Philips SPH8008/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Digitaalsed fotoraamid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Register your product and get support at
SPH8008
SPH8208
PhotoFrame
FI Käyttöopas
AQ95-56F-1058
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We , Philips Consumer lifestyle, P&A: Building SFF6
(manufacturer's name)
P.O.Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer's address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips SPH8X08 -/XX
(X can be 0-9 )
(name) (type or model)
Digital photoframe
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN301 489-1 V1.8.1/2008-04
EN3
01 489-17 V1.3.2/2008-04
EN300 328 V1.7.1/2006-10
EN55022:2006 + A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN61000-4-2:2001 ; EN61000-4-3:2006
EN61000-4-4:2004 ; EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2007 ; EN61000-4-11:2004
IEC 60950 -1:2005
EN62311:2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 1999/5/EC ( R&TTE Directive) and is produced by a
manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 04/05/2009 K.Rysman
Approbation manager
(place, date) (signature, name and function)
FI 1
Suomi
Sisällysluettelo
1 Tärkeää 3
Turvallisuus 3
Turvallisuusohjeet ja huolto 3
Huomautus 3
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus 3
Sähkömagneettisen kentän (EMF)
rajojen noudattaminen 3
Hävittäminen käyttöiän loputtua 4
Kierrätystietoa asiakkaille 4
North Europe Information
(Nordic Countries) 5
Kiellettyjä aineita koskeva ilmoitus 5
Bluetooth Statement 5
Third party software 5
2 PhotoFrame-kehys 7
Johdanto 7
Toimituksen sisältö 7
PhotoFrame-kehys 9
3 Aloittaminen 11
Sisäisen akun lataaminen 11
PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen ja
sammuttaminen 12
Valokuvien tai video-/musiikkitiedostojen
siirtäminen 12
Siirtäminen Philips PhotoFrame
Manager -ohjelmalla (suositus) 12
Siirtäminen muistilaitteen avulla 13
4 Toistaminen 16
Valokuvien toistaminen 16
Videon toistaminen 17
Taustamusiikin toistaminen 19
Teemakellon näyttäminen 20
5 Valokuvien/videoiden ja albumien
selaaminen ja hallinta 21
Valokuvien/videotiedostojen selaaminen
albumitilassa 21
Valokuvan/videotiedoston lisääminen
suosikkialbumiin 21
Valokuvan/videotiedoston kopioiminen 22
Valokuvan/videotiedoston siirtäminen 23
Valokuvan/videotiedoston poistaminen 23
Valokuvan kiertäminen 24
Kuvatehosteen valitseminen 24
Valokuvien ryhmittäminen nimen/
päiväyksen mukaan 25
Useiden kuvien valitseminen kerralla 25
Valokuvien/video- tai musiikkitiedostojen
poistaminen suosikkikansiosta 26
Albumin hallinta 26
Albumin luominen 27
Albumin nimeäminen uudelleen 28
6 Päiväyksen/ajan näyttäminen
diaesityksessä 29
7 Muistutuksen luominen 30
Muistutuksen muokkaaminen 31
8 Diaesitysasetus 32
Siirtymätehosteen valitseminen 32
Taustavärin valitseminen 32
Diaesitysnäytön tiedostotyypin valitseminen 34
Kuvakollaasin katseleminen 35
9 Muut asetukset 36
Pikavalikon käyttäminen 36
Näyttökielen valitseminen. 36
Kirkkauden säätäminen 36
Kellonajan/päiväyksen asettaminen 37
Kellonajan/päiväyksen muodon
määrittäminen 38
Smart Power -asetus 38
PhotoFrame-kehyksen lepotila 40
Automaattisen suunnanvalinnan
asettaminen 40
Painikkeen äänen käyttöön ottaminen tai
käytöstä poistaminen 40
Muistilaitteen sisällön suojaaminen tai
suojauksen poistaminen 41
Esittelyn asettaminen 42
2 FI
Bluetooth-yhteyden määrittäminen 43
Bluetooth-pin-koodin asettaminen 44
PhotoFrame-kehyksen tietojen näyttäminen 45
PhotoFrame-kehyksen nimeäminen
uudelleen 45
Tehdasasetusten palauttaminen 46
10 PhotoFrame-kehyksen ivittäminen 48
11 Tuotetiedot 49
12 Usein kysytyt kysymykset 51
13 Liite 52
Valokuvien lähettäminen matkapuhelimesta
Bluetooth-yhteyden kautta 52
14 Glossary 53
Tarvitsetko apua?
Osoitteessa www.philips.com/welcome voit
käyttää tukimateriaaleja, kuten käyttöopasta,
uusimpia ohjelmistopäivityksiä ja vastauksia usein
kysyttyihin kysymyksiin.
FI 3
Suomi
1 Tärkeää
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet ja huolto
Älä kosketa, paina, hankaa tai lyö näyttöä
millään kovalla esineellä, koska se voi
vahingoittaa näyttöä pysyvästi.
Jos tuote on käyttämättä pitkiä aikoja, irrota
se pistorasiasta.
Sammuta laite ja irrota virtajohto
pistorasiasta ennen kuin puhdistat näytön.
Puhdista näyttö vain pehmeällä, vedellä
kostutetulla liinalla. Älä käytä alkoholia,
kemikaaleja, puhdistusaineita tai muita
aineita tuotteen puhdistamiseen.
Älä aseta tuotetta avotulen tai muiden
lämmönlähteiden lähelle tai suoraan
auringonvaloon.
Älä altista tuotetta sateelle tai vedelle.
Älä aseta nestettä sisältäviä astioita kuten
maljakoita tuotteen lähelle.
Älä pudota tuotetta. Jos pudotat tuotteen,
se vahingoittuu.
Pidä teline kaukana kaapeleista.
Asenna ja käytä palveluja tai ohjelmistoja
ainoastaan luotettavista lähteistä, joissa ei
ole viruksia tai haittaohjelmistoja.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Käytä ainoastaan tuotteen mukana
toimitettua virtalähdettä.
Varoitus
PhotoFrame-kehyksen Bluetooth-yhteydet saattavat
aiheuttaa häiriöitä langattomiin yhteyksiin. Varmista, että
katkaiset Bluetooth-yhteyden tai katkaiset PhotoFrame-
kehyksestä virran, kun käytät sitä ajoneuvossa.
Huomautus
Takuu
Mitkään osat eivät ole käyttäjän huollettavia.
Älä avaa tai poista tuotteen sisäosan suojuksia.
Korjaukset saa tehdä vain Philipsin asiakaspalvelu
tai valtuutetut huoltoliikkeet. Muussa
tapauksessa nimenomainen tai oletettu takuu
ei päde.
Takuu raukeaa, jos käyttäjä suorittaa minkä
tahansa tässä käyttöoppaassa kielletyn
toiminnon tai tekee sellaisia säätöjä tai
asennuksia, joiden suorittamista ei suositella tai
hyväksytä käyttöoppaassa.
Luvattomien kopioiden tekeminen
kopiosuojatusta materiaalista, kuten
tietokoneohjelmista, tiedostoista, lähetyksistä ja
äänitallenteista, voi loukata tekijänoikeuksia ja
täyttää rikoksen tunnusmerkit. Tätä laitetta ei saa
käyttää edellä mainittuun tarkoitukseen.
EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
Philips Consumer Lifestyle, P&A vakuuttaa,
että Digital PhotoFrame SPH8008/
SPH8208/_10/_05 on direktiivin 1999/5/EY
olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten
mukainen.
Sähkömagneettisen kentän (EMF)
rajojen noudattaminen
Koninklijke Philips Electronics N.V. valmistaa ja
myy kuluttajille monia tuotteita, jotka lähettävät
ja vastaanottavat sähkömagneettisia signaaleja,
kuten mitkä tahansa muutkin elektroniset
laitteet.
Yhtenä Philipsin pääperiaatteena on varmistaa
tuotteiden turvallisuus kaikin tavoin sekä
noudattaa kaikkia lakisääteisiä vaatimuksia ja
tuotteen valmistusajankohtana voimassa olevia
EMF-standardeja.
4 FI
Philips on sitoutunut kehittämään, tuottamaan
ja markkinoimaan tuotteita, joista ei ole haittaa
terveydelle. Philips vakuuttaa, että jos sen
tuotteita käsitellään oikein asianmukaisessa
käytössä, niiden käyttö on nykyisten
tutkimustulosten perusteella turvallista.
Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF-
ja turvallisuusstandardien kehittämisessä, joten
se pystyy ennakoimaan standardien kehitystä
ja soveltamaan näitä tietoja tuotteisiinsa jo
aikaisessa vaiheessa.
Hävittäminen käyttöiän loputtua
Tuotteesi sisältää materiaaleja, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen. Alan liikkeet
voivat lisätä kierrätettävien materiaalien
käyttöä ja vähentää jätteen määrää
kierrättämällä tuotteesi.
Ota selvää paikallisista kierrätysohjeista
vanhan näyttösi hävittämistä varten
paikalliselta Philips-jälleenmyyjältä.
(Yhdysvaltalaisille ja kanadalaisille asiakkaille)
Hävitä tuote osavaltion ja liittovaltion
paikallisten säädösten mukaisesti.
Lisätietoja kierrättämisestä saat osoitteesta
www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Kierrätystietoa asiakkaille
Philips optimoi organisaation tuotteiden,
palveluiden ja toimintojen ympäristöön
kohdistuvat vaikutukset luomalla teknisesti ja
taloudellisesti kestäviä tavoitteita.
Suunnittelu-, muotoilu- ja tuotantovaiheesta
lähtien Philips korostaa helposti kierrätettävien
tuotteiden tärkeyttä. Philipsillä tuotteen
elinkaaren lopun hallintaan kuuluu osallistuminen
kansallisiin tuotteiden vastaanottohankkeisiin ja
kierrätysohjelmiin aina kun se on mahdollista ja
mieluiten yhteistyössä kilpailijoiden kanssa.
Parhaillaan kierrätysjärjestelmä on käynnissä
Euroopan maissa kuten Alankomaissa, Belgiassa,
Norjassa, Ruotsissa ja Tanskassa.
Yhdysvalloissa Philips Consumer Electronics
North America on lahjoittanut varoja
Electronic Industries Alliance -järjestön (EIA)
elektroniikan kierrätysprojektiin ja osavaltioiden
kodin elektroniikan kierrätyshankkeisiin.
Lisäksi Northeast Recycling Council (NERC)
- useassa osavaltiossa toimiva voittoa
tavoittelematon järjestö, joka keskittyy
tukemaan kierrätysmarkkinoiden kehittymistä -
suunnittelee kierrätysohjelman toteuttamista.
Tyynenmeren puoleisessa Aasiassa, Taiwanissa,
tuotteita ottaa vastaan Environment Protection
Administration (EPA). Jos haluat seurata
tietotekniikkatuotteiden kierrätystä, lisätietoja
saat osoitteesta www.epa.gov.tw. Lisää ohjeita
saat lukemalla Takuu ja huolto -osion tai
ottamalla yhteyttä seuraaviin ympäristöasioiden
asiantuntijoihin.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on
käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka
voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin
kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EY
soveltamisalaan.
Tutustu paikalliseen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden keräysjärjestelmään.
Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä
hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden
mukana. Tuotteen asianmukainen hävittäminen
auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Laitteessa on akut tai paristot, jotka ovat
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2006/66/EY vaatimusten mukaiset, eikä niitä
voi hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Ota
selvää paikallisista akkujen hävittämiseen
ja keräämiseen liittyvistä säännöistä.
Akkujen asianmukainen hävittäminen auttaa
FI 5
Suomi
vähentämään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia.
Varoitus
RÄJÄHDYSVAARA, JOS AKKU VAIHDETAAN VÄÄRÄN
TYYPPISEEN PARISTOON.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Älä irrota sisäistä akkua muutoin kuin tuotteen
hävittämiseksi.
Akun poistaminen on jätettävä alan
ammattilaisen tehtäväksi.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
a
b
c
d
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Kiellettyjä aineita koskeva
ilmoitus
Tämä tuote on RoHs:n ja Philips BSD:n
(AR17-G04-5010-010) vaatimusten mukainen.
Bluetooth Statement
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Philips is
under license.
Third party software
This product contains wpa_supplicant software
that is licensed subject to the following
conditions:
Copyright (c) 2006, Jouni Malinen <jkmaline@
cc.hut.fi >
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modifi cation, are
permitted provided that the following
conditions are met:
6 FI
Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this
list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright notice,
this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the
distribution.
Neither the name of the
<ORGANIZATION> nor the names
of its contributors may be used to
endorse or promote products derived
from this software without specifi c
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY
THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Laiteluokan II symboli:
Tämä symboli osoittaa, että tuotteessa on
kaksinkertainen eristysjärjestelmä.
FI 7
Suomi
2 PhotoFrame-
kehys
Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi
Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
rekisteröi tuote osoitteessa www.philips.com/
welcome.
Johdanto
Tämä on Philips Digital PhotoFrame -kehys,
jossa on sisäinen ladattava akku. PhotoFrame-
kehyksen avulla voit katsella tai kuunnella
JPEG- ja Progressive JPEG -valokuvia
Kotivideoita (M-JPEG-, MPEG-1-,
MPEG-4- ja H.263-muodossa)
MP3-musiikkia taustalla
Teemakelloa
Philips PhotoFrame Manager
-tietokoneohjelmalla voit siirtää valokuvia
ja video-/musiikkitiedostoja tietokoneesta
helposti PhotoFrame-kehykseen vetämällä ja
pudottamalla. Lisätietoja on mukana toimitetulla
CD-ROM-levyllä olevassa Philips PhotoFrame
Manager -ohjelmiston käyttöohjeessa.
Kun Bluetooth-yhteys on käytettävissä
PhotoFrame-kehyksessä, voit muodostaa
langattoman yhteyden PhotoFrame-kehyksen
ja yhteensopivan laitteen, kuten matkapuhelin,
välille.
Toimituksen sisältö
Philips Digital PhotoFrame -kehys
Lataustelakointiasema
Verkkolaite
8 FI
USB-kaapeli
CD-ROM, joka sisältää
Digitaalinen käyttöopas
Philips PhotoFrame Manager
(ohjelmisto ja käyttöopas)
Pika-aloitusopas
1
2
3
Quick start guide
Get started
Play
Setup
Eng
PhotoFrame
FI 9
Suomi
PhotoFrame-kehys
a
Paikka tietokoneeseen liitettävää USB-
kaapelia varten
b
USB-muistitikkupaikka
c
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
SD/MMC/xD/MS/MS Pro Duo
-muistikorttipaikka
d
PhotoFrame-kehyksen käynnistäminen
ja sammuttaminen
g
h
f
e
e
d
a
b
c
e Kaiuttimet
f Telakointiliitin
Lataustelakointiaseman liittäminen
g RESET
Järjestelmän palauttaminen
h
Kensington-lukko
10 FI
a
Aloitusnäytön käyttäminen
b
Pikavalikon käyttäminen
Asetusvalikon käyttäminen
c Lähentäminen ja loitontaminen
Kuvan lähentäminen
Tilan vaihtaminen: albumitila
-
>
pikkukuvatila
-
> diaesitystila
-
>
2-kertainen lähentäminen
-
>
4-kertainen lähentäminen
Kuvan loitontaminen
Tilan vaihtaminen: albumitila
<- pikkukuvatila <- diaesitystila
<- 2-kertainen loitontaminen <-
4-kertainen loitontaminen
a
b
c
d
e
f
d Liukusäädin ylös/alas
Nopea vieritys ylös/alas
Ylemmän kohteen valitseminen
Äänenvoimakkuuden lisääminen
Alemman kohteen valitseminen
Äänenvoimakkuuden vähentäminen
e OK
Diaesityksen katsominen
Diaesityksen/videon toistaminen/
pysäyttäminen
Valinnan vahvistaminen
f Liukusäädin vasemmalle/oikealle
Nopea vieritys vasemmalle/oikealle
Vasemman kohteen valitseminen
Oikean kohteen valitseminen
FI 11
Suomi
3 Aloittaminen
Varoitus
Käytä säätimiä aina tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaan.
Noudata aina tämän luvun ohjeita järjestyksessä.
Jos otat yhteyttä Philipsiin, sinulta kysytään
laitteen mallia ja sarjanumeroita. Malli- ja
sarjanumero ovat laitteen takapaneelissa. Kirjoita
numerot tähän:
Mallinumero __________________________
Sarjanumero ___________________________
Sisäisen akun lataaminen
Varoitus
Älä pudota tuotetta. Jos pudotat tuotteen, se
vahingoittuu.
Huomautus
Lataa sisäinen akku ennen PhotoFrame-kehyksen
ensimmäistä käyttökertaa.
Sisäisen akun keskimääräinen latausaika.
Virta kytkettynä 5 tuntia
Virta katkaistuna 2,5 tuntia
Valmiustila 3 tuntia
1 Liitä mukana toimitettu virtajohto mukana
toimitettuun lataustelakointiasemaan, liitä
johto johtokanavaan ja liitä virtajohto
virtalähteen liitäntään.
2 Liitä PhotoFrame lataustelakointiasemaan.
Vihje
Latauksen aikana etupaneelin säätöpainikkeiden vieressä
olevat merkkivalot vilkkuvat.
Kun sisäinen akku on ladattu täyteen, merkkivalot
lakkaavat vilkkumasta, ja voit esitellä muistojasi
PhotoFrame-kehyksellä kaikkialla jopa 2 tunnin ajan.
Akun käyttöaika vaihtelee käytön mukaan.
a
b
c
12 FI
PhotoFrame-kehyksen
käynnistäminen ja
sammuttaminen
Huomautus
Voit sammuttaa PhotoFrame-kehyksen vasta, kun kaikki
kopiointi- ja tallennustoiminnot on tehty.
Ensimmäisellä käyttökerralla:
1 Paina -painiketta vähintään sekunnin ajan.
Kielen valintavalikko tulee näkyviin.»
2 Valitse kieli ja vahvista OK-painikkeella.
Aloitusnäyttö avautuu.»
Muulloin, kun näytön kieli on määritetty:
1 Paina -painiketta vähintään sekunnin ajan.
Aloitusnäyttö avautuu.»
Näytössä näkyvät akun keskimääräinen tila ja
PhotoFrame-kehyksen tila seuraavasti:
Kuvake Tila
Akun lataustaso 0~19 %
Akun lataustaso 20~39 %
Akun lataustaso 40~59 %
Akun lataustaso 60~79 %
Akun lataustaso 80~100 %
PhotoFrame telakointiasemassa,
liitettynä verkkovirtaan, ei
ladattavana
PhotoFrame-kehystä ladataan
Sammuta PhotoFrame-kehys painamalla
-painiketta noin 2 sekunnin ajan.
Valokuvien tai video-/
musiikkitiedostojen
siirtäminen
Siirtäminen Philips PhotoFrame
Manager -ohjelmalla (suositus)
Varoitus
Älä irrota PhotoFrame-kehystä tietokoneesta, kun
tiedostoja siirretään PhotoFrame-kehyksen ja tietokoneen
välillä.
Huomautus
Varmista, että olet asentanut Philips PhotoFrame Manager
-ohjelman tietokoneeseen. Lisätietoja on mukana
toimitetun CD-levyn Philips PhotoFrame Managerissa.
1 Liitä toimitettu USB-kaapeli PhotoFrame-
kehykseen ja tietokoneeseen.
FI 13
Suomi
Philips PhotoFrame Manager käynnistyy »
automaattisesti.
2 Valitse [Transfer Photos] / [Tranfer Music] /
[Transfer Video].
3 Valitse kohdassa [My frame photos] /
[My frame music] / [My frame videos]
kohdealbumi/-kansio.
4 Valitse valokuvia tai video-/
musiikkitiedostoja kohdassa [My computer
photos] / [My computer music] / [My
computer videos].
5 Aloita siirto valitsemalla -kuvake.
6 Kun siirto on suoritettu loppuun, irrota
USB-kaapeli tietokoneesta ja PhotoFrame-
kehyksestä.
PhotoFrame käynnistyy uudelleen.»
Vihje
Jos Philips PhotoFrame Manager ei käynnisty
automaattisesti, voit käynnistää sen kaksoisnapsauttamalla
sen kuvaketta työpöydällä.
Voit myös siirtää valokuvia tai video-/musiikkitiedostoja
PhotoFrame-kehyksestä tietokoneeseen.
Todellinen siirtonopeus saattaa vaihdella tietokoneen
käyttöjärjestelmän ja ohjelmistokokoonpanon mukaan.
Siirtäminen muistilaitteen avulla
Varoitus
Älä irrota muistilaitetta PhotoFrame-kehyksestä, kun
tietoja siirretään muistilaitteesta tai -laitteeseen.
Voit toistaa valokuvia tai video-/
musiikkitiedostoja seuraavista muistilaitteista
PhotoFrame-kehyksellä:
Secure Digital (SD) -muistikortti
Secure Digital (SDHC) -muistikortti
Multimedia Card -muistikortti
xD-muistikortti
Memory Stick -muistikortti
Memory Stick Pro -muistikortti
Memory Stick Duo -muistikortti
Memory Stick Pro Duo -muistikortti
USB-muistitikku
Emme kuitenkaan takaa, että kaikki
muistikorttivälineet toimivat.
14 FI
1 Avaa PhotoFrame-kehyksen taustapaneelin
oikeassa reunassa oleva luukku.
2 Aseta muistilaite PhotoFrame-kehykseen
tukevasti.
Asetusvalikko tulee näyttöön.»
3 Valitse [Transfer] ja vahvista OK-
painikkeella.
Näkyviin tulee vahvistusilmoitus.»
4 Valitse kaikki valokuvat tai video-/
musiikkitiedostot valitsemalla [Yes] ja
vahvistamalla OK-painikkeella.
5 Valitse kohdealbumi PhotoFrame-
kehyksessä ja vahvista OK-painikkeella.
Tiedostot siirretään PhotoFrame-»
kehykseen.
Tiettyjen valokuvien tai video-/
musiikkitiedostojen valitseminen:
1 Valitse [No] ja vahvista OK-painikkeella.
2 Valitse kansio ja valitse valokuvia tai video-/
musiikkitiedostoja tai poista niiden valinta
/ / / - ja OK-painikkeella.
3 Jatka siirtoa painamalla -painiketta.
4 Valitse kohdealbumi PhotoFrame-
kehyksessä ja vahvista OK-painikkeella.
FI 15
Suomi
Tiedostot siirretään PhotoFrame-»
kehykseen.
Muistilaite irrotetaan vetämällä se irti
PhotoFrame-kehyksestä.
16 FI
4 Toistaminen
Valokuvien toistaminen
Huomautus
PhotoFrame-kehyksessä voi toistaa JPEG- tai Progressive
JPEG -muotoisia valokuvia.
1 Valitse aloitusnäytössä [Play] ja vahvista
OK-painikkeella.
Valokuvat/videotiedostot näytetään »
diaesitystilassa.
Jos käytettävissä on musiikkitiedostoja, »
valokuvien taustalla toistetaan
automaattisesti taustamusiikkia.
Diaesityksen aikana:
Voit lähentää kuvaa painamalla
-painiketta.
Loitonna lähennettyä kuvaa painamalla
-painiketta.
Voit valita edellisen tai seuraavan
valokuvan painamalla
/ -painiketta.
Voit keskeyttää painamalla OK-
painiketta.
Voit jatkaa painamalla OK-painiketta
uudelleen.
Voit tarkastella valokuvia/
videotiedostoja pikkukuvatilassa
painamalla
-painiketta.
Voit tarkastella valokuvia/
videotiedostoja albumitilassa
painamalla
-painiketta kahdesti.
Voit tarkastella valokuvia
lminauhatilassa vetämällä vasen-oikea
liukusäädin nopeasti vasemmalta
oikealle.
FI 17
Suomi
Filminauhatilassa:
Voit jatkaa diaesitystilaa painamalla
OK-painiketta.
Vihje
Filminauhatilassa: noin 15 sekunnin kuluttua ilman
käyttäjän toimia fi lminauha katoaa ja valittu valokuva
näkyy koko näytössä.
Diaesitystilassa voit myös hallita näkyvää
valokuvaa.
1 Paina diaesitystilassa -painiketta.
Asetusvalikko tulee näyttöön.»
2 Valitse vaihtoehto ja vahvista OK-
painikkeella.
Vihje
Jos [Slideshow Photo Only] on valittu, videotiedostoja ei
toisteta diaesitystilassa.
Videon toistaminen
Huomautus
PhotoFrame toistaa useimmat digikameralla kuvatut
videoleikkeet, jotka ovat muodossa (*.avi/*.mov),
MPEG-1 (*.mpg), MPEG-4 (*.avi/*.mov/*.mp4), H.263
(*.avi/*.mov). Kaikki videoleikkeet eivät välttämättä ole
yhteensopivia PhotoFrame-kehyksen kanssa. Varmista
ennen toistoa, että videoleikkeet ovat yhteensopivia
PhotoFrame-kehyksesi kanssa.
Jotkin PhotoFramen kanssa yhteensopimattomat
videoleikemuodot, kuten *.3gp/*.3g2 ja muutamat muut,
voidaan toistaa ilman ääntä. Kun videoleikkeen ääntä ei
toisteta, näytössä näkyy
-kuvake.
Albumi-/pikkukuva-/fi lminauhatilassa videotiedosto
toistetaan -kuvake vasemmassa yläkulmassa.
18 FI
1 Valitse aloitusnäytössä [Play] ja vahvista
OK-painikkeella.
2 Vedä vasen-oikea liukusäädin nopeasti
oikealle.
Valokuvat/videotiedostot näytetään »
lminauhatilassa.
3 Valitse videotiedosto ja vahvista OK-
painikkeella.
Videotoiston aikana:
Voit näyttää albumin, johon
diaesitysvideo on tallennettu,
painamalla
-painiketta kahdesti.
Säädä äänenvoimakkuutta
/
-painikkeella.
Keskeytä toisto tai jatka sitä OK-
painikkeella.
Voit toistaa edellisen tai seuraavan
tiedoston painamalla
/ -painiketta.
Tee pikahaku vetämällä liukusäädin
nopeasti vasemmalta oikealle.
1 kerta: 2X-pikakelaus
2 kertaa: 4X-pikakelaus
3 kertaa: normaali nopeus
Pikakelauksen aikana voit jatkaa
normaalia toistoa painamalla OK-
painiketta.
Toiston aikana voit myös hallita
videotiedostoa.
1 Paina toiston aikana -painiketta.
Asetusvalikko tulee näyttöön.»
2 Valitse vaihtoehto ja vahvista OK-
painikkeella.
[Repeat] ( [Play Loop]: silmukkatoisto;
[Play Once]: yksi toistokerta)
[Viewing Format] ( [Full Screen]:
toisto koko näytössä; [Original]: toisti
alkuperäisessä muodossa)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Philips SPH8008/10 Kasutusjuhend

Kategooria
Digitaalsed fotoraamid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka