Samsung U28H750UQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

Kasutusjuhend
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung Electronicsi omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
U*H75* U*H85*
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine 4
Ettevaatusabinõud hoiustamisel 4
Ettevaatusabinõud 4
Puhastamine 5
Elekter ja ohutus 5
Installimine 6
Kasutamine 7
Ettevalmistused
Osad 10
Juhtpaneel 10
Suunanupu juhend 11
Funktsioonide juhend 12
Suvandite Eye Saver Mode, Brightness ja
Contrast
seadistamine avaekraanil 14
Suvandi Volume seade muutmine 14
Tagakülg 15
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine 16
Ekraani pööramine (U32H750UM* /
U32H850UM*) 16
Monitori pööramine (U32H750UM* /
U32H850UM*) 17
Vargusevastane lukk 17
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel 18
MagicRotation Auto (U32H750UM* /
U32H850UM*) 19
Seinakinnituskomplekti või lauaaluse
paigaldamine (U28H750UQ*) 20
Sisukord
2
Ühendatud kaablite korrastamine
(U32H750UM* / U32H850UM*) 31
Õige asend seadme kasutamisel 32
Draiveri installimine 32
Optimaalse eraldusvõime seadistamine 32
Ekraani seadistamine
SAMSUNG MAGIC Bright 33
Black Equalizer 34
Brightness 34
Contrast 34
Sharpness 34
Color 35
SAMSUNG MAGIC Angle (U28H750UQ*) 35
HDMI Black Level 36
Eye Saver Mode 36
Game Mode 36
Response Time 36
Picture Size 37
Screen Adjustment 37
Kalibreerimise aruanne
(U32H750UM* / U32H850UM*) 37
Seinakinnituskomplekti või lauaaluse
paigaldamine (U32H750UM* / U32H850UM*) 21
Installimine 22
Statiivi kinnitamine (U28H750UQ*) 22
Statiivi kinnitamine (U32H750UM* /
U32H850UM*) 23
Aluse eemaldamine (U28H750UQ*) 24
Aluse eemaldamine (U32H750UM* /
U32H850UM*) 25
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Lugege enne monitori paigaldamist läbi allolev
teave. 26
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 26
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 26
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 27
Ühendamine DP-kaabliga 27
Ühendamine MINI DP-kaabliga (U32H750UM* /
U32H850UM*) 27
Kõrvaklappide ühendamine 27
Seadme ühendamine lauaarvutiga
USB-jaoturina (U32H750UM* / U32H850UM*) 28
Lauaarvuti ühendamine seadmega 28
Seadme kasutamine USB-jaoturina 28
Toite ühendamine (U28H750UQ*) 29
Toite ühendamine
(U32H750UM* / U32H850UM*) 29
Ühendatud kaablite korrastamine
(U28H750UQ*) 30
Sisukord
3
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega kontakteerumist 49
Toote testimine 49
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 49
Kontrollige järgmist. 49
Küsimused & vastused 51
Tehnilised andmed
Üldandmed 52
Standardsete signaalirežiimide tabel 53
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 57
Toode pole defektne 57
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 57
Muu 57
Extended warranty (ainult mudel U*H85*) 58
Seadistamine ja lähtestamine
FreeSync 43
Eco Saving Plus 45
Off Timer Plus 45
USB Super Charging (U32H750UM* /
U32H850UM*) 45
PC/AV Mode 46
DisplayPort Ver. 46
Source Detection 46
Key Repeat Time 46
Power LED On 46
Reset All 46
Information 47
Tarkvara installimine
Easy Setting Box 48
Installimisega kaasnevad piirangud ja
probleemid 48
Süsteeminõuded 48
Tarkvara värskendamine USB-seadmega
(U32H750UM* / U32H850UM*) 48
Suvandi PIP/PBP sätete
konfigureerimine
PIP/PBP Mode 38
Size 39
Position 39
Sound Source 39
Source 40
Picture Size 40
Contrast 41
Ekraanimenüü seadete reguleerimine
Transparency 42
Language 42
Display Time 42
4
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada
tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi
kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui soovite toote sisemust puhastada, võtke ühendust oma lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega
(kehtida võib teenustasu).
Ärge vajutage monitori ekraanile käte ega muude esemetega. See võib ekraani kahjustada.
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
5
Puhastamine
Olge puhastamisel ettevaatlik, kuna nüüdisaegsetele LCD-paneelidele ja nende välispindadele tekivad
kriimustused kergesti.
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks
olla elektrilöök.
3
Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või
pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks
väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
6
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage
seadet soojusallika lähedusse.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või
suitsusesse kohta.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli (nt sojaõli) võib toodet kahjustada või moonutada. Hoidke toode õlireostusest eemal. Ärge
installige või kasutage toodet köögis või pliidi lähedal.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks
üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete
lähedusse, äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus
seade peaks pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Installimine
7
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha või väliskorpus saab viga, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte
saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid
aineid.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
8
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim või liikuva pildiga
ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri
töös tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Lükake toitepistik vahelduvvoolu-alalisvooluadapterisse, kuni kuulete klõpsu.
Ärge lükake toitepistikut otse pistikupesasse.
Kasutage ainult kaasapandud vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge lükake vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit laes asuvasse pistikupesasse.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Toitepistiku pööramisel ei tohi ületada vahelduvvoolu-alalisvooluadapteri vahemikku (0 kuni 90°).
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Toitepistikut ei tohi pärast monteerimist demonteerida. (Seda ei saa pärast monteerimist enam
osadeks võtta.)
Ärge kasutage toitepistikut ühegi teise seadme jaoks.
Kui eemaldate vahelduvvoolu-alalisvooluadapteri pistikupesast, hoidke kinni vahelduvvoolu-
alalisvooluadapteri korpusest ja tõmmake üles.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge pillake ühtki objekti vahelduvvoolu-alalisvooluadapterile ja vältige selle põrutamist.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit alles pärast plastkatte eemaldamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju.
9
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni aja tagant vähemalt viis minutit või vaadake kaugel
asuvat objekti.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
10
Ettevalmistused
Peatükk 02
Osad
Juhtpaneel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Funktsioonide juhend
JOG-nupp
ALLA
VAJUTUS(SISESTAMINE)
VASAKULE
Return
Toite LED-tuli
ÜLES
PAREMALE
Ikoonid Kirjeldus
JOG-nupp
Mitmesuunaline nupp, mis aitab navigeerida.
JOG-nupp asub toote tagaküljel vasakul pool. Nuppu saab kasutada
üles, alla, vasakule või paremale liikumiseks või sisestusnupuna.
Toite LED-tuli
See LED-tuli näitab toite olekut ja järgmisi režiime:
Toide sees (toitenupp): Väljas
Energiasäästurežiim: Vilgub
Toide väljas (toitenupp): Sees
Toite indikaatortule sätteid saab muuta menüüst. (SystemPower
LED On) Funktsioonide erinemise tõttu ei pruugi tegelikul mudelil seda
funktsiooni olla.
Funktsioonide juhend
Kui ekraan on sisse lülitatud, vajutage JOG-nuppu. Kuvatakse
funktsioonide juhend. Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks
vajutage uuesti vastavat suunanuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist
erineda. Vaadake tegelikku mudelit.
11
Eye Saver Mode
Volume
Features
Eye Saver Mode
Off
ÜLES/ALLA: suvandi Brightness, Contrast, Eye Saver Mode reguleerimine.
VASAKULE/PAREMALE: suvandi Volume reguleerimine.
VAJUTUS(SISESTAMINE): kuvatakse funktsioonide juhend.
Suunanupu juhend
Allolev otseteenuppude ekraan (ekraanimenüü) kuvatakse ainult siis, kui monitor on sisse lülitatud, muudetakse arvuti eraldusvõimet või vahetatakse sisendallikat.
12
Funktsioonide juhend
Peamenüüsse sisenemiseks või teiste üksuste kasutamiseks vajutage JOG-nuppu, et kuvataks funktsioonide juhend. Väljumiseks vajutage uuesti JOG-nuppu.
Return
ÜLES/ALLA/VASAKULE/PAREMALE: saate liikuda soovitud üksuseni. Üksuste kirjeldused kuvatakse fookuse muutumisel.
VAJUTUS(SISESTAMINE): valitud üksus rakendatakse.
Ikoonid Kirjeldus
Sisendsignaali muutmiseks valige funktsioonide juhendi ekraanil JOG-nupu abil . Kui sisendsignaali on muudetud, kuvatakse ekraani vasakus ülanurgas teade.
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Kuvatakse monitori funktsioonide ekraanimenüü.
Ekraanimenüü juhtimise lukk: võimaldab säilitada hetkel kasutatavad sätted või lukustada OSD-juhtimise, et vältida soovimatuid muudatusi sätetes.
Aktiveerimine/desaktiveerimine: ekraanimenüü lukustamiseks / lahti lukustamiseks hoidke kümne sekundi jooksul nuppu VASAKUL.
Kui ekraanimenüü juhtimine on lukustatud, saab reguleerida suvandeid Brightness ja Contrast. PIP/PBP on saadaval.
Eye Saver Mode on saadaval. Võimalik on vaadata suvandit Information.
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Vajutage seda nuppu, kui teil on vaja seadistada PIP/PBP-funktsiooni sätteid.
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus , mis lülitab monitori välja.
Funktsioonide erinemise tõttu võivad funktsioonide juhendi suvandid tegeliku mudeli korral erineda.
13
Kui monitor ei kuva midagi (on energiasäästurežiimis või signaalita režiimis), saab allpool näidatud
viisil kahe suunanupu abil allikat ja toidet reguleerida.
JOG-nupp Energiasäästurežiim / signaalita režiim
ÜLES
Allika vahetamine
alla
VAJUTUS(SISESTAMINE) - vajutage nuppu
kahe sekundi jooksul
Toite väljalülitamine
Kui ekraanil kuvatakse peamenüü, saate kasutada nuppu JOG, nagu on selgitatud allpool.
JOG-nupp Toiming
ÜLES/ALLA
Suvandite vahel liikumine.
VASAKULE
Peamenüüst väljumine.
Alamloendi sulgemine ilma väärtust salvestamata.
Väärtuse vähendamine liuguri puhul.
PAREMALE
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse suurendamine liuguri puhul.
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse salvestamine ja alamloendi sulgemine.
14
Suvandite Eye Saver Mode, Brightness ja Contrast
seadistamine avaekraanil
Suvandit Brightness, Contrast ja Eye Saver Mode saate reguleerida JOG-nuppu liigutades.
Eye Saver Mode
Brightness
Contrast
Off
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Heleduse vaikeväärtus võib olenevalt piirkonnast erineda.
Eye Saver Mode
Pole saadaval, kui üksus PIP/PBP Mode on olekus On.
Brightness
See menüü pole saadaval, kui suvandi
SAMSUNG
MAGIC
Bright olekuks on seadistatud Dynamic Contrast.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving Plus.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
Contrast
See menüü pole saadaval, kui suvand
SAMSUNG
MAGIC
Bright on režiimis Cinema või Dynamic Contrast.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Game Mode.
See menüü pole saadaval, kui suvandi PIP/PBP Mode seadeks on valitud On ja suvandi Size seadeks
(PBP-režiim).
Suvandi Volume seade muutmine
Saate suvandit Volume reguleerida, liigutades JOG-nuppu vasakule või paremale, kui ekraanimenüü ei
ole kuvatud.
Volume
50
Mute
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kui ühendatud sisendseadme helikvaliteet on halb, võib automaatne heli vaigistamise funktsioon
Auto Mute kõrvaklappide või kõlarite kasutamisel põhjustada heli vaigistamist või hakkimist.
Seadke sisendseadme helitugevuseks vähemalt 20% ja reguleerige helitugevust toote helitugevuse
juhtnuppudega (JOG-nuppu VASAKULE/PAREMALE).
Mis on Auto Mute?
See funktsioon vaigistab heli, et parandada heliefekti helimüra või nõrga sisendsignaali korral, mis on
tavaliselt põhjustatud sisendseadme heliprobleemist.
Funktsiooni Mute aktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja kasutage seejärel
JOG-nuppu, et liigutada fookus alla. Funktsiooni Mute inaktiveerimiseks minge suvandi Volume
reguleerimise ekraanile ja suurendage või vähendage helitugevust, reguleerides suvandit Volume.
15
Port Kirjeldus
POWER IN
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti
POWER IN.
(ainult mudel U32H750UM* / U32H850UM*)
1
2
4
3
Ühenduse loomine USB-seadmega.
Kiirlaadimine on võimalik ainult portide
1
ja
2
kaudu.
Need pordid laevad seadmeid kiiremini kui tüüpilised USB-pordid.
Kiirus sõltub ühendatud seadmetest.
(ainult mudel U32H750UM* / U32H850UM*)
(PC IN)
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil.
Ühildub USB-kaabli versiooniga 3.0 või varasem.
Seda porti saab ühendada ainult lauaarvutiga.
(ainult mudel U32H750UM* / U32H850UM*)
Tagakülg
Saadaolevad funktsioonid võivad sõltuvalt mudelist erineda. Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Vaadake tegelikku mudelit.
Port Kirjeldus
HDMI IN 1 HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli
abil.
HDMI1 toetab eraldusvõimet 3840 x 2160 sagedusel 30 Hz
HDMI2 toetab eraldusvõimet 3840 x 2160 sagedusel 60 Hz
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt
kõrvaklappidega.
Heli on võimalik kuulda vaid juhul, kui kasutate HDMI- või DP-kaablit.
MINI DP IN
Võimaldab ühendada arvuti MINI DP-kaabli abil.
(ainult mudel U32H750UM* / U32H850UM*)
DC 19V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
(ainult mudel U28H750UQ*)
16
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
U28H750UQ*
-1,0° (-2,0°, +1,0°) ~ 20,0°2,0°)
U32H750UM* / U32H850UM*
-5,0° (±2,0°) ~ 24,0° (±2,0°)
-30,0° (±2,0°) ~ 30,0° (±2,0°)
0 ~ 135,0 mm (±5,0 mm)
Monitori kaldenurk ja kõrgus on reguleeritavad.
Hoidke toodet alumisest osast ja reguleerige ettevaatlikult kallet.
Aluse kõrgust reguleerides võite kuulda heli. See heli tekib, sest aluse sees olev pall liigub aluse
kõrguse reguleerimisel. Tegu on tavapärase heliga, mitte vigase tootega.
Ekraani pööramine (U32H750UM* / U32H850UM*)
Saate ekraani pöörata, nagu näidatud alltoodud joonisel.
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
1 2 3
4 5 6
Reguleerige ekraani noolega näidatud suunas.
Pöörake ekraani päripäeva, kuni see on täielikult vertikaalasendis.
Võite kahjustada kuvarit, kui pöörate ekraani ilma kaldenurgata või vastupäeva.
17
Monitori pööramine (U32H750UM* / U32H850UM*)
Monitori pööramisel kuvatakse monitori ekraanil pöördenurk.
Ekraanimenüü üksused pööravad monitori pööramisel automaatselt.
Ettevaatust
1
Kui monitori pole installitud tarkvara MagicRotation Auto, ei pöörata ekraanil olevat sisu
automaatselt. Ekraanimenüüd saab pöörata 90° ja kuvada vastavalt.
2
Pärast pööramist võidakse ekraanimenüüd kuvada teistsuguses kuvarežiimis, kui see oli enne
pööramist.
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase
lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
U28H750UQ* U32H750UM* / U32H850UM*
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
18
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel
Ärge suruge otse ekraanile.
Monitori teisaldamisel ärge hoidke kinni selle
ekraanist.
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
Hoidke monitori teisaldamisel kinni selle
alumistest nurkadest.
19
MagicRotation Auto (U32H750UM* / U32H850UM*)
Funktsioon MagicRotation Auto tuvastab kuvarite pööramise, mida sobitatakse pööramissensoriga ning pöörab Windowsi ekraani vastavalt.
Tarkvara installimine
1
Sisestage tootega kaasas olev kasutusjuhendi CD-plaat CD-seadmesse.
2
Installi jätkamiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid.
Pärast installimist kuvatakse rakenduse menüü operatsioonisüsteemi keeles. (See ühildub Windowsi põhiliste poliisidega.)
Ettevaatust
1
Ühildub ainult operatsioonisüsteemiga Windows 7 (32-bitine või 64-bitine), Windows 8 (32-bitine või 64-bitine), Windows 8.1 (32-bitine või 64-bitine) ja Windows 10 (32-bitine või 64-bitine).
2
Ühildub graafikakaartidega, mis vastavad standarditele DDC/CI ja MS API. Funktsioon MagicRotation Auto ei pruugi olla saadaval graafikakaartide puhul, mis ei vasta eelnimetatud standarditele.
3
Funktsiooni jõudluse suurendamiseks värskendage graafikakaardi draiver uusima versiooni vastu.
4
Installimiskeeltena on saadaval neliteist keelt.
5
Kui Windowsi operatsioonisüsteemiga arvuti ekraani eraldusvõime menüüs on suunarežiimiks seadistatud midagi muud peale režiimi „Horisontaalpaigutus”, ei pruugi funktsioon MagicRotation Auto
korralikult töötada.
6
Ekraanimenüü kuvatakse siis, kui kuvarit on pööratud. Kui kuvarit on pööratud, võidakse sõltuvalt graafikakaardist kuvada ekraani uuesti konfigureerimise protsess või ilmub ekraani sissepõlemisjälg. See
teostatakse operatsioonisüsteemi Windows poolt ja sellel pole midagi tegemist seadmega.
7
Kui te ei soovi, et ekraani pööratakse kuvari pööramisel automaatselt, vajutage korraga klahve Windows ja L, et lukustada operatsioonisüsteemi Windows. See on Windows API piirang.
20
Seinakinnituskomplekti või lauaaluse paigaldamine
(U28H750UQ*)
Lülitage toode välja ja eemaldage toitejuhe seinapistikupesast.
1 2
43
A
Kinnitage seinakinnituskomplekt või lauaalus siia
B
Kronstein (müüakse eraldi)
Joondage sooned ning keerake kruvid toote klambri ja seinakinnituskomplekti või lauaaluse vahel
tugevalt kinni.
Märkused
Standardsest pikkusest pikema kruvi kasutamine võib kahjustada toote seesmisi detaile.
VESA standarditele mittevastava seinakinnituse kruvide pikkus võib olenevalt selle andmetest
olla erinev.
Ärge kasutage kruvisid, mis ei vasta VESA standarditele. Ärge kasutage seinakinnituskomplekti
või lauaaluse kinnitamisel liigset jõudu. See võib toodet kahjustada või toode võib kukkuda,
tekitades vigastusi. Samsung ei võta vastutust sobimatute kruvide kasutamisel või liigse jõuga
kinnitatud seinakinnituskomplekti või lauaaluse kasutamisel tekkinud kahjustuste või vigastuste
eest.
Samsung ei võta vastutust määratust erineva või ise paigaldada üritatud seinakinnituskomplekti
kasutamisel tekkinud kahjustuste või vigastuste eest.
Toote paigaldamiseks seinale ostke seinakinnituskomplekt, mida saab paigaldada seinast 10 cm
kaugusele või kaugemale.
Kasutage kindlasti standarditele vastavat seinakinnituskomplekti.
Monitori paigaldamiseks seinakinnituse abil eemaldage alus monitori küljest.
Ühik: mm
Mudeli nimi VESA kruviaukude mõõdud
(A * B) millimeetrites
Standardne kruvi Kogus
U28H750UQ* 100,0 x 100,0
4,0 mm (Φ), 0,7 (keere) × 10,0 mm
(pikkus)
4 tk
Ärge paigaldage seinakinnituse komplekti, kui seade on sisse lülitatud. See võib lõppeda elektrilöögi ja
inimvigastustega.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Samsung U28H750UQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka