ESAB TAF 800 / TAF 1250 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Valid for Serial NO 3100456 513 201 2004--05--18
TAF 800/1250 AC
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændri n g af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifi kasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previ o aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especifi cações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 13................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 29................................................
ENGLIS H 37..............................................
DEUTSCH 45.............................................
FRANÇAIS 54.............................................
NEDERLANDS 63.........................................
ESPAÑOL 72..............................................
ITALIANO 81..............................................
PORTUGUÊS 90..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 99.............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar a tt
svetsströmkälla TAF 800/1250 från serienummer 615 är i överensstämmelse med
standard EN 60974--1 enligt villkoren i dir ektiv ( 73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at svejsestrømkilde TAF 800/1250 fra serienummer 615 er i overensstemmelse m ed
standard EN 60974--1 ifølge betingelser ne i direktiv (73/23/EEC) med tillægg
(93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveisestrømkilde TAF 800/1250 fra serienummer 615 er i samsvar med standard EN
60974--1 i overensstemm e lse med bestemme lsene i direktiv (73/23/EØF) m ed tillegg
(93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde TAF 800/1250 sarjanumerosta 615 täyttää standardin EN
60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen ( 93/68/EEC) mukai-
sesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATI ON OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source TAF 800/1250 from serial number 615 complies with
standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA)
and addendum (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle TAF 800/1250 ab Serien--Nr 615 mit
der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit der
Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon -
sabilité que la source de courant de soudage TAF 800/1250 à par tir du numéro de
serié 615 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
(73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron TAF 800/1250 van serienumm e r 615 overeenkomt met
norm EN 60974--1 volgens richtlijn (73/23/EEG) van de Raad met toevoeging
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corr iente para soldadura TAF 800/1250 desde el -
mero de serie 615 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 se -
gún los requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re -
sponsabilità che la generatore per saldatura TAF 800/1250 dal numero di serie 615
è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
(73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente par a soldadura TAF 800/1250 desde númer o
de série 615 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisi-
tos constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôç ò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò TAF 800/1250 áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 615
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60974-1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò
ïäçãßáò (73/23/ÅÅC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/ÅÅC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--04--15
SUOMI
-- 2 9 --
TOCx
1 TURVALLISUUS 30...................................................
2 JOHDANTO 32.......................................................
2.1 Yleistä 32...................................................................
2.2 Tekniset tiedot. 32............................................................
3 ASENNUS 33.........................................................
3.1 Yleistä 33...................................................................
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka 33...................................
3.3 Liitännät 33..................................................................
3.4 Piirikortti 34..................................................................
4KÄYTTÖ 35...........................................................
4.1 Yleistä 35...................................................................
4.2 Hallintalaitteet 35.............................................................
4.3 Käynnistäminen 35...........................................................
5 HUOLTO 36..........................................................
5.1 Yleistä 36...................................................................
5.2 Puhdistaminen 36............................................................
6 VARAOSIEN TILAAMINEN 36..........................................
JOHDOTUSKAAVIO 110...................................................
OSALUETTELO 111.....................................................
KYTKENTÄOHJE 112.....................................................
VARAOSALUETTELO 113.................................................
-- 3 0 --
fja2safx
1 TURVALLISUUS
ESAB--hitsauslaitteiston käyttäjä vastaa viime kädessä itse niistä varotoimenpiteistä, jotka
koskevat järjestelmää käyttävää tai sen lähellä oleskelevaa henkilökuntaa. Turvallisuustoi-
menpiteiden on täytettävä tämäntyyppiselle hitsauslaitteistolle asetettavat vaatimukset. Tätä
suositusta voidaan pitää lisäyksenä työpaikan yleisiin sääntöihin.
Hitsauslaitteistoa saavat käyttää vain sen toimintaan hyvin perehtyneet koulutetut henkilöt ja
käytössä on noudatettava annettuja ohjeita. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa epänormaalin
tilanteen, jossa niin käyttäjä kuin laitteistokin voivat vahingoittua.
1. Kaikkien hitsauslaitteistoa käyttävien on oltava hyvin perillä:
S laitteen käytöstä
S hätäpysäytyskatkaisimen sijainnista
S laitteen toiminnasta
S voimassa olevista turvamääräyksistä
S hitsauksesta
2. Käyttäjän on ennen käynnistämis huolehdittava:
S ettei hitsauslaitteiston työalueella ole asiaankuulumattomia.
S ettei yksikään henkilö ole suojaamattomana, kun valokaari sytytetään
3. T yöpaikan on:
S oltava tarkoitukseen sopiva
S oltava vedoton
4. Henkilökohtainen suojavarustus
S Käytä aina määräysten mukaisia henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten esim. suo-
jalaseja, liekinkestäviä vaatteita ja suojakäsineitä.
S Älä käytä löysiä vaatteita tai vöitä, rannekkeita, sormuksia ym., jotka saattavat
takertua tai aiheuttaa palovammoja.
5. Muuta
S Tarkasta, et vaaditut maadoituskaapelit on liitetty kunnolla.
S Sähkölaitteen saa huoltaa ja korjata vain valtuutettu sähköasentaja.
S Tarvittavien palonsammutusvarusteiden on oltava hyvin saatavilla selvästi merkityssä pai-
kassa.
S Hitsauslaitteistoa ei saa voidella eikä huoltaa käytön aikana.
FI
-- 3 1 --
fja2safx
LUE JA YMMÄRRÄ YTTÖOHJEET ENNEN ASENNUSTA JA YTTÖÄ
HITSAUS JA LEIKKAUS VOIVAT OLLA VAARALLISIA SEKÄ ITSELLESI ETTÄ MUILLE. OLE VARO -
VAINEN HITSATESSASI. NOUDATA TYÖNANTAJASI TURVAOHJEITA, JOIDEN TULEE PERUSTUA
LAITTEEN VALMISTAJAN VAROITUSTEKSTIIN.
SÄHKÖISKU -- Voi s urmata
S Asenna ja maadoita hitsauslaitteet voimassaolevien määräysten mukaisesti.
S Älä koske jännitteellisiin tai elektrodeihin paljain käsin tai märin suojavarustein.
S Eristä itsesi maasta ja työkappaleesta.
S Varmista turvallinen työskentelyasneto.
SAVU JA KAASU -- Voi vaarantaa terveytesi
S Pidä kasvosi poissa hitsaussavusta.
S Poista hitsaussavu ja --kaasut työpisteestä ja ympäristöstä tuuletuksella, kohdeimurilla tai molem-
milla.
VALOKAARI -- Voi vahingoittaa silmiä ja polttaa ihon
S Suojaa silmät ja keho. Käytä hitsauskypärää, jossa on silmiä säteilyltä suojaava suodatin, sekä
suojavaatteita.
S Suojaa lähettyvillä olevat sopivin suojaverhoin.
TULIPALON VAARA
S Kipinät roiskeet voivat aiheuttaa tulipalon. Huolehdi, ettei syttyviä materiaaleja ole hitsauspaikan
lähettyvillä.
MELU -- Liiallinen melu voi vahingoittaa kuuloa
S Suojaa kuulosi. Käytä kuulonsuojaimia tai muita kuulon suojaamiseen tarkoitettuja varusteita.
S Varoita sivullisia mahdollisista vaaroista.
VIAN SATTUESSA -- Ota y hteys asentajaan.
Huolehdi omasta ja muiden turvallisuudesta!
VAROITUS
VAROITUS
Tämä tuote on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Kotitalouksissa käytettäessä tämä
tuote voi aiheuttaa radiohäiriöitä. Tarvittavat varotoimenpiteet ovat käyttäjien
itsensä vastuulla.
FI
-- 3 2 --
fja2d1xa
2 JOHDANTO
2.1 Yleistä
TAF 800/1250 ovat kauko--ohjattuja 2--vaiheisia AC--hitsausvirtalähteistä, jotka on
tarkoitettu tuottavaan, koneelliseen jauhekaarihitsaukseen (UP). Niitä on aina
käytettä yhdessä ESABin ohjausrasian A2--A6 Process Controller (PEH) kanssa.
Hitsausvirtalähde muuntaa toisiojännitteen siniaallon tyristoritasasuuntaussillan
välityksellä nelikulma--aalloksi, jonka kaarensytytys-- ja hitsausominaisuudet ovat
erinomaiset. Ne ovat puhallinjäähdytteisiä ja suojattu ylikuormitusta vastaan
lämpötilavahdilla. Kun lämpötilavahti laukeaa, etupaneeliin syttyy keltainen
merkkivalo. Palautus tapahtuu automaattisesti, kun lämpötila on laskenut
hyväksytylle tasolle.
Hitsausvirtalähde ja ohjausrasia on kytketty yhteen kaksijohdinväylällä, joka
mahdollistaa hitsausprosessin tarkkuusohjauksen.
Hitsausvirtalähteen asetukset voidaan tehdä ohjausrasian etupaneelista, josta
käyttäjä voi asettaa kaikki hitsausparametrit.
Hitsausvirtalähteen työskentelyä ohjataan ja valvotaan täysin ohjausrasialla, jonka
avulla voidaan asettaa aloitus-- ja lopetusominaisuudet.
Yksityiskohtaisia tietoja hitsausvirtalähteen asetusmahdollisuuksista ja työtavoista on
A2--A6 Process Controller käyttöohjeissa.
2.2 Tekniset tiedot.
TAF 800 TAF 1250
nnite: 346/400/415/500 V, 1µ50 Hz
400/440/550 V, 1µ60 Hz
346/400/415/500 V, 1µ50 Hz
400/440/550 V, 1µ60 Hz
Kuormitettavuus:
100% kuormitusaikasuhtella
60% kuormitusaikasuhtella
800 A/44 V
1000 A/44 V
1250 A /44 V
1500 A/44 V
Säätöalue: 300 A/28 V -- 800 A/44 V 400 A/28 V -- 1250 A/44 V
Tyhjäkäyntijännite: 71 V 71 V
Tyhjäkäyntiteho: 230 W 230 W
Hyötysuhde: 0,86 0.86
Tehokerroin: 0,75 0,76
Paino: 495 kg 608 kg
MitatPxLxK: 774 x 598 x 1228 774 x 598 x 1228
Suojaluokka: IP 23 IP 23
Käyttöluokka:
Suojausluokka
IP--koodi ilmoittaa kotelointiluokan, ts. sen suojausasteen, jolla laite on suojattu
kiinteiden esineiden ja veden pääsyä vastaan itse koteloon. Koodilla IP 23 merkitty
laite o n tarkoitettu sisä-- ja ulkokäyttöön.
Käyttöluokka
Symboli merkitsee, että hitsausvirtalähde on rakennettu käytettäväksi tiloissa,
joissa on tavallista suurempi sähköisku vaara.
FI
-- 3 3 --
fja2i1xa
3 ASENNUS
3.1 Yleistä
Asennuksen saa su o rittaa vain valtuu tettu sähköasentaja.
3.2 Poistaminen pakkauksesta ja sijoituspaikka
VAROITUS, KAATUMISVAARA!
Kiinnitä laite paikalleen erityisesti silloin, kun alusta on epätasainen tai viettävä.
S Aseta hitsausvirtalähde tasaiselle alustalle.
S Varmista jäähdytyksen esteetön toiminta.
Nosto--ohje
3.3 Liitännät
S Hitsausvirtalähteen jännitteeksi asetetaan tehtaalla
400 V. Jos jännite on toinen, kytke pää--ja
ohjausmuuntaja sivulla 112 olevan avulla
kytkentäkaavionmukaise.
S Valitse oikean kokoinen verkkokaapeli ja suojaa se
paikallisten määräysten mukaisella varokkeella
(katso sivu 34 taulukko) .
S Liitä maakaapeli tunnuksella merkittyyn ruuviin.
Kiristä vedonpoistaja (1).
S Kytke verkkokaapeli pääliittimiin L1 ja L3.
S Kytke TAF--virtalähteen ja ohjausyksikön välinen
kaapeli 28-- napaiseen liittimeen (2), joka on
hitsausvirtalähteen sisäpuolella.
S Kytke 1--napainen mittajohtimen (4) työkappalesen
S Kytke sopiva hitsaus-- ja paluuvirtakaapeli liittimiin (3)
, jotka ovat hitsausvirtalähteen etupuolella.
FI
-- 3 4 --
fja2i1xa
Verkkokytkentä
TAF 800 50 Hz
60 Hz
Jännite (V) 346 400 / 415 500 400/ 440 550
Virta (A)
100%
60%
140
184
122
160
98
129
122
160
98
129
Johdon poikkipinta (mm
2
) 2x70+35 2x70+35 2x50+35 2x70+35 2x50+35
Varoke, hidas (A) 160 160 125 160 125
TAF 1250
50 Hz 60 Hz
Jännite (V) 346 400 / 415 500 400 / 440 550
Virta (A)
100%
60%
249
299
212
254
170
205
212
254
170
205
Johdon poikkipinta
(mm
2)
2x(2x70+35) 2x(2x70+35) 2x95+50 2x(2x70+35) 2x95+50
Varoke, hidas (A) 250 200 200 200 200
3.4 Piiriko rtti
Piirikortissa (AP1) on kaksi DIP--kytkintä (SW1 ja SW2). Ne on asetettu
toimitetta--essa ja niiden asetuksia ei saa muuttaa kentällä.
Varaosatoimituksen yhtey dessä DIP--kytkinten asetukset on tarkastettava (ja tarv--
ittaessa muutettava) ennen kuin kortti asennetaan hitsausvirtalähteeseen.
3.4.1 DIP--kytkin SW1
DIP--kytkin 1 ( SW1) on asetettava, jotta
kommunikointi A2--A6 Process Controller
yksikön kanssa toimii.
DIP- kytkimen SW1 asettaminen:
S Aseta kytkin 6 asenton ” OFF” ja muut kytkim e t
asentoon ”ON”.
3.4.2 DIP--kytkin SW2
Jotta A2--A6 Process Controller tunnistaisi
liitetyn virtalähteen tehon, on DIP--virtakytkin 2
(SW2) asetettava oikeaan asentoon.
DIP- kytkimen SW2 asettaminen:
S TAF 800
Aseta kytkin 1 asentoon ”OFF” ja muut
kytkimet asentoon ON”.
S TAF 1250
Aseta kytkin 2 asentoon“OF F ja muut kytkimet asentoon “ON”.
Hitauvirtalähteen ohjelma
Hitauvirtalähteen ohjelma on tallennettu muistikapseliin IC 6.
Se on assennettu pidikkeeseen ja siten vaihdettavissa.
FI
-- 3 5 --
fja2o1xa
4KÄYTTÖ
4.1 Yleistä
Tämän laitteen käsittelyä koskevat yleiset varomääräykset ovat sivulla 30. Lue
ne ennen kuin alat käyttää laitetta!
4.2 Hallintalaitteet
Etupaneelissa on:
S Päävirtakytkin (1) joka katkaisee
hitsausvirtalähteen syöttöjännitteen.
S Merkkivalo valkoinen (2) palaa, kun
päävirtakytkin on kiinni.
S Merkkivalo keltainen (3) palaa, kun muuntajan
ylikuumeneminen laukaisee lämpövahdin.
Merkkivalo sammuu, kun lämpötila on laskenut
hyväksyttävälle tasolle.
S 42 V syöttöjännitteen (4) automaattivarokkeen FU1 palautuspainike.
4.3 Käynnistäminen
S Kiinnitä paluujohdin työkappaleeseen
S Käännä päävirtakytkin (1) asentoon ”I”.
Valkoinen merkkivalo (2) syttyy ja puhallin käynnistyy.
S Aseta hitsausparametrit ja käynnistä h itsaus ohjausyksiköstä
(katso ohjausyksikön A2--A6 Process Controller 0443 745 xxx käyttöohje).
FI
-- 3 6 --
fja2m1xa
5 HUOLTO
5.1 Yleistä
HUOM!
Kaikki tavarantoimittajan m yöntämät takuut lakkaavat olemasta voimassa, jos
asiakas yrittää itse korjata laitteeseen tulleita vikoja takuuaikana.
5.2 Puhdistaminen
S Puhdista hitsausvirtalähde tarvittaessa.
Käytä puhdistamiseen kuivaa paineilmaa.
VAROITUS! Täyttynyt tai tukkeutunut ilman ulostulo/sisäämenoaukko
aihe--uttaa ylikuumenemista.
6 VARAOSIEN TILAAMINEN
“TAF 800/1250” --laitteet on rakennettu ja testattu kansainvälisen standardin
EN “60 974--1” (IEC “974--1“) mukaisiksi.
Suoritetun huollon tai korjauksen jälkeen on ne suorittaneen huoltoliikkeen
tehtävänä varmistua siitä, ettei tuote poikkea yllä mainitusta standardista.
Varaosia voi tilata lähimmältä ESAB--edustajalta, tiedot löytyvät tämän esitteen vii -
meiseltä sivulta. Tilattaessa on ilmoitettava laitetyyppi ja sarjanumero sekä tavaran
nimikkeet ja varaosanumerot sivulla 113 olevan varaosaluettelon mukaisesti.
Tämä helpottaa toimitusta ja varmistaa, että oikea osa toimitetaan.
FI
-- 1 0 9 --
sida
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone + 46 584 81 000
Fax + 46 584 123 08
www.esab.com
030210
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r.o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen-- Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-- MG
Tel: +55 31 333 43 33
Fax: +55 31 361 31 51
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung --Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Of fice
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Of fice
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Of fice
Moscow
Tel: +7 095 937 98 20
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Of fice
St Petersburg
Tel: +7 812 325 43 62
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ESAB TAF 800 / TAF 1250 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend