaheline kaugus oleks 5 cm.
Õhuvoog seadme taga peab olema küllalda-
ne.
Tehnilised andmed
Mõõdud Kõrgus × laius × sügavus (mm): Täiendavad tehnilised andmed on toodud
andmesildil, mis asub seadme paremal
välisküljel.
876 × 1336 × 665
Temperatuuri tõu-
su aeg
31 tundi
Keskkonnainfo
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed
ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka.
Viige seade kohalikku ringluspunkti või
pöörduge abi saamiseks kohalikku
omavalitsusse.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZFC41400WA Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes