Shimano WH-RS21 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Estonian)
Edasimüüja juhend
MAANTEE MTB Rändamine
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
Maanteeratta jooksukomplekt
DURA-ACE
WH-R9100-C24-CL
WH-9000
ULTEGRA
WH-6800
Sarjastamata
WH-RS81
WH-RS61
WH-RS31
WH-RS21
WH-RS11
WH-RS010
WH-RS610
WH-RS330
WH-RS700
WH-RS500
WH-RS300
WH-RS100
DM-WH0002-12
2
SISUKORD
OLULINE MÄRKUS .................................................................................................3
OHUTUSE TAGAMINE ...........................................................................................4
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND .................................................................8
PAIGALDAMINE ................................................................................................... 10
Rehvi suurus ................................................................................................................................................10
Kasseti ketirattad .......................................................................................................................................11
Piduriklotsi seadistusasend ........................................................................................................................12
HOOLDUS ............................................................................................................14
Kodarate ladumine ....................................................................................................................................14
Kodara asendamine ...................................................................................................................................17
Vabajooksu põhiosa vahetamine ..............................................................................................................45
Tihtrehvide paigaldamine ja eemaldamine ..............................................................................................61
Ole torurehvi pöiaga ettevaatlik ...............................................................................................................64
3
OLULINE MÄRKUS
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanekut puudutavat koolitust, ei tohiks proovida ise edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui mõni juhendi osa jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle asemel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või kohaliku jalgratta
edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasasolevaid kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik edasimüüja juhendid ja kasutusjuhised leiad meie veebilehelt (http://si.shimano.com).
Ilma internetita kasutajad, palun võtke SHIMANO edasimüüjaga või mistahes SHIMANO esindusega, et saada kasutusjuhendi paberkandjal koopia.
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või piirkonna asjakohaseid reegleid.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsilise kahju vältimiseks tuleb alati järgida järgmisi juhiseid.
Juhised on klassifitseeritud vastavalt ohu või kahjustuse astmele, mis võib esineda toote ebasihipärasel kasutamisel.
OHT!
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS!
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilist kahju seadmele ja keskkonnale.
4
OHUTUSE TAGAMINE
OHUTUSE TAGAMINE
HOIATUS!
Komponentide paigaldamisel järgi kindlasti kasutusjuhendis toodud juhiseid.
Soovitatav on kasutada ainult ehtsaid SHIMANO varuosi. Kui detailid, nagu poldid ja mutrid, tulevad lahti või saavad kahjustada, võib jalgratas
kukkuda ootamatult ümber ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kui reguleerimisi ei tehta korrektselt, võivad esineda probleemid ja jalgratas kukkuda ootamatult ümber ning tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Hooldustööde tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna silmade kaitsmiseks kaitse- või turvaprille.
Pärast edasimüüja juhendi põhjalikku lugemist hoia seda hilisemaks vaatamiseks kindlas kohas.
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Enne kasutamist kontrolli jookse ja veendu, et kodarad ei oleks väändunud ega lahtised ning pöia pinnal ei oleks sälke, kriimustusi ega mõrasid.
Kuiavastad eelmainitud probleeme, ära kasuta seda jooksu. Jooks võib puruneda ja sina jalgrattalt kukkuda. Süsinikjooksude korral kontrolli, et ei
esineks süsiniku koorumist ega mõranemist.
Enne kasutamist tuleb rehvid täis pumbata rehvidel või pöial näidatud rõhuni. Kui rehvil või pöial on märgitud maksimaalne rõhk, ära ületa näidatud
väiksemat väärtust.
Kui kiirkinnitusmehhanismi ei kasutata õigesti võib jooks tulla lahti ning põhjustada tõsiseid vigastusi. Enne kasutamist loe põhjalikult kiirkinniti
hooldusjuhiseid.
Kui jooksusid kasutatakse rasketes tingimustes, näiteks maastikul, võivad need väänduda või kahjustuda, mis võib omakorda põhjustada õnnetusi.
Enne jalgrattaga sõitmist veendu, et kõik jooksud oleksid kindlalt kinnitatud. Kui jooksud on kinnitatud liiga nõrgalt, võivad need jalgratta küljest
lahti tulla ja tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
< Äärikrandiga jooks / tihtrehviga jooks >
Ventiiliava vastasküljel olev lohk on indikaator, mis näitab pöia kulumise ulatust. Kui seda lohku ei ole enam näha, lõpeta pöia kasutamine. Jätkates
pöia kasutamist, võib see puruneda, jalgratas võib ümber kukkuda ja tuua kaasa õnnetuse.
<Tihtrehviga jooks>
Rehvid tuleb paigaldada ja eemaldada käsitsi.
Kui see on keeruline, võib tihtrehviga jooksude puhul kasutada plastikust rehviheebleid. Sellistel juhtudel kontrolli kindlasti, et pöia pind poleks
augustatud, kriimustatud ega mõranenud, kuna nii tekib oht kahjustada rehvi ja pöia vahelist õhutihendit, mille tulemuseks on õhuleke.
Süsinikpöidade puhul kontrolli, et ei esineks süsiniku koorumist, mõranemist vms. Lõpuks kontrolli, et ei esineks õhulekkeid.
WH-RS700-TL: Maksimumrõhk = 8 bar / 116 psi / 800 kPa
Näidatust kõrgem rõhk võib põhjustada äkilist purunemist ja/või rehvi äkilist lahtitulemist, mis võib tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
< Torurehviga jooks >
Enne sõitmist kontrolli, kas rehvid on pöia külge kindlalt liimitud. Kui rehvid tulevad sõitmise ajal maha, võid sa kukkuda ja saada tõsiseid vigastusi.
Ära kasuta jalgratast, kui süsinikkiust pöidade pidurduspinnad on väga kulunud ja pöiad tunduvad olevat deformeerunud. Jätkates sellises seisukorras
jalgrattaga sõitmist, võib see ümber kukkuda ja tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Ära kasuta koos alumise liigendi tüüpi amortisaatorkahvliga. Seda tüüpi kahvlite korral võib pidurite rakendamisel rummu võlli ja piduriklotside
vahekaugus tänu amortisaatori tööle muutuda ning seetõttu võivad piduriklotsid puutuda kodaraid.
5
OHUTUSE TAGAMINE
ETTEVAATUST!
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Kui kasutad aukude parandusainet, võta ühendust edasimüüja või esindajaga.
< C50/C75 jooks >
Pea meeles, et külgtuul mõjutab kõrgemaid pöidasid rohkem ja muudab sõitmise ebastabiilseks.
< Äärikrandiga jooks >
Kasuta pöial kõrgele rõhule vastupidavat pöialinti. Muul juhul võib toimuda ootamatu purunemine ja sa võid jalgrattalt maha kukkuda.
Pöialindi asendamisel kasuta pöia suurusega sobivat linti. Kui kasutad pöia suurusele mittesobivat pöialinti, võib see äkitselt puruneda ja sina
jalgrattalt maha kukkuda.
< Tihtrehviga jooks >
Ära kasuta pöialinti. Pöialint võib raskendada rehvi eemaldamist või paigaldamist, rehv või lohv võivad kahjustuda, rehvid äkiliselt puruneda ja maha
tulla ning põhjustada seeläbi tõsiseid vigastusi.
Lohvi kasutamisel ära pöialinti kasuta. Pöialint võib raskendada rehvi eemaldamist või paigaldamist ning rehv või lohv võivad kahjustuda või rehvid
äkiliselt puruneda, põhjustades jalgratta ümber kukkumist.
Kui kasutad rehvi, nagu rehv Tubeless Ready, mis nõuab hermeetiku kasutamist, kasuta hermeetikut, mida soovitab rehvi tootja.
WH-RS700-TL
Kasuta nende jooksudega kindlasti tihtrehvide linti.
Torgete ja muude võimalike kahjustuste vältimiseks on soovitatav kasutada SHIMANO tihtrehvide originaallinti.
Kodarate asendamisel ära eemalda ega kinnita roostevabast terasest teipi palja käega. Selle asemel kasuta alati asendatava roostevabast terasest
teibiga kaasas olevat SHIMANO originaaltööriista (varuosa). Roostevabast terasest teibi servad võivad vigastada sõrmi.
< Torurehviga jooks >
Süsinikkiust pöiad kuluvad vastu piduriklotse hõõrdumise tulemusel ja enne pöidade täieliku suutlikkuse saavutamist võib olla vajalik mõningane
sissetöötamisperiood. Sissetöötamisperioodi jooksul muutub pidurdusjõud tugevamaks. Ohutuse tagamiseks arvesta selle pidurdusjõu kasvuga.
MÄRKUS
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Enne kasutamist veendu, et piduriklotsidele ei oleks kleepunud metallitükke ega muid võõrosakesi. Nende elementide olemasolu korral võivad nad
pidurite kasutamise ajal pöida kahjustada.
Ära määri rummu sisemisi osi. Vastasel juhul hakkab määre välja voolama.
Soovitatav on lasta jalgrataste edasimüüjal reguleerida kodarate pinget pärast ostu ning pärast 1000km läbimist, et eemaldada võimalikud
kõrvalekalded.
Lisavarustusena on saadaval helkurite ja kodarakaitsete komplektid. Kontrolli veebilehe tehniliste andmete alt mudeli numbrit ja kasuta kindlasti
sobivaid osi.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud loomulikule kulumisele ja halvenemisele.
< Äärikrandiga jooks / tihtrehviga jooks >
SHIMANO R55HC (suure jõudlusega) piduriklotsid kasutavad agressiivset ühendit, mille loomisel on peetud silmas maksimaalset suutlikkust märgades
tingimustes; samas põhjustavad need pöia kiiremat kulumist.
SHIMANO ei vastuta R55HC piduriklotside kasutamisest tingitud pöia vähenenud tööea eest.
6
OHUTUSE TAGAMINE
< Torurehviga jooks >
Torurehvi puhul kasuta süsinikpöidadele mõeldud piduriklotse, nt R55C3 ja R55C4. Kasutades piduriklotse, mis ei ole mõeldud süsinikust pöidadele,
eipruugi need tagada piisavat pidurdusjõudu või kuluvad kiiresti.
Ära kasuta süsinikust pöidadel R55C3, R55C4 süsinikust pöiapiduri klotse, mida on juba kasutatud alumiiniumist pöidadel. Klotsi kasutamine
alumiiniumist pöial põhjustab alumiiniumi kulumisel tekkiva tolmu kinnitumist piduriklotsile, mis kahjustab süsinikpöia pidurdamise haardepinda.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Ära pinguta kodarate pinge reguleerimisel nipleid liiga palju. Kui niplid on liiga tugevasti kinnitatud, võib see pöida kahjustada.
Kui jooks muutub jäigaks ning pööramine on raskendatud, tuleb sellele kanda määret.
Spetsiaalsed niplivõtmed on saadaval lisavarustusena.
Ühilduvaid helkureid ja kodarakaitsmeid vaata andmete tabelist (http://si.shimano.com).
< Äärikrandiga jooks / torurehviga jooks >
Soovitatav on kasutada ehtsaid SHIMANO kodaraid ja nipleid. Muul juhul võib rummu põhiosa, kuhu kinnituvad kodarad, kahjustuda.
< Tihtrehviga jooks >
Kasuta SHIMANO originaalkodaraid, -mutreid, -kodarakorke ja -seibe. Muul juhul võib rummu põhiosa, kuhu kinnituvad kodarad, kahjustuda.
Tegelik toode võib joonisel olevast tootest erineda, sest selle juhendi peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise
protseduure.
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
8
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
KASUTATAVATE TÖÖRIISTADE LOEND
Selle toote kokkupanemisel on vaja järgmisi tööriistu.
Tööriist Tööriist Tööriist
4 mm kuuskantvõti 17 mm rummuvõti Kodarakorgivõti
5 mm kuuskantvõti 22 mm rummuvõti Lameda otsaga kruvikeeraja
10 mm kuuskantvõti Tellitav võti TL-LR15
14 mm kuuskantvõti TL-FH15 TL-SR23
15 mm rummuvõti Näpitsad
PAIGALDAMINE
10
PAIGALDAMINE
Rehvi suurus
PAIGALDAMINE
Rehvi suurus
Iga jooksu soovituslikud rehvi suurused on järgmised.
Seeria Mudeli nr. Rehvi suurus
DURA-ACE
WH-R9100-C24-CL 23c-28c
WH-9000-C24-CL 23c-28c
WH-9000-C24-TL 23c-28c
WH-9000-C24-TU 20 mm-25 mm
WH-9000-C35-CL 23c-28c
WH-9000-C35-TU 20 mm-25 mm
WH-9000-C50-CL 23c-28c
WH-9000-C50-TU 23 mm-25 mm
WH-9000-C75-TU 23 mm-25 mm
ULTEGRA WH-6800-TL 23c-28c
Sarjastamata
WH-RS81-C24-CL
23c-28c
WH-RS81-C24-TL
WH-RS81-C35-CL
WH-RS81-C35-TL
WH-RS81-C50-CL
WH-RS610-TL
WH-RS500-TL
WH-RS61-TL
20c-25c
WH-RS31-CL
WH-RS21-CL
WH-RS11-CL
WH-RS010
23c-32c
WH-RS700-TL
WH-RS330
WH-RS300
WH-RS100
11
PAIGALDAMINE
Kasseti ketirattad
Kasseti ketirattad
Iga ketiratta korral peab pind, millel on grupitähis, jääma väljapoole ning olema asetatud nii, et iga ketiratta kumerate osade laiem osa ja vabajooksu
põhiosa (x) osa (kus soon on lai) oleksid joondatud.
HG-ketirataste vahetamisel kasuta lukustusrõnga kinnitamiseks SHIMANO
originaaltööriista TL-LR15.
HG-ketirataste asendamiseks kasuta SHIMANO originaaltööriista TL-LR15 ja lukustusrõnga
eemaldamiseks TL-SR23.
(x) Soonel on ainult üks lai osa.
(y) Lai osa
(z) Demonteerimine
(A)
Ketirataste vaherõngad
(B)
Lukustusrõngas
(C)
Tellitav võti
(D)
TL-LR15
(E)
TL-SR23
Kinnitusmoment
30-50Nm
(y)
(x)
(z)
(E)
(B)
(D)
(A)
(B)
(C)
12
PAIGALDAMINE
Piduriklotsi seadistusasend
MÄRKUS
Kui paigaldad 10-kiiruselist kassetti:
paigalda kaasasolev 1,85 mm madal vaherõngas joonisel näidatud asendisse.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
Kassetiga on kaasas 1,0 mm vaherõngas. Paigalda see.
Ketirataste vaherõngad
Lukustusrõngas
1,0 mm
vaherõngas
Madal vaherõngas
(1,85mm)
Soon: Ketirataste pool
*
Mõnedel 1,85mm madalatel
vaherõngastel ei ole sooni.
Piduriklotsi seadistusasend
DURA-ACE
C50-TU
C75-TU
3mm või
enam
DURA-ACE
C24-CL
C24-TL
C24-TU
C35-CL
C35-TU
C50-CL
1mm või
enam
ULTEGRA
Sarjastamata
(B)
(A)
(A)
4mm kuuskantvõti
(B)
Klotsi kinnituspolt
HOOLDUS
14
HOOLDUS
Kodarate ladumine
HOOLDUS
Kodarate ladumine
Lao kodarad nii, nagu on näidatud joonisel.
< Eesmisele >
Ees kasutatakse nii vasakul kui ka paremal poolel radiaalset laotust.
< WH-R9100-C24 / WH-9000-C24 / WH-RS700 / WH-6800 / WH-RS81-C24 /
WH-RS61 / WH-RS31 / WH-RS21 / WH-RS11 / WH-RS610 / WH-RS330 /
WH-RS500 >
< WH-9000-C35, C50, C75 / WH-RS81-C35, C50 >
< WH-RS010 / WH-RS100 > < WH-RS300 >
15
HOOLDUS
Kodarate ladumine
< Tagumisele >
< WH-R9100-C24-CL / WH-9000-C24-CL, C24-TL / WH-6800 / WH-RS81-C24 /
WH-RS61 / WH-RS31 / WH-RS21 / WH-RS11 / WH-RS610 / WH-RS500 /
WH-RS300 >
< WH-9000-C24-TU, C35, C50, C75 / WH-RS700 / WH-RS81-C35, C50 /
WH-RS330 >
Nii vasak kui ka parem pool laotakse tangentsiaalselt.
Parem (ketirataste) pool: tangentsiaalne kodarate muster
Vasak pool: radiaalne kodarate muster
< WH-RS010 / WH-RS100 >
Nii vasak kui ka parem pool laotakse tangentsiaalselt.
16
HOOLDUS
Kodarate ladumine
Kodara pingutusväärtus
Eesmisele
Tagumisele
Parem (ketirataste) pool Vasak pool
DURA-ACE
C75
600-1000N
(60-100 kgf)
1000-1300N
(100-130 kgf)
600-900N
(60-90 kgf)
C50
800-1100N
(80-110 kgf)
C35
1000-1400N
(100-140 kgf)
1200-1500 N
(120-150 kgf)
C24
ULTEGRA
Sarjastamata
RS81
RS61
RS31
RS21
RS11
RS500
RS610
RS700
675-925N
(68-92 kgf)
900-1200 N
(90-120 kgf)
RS010
800-1200N
(80-120 kgf)
920-1320N
(92-132 kgf)
500-820N
(50-82 kgf)
RS100
921-1320 N
(93–132 kgf)
500-828 N
(50–82 kgf)
RS330
700-1200N
(70-120 kgf)
850-1050N
(85-105 kgf)
600-850N
(60-85 kgf)
RS300
980-1400 N
(98–140 kgf)
1200-1450 N
(120–145 kgf)
600-943 N
(60–94 kgf)
*
Neid väärtusi tuleks kasutada üksnes juhindumiseks.
17
HOOLDUS
Kodara asendamine
Jätkub järgneval leheküljel
Kodara asendamine
WH-R9100-C24-CL / WH-9000
Esi- ja tagarummul vasaku poole kodarate asendamisel tõmba esmalt välja rummu võll.
*
C24-CL ja C24-TL kodaraid saab vahetada kummalgi poolel ilma rummu võlli eemaldamata.
Tõmba rummu võll joonisel näidatu kohaselt välja. Demonteerimine paremalt poolelt ei ole võimalik.
Rummu võlli väljatõmbamine
< Eesmisele >
1
(z)
(z)
(A)
(A)
(z) Demonteerimine
(A)
5mm kuuskantvõti
Kinnitusmoment
15-17Nm
2
(B)
(A)
(C)
(z)
[1]
[2]
(z) Eend on välispoolel.
(A)
Koonust hoidev vahedetail
(B)
Koonus
(C)
Tihend
MÄRKUS
Tihendit eemaldades ja paigaldades tee
seda ettevaatlikult, et tihend ei väänduks.
Tihendit uuesti paigaldades veendu, et see
oleks õiges asendis, ja sisesta see nii
kaugele, kui see läheb.
Pinguta koonus rummu võllile, kuni see on
kindlalt kinni. Kui joondad koonuse kurdu
ja koonust hoidva vaherõnga kurdu,
joonda koonust hoidva toru osa [1] rummu
võlli osaga [2].
18
HOOLDUS
Kodara asendamine
3
(A)
(A)
Rummu võll
< Tagumisele >
Esmalt tõmba rummu võll joonisel näidatud kohaselt välja. Demonteerimine vabajooksu poolelt ei ole võimalik.
1
(A)
(A)
(A)
5mm kuuskantvõti
Kinnitusmoment
15-17Nm
Jätkub järgneval leheküljel
19
HOOLDUS
Kodara asendamine
2
WH-9000
(B)
(A)
[2]
[1]
(A)
Koonust hoidev vahedetail
(B)
Koonus
MÄRKUS
Tihendit eemaldades ja paigaldades tee
seda ettevaatlikult, et tihend ei väänduks.
Tihendit uuesti paigaldades veendu, et see
oleks õiges asendis, ja sisesta see nii
kaugele, kui see läheb.
Pinguta koonus rummu võllile, kuni see on
kindlalt kinni. Kui joondad koonuse kurdu
ja koonust hoidva vaherõnga kurdu,
joonda koonust hoidva toru osa [1] rummu
võlli osaga [2].
3
(A)
(A)
Rummu võll
Kodarate paigaldamisel tegutse vastupidi.
20
HOOLDUS
Kodara asendamine
Esikodarate asendamine
< C24-CL / C24-TU / C35-CL / C35-TU / C50-CL / C50-TU / C75-TU >
Kodarate paigaldamiseks lükka need joonisel näidatud viisil läbi rummu.
(B)
(A)
(A)
Kodar
(B)
Nippel
< C24-TL >
1
2
(D)
(C)
(A)
(B)
[1]
[2]
[2]
Lükka seib ja kodarakork kodara otsa.
Pärast kodara rummuääriku auku
sisestamist kinnita rattamutter.
Keerarattamutter kodara keermele
lamedapealise kruvikeeraja või muu
sarnase tööriistaga.
(A)
Rattamutter
(B)
Seib
(C)
Kodar
(D)
Kodarakork
Jätkub järgneval leheküljel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Shimano WH-RS21 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual