Electrolux ZB2952 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
T10 02 01 22
www.electrolux.com
5
6
4
A
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und Zubehör kann je
nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Tillbehören kan variera mellan olika modeller. │ Lisävarusteet
voivat vaihdella malleittain. │ Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan variere fra modell til modell. │ Los accesorios
pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a
modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Priedai kitiems
modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var atšķirties. │ Příslušenství
se může u jednotlivých modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.
│ Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут отличаться от модели к модели. │ Ці компоненти можуть
відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile pot diferi de la model la model. │
Принадлежностите може да се различават според различните модели. │ Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir. │
المرفقات قد تختلف من موديل لأخر. │ Додаци могу да се разликују у зависности од модела усисивача.
On/OFF
A
B
T10 02 01 22
www.electrolux.com
• ZB2951
• ZB2952
• ZB2951+
• ZB2952+
1
2
3
4h
B
104 cm
A
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und
Zubehör kann je nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Tillbehören kan variera mellan
olika modeller. │ Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain. │ Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan
variere fra modell til modell. │ Los accesorios pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo
para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε
μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Priedai kitiems modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się
różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var atšķirties. │ Příslušenství se může u jednotlivých
modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. │
Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут отличаться от модели к модели. │ Ці
компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile pot
diferi de la model la model. │ Принадлежностите може да се различават според различните модели. │ Aksesuarlar,
modelden modele farklılık gösterebilir. │ المرفقات قد تختلف من موديل لأخر. │ Додаци могу да се разликују у
зависности од модела усисивача.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
T10 02 01 22
www.electrolux.com
5
6
4
A
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und Zubehör kann je
nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Tillbehören kan variera mellan olika modeller. │ Lisävarusteet
voivat vaihdella malleittain. │ Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan variere fra modell til modell. │ Los accesorios
pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a
modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Priedai kitiems
modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var atšķirties. │ Příslušenství
se může u jednotlivých modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela.
│ Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут отличаться от модели к модели. │ Ці компоненти можуть
відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile pot diferi de la model la model. │
Принадлежностите може да се различават според различните модели. │ Aksesuarlar, modelden modele farklılık gösterebilir. │
المرفقات قد تختلف من موديل لأخر. │ Додаци могу да се разликују у зависности од модела усисивача.
On/OFF
A
B
T10 02 01 22
www.electrolux.com
• ZB2951
• ZB2952
• ZB2951+
• ZB2952+
1
2
3
4h
B
104 cm
A
Accessories may vary from model to model.│Les accessoires peuvent varier d’un modèle à l’autre. │ Ausstattung und
Zubehör kann je nach Modell variieren. │ Accessoires kunnen per model verschillen. │ Tillbehören kan variera mellan
olika modeller. │ Lisävarusteet voivat vaihdella malleittain. │ Tilbehør kan variere fra model til model. │ Tilbehør kan
variere fra modell til modell. │ Los accesorios pueden variar según el modelo. │ Os acessórios podem variar de modelo
para modelo. │ Gli accessori possono variare da modello a modello. │ Τα εξαρτήματα ίσως διαφέρουν από μοντέλο σε
μοντέλο. │ Lisad võivad mudelist mudelisse varieeruda. │ Priedai kitiems modeliams gali skirtis. │ Akcesoria mogą się
różnić w zależności od modelu. │ Piederumi katram modelim var atšķirties. │ Příslušenství se může u jednotlivých
modelů lišit. │ Doplnky sa môžu líšiť v závislosti od modelu. │ Dodaci se mogu razlikovati kod određenih modela. │
Nastavki se lahko glede na model razlikujejo. │ Принадлежности могут отличаться от модели к модели. │ Ці
компоненти можуть відрізнятися залежно від моделі. │ A tartozékok típusonként eltérőek lehetnek. │ Accesoriile pot
diferi de la model la model. │ Принадлежностите може да се различават според различните модели. │ Aksesuarlar,
modelden modele farklılık gösterebilir. │ المرفقات قد تختلف من موديل لأخر. │ Додаци могу да се разликују у
зависности од модела усисивача.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
T10 02 01 22
www.electrolux.com
7
6
C
D
B
8
2
A
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
T10 02 01 22
www.electrolux.com
7
6
C
D
B
8
2
A
English
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
This vacuum cleaner is for do
mestic use only.
Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place.
All service or repairs must be carried out by an
authorized Electrolux service centre.
Unplug the 1GO from the charger before cleaning or
maintaining your 1GO.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the rating plate on the charging adaptor.
Use only the original charging adaptor designed for
1GO™.
This warranty does not cover reduction in battery
runtime due to battery age or use, as the life of the
battery depends upon the amount and nature of use.
Never use the vacuum cleaner:
• In wet areas.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
• The battery cells within must not be dismantled, short
circuited, placed against a metal surface.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances
may cause serious personal injury or damage to the
product. Such injury or damage is not covered by the
warranty or by Electrolux.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
purchased the product
Français
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
d’être surveillés ou davoir reçu des instructions concernant
l’utilisation sécurisée de lappareil et de comprendre les
risques encourus.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent
avec cet appareil.
Assurez-vous que laspirateur est rangé dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et de réparation
Electrolux.
Débranchez l’1GO du chargeur avant de nettoyer ou
entretenir votre 1GO.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors
indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour
l1GO™.
La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie
de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car
la durée de vie dune batterie dépend de la nature et de la
fréquence d’utilisation.
N’utilisez jamais l’aspirateur :
• Dans un environnement humide.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement
endommagé.
• Sur des objets pointus.
• Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou
froides.
• Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
• Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte
chaleur.
• La batterie et les éléments de la batterie ne doivent
pas être démontés, court-circuités ni placés contre une
surface métallique.
Lutilisation de laspirateur dans les circonstances décrites
ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil
ou provoquer de graves blessures physiques. De tels
dommages ou blessures ne sont pas couverts par la
garantie ni par Electrolux.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Svenska
Allmänna försiktighetsåtgärder
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och
personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om
de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder
produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och
användarunderhåll av produkten ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk.
Dammsugaren måste förvaras på en torr plats.
Servicearbete och reparationer måste utföras av en av
Electrolux auktoriserad serviceverkstad.
Koppla ur 1GO™ från laddaren före rengöring eller
underhåll av din 1GO™.
r att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial,
som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma
åt dem.
Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning.
Kontrollera att matningsspänningen är samma som
anges på typskylten på laddningsadaptern.
Använd bara originalladdningsadaptern som utformats
för 1GO™.
Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på
grund av batteriets ålder eller användning, eftersom
batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det
används.
Använd inte dammsugaren:
• I våtutrymmen.
• Nära brandfarliga gaser, etc.
• När höljet visar tecken på skador.
• För att dammsuga upp vassa föremål
kall aska.
• Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus.
• Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta.
• Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller
placeras mot en metallyta.
Om dammsugaren används under ovanstående
omständigheter kan produkten få allvarliga skador
eller du kan skadas allvarligt. Sådana skador eller
personskador omfattas inte av garantin eller Electrolux.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
Español
Precauciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos. No permita que los niños jueguen con este aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este
electrodoméstico.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso
doméstico.
Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicio o reparación debe
realizarlas un centro de asistencia autorizado de Electrolux.
Desenchufe 1GO™ del cargador antes de proceder con
su limpieza o mantenimiento.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no
debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos de
Compruebe que su tensión de alimentación es la misma
que aparece en la placa de características del adaptador de
carga.
Utilice exclusivamente el adaptador de carga original
diseñado para 1GO™.
Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la
batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de la
misma depende de la cantidad y naturaleza del uso.
Nunca utilice la aspiradora:
• En áreas húmedas.
• Cuando el producto presente signos visibles de daños.
• Con objetos punzantes.
• Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
calientes o frías.
• No exponga la aspiradora a luz solar directa.
• Evite exponer la aspiradora a calor intenso.
• Las celdas de batería no deben desmontarse,
metal.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores
puede provocar importantes lesiones o dar el
producto. Estas lesiones o daños no están cubiertos por
la garantía ni por Electrolux.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual poda ocurrir si
este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener informacn más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el producto.
English
Safety precautions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
Cleaning and maintenance shall not be made by children
without supervision.
This vacuum cleaner is for do
mestic use only.
Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry place.
All service or repairs must be carried out by an
authorized Electrolux service centre.
Unplug the 1GO from the charger before cleaning or
maintaining your 1GO.
Packaging material, e.g. plastic bags should not be
Check that your supply voltage is the same as that stated
on the rating plate on the charging adaptor.
Use only the original charging adaptor designed for
1GO™.
This warranty does not cover reduction in battery
runtime due to battery age or use, as the life of the
battery depends upon the amount and nature of use.
Never use the vacuum cleaner:
• In wet areas.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight.
• Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat.
• The battery cells within must not be dismantled, short
circuited, placed against a metal surface.
Using the vacuum cleaner in the above circumstances
may cause serious personal injury or damage to the
product. Such injury or damage is not covered by the
warranty or by Electrolux.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
purchased the product
Français
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8
ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
d’être surveillés ou davoir reçu des instructions concernant
l’utilisation sécurisée de lappareil et de comprendre les
risques encourus.
Les enfants doivent être surveillés, pour éviter qu’ils ne jouent
avec cet appareil.
Assurez-vous que laspirateur est rangé dans un endroit sec.
Toutes les opérations de maintenance et de réparation
Electrolux.
Débranchez l’1GO du chargeur avant de nettoyer ou
entretenir votre 1GO.
Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors
indiquée sur la plaque signalétique du chargeur.
Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu pour
l1GO™.
La garantie ne couvre pas la réduction de la durée de vie
de la batterie en raison de son âge ou de son utilisation, car
la durée de vie dune batterie dépend de la nature et de la
fréquence d’utilisation.
N’utilisez jamais l’aspirateur :
• Dans un environnement humide.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement
endommagé.
• Sur des objets pointus.
• Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou
froides.
• Ne laissez jamais l’aspirateur en plein soleil.
• Évitez d’exposer l’aspirateur ou la batterie à une forte
chaleur.
• La batterie et les éléments de la batterie ne doivent
pas être démontés, court-circuités ni placés contre une
surface métallique.
Lutilisation de laspirateur dans les circonstances décrites
ci-dessus peut sérieusement endommager l’appareil
ou provoquer de graves blessures physiques. De tels
dommages ou blessures ne sont pas couverts par la
garantie ni par Electrolux.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Svenska
Allmänna försiktighetsåtgärder
Denna produkt kan användas av barn över 8 år och
personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap, om
de får tillsyn eller instruktioner om hur man använder
produkten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn ska inte leka med produkten. Rengöring och
användarunderhåll av produkten ska inte utföras av barn
utan tillsyn.
Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.
Dammsugaren är endast avsedd för hemmabruk.
Dammsugaren måste förvaras på en torr plats.
Servicearbete och reparationer måste utföras av en av
Electrolux auktoriserad serviceverkstad.
Koppla ur 1GO™ från laddaren före rengöring eller
underhåll av din 1GO™.
r att undvika kvävningsrisk får förpackningsmaterial,
som t.ex. plastpåsar, inte förvaras så att barn kan komma
åt dem.
Alla dammsugare är konstruerade för en viss spänning.
Kontrollera att matningsspänningen är samma som
anges på typskylten på laddningsadaptern.
Använd bara originalladdningsadaptern som utformats
för 1GO™.
Denna garanti täcker inte minskad batterikapacitet på
grund av batteriets ålder eller användning, eftersom
batteriets livslängd beror på hur mycket och hur det
används.
Använd inte dammsugaren:
• I våtutrymmen.
• Nära brandfarliga gaser, etc.
• När höljet visar tecken på skador.
• För att dammsuga upp vassa föremål
kall aska.
• Låt inte dammsugaren stå i direkt solljus.
• Undvik att exponera dammsugaren för stark hetta.
• Battericellerna inuti får inte demonteras, kortslutas eller
placeras mot en metallyta.
Om dammsugaren används under ovanstående
omständigheter kan produkten få allvarliga skador
eller du kan skadas allvarligt. Sådana skador eller
personskador omfattas inte av garantin eller Electrolux.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
Español
Precauciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos. No permita que los niños jueguen con este aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Se deberá controlar que los niños no jueguen con este
electrodoméstico.
La aspiradora está diseñada exclusivamente para uso
doméstico.
Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.
Todas las operaciones de servicio o reparación debe
realizarlas un centro de asistencia autorizado de Electrolux.
Desenchufe 1GO™ del cargador antes de proceder con
su limpieza o mantenimiento.
El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no
debe dejarse al alcance de los niños para evitar riesgos de
Compruebe que su tensión de alimentación es la misma
que aparece en la placa de características del adaptador de
carga.
Utilice exclusivamente el adaptador de carga original
diseñado para 1GO™.
Esta garantía no cubre la reducción de la duración de la
batería debido a su uso o desgaste, ya que la vida útil de la
misma depende de la cantidad y naturaleza del uso.
Nunca utilice la aspiradora:
• En áreas húmedas.
• Cuando el producto presente signos visibles de daños.
• Con objetos punzantes.
• Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos, etc.
calientes o frías.
• No exponga la aspiradora a luz solar directa.
• Evite exponer la aspiradora a calor intenso.
• Las celdas de batería no deben desmontarse,
metal.
El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores
puede provocar importantes lesiones o dar el
producto. Estas lesiones o daños no están cubiertos por
la garantía ni por Electrolux.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual poda ocurrir si
este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener informacn más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del
hogar o con la tienda donde compró el producto.
Український
Застереження з техніки безпеки
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися
цим приладом лише за умови, що вони перебувають під
наглядом або пройшли інструктаж стосовно безпечного
користування приладом і розуміють пов’язані ризики.
Не дозволяйте дітям гратись із приладом. Не можна
доручати чищення або технічне обслуговування
приладу дітям без відповідного нагляду.
Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
Пилосос призначено виключно для застосування в
домашніх умовах.
Зберігайте пилосос у сухому місці.
Для виконання ремонту й технічного обслуговування
звертайтеся до уповноваженого сервісного центру
Electrolux.
Перед виконанням чищення чи техобслуговування
пилосос 1GO™ необхідно зняти із зарядної станції.
Пильнуйте, щоб упаковка (пластикові пакети тощо) не
потрапляла в руки дітям. Небезпека задушення!
Кожна модель пилососа розрахована на певну
напругу. Переконайтеся, що напруга в мережі
збігається з даними на заводській табличці, яка
знаходиться на зарядному адаптері.
Використовуйте тільки оригінальний зарядний
адаптер, призначений для пилососа 1GO™.
Ця гарантія не розповсюджується на скорочення
тривалості роботи від акумулятора, спричинене його
старінням чи використанням.
Не використовуйте пилосос:
• для прибирання у вологих місцях;
• поряд із горючими газами тощо;
• якщо прилад має помітні ознаки пошкодження;
• для прибирання гострих предметів;
• для збирання гарячого або холодного попелу,
недопалків тощо;
• для збирання дрібного пилу (наприклад,
штукатурка, бетон, борошно, гарячий або холодний
попіл).
• Не залишайте пилосос під прямими променями
сонця.
• Пильнуйте, щоб пилосос не зазнавав дії надто
високих температур.
• Вбудований акумулятор не можна розбирати,
ставити на металеву поверхню та закорочувати
його контакти.
• Не використовуйте пилосос без фільтрів.
Використання пилососа за наведених вище обставин може
призвести до серйозних травм і пошкодження приладу.
На такі травми й пошкодження не розповсюджується дія
гарантійних та інших зобов’язань компанії Electrolux.
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із
побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища
та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde
samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege
med apparatet.
Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.
Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted.
Al service eller reparationer må udelukkende udføres af
et autoriseret Electrolux servicecenter.
Tag stikket til 1GO™ ud af opladeren, inden du rengør
eller vedligeholde din 1GO™.
Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke være
tilgængelig for børn for at undgå risiko for kvælning.
Kontrollér, at din spændingsforsyning er den samme
som på mærkepladen på ladeadapteren.
Brug kun den originale ladeadapter, som er fremstillet til
1GO™.
Denne garanti dækker ikke reduceret driftstid af batteriet
forårsaget at aldring eller brug af batteriet, da batteriets
levetid afhænger af mængden og typen af brug.
Brug aldrig støvsugeren:
• I de omgivelser.
• I nærheden af brændbare gasser osv.
• Når produktet viser tegn på beskadigelse.
• Til skarpe genstande.
• På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder osv.
aske.
• Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys.
• Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme.
• Battericellerne i den må ikke skilles ad, kortsluttes,
Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold,
kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på
produktet. En sådan personskade eller skade dækkes
ikke af garantien eller af Electrolux.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
eventuelle negative påvirkninger af milet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap
dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av
skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold
av apparatet skal ikke gjøres av barn med mindre de har
tilsyn.
Pass på at barn ikke leker med apparatet.
Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger.
Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted.
Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter som er
autorisert av Electrolux.
Koble 1GO™ fra laderen før rengjøring eller
vedlikehold av 1GO™.
Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares
utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare.
Hver støvsuger er laget for et spesielt spenningsnivå.
Kontroller at nettspenningen er den samme som er
angitt på typeskiltet på ladeadapteren.
Bruk bare originale adaptere som er produsert for
1GO™.
Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden
på grunn batteriets alder eller bruk ettersom batteriets
levetid avhenger av bruksmengde og -måte.
Aldri bruk støvsugeren:
• Der det er vått.
• I nærheten av brennbar gass o.l.
• Når produktet viser synlige tegn på skade.
• På skarpe gjenstander.
• På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l.
varm eller kald aske.
• Ikke forlat støvsugeren i direkte sollys.
• Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme.
• Battericellene inni må ikke demonteres, kortsluttes
Bruk av støvsugeren under de ovennevnte
omstendighetene kan føre til alvorlig personskade eller
skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av garantien
til Electrolux.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser
for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette
Suomi
Turvallisuusohjeet
hintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riitviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.
Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole
asennettu.
Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa.
Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa
suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet.
Irrota 1GO™ laturista ennen 1GO-laitteen
puhdistamista tai ylläpitoa.
Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee pitää lasten
ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi.
Pölynimurit on tarkoitettu tiettyyn jännitteeseen.
Tarkista, että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa
olevan arvokilven jännitearvoa.
Käytä ainoastaan alkuperäistä 1GO™-imuriin
tarkoitettua lataussovitinta.
Tämä takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä akun
käyttöiän tai käytön seurauksena, sillä akun käyttöi
riippuu käytön määrästä ja luonteesta.
Älä koskaan käytä pölynimuria:
• Kosteissa olosuhteissa.
• Syttyvien kaasujen, jne. lähellä.
• Kun tuotteessa on nähvissä olevia vaurioita.
• Terävien esineiden imuroimiseen
• Kuumaan tai kylmään tuhkaan, sytytettyihin
tupakannatsoihin, jne.
• Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista,
jauhoista, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan
pölyyn.
• Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon.
• Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle.
• Akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai
metallipinnan päälle.
• Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia.
Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa,
seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai
laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja
tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitel
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykses
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ymrisön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on
ostettu.
Український
Застереження з техніки безпеки
Діти від 8 років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися
цим приладом лише за умови, що вони перебувають під
наглядом або пройшли інструктаж стосовно безпечного
користування приладом і розуміють пов’язані ризики.
Не дозволяйте дітям гратись із приладом. Не можна
доручати чищення або технічне обслуговування
приладу дітям без відповідного нагляду.
Слідкуйте за тим, щоб діти не гралися з приладом.
Пилосос призначено виключно для застосування в
домашніх умовах.
Зберігайте пилосос у сухому місці.
Для виконання ремонту й технічного обслуговування
звертайтеся до уповноваженого сервісного центру
Electrolux.
Перед виконанням чищення чи техобслуговування
пилосос 1GO™ необхідно зняти із зарядної станції.
Пильнуйте, щоб упаковка (пластикові пакети тощо) не
потрапляла в руки дітям. Небезпека задушення!
Кожна модель пилососа розрахована на певну
напругу. Переконайтеся, що напруга в мережі
збігається з даними на заводській табличці, яка
знаходиться на зарядному адаптері.
Використовуйте тільки оригінальний зарядний
адаптер, призначений для пилососа 1GO™.
Ця гарантія не розповсюджується на скорочення
тривалості роботи від акумулятора, спричинене його
старінням чи використанням.
Не використовуйте пилосос:
• для прибирання у вологих місцях;
• поряд із горючими газами тощо;
• якщо прилад має помітні ознаки пошкодження;
• для прибирання гострих предметів;
• для збирання гарячого або холодного попелу,
недопалків тощо;
• для збирання дрібного пилу (наприклад,
штукатурка, бетон, борошно, гарячий або холодний
попіл).
• Не залишайте пилосос під прямими променями
сонця.
• Пильнуйте, щоб пилосос не зазнавав дії надто
високих температур.
• Вбудований акумулятор не можна розбирати,
ставити на металеву поверхню та закорочувати
його контакти.
• Не використовуйте пилосос без фільтрів.
Використання пилососа за наведених вище обставин може
призвести до серйозних травм і пошкодження приладу.
На такі травми й пошкодження не розповсюджується дія
гарантійних та інших зобов’язань компанії Electrolux.
Цей символ на виробі або на його упаковці позначає, що з ним не можна поводитися, як із
побутовим сміттям. Замість цього його необхідно повернути до відповідного пункту збору для
переробки електричного та електронного обладнання. Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити потенційні негативні наслідки для навколишнього середовища
та здоров’я людини, які могли би виникнути за умов неналежного позбавлення від цього виробу. Щоб
отримати детальнішу інформацію стосовно переробки цього виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до магазина, де Ви придбали цей виріб.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde
samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Børn skal holdes under opsyn og må ikke lege
med apparatet.
Støvsugeren er kun til husholdningsbrug.
Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted.
Al service eller reparationer må udelukkende udføres af
et autoriseret Electrolux servicecenter.
Tag stikket til 1GO™ ud af opladeren, inden du rengør
eller vedligeholde din 1GO™.
Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke være
tilgængelig for børn for at undgå risiko for kvælning.
Kontrollér, at din spændingsforsyning er den samme
som på mærkepladen på ladeadapteren.
Brug kun den originale ladeadapter, som er fremstillet til
1GO™.
Denne garanti dækker ikke reduceret driftstid af batteriet
forårsaget at aldring eller brug af batteriet, da batteriets
levetid afhænger af mængden og typen af brug.
Brug aldrig støvsugeren:
• I de omgivelser.
• I nærheden af brændbare gasser osv.
• Når produktet viser tegn på beskadigelse.
• Til skarpe genstande.
• På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder osv.
aske.
• Lad ikke støvsugeren stå i direkte sollys.
• Undgå at udsætte støvsugeren for stærk varme.
• Battericellerne i den må ikke skilles ad, kortsluttes,
Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte forhold,
kan det forårsage alvorlig personskade eller skade på
produktet. En sådan personskade eller skade dækkes
ikke af garantien eller af Electrolux.
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
eventuelle negative påvirkninger af milet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap
dersom de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av
skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold
av apparatet skal ikke gjøres av barn med mindre de har
tilsyn.
Pass på at barn ikke leker med apparatet.
Støvsugeren skal kun brukes i private husholdninger.
Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted.
Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter som er
autorisert av Electrolux.
Koble 1GO™ fra laderen før rengjøring eller
vedlikehold av 1GO™.
Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares
utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare.
Hver støvsuger er laget for et spesielt spenningsnivå.
Kontroller at nettspenningen er den samme som er
angitt på typeskiltet på ladeadapteren.
Bruk bare originale adaptere som er produsert for
1GO™.
Denne garantien dekker ikke reduksjon i batteritiden
på grunn batteriets alder eller bruk ettersom batteriets
levetid avhenger av bruksmengde og -måte.
Aldri bruk støvsugeren:
• Der det er vått.
• I nærheten av brennbar gass o.l.
• Når produktet viser synlige tegn på skade.
• På skarpe gjenstander.
• På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l.
varm eller kald aske.
• Ikke forlat støvsugeren i direkte sollys.
• Unngå å utsette støvsugeren for sterk varme.
• Battericellene inni må ikke demonteres, kortsluttes
Bruk av støvsugeren under de ovennevnte
omstendighetene kan føre til alvorlig personskade eller
skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av garantien
til Electrolux.
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser
for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette
Suomi
Turvallisuusohjeet
hintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt,
joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole
tähän riitviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai
kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta
ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään
laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön
liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa suorittaa laitteiden puhdistusta tai huoltoa
ilman valvontaa.
Huolehdi, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna.
Älä koskaan käytä imuria, jos suodattimia ei ole
asennettu.
Varmista, että pölynimuria säilytetään kuivassa paikassa.
Ainoastaan valtuutettu Electrolux-huoltopalvelu saa
suorittaa kaikki huolto- ja korjaustoimenpiteet.
Irrota 1GO™ laturista ennen 1GO-laitteen
puhdistamista tai ylläpitoa.
Pakkausmateriaalit (esim. muovipussit) tulee pitää lasten
ulottumattomissa tukehtumisvaaran välttämiseksi.
Pölynimurit on tarkoitettu tiettyyn jännitteeseen.
Tarkista, että syöttöjännite vastaa laturin sovittimessa
olevan arvokilven jännitearvoa.
Käytä ainoastaan alkuperäistä 1GO™-imuriin
tarkoitettua lataussovitinta.
Tämä takuu ei kata akun käyttöajan vähentymistä akun
käyttöiän tai käytön seurauksena, sillä akun käyttöi
riippuu käytön määrästä ja luonteesta.
Älä koskaan käytä pölynimuria:
• Kosteissa olosuhteissa.
• Syttyvien kaasujen, jne. lähellä.
• Kun tuotteessa on nähvissä olevia vaurioita.
• Terävien esineiden imuroimiseen
• Kuumaan tai kylmään tuhkaan, sytytettyihin
tupakannatsoihin, jne.
• Hienoon pölyyn, esimerkiksi kipsistä, betonista,
jauhoista, kuumasta tai kylmästä tuhkasta tulevaan
pölyyn.
• Älä jätä pölynimuria suoraan auringonvaloon.
• Älä altista pölynimuria voimakkaalle lämmölle.
• Akkukennoja ei saa purkaa, asettaa oikosulkuun tai
metallipinnan päälle.
• Älä koskaan käytä pölynimuria ilman suodattimia.
Jos pölynimuria käytetään yllä mainituissa olosuhteissa,
seurauksena voivat olla vakavat henkilövahingot tai
laitteen vaurioituminen. Takuu ei kata kyseisiä vahinkoja
tai vaurioita eikä Electrolux ota niistä vastuuta.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitel
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykses
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ymrisön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua
muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkeestä, josta tuote on
ostettu.
Deutsch
Sicherheitshinweise
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und
Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Der 1GO™ darf nur von Erwachsenen und ausschließlich für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet
werden.
Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst
durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä.
von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt.
Ausschließlich Original-Ladegeräte für den 1GO verwenden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung und Verschleiß, da die
Akkulebensdauer von der Betriebsdauer und der Art und der Verwendung abhängig ist.
NIEMALS den Staubsauger v
erwenden:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Für scharfkantige Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
• Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt lassen.
Staubsauger vor starker Hitze schützen.
• Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten.
• Staubsauger niemals ohne Filter benutz
en.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt
ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Türe
Güvenlik önlemleri
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler
hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8
kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği
bir oyuncak değildir. Cihazın temizliği ve kullanıcı bakımı
çocuklar tarafından, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe, yapılmamalıdır.
Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle
oynamaması sağlanmalıdır.
Elektrikli süpürge, yalzca evde kullanım amaçlıdır.
Elektrikli süpürgenin kuru bir alanda saklandığından emin
olun.
Tüm servis ve onarımlar yetkili Electrolux servis merkezi
tarafından yapılmalıdır.
1GOnuzu temizlemeden ya da ona bakım yapmadan
önce 1GO’yu şarjdan çekin.
Ambalaj malzemeleri, örneğin plastik poşetler boğulma
riskine karşı çocukların erişebileceği yerlerden uzak
tutulmalıdır.
Her elektrikli süpürge belli bir voltaja göre tasarlanmıştır.
Kullanacağınız elektrik voltajının şarj adaptörü üzerindeki
bilgi etiketinde belirtilenle aynı olduğunu kontrol edin.
Yalnızca 1GO için tasarlanmış orijinal şarj adaptörünü
kullanın.
Bu garanti, pil ömrünün kullanım miktarına ve şekline bağlı
olarak faklılık gösterdiği için, pil ömrü ya da kullanımından
kaynaklanan pil çalışma süresi azalmalarını kapsamaz.
Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın:
• Islak alanlarda.
• Yanıcı gaz vb. yakınlarında.
• Üründe gözle görür hasar varsa.
• Keskin cisimler üzerinde.
• Kızgın veya sönmüş közler, yanmakta olan sigara
izmaritleri gibi öğeler üzerinde.
• Alçı, beton, un sıcak veya soğuk küller gibi ince tozlar
üzerinde.
• Elektrikli süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz
kalacak şekilde bırakmayın.
• Elektrikli süpürgeyi yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın.
• İçindeki batarya hücresi sökülmemeli, kısa devre
yaptırılmamalı, metal bir yüzeye konulmamalıdır.
Elektrikli süpürgenin yukarıdaki koşullarda kullanımı
ciddi kişisel yaralanma ya da üründe hasara neden
olabilir. Bu tür bir zarar garanti ya da Electrolux
tarafından karşılanmaz.
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembo, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini
belirtir. Bunun yerine ün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama
noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı
açısından açýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün dru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürü
satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullam ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve / veya
Latviski
Drošības pasākumi
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas
uzraudzī vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus. Ar ierīci nedrīkst rotaļāties
bērni. Bērni nevar veikt ierīces tīrīšanas un apkopes darbus
bez uzraudzības.
Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.
Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās.
Putekļu sūcējs jāglabā sausā vietā.
Visi apkopes vai remontdarbi jāveic autorizētā Electrolux
servisa centrā.
Atvienojiet 1GO ierīci no lādētāja pirms 1GO ierīces
tīrīšanas vai apkopes.
Iepakojuma materiāli, t.i. polietilēna maisi, nedrīkst atrasties
bērniem pieejamā vietā, lai izvairītos no nosmakšanas.
Katrs putekļu sūcējs paredzēts noteiktam spriegumam.
Pārbaudiet, vai jūsu elektropadeves spriegums ir tāds pats,
kāds norādīts uz uzlādēšanas adaptera datu plāksnītes.
Izmantojiet oriģinālo 1GO ierīcei paredzēto
uzlādēšanas adapteri.
Šī garantija neattiecas uz akumulatora darbības laika
samazināšanos akumulatora vecuma vai lietošanas dēļ, jo
akumulatora kalpošanas ilgums ir atkarīgs no tā lietošanas
daudzuma vai rakstura.
Nekad neizmantojiet putekļsūcēju:
• mitrās vietās;
• uzliesmojošas gāzes utt. tuvumā;
• kad tā ierīce ir amredzami bota;
• asu priekšmetu uzsūkšanai;
• uz karstiem vai aukstiem izdedžiem, aizdegtiem
cigarešu galiem utt.;
• uz smalkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma,
betona, miltiem, karstiem vai aukstiem pelniem;
• neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā;
• izvairieties no putekļsūcēja pakļaušanas stipra
karstuma iedarbībai;
• akumulatoros esošos elementus nedrīkst izjaukt,
nedrīkst veidot īssavienojumu, tie nedrīkst saskarties ar
metāla virsmu;
• nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā
Putekļu sūcēja izmantošana augstāk minētos apstākļos
var izraisīt smagas traumas un nodarīt izstrādājumam
ievērojamus bojājumus. Electrolux garantija neattiecas
uz šādām traumām vai bojājumiem.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniebas
atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iertu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām
apkārjai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai
iegūtu detalizēku inforciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Deutsch
Sicherheitshinweise
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von dieser Person Anweisungen erhielten, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Wartung und
Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Der 1GO™ darf nur von Erwachsenen und ausschließlich für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet
werden.
Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen ausschließlich von einem autorisierten Electrolux-Kundendienst
durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass diese nicht mit dem Gerät spielen.
Dieser Staubsauger ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt.
Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä.
von Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass die Netzspannung mit den
Angaben auf dem Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt.
Ausschließlich Original-Ladegeräte für den 1GO verwenden.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verringerung der Akku-Laufzeit durch Alterung und Verschleiß, da die
Akkulebensdauer von der Betriebsdauer und der Art und der Verwendung abhängig ist.
NIEMALS den Staubsauger v
erwenden:
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Für scharfkantige Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z. B. von Gips, Beton, Mehl, heißer oder kalter Asche).
• Staubsauger nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt lassen.
Staubsauger vor starker Hitze schützen.
• Akkuzellen niemals zerlegen, kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten.
• Staubsauger niemals ohne Filter benutz
en.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten Bedingungen kann zu Verletzungen führen und das Produkt
ernsthaft beschädigen. Ein solcher Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux abgedeckt.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Türe
Güvenlik önlemleri
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler
hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8
kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler
tarafından kullanılabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği
bir oyuncak değildir. Cihazın temizliği ve kullanıcı bakımı
çocuklar tarafından, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe, yapılmamalıdır.
Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak cihazla kesinlikle
oynamaması sağlanmalıdır.
Elektrikli süpürge, yalzca evde kullanım amaçlıdır.
Elektrikli süpürgenin kuru bir alanda saklandığından emin
olun.
Tüm servis ve onarımlar yetkili Electrolux servis merkezi
tarafından yapılmalıdır.
1GOnuzu temizlemeden ya da ona bakım yapmadan
önce 1GO’yu şarjdan çekin.
Ambalaj malzemeleri, örneğin plastik poşetler boğulma
riskine karşı çocukların erişebileceği yerlerden uzak
tutulmalıdır.
Her elektrikli süpürge belli bir voltaja göre tasarlanmıştır.
Kullanacağınız elektrik voltajının şarj adaptörü üzerindeki
bilgi etiketinde belirtilenle aynı olduğunu kontrol edin.
Yalnızca 1GO için tasarlanmış orijinal şarj adaptörünü
kullanın.
Bu garanti, pil ömrünün kullanım miktarına ve şekline bağlı
olarak faklılık gösterdiği için, pil ömrü ya da kullanımından
kaynaklanan pil çalışma süresi azalmalarını kapsamaz.
Elektrikli süpürgeyi şu koşullarda asla kullanmayın:
• Islak alanlarda.
• Yanıcı gaz vb. yakınlarında.
• Üründe gözle görür hasar varsa.
• Keskin cisimler üzerinde.
• Kızgın veya sönmüş közler, yanmakta olan sigara
izmaritleri gibi öğeler üzerinde.
• Alçı, beton, un sıcak veya soğuk küller gibi ince tozlar
üzerinde.
• Elektrikli süpürgeyi doğrudan güneş ışığına maruz
kalacak şekilde bırakmayın.
• Elektrikli süpürgeyi yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın.
• İçindeki batarya hücresi sökülmemeli, kısa devre
yaptırılmamalı, metal bir yüzeye konulmamalıdır.
Elektrikli süpürgenin yukarıdaki koşullarda kullanımı
ciddi kişisel yaralanma ya da üründe hasara neden
olabilir. Bu tür bir zarar garanti ya da Electrolux
tarafından karşılanmaz.
Ürün veya ürünün ambalajı üzerindeki sembo, bu ürünün normal ev atığı gibi işlem göremeyeceğini
belirtir. Bunun yerine ün, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama
noktalarına teslim edilmelidir. Ürünün hatalı bir şekilde atılması veya imha edilmesi çevre ve insan sağlığı
açısından açýndan olumsuz sonuçlara yol açabilir. Bu nedenle, bu ürünün dru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olmuş olursunuz. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen mahalli idareyle, ev çöpü toplama servisiyle ya da ürü
satın aldığınız mağaza ile temasa geçiniz. Cihazınızın kullam ömrü 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve / veya
Latviski
Drošības pasākumi
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki
vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās personas
uzraudzī vai, ja tie ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu
un izprot potenciālos riskus. Ar ierīci nedrīkst rotaļāties
bērni. Bērni nevar veikt ierīces tīrīšanas un apkopes darbus
bez uzraudzības.
Uzraugiet, lai mazi bērni nerotaļātos ar ierīci.
Putekļsūcējs paredzēts tikai izmantošanai mājās.
Putekļu sūcējs jāglabā sausā vietā.
Visi apkopes vai remontdarbi jāveic autorizētā Electrolux
servisa centrā.
Atvienojiet 1GO ierīci no lādētāja pirms 1GO ierīces
tīrīšanas vai apkopes.
Iepakojuma materiāli, t.i. polietilēna maisi, nedrīkst atrasties
bērniem pieejamā vietā, lai izvairītos no nosmakšanas.
Katrs putekļu sūcējs paredzēts noteiktam spriegumam.
Pārbaudiet, vai jūsu elektropadeves spriegums ir tāds pats,
kāds norādīts uz uzlādēšanas adaptera datu plāksnītes.
Izmantojiet oriģinālo 1GO ierīcei paredzēto
uzlādēšanas adapteri.
Šī garantija neattiecas uz akumulatora darbības laika
samazināšanos akumulatora vecuma vai lietošanas dēļ, jo
akumulatora kalpošanas ilgums ir atkarīgs no tā lietošanas
daudzuma vai rakstura.
Nekad neizmantojiet putekļsūcēju:
• mitrās vietās;
• uzliesmojošas gāzes utt. tuvumā;
• kad tā ierīce ir amredzami bota;
• asu priekšmetu uzsūkšanai;
• uz karstiem vai aukstiem izdedžiem, aizdegtiem
cigarešu galiem utt.;
• uz smalkiem putekļiem, piemēram, no apmetuma,
betona, miltiem, karstiem vai aukstiem pelniem;
• neatstājiet putekļsūcēju tiešā saules gaismā;
• izvairieties no putekļsūcēja pakļaušanas stipra
karstuma iedarbībai;
• akumulatoros esošos elementus nedrīkst izjaukt,
nedrīkst veidot īssavienojumu, tie nedrīkst saskarties ar
metāla virsmu;
• nekādā gadījumā neizmantojiet putekļu sūcēju bez tā
Putekļu sūcēja izmantošana augstāk minētos apstākļos
var izraisīt smagas traumas un nodarīt izstrādājumam
ievērojamus bojājumus. Electrolux garantija neattiecas
uz šādām traumām vai bojājumiem.
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest saimniebas
atkritumos. Tas jānodod attiecīgos elektrisko un elektronisko iertu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no potenciālām negatīvām sekām
apkārjai videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo produktu. Lai
iegūtu detalizēku inforciju par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Pусский
Меры предосторожности
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор
и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Дети не должны играть с
прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производит
ься детьми
без присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Данный пылесос предназначен только для бытового применения.
Храните пылесос в сухом месте.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны производиться в уполномоченном сервисном центре
Electrolux.
Перед очисткой или обслуживанием пылесоса 1GO™ выньте вилку зарядного адаптера из розетки.
Упаковочный материал, например, полиэтиленовые пакеты, следует хранить в недосягаемом для детей месте
для предотвращения риска смерти от удушья.
Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение питания. Уб
едитесь, что напряжение в Вашей
электросети соответствует напряжению, указанному на зарядном адаптере.
Используйте только фирменный зарядный адаптер, предназначенный для пылесоса 1GO™.
Данная гарантия не покрывает уменьшения времени работы от батареи, которое может иметь место в
ходе старения или в процессе эксплуатации, поскольку срок службы батареи зависит от степени и условий
эксплуатации.
Ни в коем случае не используйте пылесос:
На влажных поверхностях.
• В непосредственной близости от горючих га
зов и т.
• При явных признаках повреждения корпуса.
• Для чистки острых предметов.
• Для уборки горячего или холодного угольного мусора, непогашенных окурков и т.д.
• Для уборки тонкой пыли, например, штукатурки, бетона, муки, горячей или холодной золы.
• Не оставляйте пылесос там, где на него будет падать прямой солнечный свет.
• Не подвергайте пылесос сильному нагреву.
• Запрещается разбирать и
ли з
акорачивать аккумуляторные элементы, придвигать их вплотную к
металлической или облиц
ованной металлом поверхности.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте пылесос без фильтров.
Эксплуатация пылесоса в описанных выше условиях может привести к серьезным травмам или
повреждениям изделия. На подобные повреждения травмы и повреждения гарантия Electrolux не
распространяется.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Eesti keeles
Ohutusabinõud
Lapsedivad seda seadet kasutada alates 8.
eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta
inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral
ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt
kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.
See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Hoidke tolmuimejat kuivas kohas.
iki teenindus- või parandustöid tuleb teha volitatud
Electroluxi teeninduskeskuses.
Enne 1GO™ puhastamist või hooldustöid võtke
1GO™ laadimisaluselt ära.
Pakkematerjalid, nagu kilekotid, peavad olema lastele
kättesaamatus kohas, et vältida lämbumisohtu.
Iga tolmuimeja on mõeldud teatud pingega
kasutamiseks. Veenduge, et teie toitepinge vastab
laadimisadapteri andmesildile märgitud pingele.
Kasutage vaid 1GO™ jaoks mõeldud originaal-
laadimisadapterit.
Käesolev garantii ei hõlma aku kulumise tõttu
lühenenud aku kasutusaega, kuna aku eluiga sõltub
kasutussagedusest ja -iseloomust.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat:
• Märjas piirkonnas.
• Tuleohtlike gaaside jms lähedal.
• Kui seade on nähtavalt kahjustada saanud.
• Teravatel esemetel.
• Kuuma või külma tuha, hõõguvate konide jms
imemiseks.
• Peene tolmu, näiteks kipsitolmu, betoonitolmu, jahu,
kuuma või külma tuha imemiseks.
• Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge jätke tolmuimejat või akut tugeva kuumuse kätte.
• Akut või akuelemente ei tohi demonteerida,
lühiühendada, asetada vastu metallpinda.
Tolmuimeja kasutamine ülaltoodud juhtudel võib
põhjustada tõsiseid kehavigastusi või kahjustusi
seadmele. Electroluxi garantii ei kata selliseid vigastusi
ega kahjustusi.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate
ära hoida võimalikke negatiivseid tagargi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
hjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
Lietuviškai
Nurodymai dėl saugos
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus
ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi
arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir
supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti
su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir techniškai
prižiūrėti šį gaminį, nebent juos priži
ūrėtų suaugęs asmuo.
Reikiatikrinti, kad vaikai naistų su prietaisu.
Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose.
Siurb laikykite tik sausoje vietoje.
Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti
tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro
darbuotojai.
Atjunkite „1GO nuo kroviklio, prieš atlikdami1GO™
valymo arba techninės priežiūros darbus.
Pakavimo medžiagos, pvz., plastikiniai maišeliai, neturi būti
pasiekiami vaikams, kad jiems nekiltų pavojus u
ždusti.
Kiekvienas dulk siurblys numatytas jungti prie tam tikros
įtampos elektros lizdo. Patikrinkite, ar tiekiama įtampa atitinka
nurodytą ant krovimo adapterio esančioje techninių
duomenų lentelėje.
Naudokite tik originalų,1GO pagamintą krovimo
adapterį.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima smarkiai
susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija
netaikoma; „Electrolux“ neatsako už to susižeidimą.
Dulkių siurbliu niekada nesiurb
kite:
Drėgnose vietose.
• Šalia degių dujų ar pan.
• Kai gaminys yra akivaizdžiai apgadintas.
• Ant aštrių daiktų.
• Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar
šaltų pelenų.
• Nepalikite dulkių siurblio ant tiesioginių saulės
spindulių.
• Venkite dulkių siurblį laikyti prie didelės šilumos
šaltinio.
• Akumuliatoriaus elementų negalima demontuoti,
sujungti trumpuoju jungimu, dėti šalia metalinio
paviršiaus.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima
smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui
garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį
susižeidimą.
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip
su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga
būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisisite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos
apie šio produkto išmeti, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstai, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Pусский
Меры предосторожности
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только после
получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор
и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией. Дети не должны играть с
прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание не должно производит
ься детьми
без присмотра.
Не разрешайте детям играть с прибором.
Данный пылесос предназначен только для бытового применения.
Храните пылесос в сухом месте.
Все работы по обслуживанию и ремонту должны производиться в уполномоченном сервисном центре
Electrolux.
Перед очисткой или обслуживанием пылесоса 1GO™ выньте вилку зарядного адаптера из розетки.
Упаковочный материал, например, полиэтиленовые пакеты, следует хранить в недосягаемом для детей месте
для предотвращения риска смерти от удушья.
Каждый пылесос рассчитан на определенное напряжение питания. Уб
едитесь, что напряжение в Вашей
электросети соответствует напряжению, указанному на зарядном адаптере.
Используйте только фирменный зарядный адаптер, предназначенный для пылесоса 1GO™.
Данная гарантия не покрывает уменьшения времени работы от батареи, которое может иметь место в
ходе старения или в процессе эксплуатации, поскольку срок службы батареи зависит от степени и условий
эксплуатации.
Ни в коем случае не используйте пылесос:
На влажных поверхностях.
• В непосредственной близости от горючих га
зов и т.
• При явных признаках повреждения корпуса.
• Для чистки острых предметов.
• Для уборки горячего или холодного угольного мусора, непогашенных окурков и т.д.
• Для уборки тонкой пыли, например, штукатурки, бетона, муки, горячей или холодной золы.
• Не оставляйте пылесос там, где на него будет падать прямой солнечный свет.
• Не подвергайте пылесос сильному нагреву.
• Запрещается разбирать и
ли з
акорачивать аккумуляторные элементы, придвигать их вплотную к
металлической или облиц
ованной металлом поверхности.
• Ни в коем случае не эксплуатируйте пылесос без фильтров.
Эксплуатация пылесоса в описанных выше условиях может привести к серьезным травмам или
повреждениям изделия. На подобные повреждения травмы и повреждения гарантия Electrolux не
распространяется.
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба, который
возможен, в противном случае, вследствие неподобающего обращения с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу
по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Eesti keeles
Ohutusabinõud
Lapsedivad seda seadet kasutada alates 8.
eluaastast; vähenenud füüsiliste, sensoorsete või
vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta
inimesed võivad seadet kasutada vaid järelvalve korral
ja tingimusel, et neid juhendatakse seadet turvaliselt
kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Laste järele tuleks vaadata, et nad seadmega ei mängiks.
See tolmuimeja on ette nähtud ainult koduseks
kasutamiseks.
Hoidke tolmuimejat kuivas kohas.
iki teenindus- või parandustöid tuleb teha volitatud
Electroluxi teeninduskeskuses.
Enne 1GO™ puhastamist või hooldustöid võtke
1GO™ laadimisaluselt ära.
Pakkematerjalid, nagu kilekotid, peavad olema lastele
kättesaamatus kohas, et vältida lämbumisohtu.
Iga tolmuimeja on mõeldud teatud pingega
kasutamiseks. Veenduge, et teie toitepinge vastab
laadimisadapteri andmesildile märgitud pingele.
Kasutage vaid 1GO™ jaoks mõeldud originaal-
laadimisadapterit.
Käesolev garantii ei hõlma aku kulumise tõttu
lühenenud aku kasutusaega, kuna aku eluiga sõltub
kasutussagedusest ja -iseloomust.
Ärge kunagi kasutage tolmuimejat:
• Märjas piirkonnas.
• Tuleohtlike gaaside jms lähedal.
• Kui seade on nähtavalt kahjustada saanud.
• Teravatel esemetel.
• Kuuma või külma tuha, hõõguvate konide jms
imemiseks.
• Peene tolmu, näiteks kipsitolmu, betoonitolmu, jahu,
kuuma või külma tuha imemiseks.
• Ärge jätke tolmuimejat otsese päikesevalguse kätte.
• Ärge jätke tolmuimejat või akut tugeva kuumuse kätte.
• Akut või akuelemente ei tohi demonteerida,
lühiühendada, asetada vastu metallpinda.
Tolmuimeja kasutamine ülaltoodud juhtudel võib
põhjustada tõsiseid kehavigastusi või kahjustusi
seadmele. Electroluxi garantii ei kata selliseid vigastusi
ega kahjustusi.
Tootel või selle pakendil asuv sümbol näitab, et seda toodet ei tohi kohelda majapidamisjäätmetena.
Selle asemel tuleb toode anda vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete taastöötlemiseks kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise kindlustamisega aitate
ära hoida võimalikke negatiivseid tagargi keskkonnale ja inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
hjustada selle toote ebaõige käitlemine. Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku linnavalitsuse, oma majapidamisjäätmete
utiliseerimisteenuse või kauplusega, kust te toote ostsite.
Lietuviškai
Nurodymai dėl saugos
Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus
ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių arba protinių
negalių arba patirties bei žinių trūkumo, jeigu jie yra prižiūrimi
arba instruktuojami, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir
supranta atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti
su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir techniškai
prižiūrėti šį gaminį, nebent juos priži
ūrėtų suaugęs asmuo.
Reikiatikrinti, kad vaikai naistų su prietaisu.
Šis dulkių siurblys skirtas naudoti tik namuose.
Siurb laikykite tik sausoje vietoje.
Visą siurblio techninę priežiūrą ir remontą turi atlikti
tik įgaliotojo „Electrolux“ techninės priežiūros centro
darbuotojai.
Atjunkite „1GO nuo kroviklio, prieš atlikdami1GO™
valymo arba techninės priežiūros darbus.
Pakavimo medžiagos, pvz., plastikiniai maišeliai, neturi būti
pasiekiami vaikams, kad jiems nekiltų pavojus u
ždusti.
Kiekvienas dulk siurblys numatytas jungti prie tam tikros
įtampos elektros lizdo. Patikrinkite, ar tiekiama įtampa atitinka
nurodytą ant krovimo adapterio esančioje techninių
duomenų lentelėje.
Naudokite tik originalų,1GO pagamintą krovimo
adapterį.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima smarkiai
susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui garantija
netaikoma; „Electrolux“ neatsako už to susižeidimą.
Dulkių siurbliu niekada nesiurb
kite:
Drėgnose vietose.
• Šalia degių dujų ar pan.
• Kai gaminys yra akivaizdžiai apgadintas.
• Ant aštrių daiktų.
• Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.
• Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar
šaltų pelenų.
• Nepalikite dulkių siurblio ant tiesioginių saulės
spindulių.
• Venkite dulkių siurblį laikyti prie didelės šilumos
šaltinio.
• Akumuliatoriaus elementų negalima demontuoti,
sujungti trumpuoju jungimu, dėti šalia metalinio
paviršiaus.
Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis, galima
smarkiai susižeisti arba sugadinti gaminį. Tokiam gedimui
garantija netaikoma; „Electrolux“ neatsako už tokį
susižeidimą.
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktu negalima elgtis kaip
su buitinėmis šiukšlėmis. Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui, kad elektros ir elektronikos įranga
būtų perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą, jūs prisisite prie apsaugos nuo galimo neigiamo poveikio
aplinkai ir žmonių sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio produkto išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos
apie šio produkto išmeti, prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstai, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą
arba parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezic
ht.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt opgeborgen.
Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd Electrolux-servicecentrum.
Haal de 1GO™ van de lader voordat u uw 1GO™ gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren.
Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te
vermijden.
voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld.
Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de 1GO™.
Deze garantie dekt niet de levensduur van de batterij omdat dit afhangt van de mate en aard van het gebruik van
de batterij.
Gebruik de stofzuiger nooit:
• In natte gebieden.
• In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
• Wanneer het product zichtbare schade heeft.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Op hete of koude as, opgestoken sigarettenpeuken, etc.
• Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan.
• Voorkom dat de stofzuiger aan sterke warmte wordt blootgesteld.
• De batterijcellen aan de binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald, kortgesloten, tegen een metalen
oppervlak worden geplaatst.
Als u de stofzuiger in de bovenstaande omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig persoonlijk letsel of schade
aan het product tot gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door Electrolux gedekt.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Slovensky
Bezpečnostné opatrenia
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby,
alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom
používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným
rizikám. Deti sa nesmú hra
ť so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nikdy nedovte, aby sa deti s prístrojom hrali.
Tento vysávač je uený iba na použitie v domácnosti.
Vysávač skladujte na suchom mieste.
Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len
autorizované servisné stredisko Electrolux.
Pred čistením alebo údržbou vášho vysávača 1GO™
ho vyberte z nabíjačky.
Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte
mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu.
Kaž
dý vysávač je navrhnutý na určité napätie.
Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké, ako je
uvedené na štítku s technickými údajmi na nabíjacom
adaptéri.
Používajte len originálny nabíjací adaptér určený pre
vysávač 1GO™.
Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže barie
v dôsledku jej starnutia alebo používania, pretože
životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu
používania.
Vysávač nikdy nepoužívajte:
• na vlhkých miestach,
• blízko horľavých plynov a pod.,
• keď spotrebič vykazuj
e viditeľné znaky poškodenia,
• ostrých predmetov,
• na horúci ani studený popol, zapálené cigareto
ohorky a pod.,
• na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky,
horúceho alebo studeného popola.
• Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle.
• Nevystavujte vysávač silnému teplu.
• Články batérie v obale sa nesmú rozoberať, skratovať
ani umiestňovať na kovový povrch.
Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť
vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na
takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka
spoločnosti Electrolux.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických
alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby
ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie inforcie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny
úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Hrvatski
Sigurnosna upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina
i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Bez
nadzora djeca ne smiju provodi
ti čišćenje i održavanje
uređaja.
Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala
aparatom.
Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu.
Usisivač držite na suhom mjestu.
Sve servisne radnje ili popravke smije provoditi ovlašteni
Electrolux servis.
Prije čišćenja ili održavanja isključite 1GO™ iz punjača.
Ambalaža, npr. plastične vrećice, ne smije biti dostupna
djeci kako bi se izbjeglo gušenje.
Svaki usisivač izrađen je za određenu vrijednost napona.
Provjerite je li napon vašeg n
apajanja jednak onome na
nazivnoj pločici adaptera punjača.
Upotrebljavajte isključivo originalni adapter punjača
izrađen za 1GO.
Ovo jamstvo ne pokriva skraćenje životnog vijeka
baterije do kojeg dolazi uslijed starosti baterije ili
upotrebe jer životni vijek baterije ovisi o količini i načinu
upotrebe.
Usisivač nikad ne upotrebljavajte:
• U vlažnim područjima.
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Ako su na proizvodu vidljivi znakovi oštećenja.
• Za usisavanje oštrih predmeta.
• Na v
rućem ili hladnom pepelu, neugašenim opušcima
cigareta itd.
• Na sitnoj prašini gipsa, betona, brašna, vrućeg ili
hladnog pepela.
• Usisivač ne ostavljajte na izravnom sunčevom svjetlu.
• Izbjegavajte izlaganje usisivača jakom izvoru topline.
• Unutarnje ćelije baterija ne smiju se rastavljati, kratko
spajati, postavljati na metalnu površinu.
Upotreba usisivača u gore navedenim uvjetima može
prouzročiti ozbiljne osobne ozljede ili oštećenje
proizvoda. Jamstvo i tvrtka Electrolux ne pokrivaju takve
ozljede ili oštećenje.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambali označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate
Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan
of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezic
ht.
Let op dat kinderen niet met het apparaat spelen.
De stofzuiger is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt opgeborgen.
Alle onderhoud en reparaties moeten worden uitgevoerd door een geautoriseerd Electrolux-servicecentrum.
Haal de 1GO™ van de lader voordat u uw 1GO™ gaat schoonmaken of er onderhoud aan gaat uitvoeren.
Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken, mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om verstikkingsgevaar te
vermijden.
voltage dat op het typeplaatje van de oplaadadapter wordt vermeld.
Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter die is ontworpen voor de 1GO™.
Deze garantie dekt niet de levensduur van de batterij omdat dit afhangt van de mate en aard van het gebruik van
de batterij.
Gebruik de stofzuiger nooit:
• In natte gebieden.
• In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
• Wanneer het product zichtbare schade heeft.
• Bij scherpe voorwerpen.
• Op hete of koude as, opgestoken sigarettenpeuken, etc.
• Laat de stofzuiger niet in direct zonlicht staan.
• Voorkom dat de stofzuiger aan sterke warmte wordt blootgesteld.
• De batterijcellen aan de binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald, kortgesloten, tegen een metalen
oppervlak worden geplaatst.
Als u de stofzuiger in de bovenstaande omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig persoonlijk letsel of schade
aan het product tot gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet door de garantie of door Electrolux gedekt.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Slovensky
Bezpečnostné opatrenia
Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom inej osoby,
alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom
používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným
rizikám. Deti sa nesmú hra
ť so spotrebičom. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Nikdy nedovte, aby sa deti s prístrojom hrali.
Tento vysávač je uený iba na použitie v domácnosti.
Vysávač skladujte na suchom mieste.
Všetky servisné alebo opravárske práce smie vykonať len
autorizované servisné stredisko Electrolux.
Pred čistením alebo údržbou vášho vysávača 1GO™
ho vyberte z nabíjačky.
Obalový materiál, napr. plastové vrecká, udržiavajte
mimo dosahu detí, aby ste predišli uduseniu.
Kaž
dý vysávač je navrhnutý na určité napätie.
Skontrolujte, či je vaše napájacie napätie rovnaké, ako je
uvedené na štítku s technickými údajmi na nabíjacom
adaptéri.
Používajte len originálny nabíjací adaptér určený pre
vysávač 1GO™.
Táto záruka sa nevzťahuje na zníženie výdrže barie
v dôsledku jej starnutia alebo používania, pretože
životnosť batérie závisí od celkovej doby a spôsobu
používania.
Vysávač nikdy nepoužívajte:
• na vlhkých miestach,
• blízko horľavých plynov a pod.,
• keď spotrebič vykazuj
e viditeľné znaky poškodenia,
• ostrých predmetov,
• na horúci ani studený popol, zapálené cigareto
ohorky a pod.,
• na jemný prach, napríklad zo stierky, betónu, múky,
horúceho alebo studeného popola.
• Nenechávajte vysávač na priamom slnečnom svetle.
• Nevystavujte vysávač silnému teplu.
• Články batérie v obale sa nesmú rozoberať, skratovať
ani umiestňovať na kovový povrch.
Použitie vysávača za uvedených okolností môže spôsobiť
vážne zranenie osôb alebo poškodenie spotrebiča. Na
takéto zranenia a poškodenia sa nevzťahuje záruka
spoločnosti Electrolux.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s
domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických
alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby
ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym
postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie inforcie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny
úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Hrvatski
Sigurnosna upozorenja
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 i više godina
i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Bez
nadzora djeca ne smiju provodi
ti čišćenje i održavanje
uređaja.
Potreban je nadzor nad djecom kako se ne bi igrala
aparatom.
Usisivač je namijenjen isključivo uporabi u domaćinstvu.
Usisivač držite na suhom mjestu.
Sve servisne radnje ili popravke smije provoditi ovlašteni
Electrolux servis.
Prije čišćenja ili održavanja isključite 1GO™ iz punjača.
Ambalaža, npr. plastične vrećice, ne smije biti dostupna
djeci kako bi se izbjeglo gušenje.
Svaki usisivač izrađen je za određenu vrijednost napona.
Provjerite je li napon vašeg n
apajanja jednak onome na
nazivnoj pločici adaptera punjača.
Upotrebljavajte isključivo originalni adapter punjača
izrađen za 1GO.
Ovo jamstvo ne pokriva skraćenje životnog vijeka
baterije do kojeg dolazi uslijed starosti baterije ili
upotrebe jer životni vijek baterije ovisi o količini i načinu
upotrebe.
Usisivač nikad ne upotrebljavajte:
• U vlažnim područjima.
• U blizini zapaljivih plinova itd.
• Ako su na proizvodu vidljivi znakovi oštećenja.
• Za usisavanje oštrih predmeta.
• Na v
rućem ili hladnom pepelu, neugašenim opušcima
cigareta itd.
• Na sitnoj prašini gipsa, betona, brašna, vrućeg ili
hladnog pepela.
• Usisivač ne ostavljajte na izravnom sunčevom svjetlu.
• Izbjegavajte izlaganje usisivača jakom izvoru topline.
• Unutarnje ćelije baterija ne smiju se rastavljati, kratko
spajati, postavljati na metalnu površinu.
Upotreba usisivača u gore navedenim uvjetima može
prouzročiti ozbiljne osobne ozljede ili oštećenje
proizvoda. Jamstvo i tvrtka Electrolux ne pokrivaju takve
ozljede ili oštećenje.
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambali označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate
Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Български
Мерки за безопасност
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Децата не трябва да си играят
с уреда. Почистването и потребителската поддръжка на уреда не трябва да се извършва от деца без надзор.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Прахосмукачката е само за домашна употреба.
Уверете се,
че прахосмукачката се съхранява на сухо място.
Всяко обслужване и ремонт трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Electrolux.
Изключете 1GO™ от зарядното устройство, преди почистване или поддръжка на вашата 1GO.
Опаковъчният материал, например найлонови торбички не трябва да бъдат достъпни за деца, за да се
избегне задушаване.
Всяка прахосмукачка е проектирана за определено напрежение. Уверете се, че вашето захранване е същото
като отбелязаното върху табелката с данни на адаптера за зареждане.
Използва
йте само оригиналния адаптер за зареждане, предназначен за 1GO™.
Гаранцията не покрива намаляване издръжливостта на батерията поради възрастта или ползването й, тъй
като животът на батерията зависи от времето и естеството на употреба.
Никога не използвайте прахосмукачката:
• В мокри помещения.
• В близост да запалими газове и др.
• Когато продуктът показва видими признаци на повреда.
• За остри предмети.
• Върху гореща или студена сгурия, запалени цигарени угарки и др.
• Върху фин прах, например от мазилка, бетон, б
рашно, гореща или студена пепел.
• Не оставяйте прахосмукачката на пряка слънчева светлина.
• Избягвайте излагането на прахосмукачката на силна топлина.
• Клетките на батериите не трябва да се разглобяват, излагат на късо съединение, поставят върху метална
повърхност.
• Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.
Използването на прахосмукачката в горепосочените обстоятелства може да причини сериозно нараняване
или повреда на продукта. Такова нараняване или повреда не се покр
ива от гаранцията или от Electrolux.
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Magyar
Biztonsági előírások
személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a
szülék használatában nem jártas személy a készüléket
csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős
személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a
felügyeletéről.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett
ködtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják
játékra.
A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni.
A porszívót száraz helyen tárolja.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos
Electrolux rkaszervizben végezhetők el.
A 1GO™ porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt a
tápkábel csatlakozóját ki kell húzni a hálózati aljzatból.
A porszívókat meghatározott feszültségre tervezték.
rjük, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a készülék töltőadapterén feltüntetett értéknek.
A készülékhez kizárólag az eredeti töltőadaptert
használja.
Ez a garancia nem vonatkozik az akkumlátor
használatából vagy korából adódó kapacitás
csökkenésre, mivel az a használat gyakoriságán és
természetén alapul.
Soha ne használja a porszívót:
• Nedves felületen,
• gyúlékony gázok stb. közelében,
• ha a porszívó borítása láthatóan megsérült,
• éles tárgyak felszívására,
• izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek
felszívására,
• vakolatból, betonból, lisztből, forró vagy kihűlt
• Ne hagyja a porszít közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
• Ne tegye ki a porszívót és az akkumulátort erős
hőhatásnak.
• Az akkumulátort nem szabad szétszerelni, rövidre
zárni, fémfelületre helyezni vagy erős hőhatásnak
kitenni.
• Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül.
A felsorolt esetekben a porszívó súlyosan károsodhat,
vagy személyi sérülést okozhat. Az ilyen sérülésekre,
károsodásra nem érvényes az Electrolux garancia.
A szimbólum , amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi, hogy a terk nem
kezelhető háztartási hullakként. Ehelyett a terket el kell szállítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen
termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van skge a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Česky
Bezpečnostní opatře
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče a
pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nedovolte, aby si děti se spotřebičem hrály. Čištění a
uživatelskou údržbu spotřebiče by nely provádět děti
bez dozoru.
vejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití.
Ujistěte se, že je vysavač uložen na suchém místě.
Veškerý servis či opravy musí být prováděny
autorizovaným servisním střediskem společnosti
Electrolux.
ed čištěním nebo údržbou o
dpojte vysavač 1GO™
od nabíječky.
Obalový materiál, např. plastové pytle, by neměl být v
dosahu dětí. Hrozí riziko udušení.
Každý vysavač je zkonstruován pro určité napětí.
Zkontrolujte, zda se napětí ve vaší elektrorozvodné síti
shoduje s hodnotou uvedenou na typovém štítku na
naječce.
Používejte pouze originální nabíječku určenou pro
vysavač 1GO.
Tato záruka nekryje snížení provozní doby baterie z
důvodu jejího stáří či používání, jelikož životnost baterie
závisí na množství a způsobu jejího používání.
Vys
avač nikdy nepoužívejte:
• Na mokrých místech,
• blízko hořlavých plynů apod.,
• když spoebič nese viditelné známky poškození,
• ostré předměty,
• na horké či chladné uhlíky, zapálené cigaretové
nedopalky apod.,
• na jemný prach, např. ze sádry či betonu, mouku nebo
horký či studený popel.
• Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle.
• Nevystavujte vysavač silnému horku.
• Čnky baterie se nesmí rozebírat, zkratovat či pokládat
na kovové povrchy.
Použití vysavače za výše uvedených okolností může vést
k vážnému úrazu nebo poškození spotřebiče. Na takové
úrazy a poškození se nevztahuje záruka a společnost
Electrolux za ně nenese odpovědnost.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do srného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zíze. Zajtěním správ
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovho odpadu nebo v obcho, kde
jste výrobek zakoupili.
Български
Мерки за безопасност
Този уред може да бъде използван от деца над 8 годишна възраст, както и лица с намалени физически,
сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат
инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове. Децата не трябва да си играят
с уреда. Почистването и потребителската поддръжка на уреда не трябва да се извършва от деца без надзор.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
Прахосмукачката е само за домашна употреба.
Уверете се,
че прахосмукачката се съхранява на сухо място.
Всяко обслужване и ремонт трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Electrolux.
Изключете 1GO™ от зарядното устройство, преди почистване или поддръжка на вашата 1GO.
Опаковъчният материал, например найлонови торбички не трябва да бъдат достъпни за деца, за да се
избегне задушаване.
Всяка прахосмукачка е проектирана за определено напрежение. Уверете се, че вашето захранване е същото
като отбелязаното върху табелката с данни на адаптера за зареждане.
Използва
йте само оригиналния адаптер за зареждане, предназначен за 1GO™.
Гаранцията не покрива намаляване издръжливостта на батерията поради възрастта или ползването й, тъй
като животът на батерията зависи от времето и естеството на употреба.
Никога не използвайте прахосмукачката:
• В мокри помещения.
• В близост да запалими газове и др.
• Когато продуктът показва видими признаци на повреда.
• За остри предмети.
• Върху гореща или студена сгурия, запалени цигарени угарки и др.
• Върху фин прах, например от мазилка, бетон, б
рашно, гореща или студена пепел.
• Не оставяйте прахосмукачката на пряка слънчева светлина.
• Избягвайте излагането на прахосмукачката на силна топлина.
• Клетките на батериите не трябва да се разглобяват, излагат на късо съединение, поставят върху метална
повърхност.
• Никога не използвайте прахосмукачката без филтри.
Използването на прахосмукачката в горепосочените обстоятелства може да причини сериозно нараняване
или повреда на продукта. Такова нараняване или повреда не се покр
ива от гаранцията или от Electrolux.
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране
на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за околната
среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Magyar
Biztonsági előírások
személy (ideértve a 8 év alatti gyermekeket is), továbbá a
szülék használatában nem jártas személy a készüléket
csak akkor működtetheti, ha a biztonságáért felelős
személy útmutatással látta el vagy gondoskodik a
felügyeletéről.
Gyermekek a készüléket csak felügyelet mellett
ködtethetik, és ügyelni kell arra, hogy ne használják
játékra.
A porszívót kizárólag háztartási célra szabad használni.
A porszívót száraz helyen tárolja.
A karbantartási és javítási munkák csak hivatalos
Electrolux rkaszervizben végezhetők el.
A 1GO™ porszívó tisztítása vagy karbantartása előtt a
tápkábel csatlakozóját ki kell húzni a hálózati aljzatból.
A porszívókat meghatározott feszültségre tervezték.
rjük, ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a készülék töltőadapterén feltüntetett értéknek.
A készülékhez kizárólag az eredeti töltőadaptert
használja.
Ez a garancia nem vonatkozik az akkumlátor
használatából vagy korából adódó kapacitás
csökkenésre, mivel az a használat gyakoriságán és
természetén alapul.
Soha ne használja a porszívót:
• Nedves felületen,
• gyúlékony gázok stb. közelében,
• ha a porszívó borítása láthatóan megsérült,
• éles tárgyak felszívására,
• izzó vagy kialudt parázs, illetve égő cigarettavégek
felszívására,
• vakolatból, betonból, lisztből, forró vagy kihűlt
• Ne hagyja a porszít közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
• Ne tegye ki a porszívót és az akkumulátort erős
hőhatásnak.
• Az akkumulátort nem szabad szétszerelni, rövidre
zárni, fémfelületre helyezni vagy erős hőhatásnak
kitenni.
• Soha ne használja a készüléket szűrő nélkül.
A felsorolt esetekben a porszívó súlyosan károsodhat,
vagy személyi sérülést okozhat. Az ilyen sérülésekre,
károsodásra nem érvényes az Electrolux garancia.
A szimbólum , amely a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi, hogy a terk nem
kezelhető háztartási hullakként. Ehelyett a terket el kell szállítani az elektromos és elektronikai
készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen
termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van skge a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Česky
Bezpečnostní opatře
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem
nebo po poučení o bezpečném používání spotřebiče a
pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nedovolte, aby si děti se spotřebičem hrály. Čištění a
uživatelskou údržbu spotřebiče by nely provádět děti
bez dozoru.
vejte pozor, aby si s přístrojem nehrály děti.
Tento vysavač je určen pouze k domácímu použití.
Ujistěte se, že je vysavač uložen na suchém místě.
Veškerý servis či opravy musí být prováděny
autorizovaným servisním střediskem společnosti
Electrolux.
ed čištěním nebo údržbou o
dpojte vysavač 1GO™
od nabíječky.
Obalový materiál, např. plastové pytle, by neměl být v
dosahu dětí. Hrozí riziko udušení.
Každý vysavač je zkonstruován pro určité napětí.
Zkontrolujte, zda se napětí ve vaší elektrorozvodné síti
shoduje s hodnotou uvedenou na typovém štítku na
naječce.
Používejte pouze originální nabíječku určenou pro
vysavač 1GO.
Tato záruka nekryje snížení provozní doby baterie z
důvodu jejího stáří či používání, jelikož životnost baterie
závisí na množství a způsobu jejího používání.
Vys
avač nikdy nepoužívejte:
• Na mokrých místech,
• blízko hořlavých plynů apod.,
• když spoebič nese viditelné známky poškození,
• ostré předměty,
• na horké či chladné uhlíky, zapálené cigaretové
nedopalky apod.,
• na jemný prach, např. ze sádry či betonu, mouku nebo
horký či studený popel.
• Nenechávejte vysavač na přímém slunečním světle.
• Nevystavujte vysavač silnému horku.
• Čnky baterie se nesmí rozebírat, zkratovat či pokládat
na kovové povrchy.
Použití vysavače za výše uvedených okolností může vést
k vážnému úrazu nebo poškození spotřebiče. Na takové
úrazy a poškození se nevztahuje záruka a společnost
Electrolux za ně nenese odpovědnost.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do srného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zíze. Zajtěním správ
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovho odpadu nebo v obcho, kde
jste výrobek zakoupili.
Português
Precauções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, desde que
as mesmas sejam supervisionadas ou instrdas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
básica do aparelho não devem ser efectuadas por criança
s sem supervisão.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efectuadas num centro de assistência Electrolux
autorizado.
Antes de qualquer acção de limpeza ou manutenção do 1GO™, desligue o 1GO™ do carregador.
indicada na placa de características do transformador de carregamento.
Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o 1GO™.
Esta garantia não cobre a redução do tempo de funcionamento com a bateria devido a desgaste ou uso da bateria,
uma vez que a duração da bateria depende da frequência e do tipo de utilização.
Nunca utilize o aspirador:
• Em áreas molhadas.
• Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis.
• Em objectos aguçados
• Sobre brasas de carvão quentes ou frias, pontas de cigarro acesas, etc.
• Não deixe o aspirador exposto à luz solar directa.
• Evite expor o aspirador a calor forte.
• As células da bateria não podem ser desmontadas, sujeitas a curto-circuito ou colocadas numa superfície de
metal.
Estes ferimentos ou danos não são cobertos pela garantia nem pela Electrolux.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electnico. Ao garantir uma eliminão adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais conseqncias negativas para o meio ambiente e para a sde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área
de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Italiano
Norme di sicurezza
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo del dispositivo e abbiano compreso i rischi potenziali. I bambini non devono giocare
con l’apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza la
supervisione di un adulto.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Laspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.
Cons
ervare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato
Electrolux.
Scollegare 1GO dal caricabatterie prima delle operazioni di pulizia e manutenzione di 1GO™.
Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di
voltaggio indicato nella targhetta delladattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione.
Utilizzare solo l’adattatore di ricarica originale, appositamente progettato per 1GO™.
La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie in seguito a usura in quanto il ciclo di
vita delle batterie dipende da quanto e come vengono utilizzate.
Non utilizzare mai laspirapolvere:
• In aree bagnate.
• Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento.
• Su oggetti appuntiti.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi ecc.
• Non esporre l’aspirapolvere alla luce diretta del sole.
• Evitare di esporre l’aspirapolvere a calore eccessivo.
Lutilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto.
Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux.
Il simbolo
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
prodotto.
Português
Precauções de segurança
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimentos, desde que
as mesmas sejam supervisionadas ou instrdas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção
básica do aparelho não devem ser efectuadas por criança
s sem supervisão.
As crianças deverão ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho.
Este aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
Todas as acções de manutenção e reparação terão de ser efectuadas num centro de assistência Electrolux
autorizado.
Antes de qualquer acção de limpeza ou manutenção do 1GO™, desligue o 1GO™ do carregador.
indicada na placa de características do transformador de carregamento.
Só utilize o transformador de carregamento original concebido para o 1GO™.
Esta garantia não cobre a redução do tempo de funcionamento com a bateria devido a desgaste ou uso da bateria,
uma vez que a duração da bateria depende da frequência e do tipo de utilização.
Nunca utilize o aspirador:
• Em áreas molhadas.
• Quando o produto apresentar sinais de danos visíveis.
• Em objectos aguçados
• Sobre brasas de carvão quentes ou frias, pontas de cigarro acesas, etc.
• Não deixe o aspirador exposto à luz solar directa.
• Evite expor o aspirador a calor forte.
• As células da bateria não podem ser desmontadas, sujeitas a curto-circuito ou colocadas numa superfície de
metal.
Estes ferimentos ou danos não são cobertos pela garantia nem pela Electrolux.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento
eléctrico e electnico. Ao garantir uma eliminão adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais conseqncias negativas para o meio ambiente e para a sde pública, que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área
de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Italiano
Norme di sicurezza
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all’utilizzo del dispositivo e abbiano compreso i rischi potenziali. I bambini non devono giocare
con l’apparecchiatura. La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini senza la
supervisione di un adulto.
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.
Laspirapolvere è destinato solo all’uso domestico.
Cons
ervare sempre l’aspirapolvere in un ambiente asciutto.
Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione deve essere eseguito presso un centro di assistenza autorizzato
Electrolux.
Scollegare 1GO dal caricabatterie prima delle operazioni di pulizia e manutenzione di 1GO™.
Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di
voltaggio indicato nella targhetta delladattatore di ricarica corrisponda alla tensione di alimentazione.
Utilizzare solo l’adattatore di ricarica originale, appositamente progettato per 1GO™.
La presente garanzia non copre la riduzione del tempo di utilizzo delle batterie in seguito a usura in quanto il ciclo di
vita delle batterie dipende da quanto e come vengono utilizzate.
Non utilizzare mai laspirapolvere:
• In aree bagnate.
• Quando il prodotto mostra segni visibili di danneggiamento.
• Su oggetti appuntiti.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta accesi ecc.
• Non esporre l’aspirapolvere alla luce diretta del sole.
• Evitare di esporre l’aspirapolvere a calore eccessivo.
Lutilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra indicate può causare gravi lesioni personali o danni al prodotto.
Tali danni o lesioni non sono coperti dalla garanzia o da Electrolux.
Il simbolo
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
prodotto.
Română
Recomandări privind siguranţa
sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe
sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru
utilizarea sigură a aparatului şi care să le permită să
înţeleagă riscurile la care se expun. Copiii nu trebuie să se
joace cu acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea curentă a
aparatului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic.
Asiguraţi-vă că aspiratorul este depozitat într-un loc uscat.
To
ate lucrările de service sau reparaţiile trebuie efectuate
de un centru de service Electrolux autorizat.
Deconectaţi 1GO™ de la staţia de încărcare înainte de a
face operaţii de curăţenie sau întreţinere asupra 1GO™.
Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu
Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune
aceeaşi cu cea declarată pe plăcuţa cu date tehnice de pe
adaptorul de încărcare.
Utilizaţi doar adaptorul de încărcare original destinat
pentru 1GO™.
Această garaie nu include reducerea duratei de
funcţionare a bateriei datorită îmbătrânirii sau uzurii
bateriei deoarece durata de funcţionare a acestei depinde
de numărul de utilizări şi natura acestora.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul:
• În zone umede.
• Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare.
• Pe obiecte tăioase.
• Nu lăsaţi aspiratorul în lumina directă a razelor solare.
• Evitaţi expunerea aspiratorului la căldură puternică.
• Celulele acumulatorului din interior nu trebuie
demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafaţă
metalică.
Utilizarea aspiratorului în circumstanţele de mai sus
poate cauza vătămări corporale grave sau deteriorarea
produsului. Astfel de vătămare sau de deteriorare nu este
acoperită de garanţie sau de Electrolux.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigundu-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau
magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Pomozite da se sačuva okolina i ljudsko zdravlje, i da se reciklira otpad od električnih i elektronskih
uređaja. Uraje obeležene ovim simbolom nemojte bacati zajedno sa smećem. Proizvod vratite u lokalni
centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji.
Polski
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zosta
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą
zajmować się czyszczeniem i konserwacją urządzenia
bez nadzoru doroych. Dzieci należy pilnować, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem. Odkurzacz jest
przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w
Przed rozpoczęciem odkurzania lub konserwacji
odkurzacza 1GO™ należy odłączyć go od ładowarki.
Materiały opakowaniowe, takie jak torby plastikowe,
należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
unikć uduszenia. Odkurzacz powinien być podłączany
do źródła zasilania o odpowiednim napięciu. Należy
sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej zasilacza.
Należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza
przeznaczonego do odkurzacza 1GO.
Niniejsza g
warancja nie obejmuje zmniejszenia
pojemności akumulatora spowodowanego procesem
starzenia się lub jego użytkowaniem, ponieważ
żywotność akumulatora zależy od intensywności i
sposobuycia.
Nigdy nie należy używać odkurzacza:
• Jeśli odkurzana powierzchnia jest mokra.
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Gdy urządzenie nosi wyraźne ślady uszkodzenia.
• Do odkurzania przedmiow z ostrymi krawędziami
• Do odkurzania żarzących się lub zimnych węgli, tlących
się niedopałków itp.
• Do od
kurzania drobnego pyłu – np. gipsu, cementu,
mąki, gorącego lub zimnego popiołu.
• Nie wystawiać odkurzacza na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej
temperatury.
• Akumulatora nie można rozbierać, zwierać ani kłaść na
metalowych powierzchniach.
Niezastosowanie się do powszych zaleceń może
skutkować poważnym zranieniem użytkownika lub
uszkodzeniem urządzenia. Uszkodzenia tego typu nie są
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Naly oddać go do właściwego punktu skupu surowców wrnych
zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie
pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące mliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urdem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w krym produkt
został zakupiony.
Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno
zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
Slovečina
Varnostne zahteve in opozorila
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna
navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo
nevarnosti, ki obstajajo.
Otroke je treba nadzirati, da se ne bodo ig
rali z
aparatom.
Izključite 1GO napajalni adapter iz električnega
omrežja pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli.
Vsak sesalnik 1GO™ je zasnovan za določeno
napetost.
Preverite, ali je napajalna napetost enaka tisti s ploščice
za tehnične navedbe na napajalnem adapterju.
Uporabljajte le originalni napajalni adapter, zasnovan za
sesalnik 1GO.
Ta garancija ne krije skrajšanja časa delovanja baterije
zaradi starosti ali uporabe baterije, ker je življenjska doba
baterije odvisna od pogostosti in načina uporabe.
Pozor:
Aparat vsebuje električne priključke:
• Ne sesajte tekočin
• Pri čiščenju aparata ne potapljajte v vodo
Navedeni vzroki lahko povzročijo resno ok
varo motorja,
ki je garancija ne krije.
Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.
Sesalnika ne uporabljajte:
• Blizu vnetljivih plinov ipd.
• za sesanje ostrih predmetov
• za sesanje vroče ali hladne žlindre, tlečih cigaretnih
ogorkov itd.
• Baterijskih celic znotraj ne smete razstavljati, povzročiti
kratkega stika na njih in postavljati ob kovinsko površino.
Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti
pooblaščeni Electroluxov servis. Sesalnik shranjujte na
suhem mestu.
Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega
razvoja
Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki nastane
zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi
nepooblaščenega poseganja v aparat. Podrobnejše
informacije o garanciji in kontaktnih podatkih za stranke
preberite v priloženi garancijski knjižici.
Če imate kakršnakoli dodatna vprašanja ali komentarje v
z
vezi s sesalnikom ali navodili za uporabo, smo vam
com.
Politika trajnostnega razvoja
Pri načrtovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi za
varovanje okolja. Vsi plastični deli so označeni za
recikliranje. Podrobnosti lahko preberete na našem
spletnem mestu: www.electrolux.com
SR
Bezbednosni zahtev i upozorenje
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina
sposobnostima, kao i osobe kojima nedostaje iskustvo
i znanje, ukoliko im se obezbedi nadzor ili im se daju
uputstva u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način i
ukoliko shvajatu moguće opasnosti.
Decu treba kontrolisati da se ne bi igrala ovim uređajem.
Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje bez
nadzora. Izvucite 1GO™ iz punjača prije čišćenja ili
održavanja vašeg 1GO™. vSvaki usisivač je dizajniran za
određeni napon. Provjerite da li napon napajanja je isti kao
da je navedeno na pločici na a
dapteru za punjenje.
Koristite samo originalne adapter za punjenje dizajniran za
1GO™. Ova garancija ne pokriva smanjenje rada baterije
zbog starosti baterije ili upotrebu, kao život baterije zavisi
od količine i prirode korištenja.
Oprez
Ovaj uređaj sadrži električne instalacije:
• Nikada ne usisavajte bilo kakvu tečnost
• Ne potapajte ga u bilo kakvu tečnost radi čišćenja
Gore navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja na
motoru, koja nisu pokrivena garancijom.
Usisivač je predviđen samo za kućnu upotrebu.
Nikada ne koristite usisivač
• U blizini zapaljivih gasova, itd.
• Na oštrim predmetima
• Na toplom ili hladnom pepelu, upaljenim opušcima
cigareta, itd.
• The battery cells within must not be dismantled, short
circuited
, placed against a metal surface.
Sve servisne radove i opravke mora da obavi ovlašćeni
Electrolux servisni centar. Usisivač odlažite na suvom
mestu.
Informacije za potrošača i politika održivosti
Electrolux ne prihvata nikakvu odgovornost za sva
oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe uređaja ili u
slučajevima neovlašćenih intervencija na uređaju.
Detaljnije informacije u vezi sa garancijom i kontaktima za
korisnike potražite u Garantnoj brošuri u ovom pakovanju
Ukoliko imate bilo kakve komentare na uređaj za čišćenje
ili priručnih za n
jegovo korišćenje, molimo vas da se
Politika održivosti
Prilikom dizajniranja ovog uređaja vodilo se računa o
životnoj sredini. Svi plastični delovi su označeni kao
podobni za recikliranje. Više informacija možete pronaći na
našoj web lokaciji: www.electrolux.com
Materijal od koga je napravljena ambalaža izabran je tako
da ne ugrožava životnu sredino i može da se
reciklira. Reciklirajte materijale sa ovim simbolom . Stavite
ambalažu u odgovarajuće kontejnere radi njenog
recikliranja. Pomozite da se sačuva okolina i ljudsko
zdravlje, i da s
e reciklira otpad od električnih i elektronskih
uređaja. Uređaje obeležene ovim simbolom nemojte
bacati zajedno sa smećem. Proizvod vratite u lokalni
centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji.
Română
Recomandări privind siguranţa
sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe
sau experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare pentru
utilizarea sigură a aparatului şi care să le permită să
înţeleagă riscurile la care se expun. Copiii nu trebuie să se
joace cu acest aparat. Curăţarea şi întreţinerea curentă a
aparatului nu trebuie efectuate de copii nesupravegheaţi.
Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
Aspiratorul este destinat exclusiv pentru uz casnic.
Asiguraţi-vă că aspiratorul este depozitat într-un loc uscat.
To
ate lucrările de service sau reparaţiile trebuie efectuate
de un centru de service Electrolux autorizat.
Deconectaţi 1GO™ de la staţia de încărcare înainte de a
face operaţii de curăţenie sau întreţinere asupra 1GO™.
Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu
Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune
aceeaşi cu cea declarată pe plăcuţa cu date tehnice de pe
adaptorul de încărcare.
Utilizaţi doar adaptorul de încărcare original destinat
pentru 1GO™.
Această garaie nu include reducerea duratei de
funcţionare a bateriei datorită îmbătrânirii sau uzurii
bateriei deoarece durata de funcţionare a acestei depinde
de numărul de utilizări şi natura acestora.
Nu utilizaţi niciodată aspiratorul:
• În zone umede.
• Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare.
• Pe obiecte tăioase.
• Nu lăsaţi aspiratorul în lumina directă a razelor solare.
• Evitaţi expunerea aspiratorului la căldură puternică.
• Celulele acumulatorului din interior nu trebuie
demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafaţă
metalică.
Utilizarea aspiratorului în circumstanţele de mai sus
poate cauza vătămări corporale grave sau deteriorarea
produsului. Astfel de vătămare sau de deteriorare nu este
acoperită de garanţie sau de Electrolux.
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Asigundu-vă că aţi eliminat în mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea
deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau
magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
Pomozite da se sačuva okolina i ljudsko zdravlje, i da se reciklira otpad od električnih i elektronskih
uređaja. Uraje obeležene ovim simbolom nemojte bacati zajedno sa smećem. Proizvod vratite u lokalni
centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji.
Polski
Środki bezpieczeństwa
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zosta
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą
zajmować się czyszczeniem i konserwacją urządzenia
bez nadzoru doroych. Dzieci należy pilnować, aby mieć
pewność, że nie bawią się urządzeniem. Odkurzacz jest
przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Odkurzacz należy przechowywać w suchym miejscu.
Serwis i naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w
Przed rozpoczęciem odkurzania lub konserwacji
odkurzacza 1GO™ należy odłączyć go od ładowarki.
Materiały opakowaniowe, takie jak torby plastikowe,
należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby
unikć uduszenia. Odkurzacz powinien być podłączany
do źródła zasilania o odpowiednim napięciu. Należy
sprawdzić, czy napięcie zasilania jest zgodne z napięciem
podanym na tabliczce znamionowej zasilacza.
Należy używać wyłącznie oryginalnego zasilacza
przeznaczonego do odkurzacza 1GO.
Niniejsza g
warancja nie obejmuje zmniejszenia
pojemności akumulatora spowodowanego procesem
starzenia się lub jego użytkowaniem, ponieważ
żywotność akumulatora zależy od intensywności i
sposobuycia.
Nigdy nie należy używać odkurzacza:
• Jeśli odkurzana powierzchnia jest mokra.
• W pobliżu gazów łatwopalnych itp.
• Gdy urządzenie nosi wyraźne ślady uszkodzenia.
• Do odkurzania przedmiow z ostrymi krawędziami
• Do odkurzania żarzących się lub zimnych węgli, tlących
się niedopałków itp.
• Do od
kurzania drobnego pyłu – np. gipsu, cementu,
mąki, gorącego lub zimnego popiołu.
• Nie wystawiać odkurzacza na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Nie wystawiać odkurzacza na działanie wysokiej
temperatury.
• Akumulatora nie mna rozbierać, zwierać ani kłaść na
metalowych powierzchniach.
Niezastosowanie się do powszych zaleceń może
skutkować poważnym zranieniem użytkownika lub
uszkodzeniem urządzenia. Uszkodzenia tego typu nie są
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Naly oddać go do właściwego punktu skupu surowców wrnych
zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie
pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące mliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urdem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w krym produkt
został zakupiony.
Naprav, označenih s simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno
zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
Slovečina
Varnostne zahteve in opozorila
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
ter znanja le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna
navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo
nevarnosti, ki obstajajo.
Otroke je treba nadzirati, da se ne bodo ig
rali z
aparatom.
Izključite 1GO napajalni adapter iz električnega
omrežja pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli.
Vsak sesalnik 1GO™ je zasnovan za določeno
napetost.
Preverite, ali je napajalna napetost enaka tisti s ploščice
za tehnične navedbe na napajalnem adapterju.
Uporabljajte le originalni napajalni adapter, zasnovan za
sesalnik 1GO.
Ta garancija ne krije skrajšanja časa delovanja baterije
zaradi starosti ali uporabe baterije, ker je življenjska doba
baterije odvisna od pogostosti in načina uporabe.
Pozor:
Aparat vsebuje električne priključke:
• Ne sesajte tekočin
• Pri čiščenju aparata ne potapljajte v vodo
Navedeni vzroki lahko povzročijo resno ok
varo motorja,
ki je garancija ne krije.
Sesalnik je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu.
Sesalnika ne uporabljajte:
• Blizu vnetljivih plinov ipd.
• za sesanje ostrih predmetov
• za sesanje vroče ali hladne žlindre, tlečih cigaretnih
ogorkov itd.
• Baterijskih celic znotraj ne smete razstavljati, povzročiti
kratkega stika na njih in postavljati ob kovinsko površino.
Vsa vzdrževalna dela in popravila mora opraviti
pooblaščeni Electroluxov servis. Sesalnik shranjujte na
suhem mestu.
Informacije za potrošnike in opis politike trajnostnega
razvoja
Electrolux zavrača vso odgovornost za škodo, ki nastane
zaradi nepravilne uporabe aparata ali zaradi
nepooblaščenega poseganja v aparat. Podrobnejše
informacije o garanciji in kontaktnih podatkih za stranke
preberite v priloženi garancijski knjižici.
Če imate kakršnakoli dodatna vprašanja ali komentarje v
z
vezi s sesalnikom ali navodili za uporabo, smo vam
com.
Politika trajnostnega razvoja
Pri načrtovanju tega izdelka smo poskrbeli tudi za
varovanje okolja. Vsi plastični deli so označeni za
recikliranje. Podrobnosti lahko preberete na našem
spletnem mestu: www.electrolux.com
SR
Bezbednosni zahtev i upozorenje
Ovaj uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina
sposobnostima, kao i osobe kojima nedostaje iskustvo
i znanje, ukoliko im se obezbedi nadzor ili im se daju
uputstva u vezi sa upotrebom uređaja na bezbedan način i
ukoliko shvajatu moguće opasnosti.
Decu treba kontrolisati da se ne bi igrala ovim uređajem.
Deca ne smeju da obavljaju čišćenje i održavanje bez
nadzora. Izvucite 1GO™ iz punjača prije čišćenja ili
održavanja vašeg 1GO™. vSvaki usisivač je dizajniran za
određeni napon. Provjerite da li napon napajanja je isti kao
da je navedeno na pločici na a
dapteru za punjenje.
Koristite samo originalne adapter za punjenje dizajniran za
1GO™. Ova garancija ne pokriva smanjenje rada baterije
zbog starosti baterije ili upotrebu, kao život baterije zavisi
od količine i prirode korištenja.
Oprez
Ovaj uređaj sadrži električne instalacije:
• Nikada ne usisavajte bilo kakvu tečnost
• Ne potapajte ga u bilo kakvu tečnost radi čišćenja
Gore navedeno može prouzrokovati ozbiljna oštećenja na
motoru, koja nisu pokrivena garancijom.
Usisivač je predviđen samo za kućnu upotrebu.
Nikada ne koristite usisivač
• U blizini zapaljivih gasova, itd.
• Na oštrim predmetima
• Na toplom ili hladnom pepelu, upaljenim opušcima
cigareta, itd.
• The battery cells within must not be dismantled, short
circuited
, placed against a metal surface.
Sve servisne radove i opravke mora da obavi ovlašćeni
Electrolux servisni centar. Usisivač odlažite na suvom
mestu.
Informacije za potrošača i politika održivosti
Electrolux ne prihvata nikakvu odgovornost za sva
oštećenja nastala usled nepravilne upotrebe uređaja ili u
slučajevima neovlašćenih intervencija na uređaju.
Detaljnije informacije u vezi sa garancijom i kontaktima za
korisnike potražite u Garantnoj brošuri u ovom pakovanju
Ukoliko imate bilo kakve komentare na uređaj za čišćenje
ili priručnih za n
jegovo korišćenje, molimo vas da se
Politika održivosti
Prilikom dizajniranja ovog uređaja vodilo se računa o
životnoj sredini. Svi plastični delovi su označeni kao
podobni za recikliranje. Više informacija možete pronaći na
našoj web lokaciji: www.electrolux.com
Materijal od koga je napravljena ambalaža izabran je tako
da ne ugrožava životnu sredino i može da se
reciklira. Reciklirajte materijale sa ovim simbolom . Stavite
ambalažu u odgovarajuće kontejnere radi njenog
recikliranja. Pomozite da se sačuva okolina i ljudsko
zdravlje, i da s
e reciklira otpad od električnih i elektronskih
uređaja. Uređaje obeležene ovim simbolom nemojte
bacati zajedno sa smećem. Proizvod vratite u lokalni
centar za recikliranje ili se obratite opštinskoj kancelariji.
Arabic
ء
E.
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
.
.
Electrolux.
.
.
،
.
.
ء
.
.
ً
:
.
،
.
.
.
،،
.
،
()
،،
،
.
.
.
،،
.
ً
.
ء
.
.
Electrolux.
ء
Electrolux ERGORAPIDO®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
.
،
.
.
ء
.
ERGORAPIDO®.
ً
:
.
،
.
.
.
،،
.
،
()
،،
،
.
.
.
،،
.
ً
.
ء
.
.
Electrolux.
ء
Electrolux ERGORAPIDO®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
.
،
.
.
ء
.
ERGORAPIDO®.
ً
:
.
،
.
.
.
،،
.
،
()
،،
،
.
.
.
،،
.
ً
.
ء
.
.
Electrolux.
ء
Electrolux ERGORAPIDO®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
.
،
.
.
ء
.
ERGORAPIDO®.
ً
:
.
،
.
.
.
،،
.
،
()
،،
،
.
.
.
،،
.
ً
.
ء
.
.
Electrolux.
. و ما ا را ر ا نإ ا ا وأ ر ا ة ا
ء
Electrolux ERGORAPIDO®.
ERGORAPIDO®
.
،
ً
Electrolux.
.
ً
ء
8
،،،
،
.
.
ِ
.
ERGORAPIDO®.
.
Electrolux.
ERGORAPIDO®.
.
،
.
.
ء
.
ERGORAPIDO®.
ً
:
.
،
.
.
.
،،
.
،
()
،، ،
.
.
.
،،
.
ً
.
ء
.
.
Electrolux.
Ελληνικά
Προφυλάξεις ασφαλείας
Electrolux.
Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας, όπως οι πλαστικές σακούλες, για να αποφεύγεται
ο κίνδυνος ασφυξίας.
φόρτισης.
• Σε υγρούς χώρους.
• Κοντά σε εύφλεκτα αέρια κ.λπ.
• Εάν το προϊόν παρουσιάζει ορατές ενδείξεις φθοράς.
.
.
.
.
1GO 1GO™
1GO
1GO™
1GO™
1GO™
1GO
1GO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux ZB2952 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend