HP Smart Tank 7000 Series Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Setup Guide
HP Smart Tank
7000 series
Setup-Handbuch
Guida alla congurazione
Installationsvejledning
Oppsettguide
Seadistusjuhend
Guide de conguration
Installatiegids
Guía de instalación
Guia de instalação
Installationsguide
Asennusopas
Sąrankos vadovas
Uzstādīšanas pamācība
1
English, Deutsch, Italiano 2
Français, Nederlands, Español 4
Português, Svenska, Suomi 6
Norsk, Dansk, Eesti 8
Latviski, Lietuviškai 10
1
Remove all tape and packing materials. Plug in and turn on the printer.
EN
DE Entfernen Sie das gesamte Klebeband und das Verpackungsmaterial. Schließen Sie den
Drucker an und schalten Sie ihn ein.
IT Rimuovere tutto il nastro adesivo e i materiali di imballaggio. Collegare la stampante
all’alimentazione e accenderla.
1
2
2
English | Deutsch | Italiano
EN Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer
or mobile device.
Follow step-by-step instructions in HP Smart to connect the printer to a network, ll ink
tanks, and complete setting up your printer. Ink preparation steps also available in
Reference Guide.
If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be
near the printer during setup.
See Reference Guide for additional Wi-Fi troubleshooting.
123.hp.com
12 3
123
3
English | Deutsch | Italiano
Get help with setup Hilfe bei der
Einrichtung
Ottenere assistenza
nella congurazione
Find setup information and videos online.
EN
Informationen und Videos zur Einrichtung
nden Sie online.
DE
Online sono disponibili informazioni e video
relativi alla congurazione.
IT
hp.com/support/printer-setup
DE Installieren Sie die erforderliche HP Smart Software von der Website 123.hp.com oder
aus Ihrem App Store auf einem Computer oder mobilen Gerät.
Folgen Sie den Schritt-für-Schritt-Anleitungen in HP Smart, um den Drucker mit einem
Netzwerk zu verbinden, die Tintentanks aufzufüllen und die Einrichtung Ihres Druckers
abzuschließen. Schritte zur Vorbereitung der Tinte sind auch im Referenzhandbuch
zu nden.
IT Installare il software HP Smart necessario da 123.hp.com o dall’app store in uso sul
computer o sul dispositivo mobile.
Seguire le istruzioni dettagliate in HP Smart per connettere la stampante a una rete,
riempire gli ink tank e completare la congurazione della stampante. I passaggi relativi
alla preparazione dell’inchiostro sono disponibili anche nella Guida di riferimento.
Wenn Sie den Drucker mit Wi-Fi verbinden, muss sich Ihr Computer bzw.
Ihr mobiles Gerät während der Einrichtung in der Nähe des Druckers benden.
Im Referenzhandbuch nden Sie weitere Informationen zur
Wi-Fi-Fehlerbehebung.
Per connettere la stampante al Wi-Fi, il computer o il dispositivo mobile deve
trovarsi vicino alla stampante durante la congurazione.
Consultare la Guida di riferimento per la risoluzione di altri problemi del Wi-Fi.
4
Français | Nederlands | Español
Retirez tous les rubans adhésifs et les matériaux d’emballage. Branchez et allumez
l’imprimante.
FR
NL Verwijder alle tape en verpakkingsmaterialen. Steek de stekker in het stopcontact en zet de
printer aan.
ES Retire la cinta y todo el material de protección. Enchufe y encienda la impresora.
1
2
FR Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin
d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile.
Suivez les instructions pas-à-pas dans HP Smart pour connecter l’imprimante à un
réseau, remplir les réservoirs d’encre et terminer la conguration de votre imprimante.
Les étapes de préparation de l’encre se trouvent également dans le Guide de référence.
Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre ordinateur ou périphérique
mobile doit se trouver à proximité de l’imprimante pendant la conguration.
Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage supplémentaires
concernant le Wi-Fi.
123.hp.com
12 3
123
Lisez les informations de conguration et
regardez les vidéos en ligne.
FR
Zoek online naar informatie over
instellingen en videos.
NL
Encontrará información y vídeos sobre
conguración en la red.
ES hp.com/support/printer-setup
5
Français | Nederlands | Español
NL Installeer de vereiste HP Smart-software vanaf 123.hp.com of uw appstore op een
computer of mobiel apparaat.
Volg de stapsgewijze instructies in HP Smart om de printer met een netwerk te
verbinden, de inkttanks te vullen en de installatie van uw printer te voltooien.
De stappen voor inktvoorbereiding staan ook in de referentiegids.
ES Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de
aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil.
Siga las instrucciones paso a paso de HP Smart para conectar la impresora a una red,
llene los depósitos de tinta y complete la conguración de la impresora. Los pasos de
preparación de la tinta también están disponibles en la Guía de referencia.
Als u de printer met Wi-Fi verbindt, moet uw computer of mobiele apparaat
zich tijdens de installatie in de buurt van de printer bevinden.
Raadpleeg de referentiegids voor meer informatie over het oplossen van
problemen met Wi-Fi.
Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador o dispositivo móvil debe
estar cerca de la impresora durante la conguración.
Consulte la Guía de referencia para obtener más información sobre la
resolución de problemas relacionados con la Wi-Fi.
Obtenir de l’aide
pour la conguration
Hulp bij het installeren Obtenga ayuda para la
conguración
6
Português | Svenska | Suomi
Remova toda a ta e os materiais da embalagem. Conecte o cabo e ligue a impressora.
PT
SV Ta bort all tejp och förpackningsmaterial. Anslut skrivaren till vägguttaget och starta den.
FI Poista kaikki teipit ja pakkausmateriaalit. Kytke tulostin pistorasiaan ja käynnistä se.
1
2
PT Instale o software HP Smart necessário de 123.hp.com ou da sua app store em um
computador ou dispositivo móvel.
Siga as instruções do passo a passo do HP Smart para conectar a impressora a uma
rede, abastecer os ink tanks e concluir a conguração da impressora. As etapas de
preparação de tinta também estão disponíveis no Guia de referência.
Se for conectar a impressora por Wi-Fi, o computador ou dispositivo móvel
precisará estar perto da impressora durante a conguração.
Consulte o Guia de referência para acessar as soluções de problemas
adicionais para Wi-Fi.
123.hp.com
12 3
123
Encontre informações e vídeos de
conguração disponíveis online.
PT
Hitta installationsinformation och
videor online.
SV
Etsi määritysohjeita ja -videoita
verkkopalvelusta.
FI hp.com/support/printer-setup
7
Português | Svenska | Suomi
SV Installera den nödvändiga programvaran HP Smart från 123.hp.com eller din appbutik
på en dator eller mobil enhet.
Följ steg för steg-instruktionerna i HP Smart för att ansluta skrivaren till ett nätverk, fylla
ink tanks och slutföra installationen av skrivaren. Stegen för förberedelse av bläck nns
också i referenshandboken.
FI Asenna vaadittu HP Smart -ohjelmisto osoitteesta 123.hp.com tai tietokoneesi tai
mobiililaitteesi sovelluskaupasta.
Yhdistä tulostin verkkoon, täytä mustesäiliöt ja määritä tulostin noudattamalla HP
Smart -sovelluksessa annettuja vaiheittaisia ohjeita. Mustevalmisteluvaiheet ovat myös
Viiteoppaassa.
Om du ansluter skrivaren till Wi-Fi måste din dator eller mobila enhet vara
nära skrivaren under installationen.
Se referenshandboken för ytterligare felsökning av Wi-Fi.
Jos tulostin yhdistetään Wi-Fi-verkkoon, tietokoneen tai mobiililaitteen on
oltava määrityksen aikana tulostimen lähellä.
Lisätietoja Wi-Fi-yhteyden vianmäärityksestä on Viiteoppaassa.
Como obter ajuda
na conguração
Få hjälp med
installationen
Ohjeita määritykseen
8
Norsk | Dansk | Eesti
Fjern all tape og emballasje. Sett i støpselet og slå på skriveren.
NO
DA Fjern al tape og emballage. Sæt stikket i, og tænd for printeren.
ET Eemaldage kõik teibid ja pakkematerjalid. Ühendage printer pistikusse ja lülitage sisse.
1
2
NO Installer nødvendig HP Smart-programvare fra 123.hp.com eller appbutikken på en
datamaskin eller mobilenhet.
Følg de trinnvise instruksjonene i HP Smart for å koble skriveren til et nettverk, fylle
blekktanker og fullføre skriveroppsettet. Forberedelsestrinn for blekk er også tilgjengelig
i Referanseveiledningen.
Hvis du kobler skriveren til Wi-Fi, må datamaskinen eller mobilenheten være i
nærheten under skriveroppsettet.
Se i Referanseveiledningen for mer informasjon om feilsøking av Wi-Fi.
123.hp.com
12 3
123
Finn oppsettinformasjon og videoer på nett.
NO
Find installationsoplysninger og videoer online.
DA
Leia seadistamise teavet ja videosid veebis.
ET
hp.com/support/printer-setup
9
Norsk | Dansk | Eesti
DA Installer den påkrævede HP Smart software fra 123.hp.com eller app store på en
computer eller mobilenhed.
Følg trin-for-trin-vejledningen i HP Smart for at forbinde printeren til et netværk,
fyld blæk i tanken og afslut opsætningen af printeren. Se, hvordan blæk gøres klar i
Referencevejledningen.
ET Installige arvutisse või mobiilseadmesse utav HP Smart tarkvara veebilehelt
123.hp.com või oma rakenduste poest.
Printeri võrku ühendamiseks, tindimahutite täitmiseks ja printeri seadistamise
puleviimiseks järgige HP Smart üksikasjalikke juhiseid. Tindi ettevalmistamise etapid
on saadaval ka Kiirjuhendis.
Hvis du forbinder printeren til Wi-Fi, skal din computer eller mobilenhed være i
nærheden af printeren i forbindelse med opsætningen.
Se Referenceguiden for at finde flere oplysninger om problemløsning i
forbindelse med Wi-Fi.
Kui ühendate printeri WiFi-ga, peab teie arvuti või mobiilseade seadistamise
ajal olema printeri lähedal.
Lisateavet WiFi tõrkeotsingu kohta leiate Kiirjuhendist.
Få hjelp til
oppsettet
Få hjælp til
opsætning
Saage abi
seadistamisel
10
Latviski | Lietuviškai
Noņemiet visas lentes un iesaiņojuma materiālus. Pieslēdziet un ieslēdziet printeri.
LV
LT Nuimkite visas juosteles ir pakuotes. Prijunkite spausdintuvą prie maitinimo tinklo ir įjunkite.
1
2
LV Datorā vai mobilajā ierīcē instalējiet nepieciešamo HP Smart programmatūru no
123.hp.com vai lietotņu veikala.
Izpildiet HP Smart pakāpeniskās instrukcijas, lai printeri savienotu ar tīklu, uzpildītu tintes
tvertnes un pabeigtu printera iestatīšanu. Tintes sagatavošanas darbības ir pieejamas arī
Atsauces instrukcijā.
Savienojot printeri ar Wi-Fi, datoram vai mobilajai ierīcei iestatīšanas laikā ir
jāatrodas printera tuvumā.
Papildinformāciju par Wi-Fi problēmu novēršanu skatiet Atsauces instrukcijā.
123.hp.com
12 3
123
Meklējiet informāciju un videomateriālus
par iestatīšanu tiešsaistē.
LV
Raskite sąrankos informaciją bei vaizdo
įrašus internete.
LT
hp.com/support/printer-setup
11
Latviski | Lietuviškai
LT 123.hp.com arba „APP Store“ kompiuteryje ar mobiliajame įrenginyje įdiekite reikiamą
„HP Smart“ programinę įrangą.
Sekite pažingsninius „HP Smart“ pateikiamus nurodymus, kaip prijungti savo
spausdintuvą prie tinklo, pripildyti rašalo talpyklas ir užbaigti spausdintuvo sąranką.
Pagalbos vadove taip pat pateikiami ir rašalo paruošimo žingsniai.
Jei jungiate spausdintuvą prie „Wi-Fi“ ryšio, jūsų kompiuteris arba mobilusis
įrenginys sąrankos metu turi būti šalia spausdintuvo.
Daugiau informacijos apie „Wi-Fi“ gedimų šalinimą rasite Pagalbos vadove.
Palīdzība, veicot iestatīšanu Gaukite sąrankos pagalbą
DA ET LV LT
EN NLDE FRIT
NOFIES PT SV
Printed in China Gedruckt in China
Stampato in Cina Imprimé en Chine
Impreso en China Impresso na China
© Copyright 2021 HP Development Company, L.P.
The Apple logo is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Android, Google Play, and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
*28B54-90004*
*28B54-90004*
28B54-90004
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Smart Tank 7000 Series Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend