Honor Pad Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Quick  Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido


 

Pika-aloitusopas
Skrócona instrukcja obsługi
Sparčiosios paleisties vadovas
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Stručná úvodná príručka
Gyors útmutató
Ръководство за бърз старт
Упатство за брз почеток
Kratko uputstvo
Tablet Hızlı Kullanım Kılavuzu
Vodič za brzi početak
Priročnik za hiter začetek
Ghid de pornire rapidă
Īsā pamācība
Короткий посібник користувача
AGM3-W09HN
Contents
English......................................................................................... 1
Français.......................................................................................9
Deutsch......................................................................................18
Italiano.......................................................................................26
Español......................................................................................35
Pouguês..................................................................................43
Nederlands.................................................................................51
Svenska..................................................................................... 59
Dansk........................................................................................ 66
Norsk ........................................................................................ 73
Suomi........................................................................................ 80
Polski......................................................................................... 87
Lietuvių .....................................................................................95
Eesti......................................................................................... 102
Ελληνικά..................................................................................109
Čeština..................................................................................... 118
Slovenčina................................................................................126
Magyar..................................................................................... 133
Български................................................................................141
Македонски............................................................................ 149
Srpski....................................................................................... 156
Türkçe...................................................................................... 163
i
Hatski....................................................................................173
Slovenščina.............................................................................. 180
Română....................................................................................187
Latviešu ...................................................................................195
Українська..............................................................................202
ii
English
Know Your Device
Before using the device, familiarise yourself with its basic
operations.
To power on your device, press and hold the power button
until the screen turns on.
To power  your device, press and hold the power button, and
then touch .
To  your device, press and hold the power button, and
then touch .
Press and hold the power button for 10 or more seconds to
forcibly  your device.
Volume button Power button
USB Type-C 
jack Card slot
Check out the pre-installed Tips app and master all the
great features on your device.
1
Getting Staed
Be careful not to scratch your device or  yourself when
using the eject pin.
Store the eject pin out of the reach of children to prevent
accidental swallowing or 
Follow the instructions in the following  to set up your
device. Please use the eject pin included.
Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is
level when you  it into your device.
AGM3-W09HN:
For More Information
If you encounter any problems while using your device, you can
obtain help from the following resources:
Visit https://www.hihonor.com to view device information and
other information.
Visit  for the most
up-to-date contact information for your  or region.
Go to Settings and enter the following keywords in the search
box to view the corresponding information. E.g. Legal
information, Safety information, Authentication info,
Regulato information.
2
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using
your device to ensure its safe and proper operation and to learn
how to dispose of your device properly.
Operation and Safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger
or  may damage your device,  its lifespan or
cause a  explosion or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal storage
temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential  with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not  the device in your
front pocket.
Keep the device and the  away from  excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, water heaters, stoves or
radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the device. To
reduce the risk of accidents, do not use your wireless device
while driving. If you must make or answer a call, stop your
vehicle at a safe location 
While  in an aircraft or immediately before boarding,
ensure that you use your device according to the instructions
provided. Using a wireless device in an aircraft may disrupt
wireless networks, present a hazard to aircraft operations or be
illegal under law.
3
In order to avoid damaging the internal circuit of the device or
charger, do not use the device in a dusty, damp, or  place,
or near a magnetic 
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
Do not use, store or  the device where  or
explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or
chemical plant). Using your device in these environments
increases the risk of explosion or 
Keep the  away from  and do not disassemble,
modify, throw, or squeeze it. Do not  foreign objects into
it, submerge it in water or other liquids, or expose it to
external force or pressure, as this may cause the  to
leak, overheat, catch  or even explode.
Dispose of this device, the  and accessories according
to local regulations.  should not be disposed of in normal
household waste. Improper  use may lead to 
explosion or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your device may  with the
operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set  by hospitals and
health care facilities.
 device contains a built-in  Do not attempt to
replace the  by yourself. Otherwise, the device may not
run properly or it may damage the  For your personal
safety and to ensure that your device runs properly, you are
strongly advised to contact an authorised  centre for a
replacement.
Potentially Explosive Atmosphere
Power  your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas
that may have potentially explosive atmospheres include the
4
areas where you would normally be advised to turn  your
vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a  resulting in bodily injuries or even deaths. Do
not power on your device at refueling points such as 
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment
in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out for
areas that have potentially explosive atmospheres that are often,
but not always, clearly marked. Such locations include areas
below the deck on boats, chemical transfer or storage facilities,
and areas where the air contains chemicals or  such as
grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of vehicles
using  petroleum gas (such as propane or butane)
whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and Recycling Information
 symbol on the product,  literature, or packaging
means that the products and batteries should be taken to
separate waste collection points designated by local authorities
at the end of the lifespan.  will ensure that EEE waste is
recycled and treated in a manner that  valuable
materials and protects human health and the environment.
For more information, please contact your local authorities,
retailer, or household waste disposal  or visit the website
https://www.hihonor.com/.
Reduction of hazardous substances
 device and its electrical accessories comply with local
applicable rules on the restriction of the use of  hazardous
substances in electrical and electronic equipment, such as EU
REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive.
For declarations of conformity about REACH and RoHS, please
visit the website
.
5
RF Exposure Information
 device complies with the applicable national and
international standards for exposure to radio waves.
"SAR" stands for  Absorption Rate", it is a measure of rate
that  the user's exposure to radio waves from the radio
equipment concerned.
Keep the device away from your body to meet the distance
requirement.
 World Health Organisation has stated that exposure can be
reduced by limiting your usage or simply using a hands-free kit.
Ensure that the device accessories, such as a device case and
device holster, are not composed of metal components.
 highest  SAR value: body SAR: 0.89 W/kg, limit of 2.0
W/kg over 10 grams, at distance of 0.50 cm.
EU Regulato Compliance
Statement
Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device AGM3-
W09HN is in compliance with the following Directive: RED
2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU.
 full text of the EU declaration of conformity, and most recent
information about accessories & software are available at the
following internet address:
.
 device may be operated in all member states of the EU.
 national and local regulations where the device is used.
 device may be restricted for use, depending on the local
network.
UK Regulato Compliance
Hereby, Honor Device Co., Ltd. declares that this device AGM3-
W09HN is in compliance with the following Regulations: Radio
Equipment Regulations 2017,  Restriction of the Use of 
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
Regulations 2012.  full text of the UK declaration of conformity,
and most recent information about accessories & software are
available at .
6
Restrictions in Norway
Use of this radio equipment is not allowed in the geographical
area within a radius of 20 km from the center of Ny-Ålesund,
Svalbard.
Restrictions in the 5 GHz band:
 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use
in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE,
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
In accordance with the relevant  requirements in the UK,
the 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use
in the United Kingdom.
Frequency Bands and Power
 frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are
as follows:
AGM3-
W09HN Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm,
Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz:
23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Legal Notice
Trademarks and Permissions
Android is a trademark of Google LLC.

Bluetooth
® word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by Honor
Device Co., Ltd. is under licence.
Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Copyright © Honor Device Co., Ltd. 2023. All rights
reseed.
ALL PICTURES AND ILLUSTRATIONS IN THIS GUIDE, INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY
CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL
7
DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information,
please see the privacy policy at
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
8
Français
Familiarisation avec l'appareil
Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son
fonctionnement de base.
Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume.
Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le bouton
marche/arrêt, puis touchez .
Pour redémarrer votre appareil, appuyez et maintenez le
bouton marche/arrêt, puis touchez .
Si vous avez besoin de forcer le redémarrage de votre appareil,
appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt pendant 10
secondes ou plus.
Bouton du volume Bouton marche/arrêt
 USB Type-C/Prise jack
pour casque Emplacement pour 
Découvrez l'application préinstallée Astuces et apprenez
à maîtriser toutes les excellentes fonctionnalités de votre
appareil.
9
Mise en route
Utilisez la broche d'éjection du tiroir à  avec
précaution. Veillez à ne pas vous blesser ou à  votre
appareil lors de son utilisation.
 la broche d'éjection du tiroir hors de la 
des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure
accidentelle.
Pour  votre appareil, suivez les instructions présentées
sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection
fournie avec l'appareil.
Assurez-vous que la  soit correctement orientée et
maintenez le tiroir à  à plat lors de son  dans votre
appareil.
AGM3-W09HN:
Pour plus d'informations
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre
appareil, vous pouvez :
Visiter https://www.hihonor.com pour consulter les
informations sur l'appareil et autres informations.
Visiter  pour
connaître les informations de contact les plus récentes pour
votre pays/région.
10
Aller à Paramètres et saisir les mots clés suivants dans le
champ de recherche pour consulter les informations
correspondantes. Par exemple, Informations légales,
Informations de sécurité, Informations d'authentication,
Informations réglementaires.
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations  relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
La recommandation suivante est requise par la loi française:
Respect des restrictions d'usage  à  lieux (les
avions, les hôpitaux, les établissements scolaires, les 
 et les garages professionnels…).
Précautions à prendre par les  d'implants électroniques
(stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs…)
concernant notamment la distance entre l'équipement
radioélectrique et l'implant (15 centimètres dans le cas des
sources d'exposition les plus  comme les équipement
radioélectrique).
Utiliser l'équipement radioélectrique dans de bonnes conditions
de réception pour diminuer la quantité de rayonnements reçus.
Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes
enceintes.
Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des
adolescents.
Utilisation et sécurité
L'écoute d'un baladeur musical à  puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles
auditifs (surdité temporaire ou  bourdonnements
d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement
recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni
plus d’une heure par jour à volume moyen.
11
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur
d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou
incompatibles risque d’endommager votre appareil, de
raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une
explosion ou d’autres accidents.
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à
35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de
laisser un  minimum de 15 cm entre un appareil et un
stimulateur cardiaque  d'empêcher des 
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur
cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur
cardiaque et ne  pas l'appareil dans votre poche avant.
Tenez l'appareil et la batterie à  du feu, des sources de
chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les
placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur,
tels que les fours micro-ondes, les  les cuisinières
ou les radiateurs.
Conformez-vous aux lois et réglementations locales lorsque
vous utilisez l'appareil. Pour réduire le risque d'accidents,
n'utilisez pas votre appareil sans  au volant. Si vous devez
passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit
sécurisé.
En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez
votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont
données. L’utilisation en avion d’un appareil sans  peut
 les réseaux sans  et le fonctionnement de l’avion
ou même être illégale.
Pour éviter d'endommager les circuits internes de l'appareil ou
du chargeur, n'utilisez pas l'appareil dans un environnement
poussiéreux, humide ou sale ; ou à proximité d'un champ
magnétique.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.
12
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil
lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des
matières  ou explosives  dépôt
de pétrole ou usine chimique, par exemple). L’utilisation de
votre appareil dans ces environnements augmente le risque
d’explosion ou d’incendie.
Veillez à garder la batterie à distance du feu et ne pas la
désassembler,  jeter, ni la compresser. N'insérez pas
de corps étrangers dans la batterie, ne l'immergez pas dans
l'eau ou d'autres liquides, et ne l'exposez pas à une force
extérieure ou à de la pression, car cela pourrait amener la
batterie à fuir,  prendre feu, voire exploser.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne
les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères.
L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de provoquer
un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir
si le fonctionnement de l'appareil peut  avec vos
appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux
et les centres de santé. N'utilisez pas votre appareil dans un
endroit où cela est interdit.
Cet appareil contient une batterie intégrée. N'essayez pas de
remplacer la batterie vous-même. L'appareil risquerait de ne
pas fonctionner correctement ou la batterie risquerait d'être
endommagée. Pour votre sécurité personnelle et pour garantir
le bon fonctionnement de votre appareil, nous vous
recommandons  de faire remplacer la batterie par un
centre technique agréé.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement
explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les
zones  des risques d'explosion comprennent les
zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre
13
véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait
provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures
corporelles ou la  N'utilisez pas l'appareil dans des points de
ravitaillement tels que des  Conformez-vous
aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des
zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution
et des usines chimiques. Conformez-vous également aux
restrictions dans les zones où des explosions sont en cours.
Avant d'utiliser l'appareil,  les zones  des
risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement
signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées
sous le pont des bateaux, les complexes de  de produits
chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air
contient des produits chimiques ou des  telles que
grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous
auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au
butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil
à proximité desdits véhicules.
Consignes de traitement et de recyclage
La présence de ce symbole sur le produit, sur la batterie, dans la
documentation ou sur l'emballage vous rappelle que tous les
produits et les piles/batteries arrivés à la  de leur cycle de vie
doivent être déposés dans des points de collecte spéciaux
désignés par les autorités locales. Cela contribue à garantir que
les équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés
et traités de façon à récupérer les matériaux précieux et à
protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales,
votre revendeur ou le  de traitement des ordures
ménagères, ou vous rendre sur le site Internet
https://www.hihonor.com/.
14
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil et ses accessoires électriques respectent la
réglementation locale en vigueur concernant la restriction de
l'utilisation de  substances dangereuses contenues dans
les équipements électriques et électroniques, entre autres les
règlements de l'UE REACH, RoHS et la directive relative aux
batteries (le cas échéant). Pour les déclarations de conformité
REACH et RoHS, veuillez consulter notre site Internet
.
Informations sur l'exposition aux RF
L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est possible
de réduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant
simplement un kit mains libres pour éloigner l'appareil de la
corps.
Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier
ou l'étui, ne soient pas composés d'éléments métalliques. Tenez
l'appareil éloigné du corps pour respecter les exigences de
distance.
L'appareil est conforme aux  RF utilisé à une
distance de 0,50 cm du corps.
Le débit d'absorption  (DAS) local  l'exposition
de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement
concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2,0 W/kg pour le tronc
et de 4,0 W/kg pour les membres.
Valeur du débit d'absorption  (DAS) la plus élevée
déclarée pour cet appareil: DAS tronc : 0,89 W/kg; DAS
membres : 2,21 W/kg.
15
Conformité réglementaire UE
Déclaration
Honor Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil
AGM3-W09HN est conforme aux directives suivantes : RED
2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE et les
informations les plus récentes concernant les accessoires et les
logiciels peuvent être consultés à l'adresse internet suivante :
.
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE.
Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale
en fonction du lieu d'utilisation du produit.
Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en
fonction du réseau local.
Restrictions dans la bande 5 GHz :
La plage de fréquences 5150 à 5350 MHz est limitée à une
utilisation en intérieur dans les pays suivants : AT, BE, BG, CH, CY,
CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT,
NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Bandes de fréquence et puissance
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la
puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction)
applicables à cet équipement radio sont les suivantes :
AGM3-
W09HN Bluetooth 2.4GHz: 20dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20dBm,
Wi-Fi 5G: 5150-5250MHz: 23dBm, 5250-5350MHz:
23dBm, 5470-5725MHz: 23dBm, 5725-5850MHz:
14dBm
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
Android est une marque déposée de Google LLC.
Le nom et les logos
Bluetooth
® sont des marques déposées
 à
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces
marques par Honor Device Co., Ltd. se fait sous licence.
16
Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Droit d'auteur © Honor Device Co., Ltd. 2023. Tous
droits réseés.
TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE
GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU
TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT
FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL
RÉEL PEUT VARIER. CE GUIDE NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT
CONSTITUANT UNE GARANTIE, QUELLE QU'ELLE SOIT,
EXPLICITE OU IMPLICITE.
Politique de condentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
 sur
https://www.hihonor.com/privacy-policy/worldwide/.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Honor Pad Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend