Xerox 7800 paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend

See käsiraamat sobib ka

604E64951 Rev A
© 2011 Xerox Corporation. All Rights Reserved. XEROX® and XEROX and Design®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries.
10 cm
(3.9 in.)
127.2 cm
(50.5 in.)
39 cm
(15.4 in.)
155.4 cm
(61.2 in.)
10 cm
(3.9 in.)
206.7 cm
(81.4 in.)
Quick Use Guide
Windows
Macintosh
Installation Video
1.1
1.2
1.3
1.4
Software and Documentation CD-ROM
Install Drivers
Printer Management Links
Alternative Drivers
Guides and Guides and Tutorials utorials Guides and Tutorials
Quick Start Tutorial
User Guide
Install Xerox Support Centre from the internet
Installation Video Installation Video Installation Video
Software and Documentation CD-ROM
1.3
1.2
Xerox
®
Phaser
®
7800
Software and Documentation
Logiciel et documentation
www.xerox.com/office/7800support
79 kg
174 lb.
4.1
4.4
4.5 4.6
4.2 4.3
≤ .5 cm
(.2 in.)
≤ .5 cm
(.2 in.)
5.1 5.2 5.3 5.4
10x
K C M Y
Quick Use Guide
Xerox Phaser 7800
Color Printer
Imprimante couleur
Xerox
®
Phaser
®
7800
Installation Guide
Guide d'installation
6
Watch the Installation Video
Regardez la vidéo d'installation
Guardare il video di installazione
Installationsvideo ansehen
Vea el vídeo de instalación
Assista ao vídeo de instalação
De installatievideo bekijken
Titta på installationsvideon
Se på installasjonsvideoen
Se installationsvideoen
Katso asennusvideo
Podívejte se na instalační video
Obejrzyj materiał wideo dotyczący instalacji
Tekintse meg az üzembe helyezési videót
Посмотреть видеоклип по установке
Kurulum Videosunu İzleyin
Παρακολουθήστε το Bίντεο εγκατάστασης
观看安装视频
觀看安裝影片
설치 동영상 보기
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
1
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
Unpack Printer
Déballez l'imprimante
Disimballare la stampante
Drucker auspacken
Desembale la impresora
Desembale a impressora
Printer uitpakken
Packa upp skrivaren
Pakk ut skriveren
Pak printeren ud
Pura tulostimen pakkaus
Vybalte tiskárnu
Rozpakuj drukarkę
Csomagolja ki a nyomtatót
Распаковать принтер
Yazıcıyı Kutudan Çıkarın
Βγάλτε τον εκτυπωτή από τη συσκευασία του
拆开打印机包装
取出印表機
프린터 포장 풀기
2
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Select Location
Sélectionnez l'emplacement
Selezionare posizione
Standort auswählen
Seleccione la ubicación
Escolha o local
Locatie selecteren
Välj plats
Velg plassering
Vælg placering
Valitse sijoituspaikka
Vyberte umístění
Wybierz miejsce
Válasza ki a nyomtató helyét
Выбрать место для установки
Konum Seçin
Επιλέξτε θέση
选择位置
選擇位置
위치 선택
3
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Remove Packing Materials
Retirez le matériel d'emballage
Rimuovere il materiale di imballaggio
Verpackung entfernen
Retire el material de embalaje
Remova os materiais de embalagem
Verpakking verwijderen
Ta bort förpackningsmaterialet
Fjern innpakningsmaterialet
Fjern indpakningen
Poista pakkausmateriaali
Odstraňte balicí materiál
Zdejmij opakowanie
Távolítsa el a csomagolóanyagokat
Снять упаковочный материал
Paketleme Malzemelerini Çıkarın
Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας
取下包装材料
拆下包裝材料
포장재 제거
4
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
ZH
TW
KO
Italiano
Deutsch
Español
Português
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Guida all'installazione
Installationsanleitung
Guía de instalación
Guia de instalação
Installatiehandleiding
Installationshandledning
Installasjonsveiledning
Installations-vejledning
Asennusopas
IT
DE
ES
PT
Čeština
Polski
Magyar
Русский
Türkçe
Ελληνικά
Instalační příručka
Instrukcja instalacji
Telepítési útmutató
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Οδηγός εγκατάστασης
NL
SV
DA
NO
FI
RU
TU
EL
CZ
PO
HU
简体中文
繁體中文
한국
安装指南
安裝手冊
설치 안내서
ZH
TW
KO
Do not cover vents.
Ne couvrez pas les ouvertures d'aération.
Non coprire le prese d'aria.
Lüftungsöffnungen nicht bedecken.
No obstruya los orificios de ventilación.
Não cubra as aberturas de ventilação.
De ventilatieopeningen niet blokkeren.
Täck inte ventilerna.
Ikke dekk til ventilasjonsåpningene.
Tildæk ikke ventilationsåbninger.
Älä peitä tuuletusaukkoja.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
Не перекрывать вентиляционные отверстия.
Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Μην καλύπτετε τις οπές εξαερισμού.
不要盖住通风孔。
請勿蓋住通風口。
통풍구를 막지 마십시오.
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Install Toner Cartridges
Installez les cartouches de toner
Installare le cartucce di toner
Tonermodule einsetzen
Instale los cartuchos de tóner
Instale os cartuchos de toner
Tonercassettes installeren
Installera tonerkassetterna
Sett inn fargepulverkassetter
Installer tonerpatroner
Asenna värikasetit
Nainstalujte kazety s tonerem
Zainstaluj wkłady toneru
Helyezze be a festékkazettákat
Установить тонер-картриджи
Toner Kartuşlarını Takın
Εγκαταστήστε τις κασέτες γραφίτη
安装墨粉盒
安裝碳粉匣
토너 카트리지 설치
5
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
www.xerox.com/office/7800supportwww.xerox.com/office/7800support
Ready
Jobs Printer
Ready
Jobs Printer
7.1 7.2 7.3 7.4
Printer
Information Supplies Tools
Adjust Color...
Tray Management...
Troubleshooting...
Setup...
Setup
General Settings...
Network & USB...
Energy Saver...
PostScript...
Service Tools...
Output Settings...
Security...
PS
2
1
General Settings
Language /
Keyboard...
System Timeout...
Measurements...
Audio...
Date / Time...
Startup Page...
Display Brightness...
Language / Keyboard
Language...
English - US
Keyboard Layout...
English - US
Language
Česky
Dansk
Español
Français
Italiano
Magyar
1
2
Deutsch
English - US
Nederlands
Polski
Svenska
Türkçe
РусскийPortuguês brasileiro
2
2
Language
Česky
Dansk
Español
Français
Italiano
Magyar
1
3
Deutsch
En
g
lish - US
USB
A/B USB
Ethernet
Cat 5
10.2
10.1 11.1
10.3
10.4
10.5
11.2
11.3
10.7
10.8
10.6
9.2
9.1
9.3
9.4 9.5
9.6
6.1 6.2
Install Drivers
Installez les pilotes
Installare i driver
Treiber installieren
Instale los controladores
Instale os drivers
Printerdrivers installeren
Installera drivrutiner
Installer drivere
Installer drivere
Asenna ajurit
Nainstalujte ovladače
Zainstaluj sterowniki
Telepítse az illesztőprogramokat
Установить драйверы
Sürücüleri Yükleyin
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
安装驱动程序
安裝驅動程式
드라이버 설치
12
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Calibrate for Colors and Paper
Étalonnez les couleurs et le papier
Calibrazione per colori e carta
Für Farben und Druckmaterial kalibrieren
Calibre los colores y el papel
Calibre as cores e o papel
Kalibreren voor kleuren en papier
Kalibrera färg- och pappersinställningar
Kalibrer for farger og papir
Kalibrer for farver og papir
Kalibroi värit ja paperi
Proveďte kalibraci barev a papíru
Skalibruj kolory i papier
Hajtsa végre a szín- és a papírkalibrációt
Выполнить калибровку для цвета и бумаги
Renkler ve Kağıt için Kalibrasyon Gerçekleştirin
Εκτελέστε βαθμονόμηση για τα χρώματα και το χαρτί
颜色和纸张校准
校準色彩和紙張
색상 및 용지 보정
11
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Select Language
Sélectionnez la langue
Selezionare la lingua
Sprache auswählen
Seleccione el idioma
Selecione o idioma
Taal selecteren
Välj språk
Velg språk
Vælg sprog
Valitse kieli
Zvolte jazyk
Wybierz język
Válassza ki a nyelvet
Выбрать язык
Dili Seçin
Επιλέξτε γλώσσα
选择语言
選擇語言
언어 선택
10
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Load Paper Tray
Chargez le bac d'alimentation
Caricare il cassetto della carta
Druckmaterial einlegen
Cargue la bandeja de papel
Abasteça a bandeja de papel
Papier in de papierlade plaatsen
Fyll på pappersfacket
Fyll papir i magasinet
Læg papir i magasin
Täytä paperialusta
Naplňte zásobník papíru
Załaduj tacę papieru
Helyezzen papírt a papírtálcába
Вложить бумагу в лоток
Kağıt Kasetini Yükleyin
Τοποθετήστε χαρτί στο δίσκο
装入纸盘
將紙張裝入紙匣
용지함 장착
7
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Connect Power
Branchez sur la prise
Collegare l'alimentazione
Netzkabel anschließen
Conecte la alimentación eléctrica
Conecte a alimentação
Stroom aansluiten
Anslut till eluttag
Kople til strømmen
Tænd for maskinen
Kytke virta
Zapojte napájení
Podłącz zasilanie
Csatlakoztassa a gépet az elektromos
hálózatra
Подключить питание
Fişi Prize Takın
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
连接电源
連接電源
전원 연결
9
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
EN
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
EL
TU
Use Ethernet Router or Switch and use category 5e or 6 cables.
Utilisez le routeur ou commutateur Ethernet et utilisez des câbles de catégorie 5e ou 6.
Utilizzare il router o il commutatore Ethernet e cavi di categoria 5e o 6.
Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden.
Utilice un conmutador o encaminador Ethernet y cables de categoría 5e o 6.
Use o roteador Ethernet ou o interruptor e use cabos da categoria 5e ou 6.
Een Ethernet-router of switch en kabels van categorie 5e of 6 gebruiken.
Använd Ethernet-router eller -växel och kablar i kategori 5e eller 6.
Bruk Ethernet-ruter eller svitsj, og bruk kategori 5e- eller 6-kabler.
Anvend Ethernet-router eller afbryder og anvend kategori 5e- eller 6-kabler.
Käytä Ethernet-reititintä tai kytkintä ja käytä luokan 5e tai 6 kaapeleita.
Použijte ethernetový směrovač nebo přepínač a kabely kategorie 5e nebo 6.
Użyj routera lub przełącznika sieci Ethernet oraz kabli kategorii 5e lub 6.
Használjon Ethernet-útválasztót vagy -kapcsolót, és 5e vagy 6 kategóriájú kábeleket.
Использовать коммутатор или маршрутизатор для сети Ethernet и кабели категории 5e или 6
Ethernet yönlendiricisi veya anahtarı kullanın veya kategori 5e veya 6 kablolar kullanın.
Χρησιμοποιήστε δρομολογητή ή μεταγωγέα Ethernet και καλώδια κατηγορίας 5e ή 6.
使用以太网路由器或交换机,并使用 5e 或 6 类电缆。
使用 Ethernet 路由器或交換器並使用 Category 5e 或 6 纜線。
이더넷 라우터 또는 스위치와 Category 5e 또는 6 케이블을
사용하십시오.
ZH
TW
KO
ZH
TW
KO
Connect Cables
Connectez les câbles
Collegare i cavi
Kabel anschließen
Conecte los cables
Conecte os cabos
Kabels aansluiten
Anslut kablarna
Kople til kabler
Tilslut kabler
Liitä kaapelit
Připojte kabely
Podłącz kable
Csatlakoztassa a kábeleket
Подключить кабели
Kabloları Bağlayın
Συνδέστε τα καλώδια
连接电缆
連接纜線
케이블 연결
8
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
Install Exit Tray
Installez le bac de sortie
Installare cassetto di uscita
Ausgabefach anbringen
Instale la bandeja de salida
Instale a bandeja de saída
Opvangbak plaatsen
Installera utmatningsfacket
Monter mottaker
Installer udfaldsbakke
Asenna luovutusalusta
Připojte výstupní přihrádku
Zainstaluj tacę wyjściową
Szerelje fel a kimeneti tálcát
Установить выходной лоток
Çıkış Kasetini Takın
Εγκαταστήστε το δίσκο εξόδου
安装退出纸盘
安裝出紙匣
출구 용지함 설치
6
NL
SV
NO
DA
FI
FR
IT
DE
ES
PT
RU
CZ
PO
HU
TU
EL
EN
ZH
TW
KO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Xerox 7800 paigaldusjuhend

Tüüp
paigaldusjuhend
See käsiraamat sobib ka