Conecto SMARTPLUGG 2P PM Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
HOME
Asenna 4 helpossa vaiheessa
HOME
Before you start write down your network name & password.
This item only works on a 2.4GHz Wifi network, not on a 5GHz WiFi network.
Please consult the manual of your router for settings.
If you get the notification the product only works on 2,4GHz networks you
should change the WiFi-frequency of your network to 2,4GHz only in the
setting menu of the router.
Smart Life
Set up in 4 easy steps
Download and install the app “Smart Life“ from Apple App Store or Google
Play Store on your mobile device.
1.
Insert the plug into a power outlet. Press and hold the power and reset
button until the status indicator LED flashes. The product is now in pairing
mode.
2.
Launch the app “Smart Life“. Create a new account or log in to your existing
account. Tap “+” to add the device.
3.
Simply follow the instructions in the Smart Life app to complete the setup.4.
HOME
Opstilles i 4 nemme trin
HOME
Ställ in i fyra enkla steg
EN FI
DK SV
Ennen kuin aloitat, kirjoita verkkonimi ja salasana muistiin.
Tämä tuote toimii vain 2,4 GHz:n wifiverkossa, ei 5 GHz:n wifi-verkossa. Katso
asetukset reitittimen käyttöoppaasta.
Jos saat ilmoituksen, tuote toimii vain 2,4 GHz-verkoissa. Sinun täytyy muuttaa
verkon wifi-taajuus 2,4 GHz:ään ainoastaan reitittimen asetusvalikossa.
Smart Life
Lataa ja asenna "Smart Life" -sovellus Apple App Storesta tai Google Play
Storesta mobiililaitteeseesi.
1.
Kytke pistoke pistorasiaan. Paina painiketta Tilan LED-merkkivalo / virta-ja
nollauspainike pitkään, kunnes tilan LED-merkkivalo vilkkuu. Tuote on nyt
laiteparin muodostustilassa.
2.
Käynnistä "Smart Life" -sovellus. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään nykyiseen
tiliisi. Lisää laite napauttamalla “+” kuvaketta.
3.
Suorita asennus loppuun seuraamalla Smart Life-sovelluksen ohjeita. 4.
Før du begynder, skal du skrive dit netværksnavn og din adgangskode ned.
Denne artikel fungerer kun på et 2,4 GHz Wifi-netværk, ikke på et 5 GHz
WiFi-netværk. Tjek manualen til din router for indstillinger.
Hvis du får meddelelsen, at produktet kun fungerer på 2,4 GHz-netværk, skal du
ændre WiFifrekvensen på dit netværk til 2,4 GHz i routerens indstillingsmenu.
Smart Life
Hent og installer app'en ”Smart Life” fra Apple App Store eller Google Play
Store på din mobile enhed.
1.
Sæt stikket ind i en stikkontakt. Tryk og hold Statusindikator-LED / tænd/slu-
kog nulstillingsknap nede, indtil statusindikator-LED’en blinker. Produktet er
nu i parringstilstand.
2.
Start app'en ”Smart Life”. Opret en ny konto eller log ind med din nuværende
konto. Tryk på ”+” for at tilføje enheden.
3.
Følg vejledningen i Smart Life-appen for at færdiggøre opsætningen af din
Smart-pære.
4.
Skriv ner ditt nätverksnamn och lösenord innan du börjar.
Det här föremålet fungerar bara i ett 2,4 GHz Wifi-nätverk, inte på ett 5 GHz
WiFi-nätverk. Vänligen se din routers manual för inställningar.
Om du får meddelandet att produkten bara fungerar med 2,4 GHz-nätverk, bör
du ändra WiFi-frekvensen för ditt nätverk till enbart 2,4 GHz i routerns
inställningsmeny.
Smart Life
Ladda ned och installera appen ”Smart Life” från Apple App Store eller
Google Play Store på din mobila enhet.
1.
Anslut adapteruttaget till ett eluttag. Tryck på och håll Status-LED/Kraft-och
återställningsknapp intryckt tills status-LED-lampan blinkar. Produkten är nu
länkningsläge.
2.
Starta appen ”Smart Life”. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt
befintliga konto. Peka på ”+” för att lägga till enheten.
3.
Följ instruktionerna i Smart Life appen för att slutföra installationen.
4.
Smart Plug 2PSmart Plug 2P
Smart Plug 2P Smart Plug 2P
This symbol on the product or in the instructions means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of
its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your
retailer where you purchased the product.
HOME
EN
HOME
FI
HOME
DK
HOME
SV
Only use the control provided with or specified by these instructions to
control this device.
Safety Information
- Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
- Do not use the device where wireless devices are not allowed.
- Do not stack the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
IMPORTANT!
Always shut o power to the circuit before starting installation work.
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että
sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä
erillään kotitalousjätteestä.
EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Käytä tämän laitteen ohjaamiseen ainoastaan mukana tulevaa tai
näiden ohjeiden määrittämää ohjainta.
Turvatiedot
- Pidä laite poissa märistä, tulta sisältävistä, kosteista ja kuumista ympäristöistä.
- Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta.
- Älä käytä laitetta ympäristöissä, missä langattomat laitteet ovat kiellettyjä.
- Älä pinoa tuotteita päällekkäin.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VASTAISUUDEN VARALLE.
TÄRKEÄÄ!
Katkaise aina virta pääkatkaisimesta ennen asennuksen aloittamista.
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det
udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaald.
I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for yderligere
oplysninger.
Enheden må kun betjenes med udstyr, som er leveret med enheden,
eller som er specificeret i denne vejledning.
Sikkerhedsinformation
- Hold enheden væk fra vand, ild, fugtighed eller varme omgivelser.
- Du må ikke forsøge at reparere eller modificere enheden eller skille den ad.
- Du må ikke bruge enheden på steder, hvor trådløse enheder ikke er tilladt.
- Undlad at stable produktet.
GEM DISSE ANVISNINGER TIL FREMTIDIG BRUG.
VIGTIGT!
Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina
elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är
förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna.
Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
För ytterligare information, kontakta din kommun eller din återförsäl-
jare där du köpte produkten.
Använd endast kontrollen som medföljer eller anges av dessa
instruktioner för att styra den här enheten.
Säkerhetsinformation
- Håll enheten borta från vatten, eld, fukt och hetta.
- Försök inte plocka isär, laga eller modifiera enheten.
- Använd inte enheten där trådlösa enheter inte tillåts.
- Stapla inte produkten.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK.
VIKTIGT!
Stäng alltid av strömmen innan installation påbörjas.
This equipment is intended for indoor use in all EU member states and EFTA
countries.
Operating Frequency:
2.412 GHz -2.472 GHz
Max output power:
20dBm
Channel used:
1-13
Tarkoitettu vain sisäkäyttöön kaikissa EU-jäsenvaltioissa, Euroopan
vapaakauppajärjestön (EFTA) jäsenvaltioissa.
Taajuusalue:
2.412 GHz -2.472 GHz
Maks. lähetysteho:
20dBm
Käytetyt kanavat:
1-13
Dette udstyr er beregnet til indendørs brug i EU- og EFTA-lande.
Frekvensområde:
2.412 GHz -2.472 GHz
Maks. sendestyrke:
20dBm
Brugte kanaler:
1-13
Denna utrustning är avsedd att användas inomhus i EU- og EFTA-lande.
Frekvensområde:
2.412 GHz -2.472 GHz
Max. sändningseekt:
20dBm
Kanaler som används:
1-13
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Imported and Exclusively marketed by:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norjassa:
https://www.power.no/kundeservice/
P: 21 00 40 00
Expert Tanskassa:
https://www.expert.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Power Tanskassa:
https://www.power.dk/kundeservice/
P: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Punkt 1 Tanskassa:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
P: 70 70 17 07
Expert Suomessa:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P:0207100670
Power Suomessa:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
P:03050305
Maahantuonti ja markkinointi yksinoikeudella:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Importeret og markedsføres udelukkende af:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Power Norge:
https://www.power.no/kundeservice/
T: 21 00 40 00
Expert Danmark:
https://www.expert.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Power Danmark:
https://www.power.dk/kundeservice/
T: 70 33 80 80
Power Sverige:
https://www.power.se/kundservice/
T: 08 517 66 000
Punkt 1 Danmark:
https://www.punkt1.dk/kundeservice/
T: 70 70 17 07
Expert Finland:
https://www.expert.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 020 7100 670
Power Finland:
https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/
T: 0305 0305
Importerat och exklusivt marknadsförd av:
Power International AS, PO Box 523, 1471 Lørenskog, Norway
Smart Plug 2PSmart Plug 2P
Smart Plug 2P Smart Plug 2P
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conecto SMARTPLUGG 2P PM Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend