1
LCD monitor
Important
Information
Screw with washer
(M4 x 10 mm)
Clamp
1.5 V AAA
Power cord Video Signal Cable
(HDMI cable)
Wireless Remote Control
and AAA Batteries*1
Important
Information
1
3
4
2
BG
CZ
DA
DE
EL
TR
ES
ET
RU
FI
FR
AR
HDMI1
LAN
(RJ-45)
RS-232C
(D-sub 9pin)
USB
Type-C®
Power
supply
only
USB
Type-C®
Headphone
(mini jack)
Digital Audio
(SPDIF OUT)
AV IN
(mini jack) HDMI2
HDMI3
USB Type-A
VGA IN
(D-sub 15pin)
Audio IN
(mini jack)
LAN RS-232C
HUB
AUDIO
VIDEO
Digital Audio
(SPDIF IN)
US/CA EU GB CN JP
120 V* 230 V 230 V 220 V 100 V
ON
or
3
1
ONOFF
Button
2
ON
[US] https://www.sharpnecdisplays.us/
[EU] https://www.sharpnecdisplays.eu/p/hq/en/home.xhtml
[CN] http://monitor.nec.cn/
[JP] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/jp/dp/man_dim/index.html
[Global website] https://www.sharp-nec-displays.com/dl/en/dp_manual/index.html
Setup Manual
NOTE: This product can only be serviced in the country where it was purchased.
(1) The contents of this manual may not be reprinted in part or whole without permission.
(2) The contents of this manual are subject to change without notice.
(3) Great care has been taken in the preparation of this manual; however, should you notice any
questionable points, errors or omissions, please contact us.
(4) The image shown in this manual is indicative only. If there is inconsistency between the image and
the actual product, the actual product shall govern.
(5) Notwithstanding articles (3) and (4), we will not be responsible for any claims on loss of profit or
other matters deemed to result from using this device.
(6) This manual is commonly provided to all regions so they may contain descriptions that are
pertinent for other countries.
Ръководство за настройка
ЗАБЕЛЕЖКА: Този продукт може да се ремонтира само в страната, в която е купен.
(1) Съдържанието на това ръководство не може да се препечатва, частично или изцяло, без
предварително разрешение.
(2) Съдържанието на това ръководство може да бъде променяно без предизвестие.
(3) При подготовката на това ръководство са положени големи грижи; обаче ако забележите
някакви съмнителни твърдения, грешки или пропуски в него, свържете се с нас.
(4)
Изображенията, показани в това ръководство, са само ориентировъчни. Ако има несъответствие
между изображенията и реалния продукт, реалният продукт трябва да се смята за меродавен.
(5)
Независимо от членове (3) и (4), ние няма да носим отговорност за искове за пропусната печалба
или други въпроси, за които се счита, че са резултат от използването на това устройство.
(6) Това ръководство обикновено се предоставя за всички региони, така че може да съдържа
описания, които се отнасят за други държави.
2. Installation
Product warranty does not cover damage caused by improper installation. Failure to follow
these recommendations could result in voiding the warranty.
WARNING: Please refer to the "Important Information".
• We recommend four or more people.
• Four handles are required when transporting.
CAUTION: Avoid locations with extreme temperatures and humidity.
The usage environment for this monitor is as follows. Failure to do so could
damage to the product or lead to fire or electric shock.
•The operating temperature: 0 °C to 40 °C/32 °F to 104 °F/
humidity: 20 to 80% (without condensation)
•The storage temperature: -20 °C to 60 °C/-4 °F to 140 °F/
humidity: 10 to 90% (without condensation)
1. Install the remote control batteries
2. Connect external equipment
CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere
with radio and television reception.
For USB and mini D-Sub 15-pin, please use a shielded signal cable with
ferrite core.
For HDMI and RS-232C, please use a shielded signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and
television reception.
NOTE: Adjustment of the volume control as well as the equalizer to other settings than
the center position may increase the ear-/headphones output voltage and
therefore the sound pressure level.
3. Connect the supplied power cord
4. Turn on the power for the monitor and the external equipment
Switch on the monitor power first.
1. Contents
1. Съдържание
*1 В зависимост от страната, в която се доставя LCD мониторът, батериите AAA не са
включени в съдържанието на кутията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не забравяйте да запазите оригиналната кутия и материала за опаковката, за
транспортиране или изпращане на монитора.
2. Installation
FCC Information
CAUTION: Use the provided specified cables with this product so as not to interfere with radio and
television reception.
For USB and mini D-Sub 15-pin, please use a shielded signal cable with ferrite core.
For HDMI and RS-232C, please use a shielded signal cable.
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
WARNING: The Federal Communications Commission does not allow any modifications or changes to
the unit EXCEPT those specified by Sharp NEC Display Solutions of America, Inc. in this manual.
Failure to comply with this government regulation could void your right to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
•Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for
additional suggestions.
The user may find the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission,
helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from
the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions. (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: Sharp NEC Display Solutions of America, Inc.
Address: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
Tel. No.: (630) 467-3000
Type of Product: LCD Monitor
Equipment Classification: Class B Peripheral
Model: E758, E868
Registration Information
Microsoft® and Windows® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI Trade Dress and the HDMI Logos
are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
NaViSet is a trademark or registered trademark of Sharp NEC Display Solutions, Ltd. in Japan and other
countries.
CRESTRON and CRESTRON ROOMVIEW are trademarks or registered trademarks of Crestron
Electronics, Inc. in the United States and other countries.
Blu-ray is a trademark of Blu-ray Disc Association.
USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers Forum.
All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ENERGY STAR® is a program run by the U. S. Environmental Protection Agency
(EPA) and U. S. Department of Energy (DOE) that promotes energy efficiency.
This product qualifies for ENERGY STAR in the “factory default” settings and this is
the setting in which power savings will be achieved. Changing the factory default
picture settings or enabling other features will increase power consumption that could
exceed the limits necessary to qualify for ENERGY STAR rating. For more
information on the ENERGY STAR program, refer to energystar.gov.
ENERGY STAR est un programme géré par l’ EPA (Agence américaine de protection
de l’ environnement) et le département de l’ Énergie des États-Unis. Il a pour but de
promouvoir l’efficacité énergétique.
Les paramètres d’usine de ce produit sont conformes au programme ENERGY STAR
et permettent de réaliser des économies d’ énergie. Si vous modifiez ces paramètres
ou activez d’autres fonctionnalités, une consommation d’énergie accrue sera requise,
susceptible de dépasser les limites de conformité au programme ENERGY STAR.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur ce dernier, rendez-vous à
l’adresse www.energystar.gov.
*1 Depending on the country where the LCD monitor is shipped to, AAA batteries are not
included in the box contents.
NOTE: Remember to save your original box and packing material to transport or ship the
monitor.
1
2
3
4
(For Customers in U.K.)
IMPORTANT
•The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
GREEN-AND-YELLOW: “Earth”
BLUE: “Neutral”
BROWN: “Live”
• As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond
with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
• The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the
terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
or coloured green or green-and-yellow.
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is
marked with the letter L or coloured red.
•Ensure that your equipment is connected correctly. If you are in any doubt consult a
qualified electrician.
“WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.”
MODEL: E758, E868
E758/E868
*: Please use this power cord under 125 V power supply.
*: Utilisez ce cordon d’alimentation avec une tension inférieure à 125 V.
*:
2. Монтиране
Гаранцията на продукта не покрива щетите, причинени от неправилна инсталация.
Неспазването на тези препоръки може да доведе до анулиране на гаранцията.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, вижте „Важна информация“
•Ние препоръчваме четири или повече души.
• За транспортиране се изискват четири дръжки.
ВНИМАНИЕ: Избягвайте места с екстремни температури и влажност.
Средата на използване на този монитор е посочена по-долу. Ако не го направите, това
може да доведе до токов удар или повреда на продукта.
• Работна температура: 0°C – 40°C/32°F – 104°F/
влажност: 20 – 80% (без кондензация)
• Температура на съхранение: -20°C – 60°C/-4°F – 140°F/
влажност: 10 – 90% (без кондензация)
1. Поставяне на батерии в дистанционното
2. Свързване на външно оборудване
ВНИМАНИЕ: Използвайте предоставените описани кабели с този продукт, за да не се
поражда шум в приеманите радио и телевизионни програми.
За USB, моля, използвайте екраниран сигнален кабел с феритна сърцевина.
За HDMI и RS-232C, моля, използвайте екраниран сигнален кабел.
Използването на други кабели и адаптери може да причини смущения в
приеманите радио и телевизионни програми.
3. Свържете предоставения захранващ кабел
4. Включете захранването на монитора и външното оборудване
Първо включете захранването на монитора.
Instalační příručka
POZNÁMKA: Tento produkt může být opravován pouze vzemi, kde byl zakoupen.
(1) Obsah této uživatelské příručky jako celek ani jeho části nesmí být bez svolení reprodukovány.
(2) Obsah této uživatelské příručky se může bez předchozího upozornění změnit.
(3) Přípravě této uživatelské příručky byla věnována značná pozornost. Pokud byste přesto objevili
jakékoli sporné body, chyby nebo opomenutí, kontaktujte nás.
(4) Obrázek vtéto příručce je pouze informativní. Pokud mezi obrázkem askutečným produktem
existuje nějaký rozdíl, skutečný produkt má přednost.
(5) Bez ohledu na články (3) a(4) neneseme odpovědnost za případné nárokování ušlého zisku ani
za jiné situace, které lze považovat za následek používání tohoto zařízení.
(6) Tato příručka je běžně poskytována ve všech oblastech, takže může obsahovat popisy, které se
týkají jiných zemí.
1. Obsah
*1 V závislosti na místě určení LCD monitoru nemusí krabice obsahovat baterie AAA.
POZNÁMKA: Původní krabici a balicí materiál si uschovejte pro případnou přepravu monitoru.
2. Instalace
Záruka na výrobek se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací. Přinedodržení těchto
doporučení může dojít ke zrušení záruky.
VAROVÁNÍ: Viz „Důležité informace“.
•Doporučujeme čtyři osoby nebo více.
•Při přepravě jsou zapotřebí čtyři držadla.
UPOZORNĚNÍ: Zařízení nepoužívejte na místech sextrémními teplotami avlhkostí.
Okolní podmínky pro používání tohoto monitoru jsou následující. Vopačném případě může dojít k
požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození produktu.
• Provozní teplota: 0°C – 40°C/ Vlhkost: 20–80% (bez kondenzace)
• Skladovací teplota: -20°C – 60°C/ Vlhkost: 10–90% (bez kondenzace)
1. Vložte baterie do dálkového ovladače
2. Připojte externí zařízení
UPOZORNĚNÍ: Stímto výrobkem používejte dodávané předepsané kabely, jinak může docházet k
rušení příjmu rozhlasového atelevizního signálu.
Vpřípadě konektorů USB amini D-Sub s15kolíky používejte stíněný signálový
kabel sferitovým jádrem.
U rozhraní HDMI a RS-232C používejte pouze stíněný signální kabel.
Jiné kabely aadaptéry mohou při používání rušit rozhlasový atelevizní signál.
3. Připojení dodaného napájecího kabelu
4. Zapnutí napájení monitoru aexterního zařízení
Nejprve zapněte monitor.
Opsætningsvejledning
BEMÆRK: Dette produkt kan kun serviceres i det land, hvor det er købt.
(1) Indholdet af denne brugervejledning bør ikke kopieres delvist eller helt uden tilladelse.
(2) Indholdet af denne brugervejledning kan ændres uden varsel.
(3) Denne brugervejledning er omhyggeligt udarbejdet; kontakt os dog, hvis du opdager tvivlsomme
punkter, fejl eller udeladelser.
(4) Billedet, der vises i denne brugervejledning, er kun vejledende. Hvis der er uoverensstemmelse
mellem billedet og selve produktet, skal selve produktet følges.
(5) Uanset artiklerne (3) og (4) er vi ikke ansvarlige for eventuelle krav om tabt fortjeneste eller andre
forhold, der vurderes at være grundet brugen af denne enhed.
(6) Denne brugervejledning formidles ofte til alle regioner, så den kan indeholde beskrivelser, der
gælder for andre lande.
1. Indhold
*1 Afhængigt af det land, hvor LCD-skærmen sendes til, medfølger AAA-batterier ikke i æskens
indhold.
BEMÆRK: Husk at gemme din originale æske og emballagemateriale til transport eller forsendelse
af skærmen.
2. Installation
Produktgaranti dækker ikke beskadigelse forårsaget at ukorrekt installation. Manglende overholdelse
af disse anbefalinger kan resultere i at garantien ugyldiggøres.
ADVARSEL: Se "Vigtig information".
•Vi anbefaler fire personer eller flere.
•Fire håndtag er nødvendige ved transport.
FORSIGTIG: Undgå steder med ekstreme temperaturer og høj luftfugtighed.
Brugsmiljøet for denne skærm er følgende. Mangel på at gøre dette kan forårsage brand eller
elektrisk stød og produktskade.
• Driftstemperaturen: 0 °C til 40 °C/32 °F til 104 °F/
fugtighed: 20 til 80 % (uden kondensation)
• Opbevarelsestemperatur: -20 °C til 60 °C/-4 °F til 140 °F/
fugtighed: 10 til 90 % (uden kondensation)
1. Installér batterierne til fjernbetjeningen
2. Tilslut eksternt udstyr
FORSIGTIG: Brug de medfølgende, specificerede kabler med dette produkt for at undgå interferens
med radio- og tv-modtagelse.
Til USB og mini D-Sub 15-stikben, brug venligst et afskærmende signalkabel med
ferritkerne.
Til HDMI og RS-232C, brug et skærmet signalkabel.
Brug af andre kabler og adapterer kan forårsage interferens med radio- og tv-modtagelse.
3. Tilslut den medfølgende strømledning
4. Tænd for strømmen til skærmen og det eksterne udstyr
Tænd for strømmen til skærmen først.
Installationsanweisung
HINWEIS: Für dieses Produkt werden Kundendienstleistungen nur in dem Land angeboten, in dem Sie es gekauft haben.
(1) Der Inhalt dieses Handbuchs darf ohne entsprechende Genehmigung weder ganz noch teilweise
nachgedruckt werden.
(2) Der Inhalt dieses Handbuchs kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
(3) Dieses Handbuch wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen jedoch Unklarheiten, Fehler
oder Auslassungen auffallen, kontaktieren Sie uns bitte.
(4) Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zur Veranschaulichung. Bei Abweichungen
zwischen den Abbildungen und dem eigentlichen Produkt ist das eigentliche Produkt maßgeblich.
(5) Ungeachtet der Absätze (3) und (4) akzeptieren wir keinerlei Forderungen aufgrund entgangenen
Gewinns oder anderer Umstände, bei denen behauptet wird, dass diese auf die Verwendung
dieses Geräts zurückzuführen sind.
(6) Dieses Handbuch wird generell für alle Regionen zur Verfügung gestellt, sodass sie
Beschreibungen enthalten können, die für andere Länder gelten.
1. Inhalt
*1 Je nach dem Land, in das der LCD-Monitor verschickt wird, sind keine AAA-Batterien im
Packungsinhalt enthalten.
HINWEIS: Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für spätere Transporte des
Monitors auf.
2. Installation
Die Produktgarantie deckt durch unsachgemäße Installation entstandene Schäden nicht ab. Die
Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs führen.
WARNUNG: Weitere Informationen finden Sie unter „Wichtige Informationen“.
•Wir empfehlen mindestens vier Personen.
• Beim Transport werden 4 Griffe benötigt.
VORSICHT: Vermeiden Sie Aufstellorte mit extremer Temperatur oder Feuchtigkeit.
Der Monitor ist auf folgende Umgebungsbedingungen ausgelegt. Ein Nichtbeachten kann zu
Feuer, Stromschlägen oder Beschädigungen am Produkt führen.
• Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C/32°F bis 104°F/
Feuchtigkeit: 20 bis 80% (ohne Kondensation)
• Lagertemperatur: -20°C bis 60°C/-4°F bis 140°F/
Feuchtigkeit: 10 bis 90% (ohne Kondensation)
1. Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
2. Schließen Sie externe Geräte an.
VORSICHT: Verwenden Sie die mitgelieferten bzw. angegebenen Kabel mit diesem Produkt, um
Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu vermeiden.
Verwenden Sie für USB und den 15-poligen Mini-D-SUB-Anschluss ein
abgeschirmtes Signalkabel mit einem Ferritkern.
Verwenden Sie für HDMI und RS-232C ein abgeschirmtes Signalkabel.
Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann zu Störungen des Rundfunk- und
Fernsehempfangs führen.
HINWEIS: Eine Einstellung des Lautstärkereglers und des Equalizers auf andere als von der
Mittelstellung vorgegebene Einstellungen kann die Ausgangsspannung am
Ohr-/Kopfhörerausgang und damit auch den Schalldruckpegel erhöhen.
3. Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
4. Schalten Sie den Monitor und die externen Geräte ein.
Schalten Sie zuerst den Monitor ein.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το προϊόν μπορεί να επισκευαστεί μόνο στη χώρα αγοράς.
(1)
Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση του παρόντος εγχειριδίου, μερικώς ή εξ ολοκλήρου, χωρίς άδεια.
(2) Τα περιεχόμενα του παρόντος εγχειριδίου υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.
(3)
Έχει δοθεί μεγάλη προσοχή κατά την προετοιμασία του παρόντος εγχειριδίου Ωστόσο, αν
παρατηρήσετε τυχόν αμφίβολα σημεία, λάθη ή παραβλέψεις, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας.
(4) Η εικόνα που απεικονίζεται στο εγχειρίδιο είναι ενδεικτική μόνο. Αν υπάρχει ασυμφωνία
μεταξύ της εικόνας και του πραγματικού προϊόντος, υπερισχύει το πραγματικό προϊόν.
(5) Κατά παρέκκλιση των άρθρων (3) και (4), δεν ευθυνόμαστε για τυχόν αιτήματα
αποζημίωσης λόγω απώλειας κέρδους ή λόγω άλλων αιτιών που δεν θεωρείται ότι
απορρέουν από τη χρήση της συσκευής.
(6) Αυτό το εγχειρίδιο παρέχεται από κοινού σε όλες τις γεωγραφικές περιοχές, για αυτό και
ίσως να περιέχει περιγραφές που δεν ισχύουν για άλλες χώρες.
1. Περιεχόμενα
*1 Ανάλογα με τη χώρα στην οποία αποστέλλεται η οθόνη LCD, οι μπαταρίες AAA δεν
περιλαμβάνονται στο περιεχόμενο του κουτιού.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην ξεχάσετε να φυλάξετε το αρχικό κιβώτιο και το υλικό συσκευασίας για την
περίπτωση μελλοντικής μεταφοράς ή αποστολής της οθόνης.
2. Εγκατάσταση
Η εγγύηση του προϊόντος δεν καλύπτει ζημιές που προκλήθηκαν λόγω εσφαλμένης τοποθέτησης.
Αν δεν τηρήσετε αυτές τις συστάσεις, υπάρχει περίπτωση ακύρωσης της εγγύησής σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ανατρέξτε στην ενότητα «Σημαντικές πληροφορίες».
•Συνιστούμε τέσσερα ή περισσότερα άτομα.
•
Απαιτούνται τέσσερις λαβές σε περίπτωση μεταφοράς του προϊόντος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Αποφύγετε τοποθεσίες με ακραίες θερμοκρασίες και υγρασία.
Το περιβάλλον χρήσης για αυτή την οθόνη έχει ως εξής. Αν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία ή βλάβη στο προϊόν.
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 0°C έως 40°C/32°F έως 104°F/
υγρασία: 20 έως 80% (χωρίς συμπύκνωση)
• Θερμοκρασία αποθήκευσης: -20°C έως 60°C/-4°F έως 140°F/
υγρασία: 10 έως 90% (χωρίς συμπύκνωση)
1. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο
2. Σύνδεση με εξωτερικό εξοπλισμό
ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα καλώδια με αυτό το προϊόν για την αποφυγή
παρεμβολών στη ραδιοτηλεοπτική λήψη.
Για USB και mini D-Sub 15 ακίδων χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο
σήματος με πυρήνα φερρίτη.
Για HDMI και RS-232C χρησιμοποιήστε θωρακισμένο καλώδιο σήματος.
Η χρήση άλλων καλωδίων και προσαρμογέων μπορεί να προκαλέσει
παρεμβολές στη ραδιοφωνική και τηλεοπτική λήψη.
3. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας
4. Θέστε σε λειτουργία την οθόνη και τον εξωτερικό εξοπλισμό
Θέστε πρώτα σε λειτουργία την οθόνη.
Kurulum kılavuzu
NOT: Bu ürüne sadece satın alındığı ülkede servis verilebilir.
(1) Bu kılavuzun içindekiler izin alınmadığı takdirde kısmen veya tamamen tekrar basılamaz.
(2) Bu kılavuzun içindekiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
(3) Bu kılavuz büyük dikkat gösterilerek hazırlanmıştır, bununla birlikte yanlış olabilecek noktalar,
hatalar veya atlanmış yerler için lütfen bizimle temasa geçin.
(4) Bu kılavuzda kullanılan görseller sadece gösterim amaçlıdır. Görsel ve gerçek ürün arasında
tutarsızlık varsa, gerçek ürün geçerli olacaktır.
(5) (3) ve (4) numaralı maddelere bakılmaksızın, bu cihazın kullanımından kaynaklandığı iddia edilen
kâr kaybı veya diğer konulardaki taleplerden sorumlu olmayacağız.
(6) Bu kılavuz tüm bölgelere ortak şekilde temin edilmektedir, bu yüzden diğer ülkeler için geçerli
açıklamalar içerebilir.
1. İçindekiler
*1 LCD ekranın gönderildiği ülkeye bağlı olarak, AAA piller kutu içeriğine dahil değildir.
2. Kurulum
Ürün garantisi, uygun olmayan kurulum nedeniyle olan hasarları kapsamaz. Bu tavsiyelere uymamak
garanti iptali ile sonuçlanabilir.
UYARI: Lütfen bkz. “Önemli Bilgi”.
•Dört veya daha fazla kişi tavsiye ederiz.
•Taşırken dört tutacak gereklidir.
DİKKAT: Aşırı sıcaklık ve nem olan yerlerden kaçının.
Bu monitör için kullanım ortamı aşağıdaki gibi olmalıdır. Bunu yapmamak yangına ya da elektrik
çarpmasına veya ürünün zarar görmesine yol açabilir.
• Çalışma sıcaklığı: 0°C ila 40°C/32°F ila 104°F/ nem: %20 ila 80 (yoğuşma olmadan)
• Depolama sıcaklığı: -20°C ila 60°C/-4°F ila 140°F/ nem: %10 ila 90 (yoğuşma olmadan)
1. Uzaktan kumanda pillerinin takılması
2. Harici ekipmanın bağlanması
DİKKAT: Radyo ve televizyon alımı ile karışmaması için ürünle birlikte verilen teknik özellikleri
belirlenmiş kabloları kullanın.
USB ve mini D-Sub 15-pin için, lütfen ferrit çekirdekli blendajlı sinyal kablosu kullanın.
HDMI ve RS-232C için lütfen korumalı bir sinyal kablosu kullanın.
Diğer kabloların ve adaptörlerin kullanımı radyo ve televizyon alımı ile interferans
yaratabilir.
3. Sağlanan güç kablosunu bağlayın
4. Monitör ve harici ekipman için gücü açın
Önce monitörün gücünü açın.
NOT: Monitörü taşımak veya nakletmek için orijinal kutunuzu ve ambalaj malzemenizi saklamayı
unutmayın.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Manual de configuración
NOTA: Este producto solo puede recibir asistencia técnica en el país en el que ha sido adquirido.
(1) El contenido de este manual del usuario no puede reimprimirse ni en parte o ni su totalidad sin permiso.
(2) El contenido de este manual del usuario está sujeto a cambios sin previo aviso.
(3) Se ha tenido mucho cuidado en la preparación de este manual del usuario; sin embargo, si
observa algún aspecto cuestionable, errores u omisiones, contáctenos.
(4) La imagen que aparece en este manual del usuario es solo de muestra. Si la imagen no coincide
con el producto real, este último prevalece.
(5) No obstante los artículos (3) y (4), no nos responsabilizamos de ninguna reclamación por pérdida
de beneficios u otros asuntos derivados del uso de este dispositivo.
(6) Este manual normalmente se entrega en todas las regiones, por lo que pueden contener
descripciones que correspondan a otros países.
1. Contenido
*1 Las pilas AAA se incluyen o no en el contenido de la caja dependiendo del destino de entrega del
monitor LCD.
NOTA:
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para poder transportar el monitor
en el futuro.
2. Installation
La garantía del producto no cubre los daños causados por una instalación incorrecta. Lagarantía
podría quedar anulada en el caso de no seguir estas recomendaciones.
WARNING: Consulte el apartado “Información importante”.
•Recomendamos al menos cuatro o más personas.
• Se necesitan cuatro asas para su transporte.
PRECAUCIÓN: Evite ubicaciones sujetas a niveles extremos de temperatura y humedad.
La temperatura de uso de este monitor es la siguiente. No hacerlo podría provocar un incendio o
descargas eléctricas o daños en el producto.
• La temperatura de funcionamiento: de 0°C a 40°C/de 32°F a 104°F/
Humedad: de 20 - 80% (sin condensación)
• La temperatura de almacenamiento: de -20°C a 60°C/de -4°F a 140°F/
Humedad: de 10 - 90% (sin condensación)
1. Instale las pilas del mando a distancia
2. Conecte el equipo externo
PRECAUCIÓN: Utilice los cables específicos que se suministran con este producto para no
provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.
Para USB y mini D-Sub de 15 patillas, utilice un cable de señal apantallado con
núcleo de ferrita.
Para HDMI y RS-232C, utilice un cable de señal blindado.
Si utiliza otros cables y adaptadores, puede causar interferencias en la recepción
de radio y televisión.
3. Conecte el cable de alimentación que se suministra con el producto
4. Encienda el monitor y los equipos externos
Encienda primero el monitor.
Seadistusjuhend
MÄRKUS. Seda toodet tohib hooldada ainult riigis, kust see osteti.
(1) Selle juhendi sisu ei tohi osaliselt ega tervikuna ilma loata ümber trükkida.
(2) Selle juhendi sisu võidakse ette teatamata muuta.
(3) Selle juhendi koostamisel on oldud väga hoolikas, kuid kui peaksite siiski märkama küsitavusi,
vigu või puuduvat teavet, võtke meiega ühendust.
(4) Juhendis esitatud pildid on mõeldud ainult viitamiseks. Kui pildi ja reaalse toote vahel esineb
vastuolu, siis kehtib reaalne toode.
(5) Hoolimata punktides (3) ja (4) kirjeldatust, ei võta me vastutust saamata jäänud kasumi või
mistahes muude nõuete eest, mis on seotud selle seadme kasutamisega.
(6) See juhend antakse välja kõigi piirkondade jaoks ühiselt, nii et see võib sisaldada kirjeldusi, mis
kehtivad ka muude riikide kohta.
1. Sisu
*1 Sõltuvalt riigist, kuhu LCD-kuvar saadetakse, ei pruugi AAA-patareid karbis sisalduda.
MÄRKUS. Hoidke originaalkarp ja pakkematerjal alles kuvari transportimiseks või teisaldamiseks.
2. Paigaldamine
Tootegarantii ei kata valest paigaldamisest põhjustatud kahjustusi. Nende soovituste mittejärgimine
võib muuta garantii kehtetuks.
HOIATUS. Lugege peatükki „Oluline teave“.
•Soovitame nelja või enam inimest.
•Transportimisel on nõutav neli käepidet.
ETTEVAATUST. Vältige ülearu kõrge temperatuuri ja niiskusega asukohti.
Selle monitori töökeskkond on järgmine. Vastasel korral võib tekkida tulekahju või elektrilöök ja
toode võib saada kahjustada.
•Töötemperatuur: 0°C kuni 40°C/32°F kuni 104°F/
õhuniiskus: 20 kuni 80% (ilma kondensatsioonita)
• Hoiustamistemperatuur: -20°C kuni 60°C/-4°F kuni 140°F/
õhuniiskus: 10 kuni 90% (ilma kondensatsioonita)
1. Kaugjuhtimispuldi patareide sisestamine
2. Välisseadme ühendamine
ETTEVAATUST. Kasutage selle toote jaoks mõeldud kaableid, et mitte häirida raadio- ja telesignaali
vastuvõtmist.
USB ja mini D-Sub 15-pin puhul kasutage ferriitsüdamikuga varjestatud
signaalkaablit.
HDMI ja RS-232C korral kasutage varjestatud signaalkaablit.
Teiste kaablite ja adapterite kasutamine võib põhjustada raadio- ja telesignaali
vastuvõtmise häireid.
3. Komplektis oleva toitejuhtme ühendamine
4. Kuvari ja välisseadme toite sisselülitamine
Lülitage esmalt sisse kuvari toide.
Руководство по установке
ПРИМЕЧАНИЕ: Это изделие допускается обслуживать только в стране приобретения.
(1) Содержимое настоящего руководства не может быть перепечатано частично или
полностью без разрешения.
(2)
Содержание настоящего руководства может быть изменено без предварительного уведомления.
(3) Подготовке этого руководства было уделено большое внимание. Однако, если вы
заметили какие-либо спорные моменты, ошибки или упущения, обратитесь к нам.
(4) Изображения в настоящем руководстве приводятся исключительно в справочных целях. В
случае обнаружения расхождений между данным изображением и фактическим
продуктом, данные продукта будут иметь приоритетное значение.
(5) Несмотря на статьи (3) и (4), мы не несем ответственности за какие-либо претензии в
отношении упущенной выгоды или других вопросов, которые могут возникнуть в
результате использования данного устройства.
(6) Данное руководство обычно направляется во все регионы и может содержать описания,
относящиеся к другим странам.
1. Содержимое
*1 В зависимости от страны, в которую поставляется ЖК-монитор, батареи AAA могут не
входить в содержимое коробки.
2. Установка
Гарантия продукта не покрывает повреждения, вызванные неправильным монтажом.
Несоблюдение этих рекомендаций может привести к отмене гарантии.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: См. раздел «Важная информация».
•Рекомендуется не менее четырех человек.
•При транспортировке требуются четыре ручки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Избегайте объекты с экстремальной температурой и влажностью.
Условия эксплуатации для данного монитора указаны далее. Невыполнение этого
требования может привести к возгоранию, поражению электрическим током или
повреждению устройства.
• Рабочая температура: 0°C до 40°C/32°F до 104°F/
Влажность: от 20 до 80% (без конденсата)
• Температура хранения: -20°C до 60°C/-4°F до 140°F/
Влажность: от 10 до 90% (без конденсата)
1. Установите батареи пульта дистанционного управления.
2. Подключите внешнее оборудование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание помех при приеме радио- и телепередач для данного
изделия необходимо использовать комплектные кабели.
Пожалуйста, используйте экранированный сигнальный кабель с
ферритовым сердечником для USB и 15-контактного D-Sub.
Для HDMI и RS-232C используйте экранированный кабель.
Использование адаптеров или других кабелей может привести к
возникновению помех при приеме радио- и телепрограмм.
3. Подключите комплектный кабель питания
4. Включите питание монитора и внешнего оборудования
Сначала включите питание монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно сохраните коробку и упаковочный материал для перевозки или
доставки монитора.
ЖК - монитор
Модель: E758, E868
Дата изготовлени я указана на картонной коробке. Ознакомьтесь с ней.
Импортер –Шарп НЭК Дисплей Солюшенс Европа ГмбХ
119034, Москва, Турчанинов переулок, д. 6, строение 2, офис 39-50.
Sharp NEC Display Solutions, Ltd.
4-28, Mita 1-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan
Сделано в Китае
Вы можете связаться с представительством Шарп НЭК Дисплей Солюшенс Европа в России,
сайте https://www.sharpnecdisplays.eu/p/ru/ru/home.xhtml
Asetusopas
HUOMAUTUS: Tämä tuote voidaan huollattaa vain ostomaassa.
(1) Tämän käyttöoppaan sisältöä tai sen osaa ei saa painaa uudelleen ilman lupaa.
(2) Tämän käyttöoppaan sisältöön voidaan tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
(3) Tämä käyttöopas on laadittu huolella. Jos kuitenkin havaitset arveluttavia kohtia, virheitä tai
puutteita, ota meihin yhteyttä.
(4) Tämän käyttöoppaan kuvat ovat viitteellisiä. Jos kuvan ja varsinaisen tuotteen välillä on ristiriitaa,
toimitaan varsinaisen tuotteen mukaan.
(5) Artikloista (3) ja (4) huolimatta emme ole vastuussa mistään menetetyistä voitoista tai muista
seikoista, joiden katsotaan johtuvan tämän laitteen käytöstä.
(6) Tämä käyttöopas on kaikille maille yhteinen, joten jotkin kuvaukset saattavat päteä vain joissakin
maissa.
1. Sisältö
*1 Riippuen LCD-monitorin toimitusmaasta AAA-paristot eivät sisälly laatikon sisältöön.
HUOMAUTUS: Muista säästää alkuperäinen laatikko ja pakkausmateriaalit monitorin kuljetusta tai
toimitusta varten.
2. Asennus
Tuotetakuu ei korvaa väärästä asennuksesta aiheutuvia vaurioita. Näiden suositusten noudattamatta
jättäminen voi johtaa takuun mitätöimiseen.
VAROITUS: Katso kappale ”Tärkeitä tietoja”.
•Suosittelemme vähintään neljää henkilöä.
•Kuljetusta varten tarvitaan neljä kahvaa.
HUOMIO: Vältä paikkoja, joissa lämpötila ja kosteus ovat äärimmäisiä.
Tämän näytön käyttöympäristö on seuraava. Muuten seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai
tuotteen vaurioituminen.
• Käyttölämpötila: 0°C – 40°C/ kosteus: 20–80% (ilman kondensaatiota)
• Varastointilämpötila: -20°C – 60°C/ kosteus: 10–90% (ilman kondensaatiota)
1. Asenna kaukosäätimen paristot
2. Ulkoisten laitteiden kytkeminen
HUOMIO: Käytä laitteen mukana toimitettuja johtoja, jottei laite aiheuttaisi häiriöitä radio- ja
televisiolähetyksiin.
Käytä USB- ja VGA-liittimen yhteydessä ferriittiytimellistä suojattua signaalikaapelia.
Käytä HDMI- ja RS-232C-liitännöille suojattua signaalikaapelia.
Muut johdot ja sovittimet saattavat aiheuttaa häiriöitä radio- ja televisiolähetyksiin.
3. Kytke mukana toimitettu virtajohto
4. Kytke näytön ja ulkoisten laitteiden virta päälle
Kytke näytön virta päälle ensin.
Manuel d’installation
REMARQUE: la maintenance de ce produit peut uniquement être effectuée dans le pays d’achat.
(1) Le contenu de ce manuel ne peut être reproduit, en tout ou partie, sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modifications sans préavis.
(3) Un grand soin a été apporté à la préparation de ce manuel. Si vous remarquez cependant des
informations discutables, des erreurs ou des omissions, contactez-nous.
(4) L’image incluse à ce manuel est fournie à titre informatif uniquement. Il est possible que le produit
réel présente des différences.
(5) Nonobstant les articles (3) et (4), nous ne saurions être tenus pour responsables des pertes de
profit ou autres réclamations découlant de l’utilisation de cet appareil.
(6) Ce manuel est fourni aux utilisateurs de toutes les régions, et peut donc comprendre des
informations uniquement applicables à certaines d’entre elles.
1. Sommaire
*1 En fonction du pays où le moniteur LCD est expédié, les piles AAA ne sont pas incluses dans le
contenu de la boîte.
REMARQUE: N’oubliez pas de conserver la boîte et le matériel d’emballage d’origine pour le cas où
vous seriez amené à transporter ou à expédier le moniteur.
2. Installation
La garantie du produit ne couvre pas les dommages causés par une installation incorrecte. Si vous ne
respectez pas ces directives, la garantie peut être considérée comme nulle.
AVERTISSEMENT: Reportez-vous à «Informations importantes».
•Il est préférable d’être quatre ou plus.
•Quatre poignées sont requises pour le transport.
ATTENTION: Évitez les lieux présentant des températures ou un niveau d’humidité extrêmes.
L’environnement doit se conformer aux limites ci-dessous.Sinon, cela pourrait entraîner des
risques de choc électrique ou endommager le produit:
• Température de fonctionnement: 0 à 40°C/ Humidité : 20 à 80% (sans condensation)
•Température de stockage : -20à 60°C/ Humidité : 10 à 90% (sans condensation)
1. Installation des piles de la télécommande
2. Connexion de matériel externe
ATTENTION: utilisez les câbles fournis avec ce moniteur pour éviter tout problème enmatière de
réception (radio et télévision).
Pour les connecteurs USB et mini D-Sub 15 broches, utilisez un câble de signal
blindé avec noyau de ferrite.
Avec les ports HDMI et RS-232C, employez un câble de signal blindé.
L’utilisation d’autres types de câbles et d’adaptateurs peut provoquer des
interférences avec la réception radio et télévision.
3. Branchement du cordon d’alimentation fourni avec le moniteur
4. Mise sous tension de l’équipement externe et du moniteur
Démarrez d’abord le moniteur.