Interacoustics Luna Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet - FI
Luna
Science made smarter
D-0131672-A – 2021/11
Tekijänoikeudet© Interacoustics A/S: Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan tiedot ovat
Interacoustics A/S:n omaisuutta. Tämän asiakirjan tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa kopioida tai lähettää missään muodossa tai millään tavalla ilman
Interacoustics A/S:n kirjallista lupaa.
Sisällysluettelo
1 Esittely ............................................................................................................................................. 1
Tietoja tästä käyttöohjeesta ...................................................................................................... 1
Käyttötarkoitus .......................................................................................................................... 1
Käytön vasta-aiheet .................................................................................................................. 1
Tuotekuvaus .............................................................................................................................. 1
Varoitukset ja varotoimet .......................................................................................................... 2
Sähköjärjestelmän turvallisuus .......................................................................................... 2
Sähköturvallisuus ............................................................................................................... 2
Räjähdysvaara ................................................................................................................... 3
Elektromagneettinen yhteensopivuus (EMC) .................................................................... 3
Yleiset varotoimet .............................................................................................................. 3
Ympäristötekijät ................................................................................................................. 4
HUOMAUTUS .................................................................................................................... 4
Toimintahäiriöt ........................................................................................................................... 5
2 Pakkauksen purkaminen ja laitteen asennus .............................................................................. 7
2.1 Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus .................................................................................... 7
Merkintöjen selitykset ................................................................................................................ 8
Ohjelmiston asennus................................................................................................................. 9
3 Käyttöohjeet .................................................................................................................................. 13
Kielieditori ................................................................................................................................ 13
Käyttäjän luominen (aloitusnäyttö) .......................................................................................... 15
Tutkittavan luominen ............................................................................................................... 16
PDF editori .............................................................................................................................. 17
Kuulontutkimuksen aloitustilaan siirtyminen ........................................................................... 18
Ohjauspaneeli automaattinen mittaus ................................................................................. 19
Automaattisen satunnaismittauksen ja asetusten kuvaus ...................................................... 21
Asetusten selitykset: ........................................................................................................ 21
Automaattisen mittauksen ja asetusten kuvaus .............................................................. 23
Asetusten selitykset: ........................................................................................................ 23
Manuaalisten mittausten suorittaminen ja asetukset .............................................................. 24
Asetusten kuvaus ............................................................................................................ 25
Hughson Westlake mittauksen ja asetusten kuvaus .............................................................. 26
Asetusten kuvaus - Hughson Westlake .......................................................................... 26
Erityisominaisuudet ............................................................................................................. 28
Peittokuvat ....................................................................................................................... 28
Uusintamittaus automaattitilassa ..................................................................................... 29
PTA Kuulokynnysten keskiarvo .................................................................................... 30
CPT/AMA ......................................................................................................................... 32
PLH Prosentuaalinen kuulonalenema .......................................................................... 32
Tietojen siirto.................................................................................................................... 33
3.10.7 Erityiset kuvakkeet ........................................................................................................... 35
4 Huolto ja hoito .............................................................................................................................. 37
Yleistä huolto- ja hoitotoimista ................................................................................................ 37
Yleiset huoltotoimenpiteet ....................................................................................................... 37
Korjaus .................................................................................................................................... 38
Takuu ...................................................................................................................................... 38
5 Yleiset tekniset määritelmät ........................................................................................................ 39
Tekniset tiedot ......................................................................................................................... 39
Vastaavat viitekynnysarvot kuulokkeille .................................................................................. 40
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 1
1 Esittely
Tietoja tästä käyttöohjeesta
Tämä käyttöohje koskee Luna seulonta-audiometriä sekä Luna Suite tietokonesovellusta.
Tuotteen on valmistanut:
Interacoustics A/S
Audiometer Allé 1
5500 Middelfart
Denmark
Tel.: +45 6371 3555
Fax: +45 6371 3522
E-mail: info@interacoustics.com
Web: www.interacoustics.dk
Käyttötarkoitus
Luna on tietokonepohjainen seulonta-audiometri, joka on tarkoitettu käytettäväksi kuulokynnystason
arvioimiseksi joko manuaalisesti tai automaattisella mittauksella. Lunaa käyttävän tulisi olla kuulonhuoltoon
erikoistunut ammattilainen, kuten kuulontutkimiseen koulutettu sairaanhoitaja, lastenlääkäri tai muu
mittauksia tekemään koulutettu henkilö. Normaali mittaustulos ei saa estää ammattilaista ohjaamasta
tutkittavaa erikoislääkärille, jos tulokseen liittyy epäilys. Havaitun kuulonaleneman tulee johtaa aina
yhteydenottoon kuulonhuollon asiantuntijaan kanssa.
Käytön vasta-aiheet
Tutkittava on liian nuori suoriutumaan kuulontutkimuksesta. Kuulokkeet eivät ole sopivat. Tutkittava ei ole
yhteistyökykyinen. Ammattimaisen tutkijan arvio siitä, ettei tutkimusta voida suorittaa tutkittavalle.
Kuulontutkimus tulee suorittaa erillisessä huoneessa, äänieriötä ei vaadita.
Tuotekuvaus
Luna toimitetaan seuraavanlaisena kokoonpanona:
DD65-kuulokkeet USB-kaapelilla, tutkittavan vastauspainike, kantolaukku, tietokonesovellus (online -
latauksen kautta), pikaohje ja kalibrointitodistus.
Luna -kuulokkeet tuottavat äänen tutkittavan korvaan. Tutkittavan kuullessa esitetyn äänen, hän painaa
vastauspainiketta ja vaste merkitään automaattisesti audiogrammiin.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 2
Varoitukset ja varotoimet
Seuraavia turvallisuusvaroituksia käytetään läpi koko käsikirjan kerrottaessa tärkeistä tiedoista liittyen
tuotteen turvallisuuteen ja asianmukaiseen käyttöön.
VAROITUS-merkki ilmaisee olosuhteita ja toimintoja, jotka voivat
aiheuttaa vaaraa potilaalle ja/tai käyttäjälle.
HUOMIO-merkki ilmaisee olosuhteita ja toimintaa, jotka voivat johtaa
laitteiston vahingoittumiseen.
HUOMAA HUOMAUTUKSET koskevat käytäntöjä, joihin ei liity henkilövahinkojen
riskiä.
Sähköjärjestelmän turvallisuus
Liitettäessä laitetta muihin sähköjärjestelmiin, seuraavat varoitukset tulee
huomioida:
Tämä laite on tarkoitettu liitettäväksi toiseen laitteeseen, muodostaen näin
lääketieteellisen sähköjärjestelmän. Signaalituloon, signaalilähtöön tai muihin
liittimiin kytkemistä varten tarkoitettujen ulkoisten laitteiden on oltava
asiaankuuluvan tuotestandardin mukaisia, esim. IEC 62368-1 IT-laitteille ja IEC
60601-sarja lääketieteellisille sähkölaitteille. Lisäksi kaikkien tällaisten
yhdistelmien - lääketieteellisten sähköjärjestelmien - on oltava yleisen
standardin IEC 60601-1, painos 3, kohdan 16 mukaisten
turvallisuusvaatimusten mukaisia. Laitteita, jotka eivät täytä IEC 60601-1 -
standardin mukaisia vuotovirtavaatimuksia, on pidettävä tutkimusympäristön
ulkopuolella, ts. vähintään 1,5 metrin päässä tutkittavasta, tai se on toimitettava
erotusmuuntajan kautta vuotovirran vähentämiseksi. Jokainen henkilö, joka
kytkee ulkoiset laitteet signaalin tuloon, lähtöön tai muihin liittimiin, on
muodostanut sähköisen lääketieteellisen järjestelmän ja on siksi vastuussa
järjestelmän vaatimustenmukaisuudesta. Jos olet epävarma, ota yhteyttä
pätevään lääkintälaiteasiantuntijaan tai paikalliseen edustajaan. Jos laite on
kytketty tietokoneeseen (tietotekniikkalaite, joka muodostaa järjestelmän), älä
koske tutkittavaan tietokoneen käytön aikana.
Erotuslaitetta (eristyslaitetta) tarvitaan tutkimusympäristön ulkopuolella olevien
laitteiden eristämiseksi tutkimusympäristössä olevista laitteista. Erityisesti
tällainen erottelulaite vaaditaan, kun verkkoyhteys muodostetaan. Erotuslaitetta
koskeva vaatimus on määritelty IEC 60601-1:n lauseessa 16.
Sähköturvallisuus
Älä muuta tätä laitetta ilman Interacousticsin lupaa. Älä pura tai muokkaa
tuotetta, koska se voi vaikuttaa laitteen turvallisuuteen ja/tai toimintaan. Jätä
huolto pätevälle henkilöstölle. Parhaan sähköturvallisuuden varmistamiseksi
sammuta virta, kun laitetta ei käytetä.
Laitteen pistotulppa on sijoitettava siten, että se on helppo vetää irti. Älä käy
ylimääräisiä pistorasioita tai jatkojohtoja. Katso turvallinen asennus kohdasta 2.
Älä käytä laitetta, jos siinä on näkyviä vaurioita.
VAROITUS
HUOMIO
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 3
Laitetta ei ole suojattu vedeltä tai muilta nesteiltä. Jos vuotoja tapahtuu, tarkista
laite huolellisesti ennen käyttöä tai palauta huoltoon. Mitään laitteen osaa ei
voida huoltaa sen ollessa tutkimuskäytössä
Räjähdysvaara
ÄLÄ käytä palavien kaasumaisten seosten lähettyvillä. Käyttäjien tulee harkita
räjähdyksen tai tulipalon mahdollisuutta käyttäessään tätä laitetta syttyvien
anestesiakaasujen lähellä.
ÄLÄ käytä laitetta voimakkaasti happea sisältävässä ympäristössä, kuten
ylipainekammiossa, happiteltassa jne.
Ennen puhdistamista, muista irrottaa virtalähde.
Elektromagneettinen yhteensopivuus (EMC)
Vaikka laite täyttää asiaankuuluvat EMC-vaatimukset, on ryhdyttävä
varotoimenpiteisiin, jotta vältetään tarpeeton altistuminen esimerkiksi
matkapuhelimien jne. aiheuttamille sähkömagneettisille kentille. Jos laitetta
käytetään muiden laitteiden vieressä, tulee huomioida, ettei keskinäisiä häiriöitä
esiinny. Katso myös EMC-liite.
Lisävarusteiden, muuntimien ja kaapeleiden, lukuun ottamatta Interacousticsin
tai sen edustajien toimittamia muuntimia ja kaapeleita, käyttäminen voi johtaa
laitteiden emissioiden lisääntymiseen tai heikentymiseen. Luettelo
lisävarusteista, muuntimista ja kaapeleista, jotka täyttävät vaatimukset löytyvät
myös EMC:tä koskevasta liitteestä.
Yleiset varotoimet
Jos järjestelmä ei toimi oikein, älä käytä sitä ennen kuin kaikki tarvittavat
korjaukset on tehty ja laite on testattu ja kalibroitu toimimaan oikein
Interacousticsin vaatimusten mukaisesti.
Älä pudota tai muulla tavoin altista laitetta kohtuuttomille iskuille. Jos laite on
vaurioitunut, palauta se valmistajalle korjausta ja/tai kalibrointia varten. Älä
käytä laitetta, jos epäilet sen olevan vaurioitunut.
Tämä tuote ja sen osat toimivat luotettavasti vain, jos niitä käytetään ja
huolletaan tämän oppaan, mukana tulevien etikettien ja/tai lisäosien ohjeiden
mukaisesti. Viallista tuotetta ei tule käyttää. Varmista, että kaikki liitännät
ulkoisiin lisälaitteisiin on kiinnitetty kunnolla. Osat, jotka voivat olla rikki tai
puuttuvat tai ovat näkyvästi kuluneet, vääristyneet tai saastuneet, on
vaihdettava välittömästi puhtaisiin, aitoihin varaosiin, jotka Interacoustics on
valmistanut tai saatavissa.
Interacoustics toimittaa pyynnöstä piirikaaviot, komponenttiluettelot, kuvaukset,
kalibrointiohjeet ja muut tiedot, jotka auttavat valtuutettua huoltohenkilökuntaa
korjaamaan tämän laitteen ne osat, jotka Interacoustics on suunnitellut
huoltohenkilökunnan korjattaviksi.
Mitään laitteen osia ei saa huoltaa, kun ne ovat tutkimuskäytössä.
Kytke laitteeseen vain Interacousticsilta hankittuja lisävarusteita. Vain
lisävarusteet, jotka Interacoustics on todennut yhteensopiviksi, saa kytkeä
laitteeseen.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 4
Tarkista kalibrointi, jos jokin laitteen osista altistuu iskuille tai kovalle käsittelylle.
Kertakäyttöiset osat on tarkoitettu käytettäväksi yhdelle tutkittavalle yhden
toimenpiteen aikana. Osien uudelleenkäyttöön sisältyy kontaminaatioriski.
”Kertakäyttöisiksi” merkittyjä osia ei ole tarkoitettu uudelleenkäytettäviksi.
Ympäristötekijät
Varastointi kohdassa 5 määritellyn lämpötila-alueen ulkopuolella voi
vahingoittaa laitetta ja sen lisävarusteita pysyvästi.
Älä käytä laitetta nesteiden läheisyydessä, jotka voivat joutua kosketuksiin
minkä tahansa elektronisen komponentin tai johdotuksen kanssa. Jos epäilet,
että neste on päässyt kosketuksiin järjestelmän osien tai lisälaitteiden kanssa,
laitetta ei tule käyttää ennen kuin valtuutettu huoltohenkilö on katsonut sen
turvalliseksi.
Älä sijoita laitetta minkään tyyppisen lämmönlähteen viereen. Jätä laitteen
ympärille riittävästi tilaa asianmukaisen ilmanvaihdon varmistamiseksi.
HUOMAUTUS
Järjestelmävikojen estämiseksi on toteutettava asianmukaiset varotoimet
tietokonevirusten ja vastaavien välttämiseksi.
Huomaa, että laitteen liittäminen tietokoneeseen edellyttää laitteen yhdistämistä
IT-verkkoon. Yhteys IT-verkkoon voi johtaa aiemmin tunnistamattomiin
riskeihin, jotka vastuullisen organisaation on tunnistettava, analysoitava,
arvioitava ja vähennettävä.
Kaikki muutokset IT-verkkoon (verkon kokoonpano, laitteiden (katkaisu)
yhdistäminen, laitteiden päivitys tai päivitys) voivat aiheuttaa uusia riskejä, jotka
vaativat lisäanalyysiä.
Euroopan unionin sisällä on laitonta hävittää sähkö- ja elektroniikkalaitteita
lajittelemattoman yhdyskuntajätteen seassa. Sähkö- ja elektroniikkajätteet
saattavat sisältää vaarallisia aineita, joten ne on kierrätettävä erikseen. Tällaiset
tuotteet on merkitty pyörillä varustetun roska-astian kuvalla, jossa on rasti
päällä. Käyttäjän yhteistyö on tärkeää, jotta voidaan varmistaa sähkö- ja
elektroniikkajätteiden korkea-asteinen uudelleenkäyttö ja kierrätys. Jos näitä
jätteitä ei kierrätetä asianmukaisella tavalla, ne voivat vaarantaa ympäristöä ja
siten ihmisten terveyttä.
Euroopan unionin ulkopuolella paikallisia säännöksiä tulisi noudattaa
hävitettäessä tuote käytön päättyessä.
Jos tämä laite on liitetty yhteen tai useampaan muuhun laitteeseen, jossa on
lääketieteellinen CE-merkintä, järjestelmän tai paketin muodostamiseksi, CE-
merkintä koskee myös yhdistelmää vain, jos toimittaja on antanut vakuutuksen
siitä, että lääkinnällisiä laitteita koskevan direktiivin vaatimukset 12 artikla
täyttyvät yhdistelmän osalta.
Laitteella ei ole lämpenemisaikaa, mutta anna sen sopeutua ympäristöön
ennen käyttöä.
Laitteen tekniset tiedot ovat voimassa, jos laitetta käytetään teknisis
eritelmissä määriteltyjen ympäristörajoitusten sisällä.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 5
Toimintahäiriöt
Tuotteen toimintahäiriön sattuessa on tärkeää suojella tutkittavaa, käyttäjiä ja muita henkilöitä
vahingoilta. Jos tuote on aiheuttanut tai saattaa aiheuttaa tällaista vahinkoa, se on asetettava
välittömästi käyttökieltoon.
Sekä itse tuotteeseen että sen käyttöön liittyvistä haitallisista ja vaarallisista toimintahäiriöistä on
välittömästi ilmoitettava jakelijalle, josta tuote on hankittu. Muista sisällyttää mahdollisimman
monta yksityiskohtaa, esim. vahingon tyyppi, tuotteen sarjanumero, ohjelmistoversio, liitetyt
lisävarusteet ja muut asiaankuuluvat tiedot ilmoitukseesi.
Jos laitteen käyttöön liittyy kuolema tai muu vakava tapaus, tapahtumasta on ilmoitettava
välittömästi Interacousticsille ja paikalliselle kansalliselle viranomaiselle.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 6
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 7
2 Pakkauksen purkaminen ja laitteen asennus
2.1 Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus
Tarkasta vaurioiden varalta
Kun laite on vastaanotettu, tarkista kuljetuslaatikko kovan käsittelyn ja vaurioiden varalta. Jos laatikko on
vaurioitunut, se tulee säilyttää, kunnes lähetyksen sisältö on tarkastettu mekaanisesti ja sähköisesti. Jos laite
on viallinen, ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään. Säilytä kuljetusmateriaali kuljettajan tarkastusta ja
mahdollisia vakuutusvaatimuksia varten.
Säilytä lähetyspakkaus uutta lähetystä varten
Laite toimitetaan omassa lähetyslaatikossaan, joka on erityisesti suunniteltu sitä varten. Säilytä pakkaus.
Sitä tarvitaan, jos instrumentti on palautettava huoltoa varten.
Raportointi- ja palautusprosessi
Puuttuvista osista tai toimintahäiriöistä on ilmoitettava välittömästi laitteen toimittajalle yhdessä laskun,
sarjanumeron ja yksityiskohtaisen ongelmaraportin kanssa. Lähetyslaatikosta löytyy palautusraportti, johon
voit kuvata ongelman.
Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään, jos haluat saada palvelua paikan päällä. Jos järjestelmä/
komponentteja palautetaan huoltoon, täytä kaikki tuoteongelmiin liittyvät tiedot tämän oppaan liitteenä
olevassa palautusraportissa. On erittäin tärkeää, että kuvaat kaikki tiedossa olevat ongelmat
palautusraportissa, koska tämä auttaa meitä ymmärtämään ja ratkaisemaan ongelman tyydyttävällä tavalla.
Paikallinen jälleenmyyjäsi on vastuussa palvelu-/palautusmenettelyn ja siihen liittyvien muodollisuuksien
koordinoinnista.
Säilytys
Jos sinun on varastoitava Luna pidemmäksi aikaa, ole hyvä ja varmista, että se on varastoitu teknisissä
tiedoissa määriteltyjen olosuhteiden mukaisesti.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 8
Merkintöjen selitykset
Seuraavat merkinnät saattavat löytyä laitteesta:
Selitys
Tyypin B lisäosa
Noudata käyttöohjeita
0123
CE-merkintä yhdessä MD-symbolin kanssa osoittaa, että Interacoustics A/S
täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevan asetuksen (EU) 2017/745 vaatimukset.
Laatujärjestelmän hyväksyy TÜV - tunnistenumero 0123.
WEEE 2002/96/EC
Katso varoitukset ja varotoimet
Lääkinnällinen laite.
Valmistaja
Valmistuspäivä.
Sarjanumero
Viitenumero
4005727
Conforms to
ANSI/AAMI ES60601-1:2005/A1:2
C er t i f i ed t o
CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1:20
ETL CLASSIFIED
ETL-listausmerkki
Yrityslogo
REF
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 9
Ohjelmiston asennus
Järjestelmän minimivaatimukset:
Luna Suite on rakennettu käytettäväksi Windows® OS Framework 4.7 -järjestelmällä.
HUOMAA: Varmista osana tietosuojaa, että olet seuraavat kohdat toteutuvat
1. Käytä Microsoftin tukemia käyttöjärjestelmiä
2. Varmista, että käyttöjärjestelmät on suojattu
3. Ota tietokannan salaus käyttöön
4. Käytä yksilöllisiä käyttäjätilejä ja salasanoja
5. Varmista fyysinen ja verkkokäyttö tietokoneilla paikallisella tallennuksella
6. Käytä päivitettyä virustorjunta-, palomuuri- ja haittaohjelmien torjuntaohjelmistoa
7. Toteuta asianmukainen varmuuskopiointikäytäntö
8. Toteuta asianmukainen lokin säilytyskäytäntö
Järjestelmävaatimukset (tietokoneille ja tableteille):
Prosessori: 2 GHz
RAM: 2 GB
Näyttö: 1366x768px (standardi)
Windows® tabletti: On suositeltavaa aktivoida näytön lukitus
Tuetut käyttöjärjestelmät:
Microsoft Windows® 10 Pro
Maksimiskaalaus: 125 %
Windows® on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Citrix: Jos tietokoneesi toimii citrix-palvelimelta, Luna Suite toimii, kunhan se on asennettu paikallisesti
tietokoneellesi.
HUOMAA: Käyttöjärjestelmien käyttö, joissa Microsoft on lopettanut ohjelmistojen ja suojauksen tuen, lisää
virusten ja haittaohjelmien riskiä, mikä voi johtaa toimintahäiriöihin, tietojen menetykseen ja tietovarkauksiin
ja väärinkäyttöön.
Interacoustics A/S ei ole vastuussa tiedoistasi. Jotkin Interacoustics A/S -tuotteet tukevat tai saattavat toimia
käyttöjärjestelmien kanssa, joita Microsoft ei tue.
Asennus
Luna -audiometrin mukana tulee linkki ohjelmiston lataamiseen sekä lisenssiavain Luna -ohjelmiston
avaamiseksi ja aktivoimiseksi.
HUOM: Säilytä Luna -ohjelmiston linkkiä turvallisessa paikassa, jos haluat asentaa sen toiseen
tietokoneeseen. Tässä tapauksessa sinun on hankittava uusi lisenssiavain.
Käyttöliittymä:
Luna Suite on varustettu yleisellä XML-käyttöliittymällä, joka mahdollistaa helpon liittämisen mihin tahansa
muuhun potilaan tiedostojärjestelmään.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 10
Kun napsautat linkkiä, automaattinen asennus käynnistyy ja alla oleva ikkuna avautuu:
Ladattavan version numero, jonka olet
lataamassa
Napsauta hyväksyäksesi ehdot
Napsauta asentaaksesi
Anna tietokoneesi jatka
Luna Suite -ohjelmistosta
asennusta napsauttamalla
Asennuksen jälkeen tämä kuvakkeen löytyy työpöydältäsi ja voit käyttää Luna -ohjelmistoa helposti:
Kaksoisnapsauttamalla kuvaketta Luna -ohjelmisto avautuu ja voit syöttää ohjelmiston tuoteavaimen:
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 11
Klikkaa täs
Tämä näyttö avautuu ja voit syöttää yksilöllisen tuoteavaimen.
Tämä tarvitsee tehdä vain kerran.
Saat lisenssiavaimen yhdessä
Luna-audiometrin kanssa.
Liitä se tähän
Päätä avainten aktivointi napsauttamalla
“Activate”
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 12
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 13
3 Käyttöohjeet
Lunan onnistuneen tietokoneohjelman asennuksen jälkeen olet valmis käyttämään laitettasi.
Kielieditori
Asentaessasi Luna Suite ohjelman, järjestelmä valitsee automaattisesti kielen sen mukaan, mikä
kieliasetus tietokoneellasi on, jos Luna Suite tukee tätä.
Jos haluat vaihtaa kielen, toimi seuraavasti:
Klikkaa täs:
Valitse sitten haluamasi kieli pudotusvalikosta:
Kielen vaihtaminen vaatii Luna Suiten uudelleen käynnistämisen.
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 14
Luna Suiten kielikoodit:
Kielet
BRA
portugali
DAN
tanska
DEU
saksa
ENG
englanti
FRA
ranska
ITA
italia
NLD
hollanti
NOR
norja
POL
puola
SPA
espanja
SWE
ruotsi
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 15
Käyttäjän luominen (aloitusnäyttö)
1. Ohjelmistoavaimen syöttö. 2. Järjestelmän tila yhteyttä varten.
3. Pienen/ suurenna. 4. Poistu Lunasta. Muista tallentaa ennen sulkemista.
5. Lisää käyttäjä. 6. Etsi käyttäjä.
7. Poista käyttäjä. 8. Muokkaa käyttäjän tietoja.
Lisää uusi käyttäjä:
Kaikki mittausasetukset yhdistetään valitsemaasi operaattoriin.
1. Pakolliset tiedot. 3. Muut tarpeelliset tiedot.
2. Valinnaiset tiedot. 4. paina ”Create” tallentaaksesi tiedot.
1
2
3
4
8
6
5
7
1
3
2
4
D-0131672-A – 2021/11
Luna - KäyttöohjeetFI Sivu 16
Tutkittavan luominen
1. Palaa edelliseen näyttöön. 2. Etsi tutkittava.
3. Lisää uusi tutkittava. 4. Muokkaa tietokenttää.
5. Poista tutkittava (ei palautettavissa). 6. Lisää tietoja tutkittavasta.
7. Jos haluat vain tarkastella tutkittavan tietoja, klikkaa tästä.
Tutkittavan tiedot:
1. Pakolliset tiedot. Voit käyttää sosiaaliturvatunnusta tai satunnaisesti luotua tunnusta.
2. Tarvittavat lisätiedot tukittavasta voidaan kirjata tähän.
3. Anamneesitiedot ja muut mahdollisesti tulokseen vaikuttavat tiedot voidaan kirjata tähän.
4. Muista napsauttaa “Create” tallentaaksesi tiedot.
2
3
4
6
5
1
1
2
3
4
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Interacoustics Luna Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend