HOTPOINT/ARISTON MP 775 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care
Tervishoiu ja ohutuse, kasutamise ja hoolduse
ning paigaldamise juhend
www.hotpoint.eu/register
2
EESTI ..............................................3
ET
3
EESTI
TERVISHOIU JA OHUTUSE, KASUTAMISE JA
HOOLDUSE NING PAIGALDAMISE JUHEND
TÄNAME, ET OSTSITE HOTPOINT  ARISTON TOOTE.
Täielikuma tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade
aadressil www.hotpoint.eu/register
Register
Tervishoiu- ja ohutusjuhend
OHUTUSJUHISED .........................................................................................4
KESKKONNAKAITSE ......................................................................................6
VASTAVUSDEKLARATSIOON .............................................................................6
TOOTE KIRJELDUS ........................................................................................7
JUHTPANEEL ...............................................................................................7
DISPLEI KIRJELDUS .........................................................................................8
TARVIKUD .................................................................................................9
FUNKTSIOONID ...........................................................................................11
KUIDAS MIKROLAINEAHJU KASUTADA ..................................................................13
SEADME ESMAKORDNE KASUTAMINE ......................................................................13
IGAPÄEVANE KASUTAMINE ................................................................................14
KASULIKUD NÄPUNÄITED .................................................................................16
KÜPSETUSTABELID ........................................................................................18
JÄRELEPROOVITUD RETSEPTID ............................................................................20
PUHASTAMINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RIKKEOTSING ............................................................................................22
TEHNILISED ANDMED .....................................................................................23
TEENINDUS ...............................................................................................23
Kasutus- ja hooldusjuhend
Paigaldusjuhend .........................................................................................24
4
OLULINE! LUGEGE LÄBI JA
JÄRGIGE HOOLIKALT!
Enne seadme kasutamist lugege
hoolikalt läbi ohutusjuhendid.
Hoidke need hilisemaks
läbivaatamiseks käepärast.
Nendes juhendites ja seadmel
endal on olulised hoiatused,
mida tuleb pidevalt järgida.
Tootja ei vastuta, kui
ohutusjuhendeid ei järgita,
seadet kasutatakse valesti või
määratakse sobimatud seaded.
HOIATUSED
HOIATUS! Seade ning selle
juurdepääsetavad osad
muutuvad kasutamise käigus
kuumaks. Alla 8-aastased lapsed
tuleb seadmest eemal hoida,
välja arvatud juhul, kui nende
tegevust pidevalt jälgitakse.
Lapsed alates 8 eluaastast ja
isikud, kes on piiratud füüsiliste,
sensoorsete või vaimsete
imetega või ilma kogemuste
või teadmisteta, võivad seadet
kasutada ainult siis, kui nende
tegevust jälgitakse või neid on
seadme ohutuks kasutamiseks
juhendatud ja nad mõistavad
sellega seotud ohtusid. Jälgige,
et lapsed seadmega ei mängiks.
Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada ega
hooldada.
HOIATUS! Hoiduge küttekehade
või sisepindade vastu
puutumisest – põletusoht.
HOIATUS! Kui ukse tihendid on
kahjustatud, ei tohi ahju
kasutada, kuni need on
parandanud väljaõppinud
tehnik.
HOIATUS! Vedelikke ja muid
toite ei tohi soojendada suletud
anumas, sest see võib
plahvatada.
Mikrolaineahi on mõeldud toidu
ja joogi soojendamiseks. Toidu
või riiete kuivatamine ja
soojakottide, susside, käsnade,
niiskete lappide ja muu sarnase
soojendamine võib põhjustada
vigastusi, süttimist või tulekahju.
Kui soojendate toitu plast- või
pabernõudes, hoidke ahjul silma
peal, et need ei süttiks.
Jookide soojendamisel
mikrolainetega võivad need
viivitusega keema minna ja
nõust välja pursata, seega tuleb
olla nõu ahjust väljavõtmisel
ettevaatlik.
Toitepudelite ja imikutoidu
purkide sisu tuleb segada või
raputada ja põletuste
vältimiseks tuleb enne tarbimist
kontrollida temperatuuri.
Koorimata mune ja kõvaks
keedetud mune ei tohi
mikrolaineahjus soojendada,
sest need võivad plahvatada
isegi siis, kui mikrolainetega
kuumutamine on lõppenud.
Hoidke riided ja muud
tuleohtlikud materjalid seadmest
eemal, kuni kõik selle osad on
täielikult maha jahtunud.
Ülekuumenenud õlid ja rasvad
süttivad kergesti. Olge rasva- ja
õlirikaste ning alkoholi
sisaldavate (nt rumm, konjak,
vein) toitude küpsetamisel alati
ettevaatlik – tuleoht.
Ärge kasutage mikrolaineahju
frittimiseks, sest õli temperatuuri
ei ole võimalik kontrollida.
Kui seadmega saab kasutada
sondi, kasutage ainult selle
ahjuga kasutamiseks mõeldud
sondi (kui on olemas).
Kasutage plaatide ja muude
tarvikute eemaldamiseks
pajalappe. Ärge puudutage
küttekehi! Olge eriti ettevaatlik
küpsetamise lõpus, kui hakkate
seadme ust avama. Laske kuum
õhk või aur enne ahjust aeglaselt
lja.
Kasutage ainult mikrolaineahjus
kasutamiseks sobivaid tarvikuid.
Ärge katke ahju esiküljel olevaid
kuumaõhuavasid.
Kui ahjust tuleb suitsu, lülitage
see välja või eemaldage
vooluvõrgust ja hoidke ust
leekide summutamiseks kinni.
LUBATUD KASUTUS
Seade on mõeldud kasutamiseks
ainult kodustes tingimustes ja ei
sobi kommertskasutuseks.
Ärge kasutage seadet
välitingimustes.
Ärge hoidke seadmes plahvatus-
i tuleohtlikke aineid, nt
aerosoolipurke. Seadmesse ja
selle lähedusse ei või asetada
ega seal kasutada bensiini ja
muid tuleohtlikke materjale:
seadme kogemata
sisselülitamisel võib puhkeda
tulekahju.
ETTEVAATUST! Seade ei ole
mõeldud välise taimeri või eraldi
kaugjuhtimissüsteemiga
kasutamiseks.
See seade on nähtud ette
kasutamiseks
kodumajapidamistes ja teistes
sarnastes rakendustes, nagu
- kaupluste, kontorite ja teiste
töökeskkondade töötajate
köögipiirkondades;
- talumajapidamistes;
- klientide poolt hotellides,
motellides ja teistes
majutustüüpi keskkondades;
- hommikusöögiga öömaja
tüüpi keskkondades;
Muud kasutusviisid (nt ruumide
soojendamine) pole lubatud.
PAIGALDAMINE
Seadet võib paigaldada ja
remontida kvalifitseeritud tehnik
vastavalt tootja juhistele ja
kohalikele ohutuseeskirjadele.
Ärge parandage ega asendage
mõnda seadme osa, kui seda
kasutusjuhendis otseselt ei
soovitata!
Lapsed ei tohi seadet
paigaldada. Hoidke lapsed
seadme paigaldamise ajal sellest
eemal. Jälgige paigaldamise ajal,
et pakkematerjalid (kilekotid,
polüstüreenosad jne) ei satuks
laste kätte.
Seadet tuleb paigaldada ja
käsitseda kahe või enama
inimesega. Kandke
OHUTUSJUHISED
ET
5
lahtipakkimise ja paigaldamise
ajal kaitsekindaid.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et see ei ole
transportimisel kahjustada
saanud. Probleemide esinemisel
võtke ühendust edasimüüja või
lähima teenindusega.
Enne paigaldamist tuleb seade
vooluvõrgust lahti ühendada.
Jälgige paigaldamise ajal, et
seade ei kahjustaks toitejuhet.
Aktiveerige seade alles siis, kui
paigaldamine on lõpetatud.
Seade on ette nähtud
köögimööblisse
sisseehitamiseks. Ärge kasutage
seda eraldiseisvana.
Tehke mööblis kõik vajalikud
sisselõiked enne ahju
paigaldamist ja eemaldage kõik
puulaastud ja saepuru.
Pärast paigaldamist ei tohiks
seadme allosa enam olla
ligipääsetav.
Nõutav vahe ahju ülaserva ja
tööpinna vahel ei tohi olla
takistatud.
Eemaldage seade
polüstüreenaluselt alles
paigaldamisel.
Veenduge pärast seadme
lahtipakkimist, et seadme uks
sulgub korralikult.
Probleemide esinemisel võtke
ühendust edasimüüja või lähima
teenindusega.
ELEKTRIGA SEOTUD
HOIATUSED
Lähtuge paigaldamisel
kehtivatest ohutuseeskirjadest;
vajalik on kõiki poolusi lahutav
lahklüliti vähima kontaktivahega
3 mm ja seade peab olema
maandatud.
Kui seadme pistik ei sobi teie
pistikupessa, pöörduge
kvalifitseeritud tehniku poole.
Toitekaabel peab olema piisavalt
pikk, et see ulatuks korpusse
paigaldatud seadmest
vooluvarustuseni. Ärge
tõmmake toitejuhet!
Kui voolujuhe on kahjustatud,
vahetage see täpselt
samasuguse vastu välja.
Toitejuhet tohib vahetada ainult
kvalifitseeritud tehnik vastavalt
tootja juhistele ja kehtivatele
ohutuseeskirjadele. Võtke
ühendust volitatud
teenindusega.
Kui seadme pistik ei sobi teie
pistikupesaga, pöörduge
kvalifitseeritud tehniku poole.
Ärge kasutage
pikendusjuhtmeid,
mitmikpistikupesi ega
adaptereid.
Ärge kasutage seadet, kui selle
toitekaabel või pistik on vigane,
kui see ei tööta korralikult või kui
see on kahjustatud või maha
kukkunud. Hoidke toitekaabel
eemal tulistest pindadest!
Elektriühendus ei tohi pärast
paigaldamist olla kasutajale
ligipääsetav.
ltige seadme ja märja kehaosa
kokkupuudet! Ärge kasutage
seadet, kui olete paljajalu!
Nimiplaat paikneb ahju esiküljel
(nähtav, kui uks on avatud).
Toitekaabli asendamisel
kasutage ainult järgmist tüüpi
kaablit: H05 RR - F 3 x 1.5 mm
2
.
Seadet peab olema võimalik
vooluvarustusest lahti ühendada
kas pistikut pesast välja
mmates, kui pistik on
juurdepääsetav, või
ligipääsetava mitmepooluselise
lüliti abil, mis on paigaldatud
pistikupesast ülesvoolu
kooskõlas riiklike
ohutuseeskirjadega.
PUHASTAMINE JA
HOOLDAMINE
Kandke puhastamise ja
hooldamise ajal kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldamist tuleb
seade vooluvõrgust lahti
ühendada.
Ärge kunagi kasutage
aurpuhastusseadmeid!
HOIATUS! Kõigil teistel peale
väljaõppinud isikute on hooldus-
või remonditööde tegemine
ohtlik, kui nende töödega
kaasneb katete eemaldamine,
mis kaitsevad mikrolaineenergia
eest.
HOIATUS! Elektrilöögi
vältimiseks veenduge, et seade
on enne pirni vahetamist välja
lülitatud.
Kui ahju ei hoita puhtana, võib
see põhjustada pinna
kahjustumise, mis võib
lühendada seadme kasutusiga ja
hjustada ohtlikke olukordi.
Ahju tuleb regulaarselt
puhastada ja eemaldada kõik
toidujäägid.
Veenduge, et seade oleks enne
mis tahes puhastus- ja
hooldustöid maha jahtunud.
Ärge kasutage seadme
ukseklaasi puhastamiseks
tugevatoimelisi abrasiivseid
puhasteid ega teravat
metallkraabitsat! Need võivad
pinda kriimustada ja klaas võib
puruneda.
6
See seade on konstrueeritud,
toodetud ja turustatud vastavalt
järgmiste EÜ direktiivide nõuetele:
LVD 2014 / 35 / EÜ, EMC 2014 / 30 / EÜ ja
RoHS 2011 / 65 / EÜ.
See seade on ette nähtud
kokkupuuteks toiduainetega, vastab
Euroopa direktiivile nr 1935 / 2004 / EC.
Seade täidab euroopa määruse nr
65 / 2014 ja nr 66 / 201 säästliku disaini
nõuded vastavuses euroopa
standardiga EL 60350 - 1.
PAKKEMATERJALIDE
KÕRVALDAMINE
Pakkematerjal on 100% taaskäideldav
ja märgistatud taaskäitlemise
sümboliga
.
Pakendi osad tuleb kõrvaldada
vastutustundlikult ja täies vastavuses
kohalike jäätmekäitluseeskirjadega.
MAJAPIDAMISSEADMETE
UTILISEERIMINE
Seadme äraviskamisel muutke see
mittekasutatavaks, lõigates ära
toitejuhtme ja eemaldades uksed ja
riiulid (kui need on olemas), nii et
lapsed ei saaks sisse ronida ega lõksu
jääda.
See seade on toodetud
taaskasutatavatest
materjalidest.
Kõrvaldage seade vastavalt kohalikele
jäätmekäitluseeskirjadele.
Täpsema teabe saamiseks
majapidamisseadmete jäätmekäitluse
kohta pöörduge oma kohalikku
omavalitsusse, majapidamisseadmete
kogumispunkti või poodi, kust
seadme ostsite.
Seade on märgistatud vastavalt
Euroopa elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete
(WEEE) direktiivile 2012 / 19 / EL.
Õige jäätmekäitluse tagamisega aitate
vältida võimalikke kahjulikke tagajärgi
loodusele ja inimeste tervisele, mida
selle seadme väär äraviskamine võib
kaasa tuua.
Sümbol seadmel või seadmega
kaasapandud dokumentatsioonis
näitab, et seadet ei tohi käidelda
olmejäätmena, vaid et see tuleb
toimetada lähimasse elektri-ja
elektroonikaseadmete kogumispunkti.
ENERGIASÄÄSTUNIPID
Eelsoojendage ahju ainult siis, kui see
on ette nähtud küpsetustabelis või
retseptis.
Kasutage tumedaid küpsetusvorme,
kuna need neelavad paremini
kuumust.
Lülitage ahi välja 1015 minutit enne
määratud küpsetusaega. Pikemat
küpsetusaega vajav toit jätkab
küpsemist ka siis, kui ahi on välja
lülitatud.
VASTAVUSDEKLARATSIOON
KESKKONNAKAITSE
ET
7
TOOTE
KIRJELDUS
Kasutus- ja hooldusjuhend
Märkus. Kui küpsetamine on lõpetatud ja ahi välja lülitatud, võib jahutusventilaator veel mõnda aega tööd jätkata.
JUHTPANEEL
1. SISSE/VÄLJA
Ahju sisse- ja väljalülitamiseks või
aktiivse funktsiooni peatamiseks.
2. AUTOMAATFUNKTSIOONID
Automaatfunktsioonide loendis
liikumiseks.
3. TAGASI
Eelmisele seadete menüüle
naasmiseks.
4. KÄSITSI
Käsifunktsioonide loendis
liikumiseks.
5. DISPLEI
6. NAVIGEERIMISNUPUD
Funktsiooni seadete ja väärtuste
muutmiseks.
7. KINNITUSNUPP
Valitud funktsiooni või seatud
väärtuse kinnitamiseks.
8. KÄIVITUS
Funktsiooni käivitamiseks.
Kui ahi on välja lülitatud, aktiveerib
nupp mikrolainefunktsiooni
Kiirkäivitus.
1. Juhtpaneel
2. Tsirkulaarne küttekeha
(ei ole näha)
3. Andmesilt
(mitte eemaldada)
4. Uks
5. Ülemine kütteelement/grill
6. Valgustus
7. Pöördalus
1
2
4.
7
6
5
3
1 432 5 76
8
8
DISPLEI KIRJELDUS
1. Valitud funktsiooni sümbol
2. Sulatusfunktsioon
3. Kell; teave ja funktsiooni kestus
4. Funktsiooni seaded
(temperatuur, toidu tüüp, grillimise
tase)
5. Automatic
6. Mikrolaine võimsus
7. Taimeri seade, kestus ja kell.
1
2
3 4
5
6
7
ET
9
TARVIKUD
PÖÖRDALUS
Klaasist pöördalus asetseb
oma toel ja seda võib kasutada
kõikide küpsetusviisidega.
ik ahjunõud ja tarvikud tuleb
alati asetada pöördalusele.
PÖÖRDALUSE TUGI
Tugi on mõeldud ainult klaasist
pöördaluse jaoks. Ärge asetage toele
muid tarvikuid.
NELINURKNE KÜPSETUSPLAAT
Kasutage küpsetusplaati
ainult funktsioonidega, mis
võimaldavad sundõhuga
küpsetamist; ärge kunagi
kasutage seda koos
mikrolainefunktsiooniga.
Asetage
küpsetusplaat rõhtsalt ahju,
küpsetuskambris olevate siinide
peale.
Nelinurkse küpsetusplaadi
kasutamisel võib pöördaluse
ahju jätta.
REST
See võimaldab asetada toidu
grillile lähemale, et toitu hästi
pruunistada ja tagada parim
kuuma õhu ringlus. Asetage
rest pöördalusele ja veenduge,
et see ei puutu kokku muude
pindadega.
AURUTI
Toidu aurutamiseks
kasutage ainult
funktsiooni, mis on
spetsiaalselt selleks
mõeldud.
Toidu (nt kala või
köögiviljad) aurutamiseks
pange see korvi (2) ja
valage õige aurukoguse
saavutamiseks auruti (3) põhja 100 ml joogivett.
Pasta, riisi või kartulite aurutamiseks pange need
otse auruti põhja (korvi pole tarvis kasutada) ja
lisage küpsetatava toidu kogusele vastav kogus
joogivett. Auru parimate omaduste kasutamiseks
ja parima küpsetustulemuse saavutamiseks katke
auruti vastava kattega (1).
Pange auruti alati klaasist pöördalusele ja kasutage
seda ainult koos sobivate küpsetusfunktsioonidega
või mikrolainefunktsioonidega.
3
2
1
Turul on saadaval palju tarvikuid. Enne ostmist
veenduge, et need sobivad mikrolaineahjule ja
peavad vastu ahju kõrgetele temperatuuridele.
Mikrolainetega küpsetamise ajal ei tohi kunagi
kasutada metallnõusid.
Veenduge alati, et toit ja tarvikud ei puutu vastu
ahju siseseinu.
Enne ahju käivitamist veenduge alati, et pöördalus
saab vabalt liikuda. Jälgige, et te tarvikuid ahju
pannes ja välja võttes pöördalust oma toelt maha
ei lükkaks.
10
Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist.
Muid tarvikuid saab teenindusest eraldi juurde osta.
KAAS
Toidu katmiseks küpsetamise või
mikrolainetega soojendamise
ajal.
Kaas takistab pritsmete
laialipaiskumist ega lase toidul
ära kuivada, samuti saab seda
kasutada
kahe küpsetustaseme
tekitamiseks.
Kaas ei sobi kasutamiseks
konvektsioonküpsetus- ja
grillfunktsioonidega.
ET
11
FUNKTSIOONID
KÄSIFUNKTSIOONID
MICROWAVE (MIKROLAINED)
Toidu või joogi kiireks soojendamiseks.
POWER SOOVITATAV KASUTUS
900 W
Suure veesisaldusega toitude ja jookide
kiire soojendamine
750 W
Köögiviljade valmistamine
650 W
Liha ja kala valmistamine
500 W
Lihakastmete ja juustu või muna
sisaldavate kastmete valmistamine.
Lihahautiste või ahjupasta viimistlemiseks
350 W
Aeglane, õrn küpsetus. Sobib šokolaadi ja
või sulatamiseks
160 W
Külmutatud toidu sulatamine, või ja juustu
pehmendamine
90 W
Jäätise pehmendamine
Soovitatav tarvik: kaas
GRILL
Pruunistamiseks, grillimiseks ja
gratineerimiseks. Küpsetamise ajal on soovitatav
toidu pöörata.
See on kasulik nt juustusaia, soojade võileibade,
kartulikroketite, vorstikeste ja köögiviljade
pruunistamisel. Soovitatav on toiduühikud restile
laiali laotada ja neid küpsetamise ajal pöörata.
Veenduge, et kasutatavad tarvikud on
kuumuskindlad ja sobivad kasutamiseks
mikrolaineahjus. Parima tulemuse saavutamiseks
eelsoojendage grilli 3–5 minutit.
Soovitatavad tarvikud: rest
GRILL + MW (GRILL + MIKROLAINED)
Pearoogade kiireks küpsetamiseks (isegi
gratineerimiseks) kasutage mikrolaineid ja
grillfunktsiooni samaaegselt. See on kasulik nt
lasanje, kala ja kartulivormi valmistamisel.
Asetage toit restile, klaasist pöördalusele või
mikrolaineahju ja ahju jaoks sobivatesse nõudesse.
Soovitatavad tarvikud: rest
TURBO GRILL + MICROWAVE
(TURBOGRILL + MIKROLAINEAHI)
Toidu kiireks küpsetamiseks ja
pruunistamiseks, saab ühendada mikrolainete,
grilli ja sundõhu funktsioonid. See on mõeldud
linnuliha või suurte lihalõikude (koivad, seapraad,
kana), täidetud köögivilja ja ahjukartulite
kiireks küpsetamiseks. Asetage toit restile
i klaasist pöördalusele. Asetage toit restile,
klaasist pöördalusele või mikrolaineahju ja ahju
jaoks sobivatesse nõudesse. Ahju ei ole vaja
eelkuumutada.
Soovitatavad tarvikud: rest
CONVECTION BAKE
(KONVEKTSIOON KÜPSETUS)
Küpsetamine tavalisele ahjule sarnasel viisil.
Seda funktsiooni saab kasutada besee, küpsiste,
keeksi, suflee, linnuliha ja praeliha küpsetamiseks.
Funktsioon võimaldab toitu küpsetada maksimum
temperatuuril 250 °C 30 minuti jooksul. Selle
ajavahemiku möödudes langeb temperatuur
automaatsel temperatuurile 20C.
Soovitatav on asetada toiduühikud restile, et
tagada piisav õhuringlus.
Küpsetusplaati ja muid ahjus kasutamiseks sobivaid
nõusid saab kasutada eri toitude küpsetamiseks.
Soovitatav tarvik: Nelinurkne küpsetusplaat/rest
FORCED AIR + MICROWAVE
(SUNDÕHK + MIKROLAINED)
Ahjuroogade kiireks valmistamiseks.
See funktsioon kombineerib mikrolaine- ja õhu
sundringluse funktsiooni, võimaldades kiiresti
valmistada ahjus küpsetatavaid toite. See on kasulik
praeliha, linnuliha ja mundris kartulite, külmutatud
valmistoidu, biskviitkookide, küpsetiste, kala ja
pudingite valmistamisel.
Soovitatav on asetada toiduühikud alati restile, et
tagada piisav õhuringlus.
Soovitatavad tarvikud: rest
QUICK HEAT (KIIRSOOJENDUS)
Ahju kiireks soojendamiseks enne
küpsetamise alustamist.
Oodake enne toidu sissepanemist, kuni funktsioon
on lõppenud.
12
SETTI
SETTINGS (SEADED)
Ahju seadete muutmine (keel, aeg,
helisignaali tugevus, ekraani heledus, ökorežiim).
Pange tähele! Kui ökorežiim on aktiivne, vähendatakse
mõne sekundi pärast ekraani heledust, et energiat kokku
hoida. Kui mõnele nupule vajutada, aktiveeritakse ekraan
uuesti.
AUTOMAATFUNKTSIOONID
Automaatfunktsioonide puhul valige parima tulemuse
saamiseks lihtsalt toidu tüüp ja kaal või kogus. Ahi arvutab
automaatselt välja kõige paremini sobivad seaded ja
muudab neid vastavalt küpsetamise kulgemisele. Koguaeg
ei sisalda ettevalmistamiseks ja eelsoojendamiseks kuluvat
aega.
DEFROST DYNAMIC
Eri tüüpi toiduainete kiireks
ülessulatamiseks, sisestades lihtsalt nende kaalu.
Toit tuleb asetada otse klaasist pöördalusele. Kui ahi
märku annab, pöörake toit ümber.
Toit tuleb asetada otse klaasist pöördalusele.
Kui ahi märku annab, pöörake toit ümber. Eelnev
seistalaskmine parandab saadavat tulemust.
KATEGOORIA SOOVITATAVAD TOIDUD KAAL
LIHA
(hakkliha, kotletid, liha, täidetud
praad)
100 g - 2 kg
LINNULIHA
(terve lind, tükid, filee)
100 g - 2,5 kg
KALA
(terve, tükid, filee)
100 g - 1,5 kg
KÖÖGIVILI
(mitmesugused köögiviljad, oad,
brokoli jne)
100 g - 1,5 kg
SAI
(saiad, kuklid, saiakesed)
100 g - 2 kg
REHEAT DYNAMIC
Külmutatud või
toatemperatuuril valmistoidu ülessoojendamiseks.
Ahi arvutab automaatselt välja vajaliku aja ja
imsustaseme, mis on vajalik parima tulemuse
saavutamiseks lühima aja jooksul. Eelnev
seistalaskmine parandab saadavat tulemust, seda
eriti külmutatud toidu puhul.
Paigutage toit kuumakindlale alusele, mis sobib
kasutamiseks mikrolaineahjus, ja katke võimaluse
korral kinni.
COOK DYNAMIC
Ahjuroogade parimate
tulemustega kiireks soojendamiseks. Kasutage
nõusid, mis sobivad toiduvalmistamiseks ahjus ja
mikrolaineahjus.
KATEGOORIA FOOD KAAL
KANAPRAAD 800 g - 1,5 kg
KÜPSISED 1 ahjutäis
TERVE KALA 600 g - 1,2 kg
KARTULIGRATÄÄN 800 g - 2 kg
SEAPRAAD 800 g - 1,5 kg
DYNAMIC STEAM
See funktsioon võimaldab
kasutada auru häid omadusi ja valmistada
kaasasoleva spetsiaalse auruti abil tervislikke
toite. Kasutage seda funktsiooni toidu (nt kala või
köögiviljad) aurutamiseks.
Ettevalmistava etapi käigus tekitatakse
automaatselt aur, mis paneb aurusti põhja valatud
vee keema. Selle etapi kestus võib varieeruda.
rast etapi lõppu jätkab ahi toidu aurutamisega
vastavalt seatud ajale.
Mõned soovituslikud valmistusajad on järgmised:
• värske köögivili (250-500 g): 4–6 minutit;
• külmutatud köögivili (250-500 g): 5–7 minutit;
• kalalee (250-500 g): 4–6 minutit.
Vajalik tarvik: Auruti
ET
13
SEADME ESMAKORDNE
KASUTAMINE
KUIDAS
MIKROLAINEAHJU KASUTADA
1. VALIGE KEEL
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel ja
kellaaeg: Ekraanil liigub kiri ENGLISH.
ENGLI
Liikuge või abil mööda pakutavate keelte loendit
ja valige soovitud keel.
Valiku kinnitamiseks vajutage
.
Pange tähele! Keelt saab hiljem muuta menüüst Settings.
2. MÄÄRAKE AEG
rast keele määramist tuleb sisestada kellaaeg:
Ekraanil vilguvad tunninäidu kaks numbrit.
Tundide seadmiseks vajutage või ja
kinnitamiseks vajutage
. Ekraanil hakkavad
vilkuma minutinäidu kaks numbrit.
Minutite seadmiseks vajutage või ja
kinnitamiseks vajutage
.
Pange tähele! Võimalik, et pärast pikemat voolukatkestust
tuleb kellaaeg uuesti seada.
Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu.
Soovitame enne esimest küpsetamist ahju tühjalt kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad.
Eemaldage ahju pealt kõik kile- ja pappkatted ja seest kõik tarvikud.
Kuumutage ahju umbes tund aega 200 °C juures funktsiooniga Sundõhk.
Funktsiooni õigesti kasutamiseks järgige juhiseid.
Õhutage ruumi pärast ahju esimest kasutamist.
Lugege ohutusjuhised enne seadme kasutamist
tähelepanelikult läbi.
14
1. FUNKTSIOONI VALIMINE
Aju sisselülitamiseks vajutage , seejärel vajutage
või automaat- või käsifunktsioonide
menüüdesse sisenemiseks.
Menüüs liikumiseks hoidke all
või kuni
ekraanile kuvatakse soovitud funktsioon: Ekraanile
kuvatakse funktsiooni ikoon ja muudetavad
algseaded.
2. FUNKTSIOONI SEADETE MUUTMINE
rast soovitud funktsiooni valimist saab muuta selle
seadeid.
Ekraanile kuvatakse järjekorras seaded, mida saab
muuta.
Kui seadenäit ekraanil vilgub, vajutage selle
muutmiseks
või , seejärel vajutage
kinnitamiseks
ja jätkake järgnevate seadetega.
Märkus: vajutamine võimaldab uuesti eelnevat seadet
muuta.
3. FUNKTSIOONI AKTIVEERIMINE
Kui olete määranud kõik soovitud seaded, vajutage
funktsiooni aktiveerimiseks
.
PRESS
Aktiivse funktsiooni võib igal ajal peatada, selleks
vajutage
.
. TURVALUKK
See funktsioon aktiveeritakse automaatselt, et
takistada ahju juhuslikku sisselülitamist.
650
DOOR
Avage ja sulgege uks ja seejärel vajutage funktsiooni
käivitamiseks
.
. PAUS
Aktiivse funktsiooni peatamiseks (nt selleks, et toitu
segada) avage lihtsalt uks.
Jätkamiseks sulgege uks ja vajutage
. KIIRKÄIVITUS
Kui ahi on välja lülitatud, vajutage
, see aktiveerib
mikrolaineahju 30 sekundiks täisvõimsusel (900 W).
Igal nupu
uuesti vajutamisel pikendatakse
küpsetusaega 30 sekundi võrra.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
ET
15
. AUTOMAATFUNKTSIOONID
KATEGOORIAD
Toiduvalmistamisel parima tulemuse saavutamiseks
tuleb automaatfunktsioone kasutades valida toidu
kategooria.
Võrdluskategooria number kuvatakse ekraani
ülemisse paremasse nurka.
Teavet kõigi kategooriate kohta leiate funktsioonide
kirjelduste tabelist.
g
100
1
FOOD
Pärast kategooria valimist tuleb enamiku
automaatfunktsioonide puhul järgmisena sisestada
toidu kaal.
VALMIDUSASTE
Enamik automaatfunktsioone laseb teil valida, milline
peaks olema toidu valmidusaste (minimaalne, madal,
keskmine, kõrge või maksimaalne).
Valmidusastet saab muuta ainult esimese 20 sekundi
jooksul pärast funktsiooni aktiveerimist: Aktiveerige
funktsioon ja seejärel vajutage
või , et valida
soovitud seade.
MID
TEGEVUSED (TOIDU SEGAMINE VÕI PÖÖRAMINE)
Mõned automaatfunktsioonid eeldavad, et toitu
vahepeal segatakse või pööratakse ja need peatuvad
selleks, et te saaksite seda teha.
TURN
Kui ahi on küpsetamise peatanud, avage uks ja
sooritage tegevus, mida teil palutakse teha. Seejärel
sulgege uks ning vajutage küpsetamisega jätkamiseks
.
Pange tähele! Kui kasutate "Dynamic defrost", jätkub
funktsioon kahe minuti möödudes automaatselt isegi siis, kui
te pole toitu seganud ega pööranud.
. JÄÄKKUUMUS
Paljudel juhtudel käivitab ahi pärast toidu valmimist
automaatse jahutusprotsessi, mille kohta kuvatakse
teavet ekraanil.
125
°C
HOT
Kella vaatamiseks sel ajal vajutage
Pange tähele! Ukse avamisel katkeb protsess ajutiselt.
. TAIMER
Kui ahi on välja lülitatud, saab ekraani kasutada
taimerina. Funktsiooni aktiveerimiseks ja soovitud
ajalise kestuse seadmiseks, vajutage
või .
Taimeri aktiveerimiseks
vajutage : Kui taimer on
seatud aja lugemisel jõudnud nulli, kõlab helisignaal
ja ekraanile kuvatakse teade.
Pange tähele! Taimer ei aktiveeri ühtegi küpsetustsüklit.
Taimerile seatud aja muutmiseks vajutage , mis peatab
taimeri, seejärel vajutage kaks korda , et naasta jooksva
kellaaja kuvamise juurde.
Kui taimer on juba aktiveeritud, võite aktiveerida ka
funktsiooni. Taimer jätkab seatud aja nulli lugemist
ega mõjuta funktsiooni tööd.
Taimeri aja vaatamiseks oodake, kuni funktsioon
lõpeb, või lülitage ahi välja – selleks vajutage
. SEADED
Seadete muutmiseks hoidke all
, kuni ekraanile
kuvatakse SEADED ja seejärel vajutage menüüsse
sisenemiseks
.
Menüüs liikumiseks vajutage
või ;
juurdepääsuks seadele, mida soovite muuta, vajutage
.
Seade muutmiseks vajutage
või ja
kinnitamiseks
.
16
KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA
Tabel näitab antud toitude puhul kõige sobivamaid
funktsioone.
Küpsetusaeg tähendab vahemikku, mille jooksul toit
ahjus küpseb, selle hulka ei kuulu eelkuumutuse aeg
(juhul, kui see on vajalik).
Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning
sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust.
Kuumutage toitu alati kõigepealt vähima antud aja
vältel ja kontrollige siis, kas see on läbinisti küps.
Parima tulemuse saavutamiseks järgige tarvikute
valimisel hoolikalt küpsetustabelis olevaid soovitusi.
NÄPUNÄITEID MIKROLAINEAHJUS KÜPSETAMISEKS
Et mikrolained tungivad toitu vaid piiratud sügavuses,
seadke korraga mitme tüki valmistamisel need
ringikujuliselt, et võimalikult palju tükke oleks
välisküljel.
Väikesed tükid valmivad suurtest kiiremini: et tagada
ühtlane küpsemine, lõigake toit ühesuurusteks
kkideks.
Mikrolaineahjus küpsetamise ajal aurustub niiskust:
mikrolaineahju sobiva kaane kasutamine aitab
vähendada niiskusekadu.
Enamik toite jätkab küpsemist ka pärast seda,
kui mikrolaineahi lõpetab töö. Seega laske toidul
valmimiseks alati veel veidi seista.
Mikrolainetega küpsetamise vahepeal on soovitatav
toidu segada. Segamise käigus liigutage küpsenud
osad servadest keskele ja vähem küpsenud keskosa
servadesse.
Asetage õhukesed lihatükid üksteise peale või
asetage need vaheliti. Paksemad tükid, nt pikkpoiss
i vorstid, tuleb asetada üksteise kõrvale.
KATTEKILE JA PAKEND
Enne kui panete mikrolainetega küpsetamiseks ahju
paber- või kilekoti, eemaldage selle küljest metallist
kinnitid.
Kilesse tuleb teha sälgud või torgata kahvliga augud,
et rõhk kotist välja pääseks ja kott küpsetamise ajal
auru kogunemise tõttu ei lõhkeks.
VEDELIKUD
Vedelikud võivad kuumeneda üle keemispunkti ilma
nähtavate keemismullideta.
Seetõttu võib kuum vedelik ootamatult üle keeda.
Selle ärahoidmiseks toimige nii.
. Ärge kasutage kitsa kaelaga anumaid.
. Segage vedelikku enne, kui asetate anuma
mikrolaineahju, ja jätke teelusikas anumasse.
. Pärast kuumutamist segage uuesti, enne kui
eemaldate anuma ettevaatlikult ahjust.
FROZEN FOOD (KÜLMUTATUD TOIT)
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame toitu
sulatada otse klaasist pöördalusel. Kui vaja, võib
kasutada mikrolaineahjus kasutamiseks sobivat
kergplastist anumat.
Keedetud toit, hautised ja lihakastmed sulavad
paremini, kui neid sulamise ajal segada.
Eraldage toidutükid, kui need hakkavad sulama: eraldi
tükid sulavad palju kiiremini.
VÄIKELASTE TOIT
rast imikutoidu või vedelike soojendamist
lutipudelis või imikutoidu purgis segage seda alati.
Kontrollige temperatuuri, enne kui toidu lapsele
annate.
Nii võite olla kindel, et soojus on ühtlaselt jaotunud ja
väldite põletusi.
Veenduge enne soojendamist, et kaas ja lutt on ära
võetud!
KASULIKUD NÄPUNÄITED
ET
17
KOOGID JA SAI
Kookide ja saiatoodete puhul on soovitatav
kasutada funktsiooni Sundõhk. Teise võimalusena
võib küpsetusaja lühendamiseks valida funktsiooni
Sundõhk + Mikrolained, kus mikrolainete võimsuse
väärtus ei ole suurem kui 160 W, et toit jääks pehme ja
lõhnav.
Koos funktsiooniga Sundõhk kasutage tumedaid
metallist koogivorme ja pange need alati ahjuga
kaasasolevale restile.
Teise võimalusena võib teatud toitude (nt küpsised
või kuklid) valmistamiseks kasutada nelinurkset
küpsetusplaati ja muid ahjus kasutamiseks sobivaid
nõusid.
Funktsiooniga Sundõhk + Mikrolained kasutage ainult
nõusid, mis sobivad kasutamiseks mikrolaineahjus, ja
asetage need kaasasolevale restile.
Et kontrollida, kas küpsetatav toit on valmis, sisestage
küpsetise sisse varras. Kui see on väljatõmbamisel
puhas, on saiad või kook valmis.
Mittenakkuvate vormide kasutamisel ärge määrige
rasvainega vormi servi, sest siis võib kook kerkida
äärtest ebaühtlaselt.
Kui toit küpsetamisel paisub, kasutage järgmisel
korral madalamat temperatuuri ja kaaluge võimalust
vähendada lisatud vedeliku kogust või segada segu
õrnemalt.
Juhul kui koogi põhi jääb nätskeks, tõstke vorm
madalamale ahjutasandile ja puistake koogi põhjale
enne täidise lisamist leiva- või biskviidipuru.
PITSA
Suurte pitsade jaoks võite kasutada nelinurkset
küpsetusplaati koos funktsiooniga Sundõhk: sellisel
juhul eelkuumutage ahju 200° C juures ja laotage
mozzarella pitsale siis, kui 2/3 küpsetusajast on
möödas.
LIHA JA KALA
Et pealispinda kiiresti ja laitmatult pruunistada
selliselt, et liha või kala jääks seest pehmeks ja
mahlaseks, soovitame kasutada funktsioone, mis
ühendavad sundõhu mikrolainetega, nt Turbogrill +
mikrolained või Sundõhk + mikrolained.
Parima tulemuse saavutamiseks seadke mikrolainete
võimsuse väärtuseks 350 W.
18
KÜPSETUSTABELID
TOIT FUNKTSIOON EELKUUMUTUS
TEMP. (°C)/
GRILLI TASE
IMSUS
(W)
KESTUS TARVIKUD
Keeksid
- 160180 - 30-60
- 160180 90 25-50
Täidisega magustoitud
(kohupiimakook, struudel,
õunapirukas)
Jah 160-190 - 35-70
Küpsised
Jah 170 -180 -
10-20
Besee
Jah 100-120 -
40-50
Kuklid
Jah 210-220 -
10-12
Leivapäts
Jah 180–200 -
30-35
Pitsa / pirukas
Jah 190-220 -
20–40
Soolased pirukad
(köögiviljapirukas, lahtine
plaadipirukas)
Jah 180–190 - 40-55
Lasanje / ahjupasta
Keskmine 350-500 15-40
Lamba- või vasikapraad /
seapraad
(1,3–1,5 kg)
- 170 -180 - 70-80 *
- 160180 160 50-70 *
Seapraad – keskmine küpsetus
(1,3–1,5 kg)
- 170 -180 - 40-60 *
Praetud kana / küülik / part
(terve loom/lind 11,2 kg)
- 210-220 - 50-70 *
- 210-220 350 45-60 *
Kana / küülik / part
(filee / tükid)
-
Keskmine -
kõrge
350-500 20-40 *
Küpsetatud kala (terve)
- Kõrge 160-350 20–40
FUNKTSIOONID
Grill (Grillimine)
Grill + Microwaves
(Grillimine + mikrolained)
Turbogrill + mikrolained Forced Air (Sundõhk)
Forced Air + Microwave
(Sundõhk + mikrolained)
TARVIKUD
Kuumuskindel plaat /
mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv nõu
Riiul Nelinurkne küpsetusplaat
ET
19
TOIT FUNKTSIOON EELKUUMUTUS
TEMP. (°C)/
GRILLI TASE
IMSUS
(W)
KESTUS TARVIKUD
Kalafilee/-lõigud
Jah Kõrge - 15-30 *
Täidetud köögivili
(tomatid, suvikõrvitsad, baklažaanid)
- Keskmine 500-650 25-50
Röstleib ja -sai
- Kõrge - 3–6
Vorstid/kebab /
ribi/burgerikotletid
-
Keskmine -
kõrge
- 20-40 *
Ahjukartulid
- Keskmine 350-500 20-40 *
Küpsetatud puuvili
- Keskmine 160-350 15-25
* Pöörake toitu poole valmistamisaja möödudes
FUNKTSIOONID
Grill (Grillimine)
Grill + Microwaves
(Grillimine + mikrolained)
Turbo Grill + Microwaves
(Turbogrill + mikrolained)
Forced Air (Sundõhk)
Forced Air + Microwave
(Sundõhk + mikrolained)
TARVIKUD
Kuumuskindel plaat /
mikrolaineahjus kasutamiseks sobiv nõu
Riiul Nelinurkne küpsetusplaat
20
JÄRELEPROOVITUD RETSEPTID
TOIT FUNKTSIOON
KAAL
(g)
KÜPSETAMISE
AEG
(min:sek)
GRILL
TEMP /
TASE
IMSUS
(W)
EELKUUMUTUS TARVIKUD
Keedukreem 1000 12:00 - 13:00 - 650 -
Mikrolaineahju
sobiv nõu
(Pyrex 3.227)
Biskviitkook
475 8:30-10:00 - 750 -
Mikrolaineahju
sobiv nõu
(Pyrex 3.827)
Pikkpoiss
900 13:00 - 14:00 - 750 -
Mikrolaineahju
sobiv nõu
(Pyrex 3.838)
Kartuligratäänid
1100 28:00 - 30:00 190 350 -
Mikrolaineahju
sobiv nõu
(Pyrex 3.827)
Magustoidud
700 28:00 - 30:00 175 90 -
Mikrolaineahju
sobiv nõu
(Pyrex 3.828)
Kana
1200 35:00 - 40:00 210 350 -
Mikrolaineahju
sobiv nõu
(Pyrex 3.220)
Liha sulatamiseks
(pöörake ringi poole
sulatusaja möödudes)
500 10:00 - 160 - Pöördalus
Kuumad võileivad
- 4:00 - 6:00 Kõrge - -
Riiul
Väikesed koogid - 30:00 - 35:00 160 - No
Nelinurkne
küpsetusplaat
Pagaritooted ja koogid - 18:00 - 20:00 170 - Jah
Nelinurkne
küpsetusplaat
Rasvata biskviitkook - 33:00 - 35:00 180 - No
Riiul
Õunapirukas - 65:00 - 70:00 180 - Jah
Riiul
Koostatud sertitseerimisasutusele vastavalt standarditele IEC 60705 ja IEC 60350-1.
FUNKTSIOONID
Grill (Grillimine)
Grill + Microwaves
(Grillimine + mikrolained)
Turbogrill + mikrolained Forced Air (Sundõhk)
Forced Air + Microwave
(Sundõhk + mikrolained)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

HOTPOINT/ARISTON MP 775 IX HA Use & Care

Tüüp
Use & Care