Shimano RD-RX805 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Finnish)
DM-RX805-01
Jälleenmyyjän opas
MAANTIE MTB Retkipyöräily
City Touring/
Comfort-pyörä
URBAN SPORT E-BIKE
Takavaihtaja
RD-RX805
2
SISÄLLYSLUETTELO
TÄRKEÄ TIEDOTE ................................................................................................... 3
TURVALLISUUSOHJEITA ........................................................................................ 4
TARVITTAVAT TYÖKALUT....................................................................................13
ASENNUS .............................................................................................................15
Alkuperäisen SHIMANO-työkalun TL-EW02 käyttö .................................................................................15
Takavaihtajan asennus ...............................................................................................................................16
SÄHKÖJOHTOJEN KYTKENTÄ ............................................................................ 20
Kytkentärasian A kytkentä ........................................................................................................................20
Kytkentärasian B kytkentä ........................................................................................................................22
Kytkentärasian B ja sähköjohtojen vienti rungon sisään ........................................................................28
Keskiöpatruunan asennus .........................................................................................................................29
Läpivientien asennus ..................................................................................................................................30
Kytkentöjen tarkistus ................................................................................................................................. 31
Sähköjohtojen irtikytkentä ........................................................................................................................32
YTTÖ ................................................................................................................35
Vaihdeasennon ohjaus ............................................................................................................................... 35
SÄÄ .................................................................................................................. 37
Ketjun asennus ...........................................................................................................................................37
Takavaihtajan säätö ...................................................................................................................................38
Kitkan säätö ................................................................................................................................................43
HUOLTO ...............................................................................................................46
Ketjupyörän vaihtaminen .......................................................................................................................... 46
Levyn ja levyn kiristysjousen vaihtaminen ................................................................................................ 47
Rasvan levittäminen ketjun vakaajaan .....................................................................................................53
3
TÄRKEÄ TIEDOTE
TÄRKEÄ TIEDOTE
Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti koulutettujen pyörämekaanikkojen käyttöön.
Käyttäjien, joilla ei ole asianmukaista mekaanikkokoulutusta, ei tule yrittää komponenttien asennusta itse jälleenmyyjän oppaiden ohjeiden perusteella.
Jos jokin tämän oppaan kohta on epäselvä, älä jatka asennusta. Pyydä sen sijaan apua ostopaikasta tai paikallisesta pyöräliikkeestä.
Muista lukea kaikki tuotteen mukana toimitetut käyttöoppaat.
Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa muilla kuin tässä jälleenmyyjän oppaassa erikseen mainituilla tavoilla.
Kaikki jälleenmyyjän oppaat ja käyttöohjeet ovat saatavana verkkosivustollamme (http://si.shimano.com).
Noudata asuinmaasi ja alueesi lakeja ja säädöksiä johtaessasi pyöräliikettä.
Bluetooth
®
-sanamerkki ja -logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja SHIMANO INC. käyttää niitä lisenssillä.
Muut tavaramerkit ja kauppanimitykset ovat omistajiensa omaisuutta.
Turvallisuussyistä tämä jälleenmyyjän opas on luettava kokonaan ennen käyttöä ja siinä olevia ohjeita on noudatettava
tuotteen oikean toiminnan takaamiseksi.
Seuraavia ohjeita on aina noudatettava henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Ohjeet on luokiteltu vaarallisuusasteen perusteella laiminlyöntien aiheuttamien seuraamuksien mukaan.
VAARA
Näiden ohjeiden laiminlyönti johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS
Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen.
HUOMIO
Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata henkilö- tai omaisuusvahinkoja.
4
TURVALLISUUSOHJEITA
TURVALLISUUSOHJEITA
VAARA
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Litiumioniakku
Noudata seuraavia ohjeita palovammojen ja nestevuotojen, ylikuumenemisen, tulipalon ja räjähdysten aiheuttamien vammojen välttämiseksi.
Lataa akku laitteen omalla laturilla. Jos lataukseen käytetään muita kuin ohjeen mukaisia laitteita, seurauksena voi olla tulipalo, ylikuumeneminen tai
vuoto.
Älä kuumenna akkua tai heitä sitä avotuleen. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai räjähdys.
Akkua ei saa taivuttaa, muuttaa eikä purkaa eikä juotostinaa saa juottaa suoraan akkuun. Älä jätä akkua paikkaan, jossa lämpötila voi ylittää 60 °C,
kuten suoraan auringonvaloon ajoneuvoissa kuumana päivänä tai uunin viereen. Muutoin akku voi vuotaa, ylikuumentua tai räjähtää ja aiheuttaa
tulipalon, palovamman tai muun henkilövahingon.
Älä kytke napoja (+) ja (-) yhteen metalliesineillä. Älä kuljeta tai varastoi akkua yhdessä metalliesineiden, kuten kaulakorujen tai hiussolkien kanssa.
Muutoin seurauksena voi olla oikosulku, ylikuumeneminen, palovamma tai muu vamma.
Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu silmiin, huuhtele altistunut alue välittömästi puhtaalla vedellä hieromatta silmiä ja hakeudu lääkärin hoitoon.
Akkulaturi / akkulaturin johto
Noudata seuraavia ohjeita palovammojen ja nestevuotojen, ylikuumenemisen, tulipalon ja räjähdysten aiheuttamien vammojen välttämiseksi.
Älä päästä laturia kastumaan, älä käytä märkää laturia äläkä kosketa tai kanna sitä märin käsin. Muutoin seurauksena voi olla toimintahäiriö tai
sähköisku.
Älä peitä laturia kankailla, kun se on käytössä. Muutoin syntyvä lämpö ei pääse tuulettumaan, ja seurauksena voi olla kotelon vääntyminen, tulipalo
tai laitteen ylikuumeneminen.
Älä pura tai tee muutoksia laturiin. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku tai loukkaantuminen.
Käytä laturia vain määritetyllä syöttöjännitteellä. Jos käytössä on muu kuin ohjeen mukainen syöttöjännite, seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys,
savuaminen, ylikuumeneminen, sähköisku tai palovamma.
Älä kosketa laturin tai virtalähteen metalliosia ukkosmyrskyn aikana. Salaman iskiessä voi syntyä sähköisku.
SM-BCR2: Akkulaturi tuotteelle SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Käytä virtalähdettä, jossa on USB-portti, jonka jännite on 5,0 V DC ja virranantokyky vähintään 1,0 A DC. Jos käytössä on alle 1,0 A virtalähde,
virtalähde voi ylikuumentua ja tuhoutua sekä aiheuttaa tulipalon, savuamisen, sähköiskun tai palovamman.
5
TURVALLISUUSOHJEITA
VAROITUS
Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta.
Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä SHIMANO-osia. Jos pultti, mutteri tai muu osa löystyy tai vaurioituu ajossa, polkupyörä voi kaatua
äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen.
Tämän lisäksi virheelliset tai puutteelliset säätötoimenpiteet voivat aiheuttaa ongelmia, joiden vuoksi polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena
voi olla vakava loukkaantuminen.
Käytä suojalaseja tai silmänsuojaimia, kun suoritat huoltotoimenpiteitä, kuten osien vaihtoa.
Tämä jälleenmyyjän opas koskee vain mallia RD-RX805.
Lisätietoja muista kuin tämän käyttöohjeen käsittelemistä tuotteista saat, kun tutustut mallin tietoihin verkkosivustossa (http://si.shimano.com).
Lue jälleenmyyjän opas huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Huoltojen välit vaihtelevat käytön ja ajo-olosuhteiden mukaan. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä
koskaan käytä emäksiin tai happoihin pohjautuvia liuotinaineita, kuten ruosteenirrotusaineita. Jos tällaisia liuottimia käytetään, ketju voi katketa ja
aiheuttaa vakavan loukkaantumisen.
Tarkista ennen polkupyörällä ajoa, että kiekot on kiinnitetty kunnolla. Jos kiekot ovat löysällä, ne voivat irrota polkupyörästä, mikä voi johtaa
vakavaan onnettomuuteen.
Tarkista ketju vaurioiden (taipuminen tai halkeama), hyppimisen sekä muiden poikkeavuuksien, kuten itsestään tapahtuvien vaihteen vaihtamisten,
varalta. Ota yhteys pyöräliikkeeseen tai -korjaamoon, jos havaitset ongelmia.
Ketju voi katketa ja voit kaatua.
Varo, etteivät vaatteidesi liepeet takerru ketjuun ajon aikana. Muutoin saatat kaatua.
6
TURVALLISUUSOHJEITA
Tietoja monivaihtamistoiminnosta
Tässä järjestelmässä monivaihtamistoiminnon asetukset voidaan määrittää E-TUBE PROJECT -sovelluksella. Vaihteet vaihtuvat niin pitkään kun
vaihdekytkintä pidetään painettuna, kun monivaihtamistoiminto on käytössä. Myös monivaihtamistoiminnon vaihtamisnopeutta voidaan muuttaa.
Lue huolellisesti tämän jälleenmyyjän oppaan E-TUBE PROJECT -sovelluksessa mukautettavat asetukset -kohta, kun muutat monivaihtamistoiminnon
vaihtamisnopeutta.
Jos poljinkammen pyörintänopeudeksi asetetaan alhainen nopeus monivaihtamistoiminnon korkea-nopeusasetuskohdassa, ketju ei pysty seuraamaan
takavaihtajan liikettä, mikä voi johtaa ongelmiin, kuten ketjun luistaminen rataspakan hampaiden kärjen yli, rataspakan taipuminen tai ketjun
katkeaminen.
Kohde Monivaihtamisnopeus Ominaisuudet
Käyttöä koskevia
huomautuksia
Poljinkammen
pyörintänopeus
monivaihtamistoimintoa
käytettäessä
Hyvin
nopea
Korkea nopeus
Nopea monivaihtaminen on
mahdollista
Poljinkammen
pyörintänopeutta voidaan
säätää nopeasti ajo-
olosuhteissa tapahtuvien
muutosten mukaan.
Nopeutta voidaan säätää
nopeasti.
Ylivaihtamista voi ilmetä
useammin.
Jos poljinkammen
pyörintänopeus on
alhainen, ketju ei pysty
seuraamaan takavaihtajan
liikettä.
Tästä syystä ketju voi
luistaa rataspakan
hampaiden kärjen yli.
Korkea poljinkammen
pyörintänopeus
Nopea
Normaali Oletusasetus
Hidas
Hyvin
hidas
Matala nopeus
Tarkka monivaihtaminen on
mahdollista
Monivaihtamisessa kuluu
jonkin verran aikaa
Oletusasetus on Normaali.
Tutustu perusteellisesti monivaihtamistoiminnon nopeusasetuksiin ja valitse ajo-olosuhteisiin (maasto, ajotapa jne.) sopiva monivaihtamistoiminnon
nopeusasetus.
7
TURVALLISUUSOHJEITA
Litiumioniakku
Akkua ei saa upottaa makeaan tai meriveteen ja akun napoja ei saa päästää kastumaan. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai
ylikuumeneminen.
Akkua ei saa käyttää, jos siinä on selviä naarmuja tai muita ulkoisia vaurioita. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys, ylikuumeneminen tai
toimintahäiriöitä.
Älä heitä akkua tai altista sitä voimakkaille iskuille. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys, ylikuumeneminen tai toimintahäiriöitä.
Älä käytä akkua, jos havaitset vuotoja, värimuutoksia, osien taipumista tai vääristymistä tai muita poikkeamia. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys,
ylikuumeneminen tai toimintahäiriöitä.
Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu iholle tai vaatteisiin, huuhtele heti pois puhtaalla vedellä. Vuotanut neste voi vahingoittaa ihoasi.
Akun käyttölämpötila-alueet on ilmoitettu alla. Älä käytä akkua näiden lämpötila-alueiden ulkopuolella. Jos akkua käytetään tai varastoidaan
lämpötiloissa, jotka ovat ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella, seurauksena voi olla tulipalo, loukkaantuminen tai toimintahäiriö.
1. Purkautumisen aikana: –10–50 °C
2. Lataamisen aikana: 0 °C–45 °C
SM-BTR1: Litiumioniakku (ulkoinen tyyppi)
Jos lataus ei ole valmistunut 1,5 tunnin jälkeen, keskeytä lataaminen. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai ylikuumeneminen.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumioniakku (yhdysrakenteinen tyyppi)
Jos akku ei lataudu täyteen varaustilaan 4 tunnin jälkeen, keskeytä lataaminen. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo, räjähdys tai ylikuumeneminen.
Akkulaturi / akkulaturin johto
SM-BCR1: Akkulaturi tuotteelle SM-BTR1
Tartu virtapistokkeeseen aina, kun kytket ja irrotat pistokkeen. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
Jos havaitset seuraavaa, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys jälleenmyyjään. Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
*
Jos virtapistoke kuumenee tai jos siitä tulee kitkerän hajuista savua.
*
Virtapistokkeen sisäinen kytkentä voi olla heikko.
Älä ylikuormita pistorasiaa nimelliskuormaa suuremmalla kuormituksella ja käytä vain 100–240 VAC -pistorasiaa. Jos pistorasiaa kuormitetaan
kytkemällä siihen liian monta laitetta haaroittimilla, seurauksena voi olla ylikuumeneminen ja tulipalo.
Älä vahingoita sähköjohtoa tai virtapistoketta. (Älä vahingoita, käsittele, päästä niitä kuumien esineiden lähelle, taivuta, kierrä tai vedä niitä, aseta
niiden päälle raskaita tavaroita tai niputa niitä tiukasti yhteen.) Jos niitä käytetään vaurioituneena, seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai
oikosulku.
Älä käytä laturia kaupallisesti saatavien, ulkomailla käytettäväksi tarkoitettujen sähkömuuntajien kanssa, sillä ne voivat vahingoittaa laturia.
Työnnä virtapistoke aina pohjaan asti. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo.
SM-BCR2: Akkulaturi tuotteelle SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Älä käytä muuta kuin PC-linkkilaitteen mukana toimitettua USB-johtoa. Muutoin seurauksena voi olla latausvirhe, tulipalo tai ylikuumenemisesta
aiheutuva tietokoneen kytkentähäiriö.
Älä liitä laturia tietokoneeseen, kun se on valmiustilassa. Ominaisuuksista riippuen tämä voi aiheuttaa tietokoneen toimintahäiriön.
Tartu kiinni johdon liittimestä, kun liität tai irrotat USB-johdon tai laturin. Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku. Jos havaitset seuraavaa,
lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys jälleenmyyjään. Seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
*
Jos virtapistoke kuumenee tai jos siitä tulee kitkerän hajuista savua.
*
Virtapistokkeen sisäinen kytkentä voi olla heikko.
Jos AC-virtalähteen käytön aikana tulee ukkosmyrsky, älä kosketa laitetta, polkupyörää tai AC-virtalähdettä. Salaman iskiessä voi syntyä sähköisku.
Käytä virtalähdettä, jossa on USB-portti, jonka jännite on 5,0 V DC ja virranantokyky vähintään 1,0 A DC. Jos käytetään virtalähdettä, jonka
virranantokyky on alle 1,0 A DC, seurauksena voi olla latausvirhe tai virtalähde voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Älä käytä USB-haaroitinta, kun kytket johdon tietokoneen USB-porttiin. Muutoin seurauksena voi olla latausvirhe tai ylikuumenemisesta aiheutuva
tulipalo.
Varo vahingoittamasta latausjohtoa. (Älä vahingoita, käsittele, päästä niitä kuumien esineiden lähelle, taivuta, kierrä tai vedä niitä, aseta niiden päälle
raskaita tavaroita tai niputa niitä tiukasti yhteen.) Jos niitä käytetään vaurioituneena, seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai oikosulku.
Asennus polkupyörään ja ylläpito:
Kun vaihdekytkintä käytetään, etuvaihtajaa ohjaava moottori siirtyy vaihtoasentoon pysähtymättä, joten sitä käyttäessä pitää olla varovainen,
etteivät sormet jää väliin.
8
TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Litiumioniakku
Varastoi akku turvallisessa paikassa poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta.
SM-BTR1: Litiumioniakku (ulkoinen tyyppi)
Jos akun käyttöön tulee pitkä tauko, irrota ja lataa akku ennen säilytystä.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumioniakku (yhdysrakenteinen tyyppi)
Jos akun käyttöön tulee pitkä tauko, lataa akku ennen säilytystä.
Akkulaturi / akkulaturin johto
SM-BCR1: Akkulaturi tuotteelle SM-BTR1
Irrota virtapistoke pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.
SM-BCR2: Akkulaturi tuotteelle SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Irrota USB-johto tai latausjohto, kun suoritat huoltotöitä.
HUOMAUTUS
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Pyöritä poljinkampea aina, kun suoritat vaihteenvaihtoon liittyviä toimenpiteitä.
Vesitiivis liitin on pieni, joten sitä ei tule kytkeä kiinni ja auki toistuvasti. Se voi aiheuttaa häiriöitä toimintaan.
Varo, ettei E-TUBE-liitäntään pääse vettä.
Komponentit on suunniteltu vedenkestäviksi siten, että ne kestävät ajamista märissä olosuhteissa. Niitä ei kuitenkaan saa tarkoituksellisesti
upottaaveteen.
Polkupyörää ei saa puhdistaa painepesurilla. Jos komponentteihin pääsee vettä, seurauksena voi olla käyttöongelmia tai ruostumista.
Muista pyörittää poljinkampea vaihteenvaihdon aikana.
Käsittele tuotetta varovasti ja vältä altistamasta sitä voimakkaille iskuille.
Älä käytä ohenteita tai vastaavia aineita tuotteiden puhdistamiseen. Tällaiset aineet voivat vahingoittaa pintoja.
Jos vaihteiden toiminnassa ilmenee takertelua, puhdista takavaihtaja ja voitele kaikki liikkuvat osat.
Pidä loitolla magneettiesineistä. Muutoin tuote voi vaurioitua.
Tuotteet, joihin kuuluu magneetit: asenna tuote oheisella magneetilla määritettyyn asennuspaikkaan.
Ota yhteys ostopaikkaan, jos tarvitset lisätietoja laiteohjelmistopäivityksistä. Uusimmat tiedot saa SHIMANO-verkkosivustolta.
Tuotteiden takuu ei kata normaalista käytöstä ja ikääntymisestä johtuvaa luontaista kulumista ja heikkenemistä.
Litiumioniakku
Litiumioniakut ovat kierrätettäviä ja ne sisältävät arvokkaita raaka-aineita.
Saat lisätietoja akuista ostopaikka tai pyöräliikkeestä.
Akku voidaan ladata milloin tahansa akun varaustilasta riippumatta. Lataa akku aina täyteen mukana toimitetulla erikoislaturilla.
Ostohetkellä akku ei ole täydessä varaustilassa. Lataa akku täyteen varaustilaan ennen ajamista.
Jos akku on kokonaan purkautunut, lataa se mahdollisimman pian. Akun käyttöikä lyhenee, jos akku jätetään täysin purkautuneeseen varaustilaan.
Akku on kuluva osa. Akku menettää kapasiteettinsa vähitellen toistuvan käytön myötä.
Jos akun toiminta-aika on pudonnut hyvin lyhyeksi, akku on todennäköisesti saavuttanut täyden käyttöikänsä ja se on vaihdettava uuteen.
Akun käyttöikä riippuu erilaisista tekijöistä, kuten säilytystavasta, käyttöolosuhteista, ympäristötekijöistä sekä akkuyksikön yksilöllisistä
ominaispiirteistä.
Jos akku aiotaan varastoida pitkäksi aikaa, kytke se irti, kun varaustaso on 50 % tai korkeampi, tai kun vihreä merkkivalo palaa, jotta akun käyttöikä
säilyisi mahdollisimman pitkänä. Suosittelemme lataamaan akun kuuden kuukauden välein.
9
TURVALLISUUSOHJEITA
Jos säilytyslämpötila on korkea, akun suorituskyky heikkenee ja toiminta-aika lyhenee. Kun akku otetaan käyttöön pitkän säilytysjakson jälkeen,
säilytä akkua sisätiloissa, jolloin akku ei altistu suoralle auringonvalolle eikä sateelle.
Akun toiminta-aika lyhenee, jos ympäristön lämpötila on alhainen.
SM-BTR1: Litiumioniakku (ulkoinen tyyppi)
Kun varastoit akun, irrota akku polkupyörästä ja asenna liittimen päällinen.
Latausaika on noin 1,5 tuntia. (Huomaa, että todellinen aika riippuu akun jäljellä olevasta varauksesta.)
Jos akun asettaminen tai irrottaminen on hankalaa, levitä ohjeen mukaista rasvaa (premium-rasva) osiin, jotka koskettavat O-rengasta sivussa.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumioniakku (yhdysrakenteinen tyyppi)
Kun olet irrottanut akun polkupyörästä säilytystä varten, asenna suojatulppa liittimeen.
Latausaika USB-portilla varustetulla virtalähteellä on noin 1,5 tuntia ja tietokoneen USB-portin kautta noin 3 tuntia. (Huomaa, että todellinen aika
riippuu akun varaustilasta. Virtalähteestä riippuen lataus voi kestää yhtä pitkään kuin tietokoneen kautta (noin 3 tuntia)).
Akkulaturi / akkulaturin johto
Käytä tätä laitetta vain turvallisuusvastaavan valvonnassa tai käyttöohjeiden mukaisesti. Älä anna aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneen
henkilön, kokemattoman henkilön tai henkilön, jolla ei ole tarvittavia tietoja – mukaan lukien lapset – käyttää tätä tuotetta.
Lapset eivät saa leikkiä tämän tuotteen lähellä.
Muita kuin Euroopan unionin maita koskevat hävittämisohjeet
Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa.
Ota yhteys ostopaikkaan tai lähimpään SHIMANO-jälleenmyyjään saadaksesi tietoa
tuotteiden hävittämisestä.
Lataa akku sisätiloissa välttääksesi altistusta sateelle ja tuulelle.
Älä käytä ulkotiloissa tai kosteissa tiloissa.
Älä aseta akkulaturia pölyisille lattioille, kun käytät laitetta.
Aseta akkulaturi tukevalla pinnalla, kuten pöydälle, kun käytät laitetta.
Älä aseta akkulaturin tai sen johdon päälle mitään tavaroita.
Älä kiedo johtoja nippuun.
Älä roikota akkulaturia johdoista käsin, kun kannat laitetta.
Älä kohdista johtoihin liian suurta jännitystä.
Älä pese akkulaturia tai pyyhi sitä puhdistusaineilla.
SM-BCR2: Akkulaturi / PC-linkkilaite tuotteelle SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Liitä PC-linkkilaite suoraan tietokoneeseen ilman väliin kytkettävää laitetta, kuten USB-haaroitinta.
Älä aja polkupyörällä, kun PC-linkkilaite ja kaapeli ovat kytkettyinä.
Älä kytke samaan liitäntäpisteeseen kahta tai useampaa samanlaista laitetta. Muutoin laitteet eivät ehkä toimi oikein.
Älä kytke tai irrota laitetta, kun tunnistus on kesken tai sen jälkeen kun tunnistus on suoritettu. Muutoin laitteet eivät ehkä toimi oikein.
Tarkista E-TUBE PROJECT -käyttöoppaan ohjeet koskien laitteiden kytkemistä ja irrotusta.
PC-linkkijohdon liitännän napakkuus heikkenee toistuvien irrotusten ja kytkentöjen myötä. Jos näin tapahtuu, vaihda johto uuteen.
Älä kytke kahta tai useampaa PC-linkkilaitetta samanaikaisesti. Jos kaksi tai useampi PC-linkkilaite kytketään, kumpikaan niistä ei toimi oikein.
Lisäksitietokoneen toiminnassa voi ilmetä häiriöitä ja se on ehkä käynnistettävä uudelleen.
PC-linkkilaitteita ei voi käyttää, kun laturi on kytkettynä.
10
TURVALLISUUSOHJEITA
Takavaihtaja
Jos vaihteiden toiminnassa ilmenee takertelua, puhdista takavaihtaja ja voitele kaikki liikkuvat osat.
Jos ketju hyppii hampaiden yli, pyydä ostopaikkaa vaihtamaan eturattaat, takarattaat ja/tai ketju.
Jos ketjupyörissä on välys, joka aiheuttaa ylimääräisiä ääniä, pyydä ostopaikkaa vaihtamaan ketjupyörät.
Hammasrattaat on syytä pestä säännöllisesti miedolla pesuaineella. Myös ketjun peseminen miedolla pesuaineella ja voiteleminen voi olla tehokas
keino pidentää hammasrattaiden ja ketjun käyttöikää.
Takavaihtaja on vaihdettava uuteen, jos osien välinen välys on niin suuri, ettei sitä voida korjata säätämällä.
Asennus polkupyörään ja ylläpito:
Muista kiinnittää suojatulpat käyttämättömiin E-TUBE-liitäntöihin.
Irrota sähköjohdot alkuperäisellä SHIMANO-erikoistyökalulla TL-EW02.
Moottoriyksikön moottorit eivät ole korjattavissa.
Ota yhteys SHIMANO antaa lisätietoja akkulaturin toimittamisesta Etelä-Koreaan ja Malesiaan.
Käytä jarruletkua tai vaijerin kuorta, johon jää varaa pituuden puolesta, vaikka ohjaustanko käännettäisiin molempiin ääriasentoihinsa.
Tarkista myös, että vaihdevipu ei kosketa pyörän runkoa, kun ohjaustanko käännetään ääriasentoihin.
Varmista takertelematon toiminta käyttämällä määritettyä vaijeria.
Kiinnityspanta, kiinnityspultti ja kiinnitysmutteri eivät ole yhteensopivia muiden tuotteiden kanssa. Älä käytä komponentteja, joita käytetään muissa
tuotteissa.
Sähköjohdot / sähköjohtojen suojat
Kiinnitä sähköjohdot nippusiteillä, jotta ne eivät osu etu- tai takarattaisiin tai renkaisiin.
Liima-aineen lujuus on melko heikko, jotta rungon maalit eivät irtoaisi sähköjohdon suojaa irrotettaessa, esimerkiksi sähköjohtojen vaihtamisen
yhteydessä. Jos sähköjohdon suoja irtoaa, vaihda se uuteen. Kun irrotat sähköjohdon suojaa, älä vedä sitä irti liian voimakkaasti. Muutoin rungon
maali voi irrota sen mukana.
Älä irrota sisäänrakennettuihin sähköjohtoihin kiinnitettyjä johtokiinnikkeitä (EW-SD50-I). Johtokiinnikkeet estävät sähköjohtoja liikkumasta rungon
sisällä.
Älä taivuta sähköjohdon liitintä voimakkaasti polkupyörään asennuksen yhteydessä. Seurauksena voi olla heikko kontakti.
Takavaihtaja
Säädä suuren välityksen säätöpultti ja pienen välityksen säätöpultti aina säätöohjeiden mukaisesti.
Jos näitä pultteja ei säädetä, ketju voi takertua pinnojen ja suurimman takarattaan väliin ja pyörä voi lukkiutua, tai ketju voi luiskahtaa pienemmälle
rattaalle.
Puhdista ja voitele kaikki liikkuvat osat (mekanismi ja vaihtajan pyörät) säännöllisesti.
Jos vaihtaminen ei onnistu, tarkista takahaarukkapäiden yhdensuuntaisuus.
Ohjainpyörän ja kiristysrullan pyörimissuunta on merkitty nuolilla niiden toiselle puolelle. Kun ne kiinnitetään, suuntaa ne niin että niiden nuolilla
merkityt puolet ovat polkupyörään päin.
Todellinen tuote voi poiketa kuvasta, koska tämän oppaan tarkoituksena on ensisijaisesti kuvata tuotteen käyttötoimenpiteitä.
11
TURVALLISUUSOHJEITA
Asennus polkupyörään:
Komponenttien uudelleenasennusta ja vaihtoa koskevia huomautuksia
Kun tuote kootaan uudelleen tai vaihdetaan, järjestelmä tunnistaa sen automaattisesti ja mahdollistaa käytön asetusten mukaisesti.
Jos järjestelmä ei toimi uudelleenkokoamisen ja vaihtamisen jälkeen, tarkista toiminta suorittamalla alla kuvattu järjestelmän nollaustoimenpide.
Jos komponentin rakennetta on muutettu tai siinä on vika, päivitä jokaisen komponentin laiteohjelmisto uusimpaan versioon E-TUBE PROJECT
-ohjelmistolla ja suorita tarkistus uudelleen. Varmista myös, että käytössäsi on E-TUBE PROJECT -ohjelmiston uusin versio. Jos käytössä ei ole uusinta
ohjelmistoversiota, komponenttien yhteensopivuutta tai tuoteominaisuuksia ei ehkä voida taata.
Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet:
Tietoja käytetyistä akuista
Litiumioniakut ovat kierrätettäviä ja ne sisältävät arvokkaita raaka-aineita.
Saat lisätietoja akuista ostopaikasta tai pyöräliikkeestä.
Tietoja järjestelmän virran nollaamisesta
Jos järjestelmässä on häiriö, se voidaan palauttaa katkaisemalla virransyöttö ja kytkemällä se uudelleen.
Akun irrotus noin minuutin ajaksi riittää tavallisesti järjestelmän virransyötön nollaukseen.
Käytettäessä tyyppiä SM-BTR1
Irrota akku akkutelineestä. Odota minuutti ja asenna akku takaisin paikalleen.
Käytettäessä tyyppiä SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Irrota pistoke tuotteesta SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Kytke pistoke noin minuutin kuluttua.
Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto
PC-linkkilaitteiden avulla polkupyörä voidaan liittää tietokoneeseen (järjestelmä tai komponentit), ja E-TUBE PROJECT -sovelluksen avulla voidaan
suorittaa toimenpiteitä, kuten yksittäisen komponentin tai koko järjestelmän asetusten mukauttaminen sekä laiteohjelmiston päivitys.
Jos E-TUBE PROJECT -sovellusversio ja komponenttien laiteohjelmistoversiot eivät ole ajan tasalla, polkupyörän käytössä voi ilmetä ongelmia.
Tarkistaohjelmistoversio ja päivitä se uusimpaan.
PC-linkkilaite E-TUBE PROJECT Laiteohjelmisto
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2 Versio 3.3.0 tai uudempi
Versio 3.0.0 tai uudempi
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versio 4.0.0 tai uudempi
Kytkeminen ja tiedonsiirto älypuhelimissa tai taulutietokoneessa
Älypuhelimille/taulutietokoneille tarkoitetun E-TUBE PROJECT -sovelluksen avulla voidaan muokata yksittäisiä komponentteja tai järjestelmä sekä
päivittää laiteohjelmisto, kun polkupyörä (järjestelmä tai komponentti) on kytketty älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen Bluetooth LE -yhteyden
kautta.
E-TUBE PROJECT: älypuhelin-/tablettisovellus
Laiteohjelmisto: kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto
Kytke Bluetooth LE pois, kun et käytä älypuhelimille/taulutietokoneille tarkoitettua E-TUBE PROJECT -sovellusta.
Langattoman yksikön käyttö Bluetooth LE -yhteys kytkettynä saattaa kuluttaa akkuvirtaa huomattavasti.
Tietoja yhteensopivuudesta E-TUBEn kanssa
Lisätietoja yhteensopivuudesta ja yksiköiden toiminnan rajoitteista on seuraavassa osoitteessa.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
TARVITTAVAT TYÖKALUT
13
TARVITTAVAT TYÖKALUT
TARVITTAVAT TYÖKALUT
Tuotteen asennuksessa, säädössä ja ylläpidossa tarvitaan seuraavia työkaluja.
Työkalu Työkalu Työkalu
2mm:n kuusiokoloavain 4mm:n kuusiokoloavain Ruuvimeisseli [#2]
3mm:n kuusiokoloavain 5mm:n kuusiokoloavain
Alkuperäinen SHIMANO-erikoistyökalu
TL-EW02
ASENNUS
15
ASENNUS
Alkuperäisen SHIMANO-työkalun TL-EW02 käyttö
ASENNUS
Alkuperäisen SHIMANO-työkalun TL-EW02 käyttö
(A)
Asettele siten, että liittimessä oleva
kohouma asettuu kapean pään uraan.
(A)
Alkuperäinen
SHIMANO-erikoistyökalu TL-EW02
HUOMAUTUS
Kytke/irrota sähköjohdot alkuperäisellä
SHIMANO-erikoistyökalulla.
Älä taivuta sähköjohdon liitintä voimakkaasti
asennuksen yhteydessä.
Seurauksena voi olla heikko kytkentä.
Kun liität sähköjohtoja, työnnä ne sisään,
kunnes tunnet ja kuulet napsahduksen.
Alkuperäinen
SHIMANO-erikoistyökalu TL-EW02
Liitin
16
ASENNUS
Takavaihtajan asennus
Takavaihtajan asennus
Vakiotyyppinen
1
(A)
(y)
(z)
Aseta vipukytkin asentoon OFF.
(y)
PÄÄLLÄ
(z)
POIS
(A)
Vipukytkin
Jatkuu seuraavalla sivulla
17
ASENNUS
Takavaihtajan asennus
2
(A)
(B)
(C)
(z)
Ulkopuoli
Sisäpuoli
Kiristä kuusiokoloavaimella
takavaihtajan kiinnityspultti. Ole
varovainen, ettei takavaihtajan
kiinnityspultti mene vinosti
haarukkapään sisälle.
Asenna samalla takavaihtaja siten, että
kiinnikkeen takareunan ulkoneva osa
koskee takahaarukan pään kielekettä
ilman koloa.
(A)
Takavaihtajan kiinnityspultti
(B)
Kiinnikkeen takareunan ulkoneva
osa
(C)
Takahaarukan pään kieleke
Kiristysmomentti
8–10 Nm
HUOMAUTUS
Tarkista säännöllisesti, ettei takahaarukan
pään kielekkeen ja takareunan kiinnikkeen
ulkonevan osan välissä ole koloa Jos näiden
osien välissä on kolo, vaihtamistoiminnassa
voi ilmetä ongelmia.
18
ASENNUS
Takavaihtajan asennus
Suorakiinnitystyyppinen
1
(A)
(y)
(z)
Aseta vipukytkin asentoon OFF.
(y)
PÄÄLLÄ
(z)
POIS
(A)
Vipukytkin
2
Irrota pidikkeen akseli.
SÄHKÖJOHTOJEN KYTKENTÄ
20
SÄHKÖJOHTOJEN KYTKENTÄ
Kytkentärasian A kytkentä
SÄHKÖJOHTOJEN KYTKENTÄ
Katso lisätietoja alkuperäisen SHIMANO-erikoistyökalun TL-EW02 käytöstä kohdasta Alkuperäisen SHIMANO-erikoistyökalun TL-EW02 käyttö.
Kytkentärasian A kytkentä
ST-R8050/ST-R8070 ja SM-EW90, kytkentäohje
3 liitännällä
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
(B)
SM-EW90-A
(A)
(C)
SM-JC40/41
5 liitännällä
ST-R8050/
ST-R8070 (L)
ST-R8050/
ST-R8070 (R)
(B)
SM-EW90-B
(D)
(C)
SM-JC40/41
(A)
E-TUBE-liitäntä ×3
(B)
Kytkentärasia A
(C)
Kytkentärasia B
(D)
E-TUBE-liitäntä ×5
TEKNISIÄ VINKKEJÄ
Tuotteessa ST-R8070 ei ole
etäsprinttivaihtajan liitäntää.
Kun tuotteen SM-EW90 johtoja
asennetaan, huomioi tuotteen ST-R8050/
ST-R8070 asemointi ja varmista, että johdot
ovat tarpeeksi löysällä, jotta ohjaustankoa
voi kääntää koko sen liikeradan verran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Shimano RD-RX805 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual