LG H850 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiiltelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend
LIETUVIŲ
MFL69452301 (1.0) www.lg.com
USER GUIDE
LG-H850
LATVIEŠU EESTI
1
Apie šį naudotojo vadovą
Dėkojame, kad pasirinkote šį LG gaminį. Atidžiai perskaitykite šį naudotojo
vadovą prieš naudodami įrenginį pirmą kartą, kad užtikrintumėte saugų ir
tinkamą jo naudojimą.
Visada naudokite originalius LG priedus. Pridedami komponentai
skirti naudoti tik su šiuo įrenginiu; su kitais įrenginiais jie gali būti
nesuderinami.
Dėl jutiklinio ekrano klaviatūros šis įrenginys nėra tinkamas žmonėms,
turintiems regėjimo sutrikimų.
Aprašai yra pagrįsti įrenginio numatytosiomis nuostatomis.
Numatytosios įrenginio programos gali būti atnaujinamos, o su šiomis
programomis susijusio palaikymo paslaugos gali būti atšauktos be
išankstinio įspėjimo. Jei turite kokių nors klausimų apie programą,
pateiktą su įrenginiu, kreipkitės į LG techninės priežiūros centrą. Dėl
naudotojo įdiegtų programų kreipkitės į atitinkamos paslaugos teikėją.
Pakeitus įrenginio operacinę sistemą arba įdiegus neoficialių šaltinių
programinę įrangą, įrenginys gali sugesti ir duomenys gali būti
sugadinti arba prarasti. Tokie veiksmai gali pažeisti jūsų LG licencijos
sutartį ir panaikinti garantiją.
Tam tikras turinys ir paveikslėliai gali skirtis jūsų įrenginyje
(atsižvelgiant į sritį, paslaugų teikėją, programinės įrangos versiją arba
operacinės sistemos versiją) ir gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
Programinei įrangai, garso įrašams, fonui, vaizdams ir kitai medijai,
pateiktiems su įrenginiu, yra taikoma riboto naudojimo licencija. Jei
gaunate ir naudojate šias medžiagas komerciniais ar kitais tikslais,
galite pažeisti autorių teisių įstatymus. Kaip naudotojas, esate visiškai
atsakingas už neteisėtą medijos naudojimą.
Gali būti taikomi papildomi mokesčiai už duomenų paslaugas, pvz.,
pranešimus, įkėlimą, atsisiuntimą, automatinį sinchronizavimą ir
vietos paslaugas. Norėdami išvengti papildomų mokesčių, pasirinkite
duomenų planą, tinkantį pagal jūsų poreikius. Kreipkitės į paslaugos
teikėją, kad gautumėte papildomos informacijos.
LIETUVIŲ
2Apie šį naudotojo vado
Nurodomieji pranešimai
ĮSPĖJIMAS: situacijos, kurioms esant naudotojas ir trečiosios šalys gali
susižaloti.
PERSPĖJIMAS: situacijos, kurioms esant galima nesunkiai susižaloti arba
sugadinti įrenginį.
PASTABA: pranešimai arba papildoma informacija.
3
Turinys
01
Pasirinktinai pritaikomos
funkcijos
13 Modulinės jungties tipas
13 Always On Display
14 Dienos šviesos režimas
15 135º plataus kampo
objektyvas
15 Du fotoaparatai
16 Iškylantis vaizdas
16 Stabilus įrašymas
16 Smart Bulletin
17 Smart Notice
18 Smart cleaning
19 Quick Share
20 Quick Help
20 QuickRemote
22 QuickMemo+
24 QSlide
25 LG Health
26 Netrukdyti
26 ID skambučio tonas
27 Piršto atspaudo atpažinimas
30 Turinio bendrinimas
32 Dvigubas leidimas
02
Pagrindinės funkcijos
34 Gaminio komponentai ir
priedai
35 Dalių apžvalga
37 Kaip įjungti arba išjungti
maitinimą
38 Kaip įdėti SIM kortelę
39 Kaip įdėti atminties kortelę
40 Kaip išimti atminties kortelę
41 Akumuliatorius
46 Jutiklinis ekranas
49 Pradžios ekranas
56 Ekrano užraktas
59 Įrenginio šifravimas
60 Atminties kortelės
užšifravimas
61 Ekrano kopijų darymas
62 Teksto įvedimas
5 Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
4Turinys
03
Naudingos programos
69 Programėlių diegimas ir
šalinimas
70 Paskiausiai pašalintos
programos
70 Telefonas
74 Žinučių sistema
75 Fotoaparatas
88 Galerija
91 Skaičiuotuvas
91 Orai
92 Atsisiuntimai
92 Laikrodis
93 Diktofonas
94 Muzika
95 El. paštas
96 Kontaktai
98 Kalendorius
99 Failų tvarkytuvė
100 Užduotys
100 Evernote
100 Korinis transliavimas
100 FM radijas
101 LG Backup
101 RemoteCall Service
102 SmartWorld
103 „Google“ programėlės
04
Telefono nuostatos
106 Nustatymai
106 Tinklai
118 Garsas ir Pranešimas
119 Ekranas
120 Bendra
05
Priedas
130 LG kalbos nuostatos
130 LG Bridge
131 Telefono programinės įrangos
naujinimas
133 DUK
136 Apsaugos nuo vagystės
vadovas
137 Daugiau informacijos
5
Nurodymai, kaip saugiai ir
veiksmingai naudoti
Perskaitykite šiuos paprastus nurodymus. Šių nurodymų nepaisymas gali sukelti
pavojų Jūsų sveikatai.
Įvykus gedimui, integruotas Jūsų įrenginyje programinės įrangos įrankis užfiksuos
gedimą bei įrašys informaciją apie jį registre. Ši įrankis pateikia tik su gedimu
susijusius duomenis, pavyzdžiui, informaciją apie signalo stiprumą, langelio ID
padėtį staigiai nutraukus skambutį bei duomenis apie įkeltas programas. Registras
naudojamas tik tam, kad būtų lengviau nustatyti gedimo priežastį. Šie registrai yra
užšifruoti ir juos gali naudoti tik įgaliotieji LG remonto centro darbuotojai, kuriems
būtina grąžinti įrenginį, jei reikia remonto.
Radijo dažnio poveikio apribojimai
Radijo dažnio poveikio ir savitosios sugerties koeficiento (angl. Specific Absorption
Rate) informacija.
Šis LG-H850 modelio mobilusis telefonas buvo pagamintas taip, kad atitiktų radijo
bangų poveikiui keliamus saugos reikalavimus. Nuostatose nurodomos griežtos
saugumo ribos, kad būtų užtikrintas visų saugumas, neatsižvelgiant į amžių ir
sveikatą.
Mobiliųjų prietaisų radijo bangų poveikio standartas matuojamas savitosios
sugerties koeficientu (angl. Specific Absorption Rate (SAR)). SAR bandymai
atliekami naudojant standartines darbines padėtis, kai įrenginys siunčia bangas
didžiausiu sertifikuotu galingumu visose tiriamose dažnių juostose.
Kadangi tarp įvairių LG telefonų modelių gali būti SAR lygio skirtumų, jie yra
pagaminti taip, kad atitiktų svarbius radijo bangų poveikiui keliamus saugos
reikalavimus.
Tarptautinėse direktyvose nurodyta SAR riba žmonių naudojamiems
mobiliesiems telefonams yra 2W/kg vidutiniškai 10g kūno audinio.
Didžiausia šio modelio telefono SAR vertė, išmatuota naudojant prie ausies, yra
0,737 W/kg (10 g), o nešiojant prie kūno 1,490 W/kg (10 g).
6Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
Šis prietaisas atitinka radijo bangų poveikio nuostatas naudojant jį įprastoje
padėtyje prie ausies arba padėjus mažiausiai 5mm nuo kūno. Jei naudojamas
futliaras, dirželis arba laikiklis, juose neturėtų būti metalinių dalių, be to, juos
reikėtų laikyti mažiausiai 5mm nuo kūno. Kad būtų galima perduoti duomenis
arba siųsti žinutes, prietaisas turi būti tinkamai prijungtas prie tinklo. Kai kuriais
atvejais duomenų rinkmenų arba žinučių siuntimas gali būti sulaikytas, kol
tinklas bus prieinamas. Įsitikinkite, kad prietaisas yra nustatytu saugiu atstumu
nuo kūno tol, kol vykdomas siuntimas.
Produkto priežiūra ir remontas
Visada naudokite tik šiam konkrečiam telefono modeliui patvirtintus originalius
LG akumuliatorius, įkroviklius ir priedus. Naudojant kitų tipų dalis šiam telefonui
taikomas patvirtinimas arba garantija gali netekti galios, be to, tai gali būti
pavojinga.
Tam tikras turinys ir iliustracijos gali skirtis nuo jūsų įrenginio be išankstinio
pranešimo.
Telefono negalima ardyti. Jeigu reikalingas remontas, tai gali atlikti tik
specializuota techninės priežiūros tarnyba.
Taisydama pagal garantiją LG savo nuožiūra dalis arba plokštes gali pakeisti
naujomis arba pataisytomis, jei jos veikia lygiai taip pat, kaip keičiamos dalys.
Nedėkite prie elektros prietaisų, tokių kaip televizorius, radijo imtuvas arba
kompiuteris.
Telefoną reikėtų laikyti toliau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių arba
viryklių.
Nemėtykite.
Saugokite prietaisą nuo vibracijos bei nuo sutrenkimo.
Išjunkite mobilųjį telefoną vietose, kur to reikalauja specialios taisyklės.
Pavyzdžiui, nesinaudokite telefonu ligoninėse, nes tai gali paveikti jautrią
medicinos įrangą.
Nesinaudokite telefonu šlapiomis rankomis, kai jis kraunamas. Tai gali sukelti
elektros iškrovą arba pažeisti jūsų telefoną.
Kraudami telefoną nelaikykite jo arti degių medžiagų, nes jis gali įkaisti ir sukelti
gaisrą.
7Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
Telefoną valykite sauso audeklo gabalėliu (draudžiama naudoti tirpiklius, tokius
kaip benzinas, skiediklis ar alkoholis).
Draudžiama krauti telefoną, kai jis padėtas ant minkštų baldų.
Telefonas turi būti kraunamas gerai vėdinamoje vietoje.
Saugokite prietaisą nuo nuolatinių dūmų ar dulkių.
Nelaikykite telefono prie banko kortelių ar kelionės bilietų, nes jis gali pakenkti
informacijai, esančiai magnetinėje kortelėje.
Nebadykite ekrano aštriais daiktais, nes taip galite sugadinti telefoną.
Saugokite telefoną nuo skysčių ir drėgmės.
Priedus, tokius kaip ausinės, naudokite atsargiai. Draudžiama be reikalo liesti
anteną.
Nenaudokite, nelieskite arba nebandykite pašalinti ar pataisyti sudaužyto,
suskilusio ar įtrūkusio stiklo. Dėl piktnaudžiavimo ar netinkamo naudojimo
sugadintam ekrano stiklui garantija netaikoma.
Jūsų telefonas yra elektroninis prietaisas, kuris įprastai veikdamas skleidžia
šilumą. Kai kalbate telefonu ypač ilgai, neesant tinkamai ventiliacijai, telefonui
liečiantis tiesiogiai su oda galite pajusti diskomfortą ir nestipriai nusideginti.
Todėl su telefonu, juo kalbėdami ar pabaigę pokalbį, elkitės atsargiai.
Jei jūsų telefonas sušlapo, nedelsdami atjunkite jį ir išdžiovinkite. Nemėginkite
pagreitinti džiovinimo proceso, naudodami papildomus šilumos šaltinius,
pavyzdžiui, orkaitės, mikrobangų krosnelės ar plaukų džiovintuvo.
Skysčiui patekus į telefono vidų, pasikeis vidinės gaminio etiketės spalva.
Skysčio sugadintam prietaisui garantija netaikoma.
8Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
Efektyvus telefono veikimas
Elektroniniai prietaisai
Visi mobilieji telefonai gali priimti trikdžius, neigiamai veikiančius jų darbą.
Nepaprašę leidimo, nenaudokite savo mobiliojo telefono prie medicinos įrenginių.
Nedėkite mobiliojo telefono prie širdies stimuliatoriaus (pvz., į vidinę švarko
kišenę).
Mobiliojo ryšio telefonai gali trikdyti kai kurių klausos aparatų darbą.
Televizoriuje, radijo aparate, kompiuteryje ir t. t. gali atsirasti nežymių trukdžių.
Naudokite savo telefoną esant temperatūrai tarp 0ºC ir 35ºC, jeigu įmanoma.
Jeigu telefonas bus neapsaugotas nuo ypač žemos ar aukštos temperatūros, jis
gali sugesti, blogai veikti ir net sprogti.
Saugumas vairuojant
Pasitikrinkite, kokie taikomi vietos įstatymai ir nuostatos dėl vairavimo naudojantis
mobiliuoju telefonu.
Vairuodami nesinaudokite mobiliuoju telefonu be laisvų rankų įrangos.
Visą dėmesį skirkite vairavimui.
Prieš skambindami arba atsiliepdami į skambutį, jei to reikalauja važiavimo
sąlygos, sustokite.
Radijo bangų energija gali veikti kai kurias jūsų automobilio elektronines
sistemas, pavyzdžiui, automobilio garso ir saugos įrangą.
Jei jūsų automobilyje sumontuotos saugos oro pagalvės, nedėkite ant jų
tvirtinamos arba nešiojamosios belaidės įrangos. Dėl to gali nesuveikti saugos
oro pagalvės arba, veikdamos netinkamai, sunkiai sužaloti.
Jei vaikščiodami klausotės muzikos, patikrinkite, ar garsas yra tinkamas, kad
suvoktumėte aplinką. Tai itin svarbu, kai esate šalia kelių.
9Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
Išvenkite žalingo poveikio klausai
Kad nepažeistumėte klausos, nerekomenduojama ilgą laiką klausytis
garsios muzikos.
Galite pažeisti klausą, jei ilgą laiką per garsiai klausotės muzikos. Todėl
nerekomenduojama įjungti arba išjungti telefoną, esantį netoli ausų. Be to,
rekomenduojama, kad muzika ir skambučių melodijos būtų nustatytos tinkamu
garsu.
Jei naudodami ausines negirdite, ką kalba greta esantys žmonės, arba jei greta
sėdintys žmonės girdi tai, ko jūs klausotės, sumažinkite garsą.
Dėl per didelio ausinių garso spaudimo galima prarasti klausą.
Stiklinės dalys
Kai kurios jūsų telefono dalys yra pagamintos iš stiklo. Stiklas gali sudūžti, jei jūsų
telefonas bus numestas ant kieto paviršiaus arba stipriai susitrenks. Jei stiklas
sudužo, nelieskite jo ir nebandykite pašalinti. Nesinaudokite telefonu, kol stiklas
nebus pakeistas įgaliotojoje techninės priežiūros tarnyboje.
Sprogdinimo zona
Nenaudokite mobiliojo telefono ten, kur vykdomi sprogdinimai. Laikykitės
apribojimų, nuostatų bei taisyklių.
Aplinkos, kuriose yra sprogimo pavojus
Nenaudokite telefono degalų pildymo vietose.
Nenaudokite jo būdami arti degalų arba chemikalų.
Netransportuokite ir nelaikykite degių dujų, skysčių arba sprogstamųjų
medžiagų automobilio salone, kur yra jūsų mobilusis telefonas arba jo priedai.
10Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
Lėktuve
Belaidžiai įrenginiai gali sukelti lėktuvo įrangos trikdžius.
Prieš lipdami į lėktuvą, išjunkite savo mobilųjį telefoną.
Be įgulos leidimo nenaudokite jo lėktuvui nepakilus.
Vaikai
Laikykite telefoną mažiems vaikams nepasiekiamoje vietoje. Telefone yra smulkių
detalių, kuriomis galima užspringti.
Skambutis pagalbos tarnybai
Pagalbos tarnybos telefonai gali būti prieinami ne visuose mobiliuosiuose tinkluose.
Todėl norėdami iškviesti pagalbą niekada nepasikliaukite vien savo telefonu.
Pasikonsultuokite su savo ryšio operatoriumi.
Informacija pie akumuliatorių bei jo priežiūrą
Prieš įkraunant akumuliatorių visiškai jo iškrauti nereikia. Priešingai nei kitose
akumuliatorių sistemose, atmintis neturi reikšmės akumuliatoriaus veikimui.
Naudokite tik LG akumuliatorius ir kroviklius. LG krovikliai sukurti taip, kad
pailgintų akumuliatoriaus naudojimo laiką.
Akumuliatorių neardykite ir nesukelkite trumpojo jungimo.
Metaliniai akumuliatoriaus kontaktai turi būti švarūs.
Akumuliatorių pakeiskite, kai jis nebeveikia tinkamai. Akumuliatorius gali būti
įkraunamas šimtus kartų, kol jį reikės pakeisti.
Kad pailgintumėte akumuliatoriaus naudojimo laiką, įkraukite jį tuo atveju, jeigu
nesinaudojote telefonu ilgą laiką.
Saugokite akumuliatoriaus kroviklį nuo tiesioginių saulės spindulių ir
nenaudokite labai drėgnose vietose, pavyzdžiui, vonioje.
Nelaikykite akumuliatoriaus karštose arba šaltose vietose, nes dėl to gali
pablogėti jo veikimas.
Sprogimo pavojus, jei akumuliatorius bus pakeistas netinkamo tipo
akumuliatoriumi. Naudotus akumuliatorius išmeskite vadovaudamiesi gamintojo
instrukcijomis.
11Nurodymai, kaip saugiai ir veiksmingai naudoti
Jei reikia pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į artimiausią „LG Electronics“
priežiūros skyrių ar įgaliotąjį prekybos atstovą.
Visada išjunkite kroviklį iš sieninio tinklo lizdo, jei telefonas yra visiškai įkrautas;
taip nenaudosite kroviklio energijos be reikalo.
Tikrasis akumuliatoriaus eksploatavimo laikas priklauso nuo tinklo
konfigūracijos, gaminio parametrų, naudojimo pobūdžio, akumuliatoriaus ir
aplinkos sąlygų.
Įsitikinkite, kad jokie aštrūs daiktai, pavyzdžiui, gyvūnų dantys arba nagai,
nepažeis akumuliatoriaus. Tai gali sukelti gaisrą.
Energijos sąnaudos (budėjimo režimas prijungus prie tinklo): 0.35W
Pasirinktinai
pritaikomos
funkcijos
01
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 13
Modulinės jungties tipas
Prie įrenginio modulinės jungties galite prijungti įvairius priedus ir naudoti
jų funkcijas.
Ištraukite bloką iš įrenginio modulinės jungties. Tada galite tiesiog pakeisti
akumuliatorių arba prijungti kitą priedą prie modulinės jungties ir naudoti
konkrečias priedo funkcijas.
Išsamios informacijos žr.
Akumuliatoriaus išėmimas
ir
Akumuliatoriaus
įdėjimas
.
Galima pasirinkti priedus, vadinamus „LG Friends“.
Norėdami įsigyti papildomų priedų, kreipkitės į LG klientų aptarnavimo
centrą.
Prieinami priedai gali skirtis atsižvelgiant į sritį ar ryšio paslaugų teikėją.
Blokas
Always On Display
Data, laikas, parašas arba kita informacija ekrane gali būti rodoma netgi tada,
jei pagrindinis ekranas yra išjungtas. „Always-on Display“ yra naudinga funkcija,
norint dažnai tikrinti laiką ir rodyti savo parašą.
Naudojant funkciją „Always-on display“, baterija gali išsekti greičiau. Jei
norite bateriją naudoti ilgiau, šią funkciją išjunkite.
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 14
1
Bakstelėkite Nustatymai Ekranas Always-on display ir
vilkite
, kad jį suaktyvintumėte.
Ši funkcija galėjo būti įjungta, kai pirkote įrenginį.
Numatytoji nuostata gali skirtis atsižvelgiant į regioną ir ryšio paslaugų
teikėją.
2
Bakstelėkite Nustatykite ką rodyti ir pasirinkite elementus, kuriuos
norite matyti, kai ekranas išjungtas.
Laikas: visada rodyti dabartinį laiką, net jei ekranas išjungtas.
Parašas: rodyti parašą vietoje dabartinio laiko, kai ekranas išjungtas.
Norėdami įvesti parašą ir pakeisti šriftą, naudokite parinktį
Nustatyti parašą.
Būtinai patikrinkite, ar parašas neviršija įvesties lauko.
Dienos šviesos režimas
Naudodami pažangią funkciją „IPS Quantum Display“ galite aiškiau matyti
ekraną lauke, dienos šviesoje, kai ryškiai šviečia saulė.
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 15
135º plataus kampo objektyvas
Naudodami plačiakampį objektyvą galite fotografuoti už faktinį regėjimo
lauką platesniu kampu. Ši funkcija yra naudinga, kai norite fotografuoti
ar filmuoti kraštovaizdį arba plačią sritį iš siauros srities. Galite užfiksuoti
plataus horizonto, sausakimšo koncerto stadione, viso paplūdimio arba
visko, ką mato akys, vaizdą.
Išsamios informacijos žr.
Perjungimas į dvigubą fotoaparatą
.
Du fotoaparatai
Naudodami antrą fotoaparatą, esantį įrenginio užpakalinėje dalyje,
įvairioms nuotraukoms fotografuoti ir vaizdo įrašams filmuoti tiek
stambiu, tiek plačiu kampu. Tiesiog suglauskite arba išskėskite pirštus ant
ekrano.
Išsamios informacijos žr.
Perjungimas į dvigubą fotoaparatą
.
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 16
Iškylantis vaizdas
Galite užfiksuoti nuotrauką taip, tari ji būtų įrėminta: vienu metu
nufotografuoti ir įprastą, ir plataus kampo nuotrauką. Nuotrauka gali
iškilti ir išsiskirti panaudojus vieną iš šių keturių fono rėmelio efektų: 180
laipsnių matymo kampą, nespalvotą kadrą, vinjetę arba objektyvo suliejimą.
Išsamios informacijos žr.
Iškylantis vaizdas
.
Stabilus įrašymas
Fotografuodami ar filmuodami greitai judantį vaizdą galite naudoti stabilaus
įrašymo funkciją, kad vaizdas būtų kuo mažiau sulietas. Naudojant šią funkciją
fotografuojamas ar filmuojamas vaizdas automatiškai stabilizuojamas.
Bakstelėkite
, kad suaktyvintumėte šią funkciją.
Smart Bulletin
Galite įtraukti pradžios ekraną, kuriame renkama ir rodoma naudinga
informacija.
Iš karto peržiūrėkite pagrindines naujienas „Smart Bulletin“. Nereikia
pridėti papildomo valdiklio arba paleisti programos.
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 17
1
Bakstelėkite Nustatymai Ekranas Pradžios ekranas
Smart Bulletin ir vilkite
, kad jį suaktyvintumėte.
„Smart Bulletin“ yra kairiojoje pradžios ekrano matomojoje srityje.
2
Konfigūruokite „Smart Bulletin“ naudodami pasiekiamus meniu
elementus.
Norėdami pertvarkyti meniu elementus, rodomus „Smart Bulletin“,
bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę
, tada vilkite aukštyn arba
žemyn.
Norėdami rodyti arba paslėpti „Smart Bulletin“ meniu elementą,
vilkite
.
Norėdami pakeisti „Smart Bulletin“ konfigūraciją, „Smart Bulletin“
bakstelėkite .
Smart Notice
Naudodami „Smart Notice“ galite gauti naudingos informacijos,
atitinkančios jūsų buvimo vietą ir laiką. Šis valdiklis analizuoja jūsų
aplinką ir kasdienio naudojimo įpročius, kad suteiktų informaciją, kuri bus
naudinga konkrečiu laiku ir konkrečioje vietoje.
„Smart Notice“ naudokite toliau nurodytais tikslais.
Automatiniai priminimai prie adresatų pridėti dažnai naudojamus
neįrašytus numerius.
Automatiniai priminimai paskambinti numeriu, kuriuo neperskambinote
išsiuntę atmetimo pranešimą.
Automatiniai priminimai apie kontaktų, įrašytų į kalendorių ir kontaktų
sąrašą, gimtadienius.
Automatiniai priminimai išvalyti laikinuosius failus, atsisiųstus failus ir
programėles, kurios nebuvo naudojamos tam tikrą laiko tarpą.
Automatiniai priminimai tinkinti įrenginio nuostatas pagal įrenginio
naudojimo būdą ir vietą.
Automatiniai priminimai taupyti energiją, kai akumuliatoriaus energijos
naudojimo lygis yra didelis.
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 18
„Smart Notice“ paleidimas
Galite įtraukti „Smart Notice“ valdiklį, jei jis nėra įtrauktas pagal numatytuosius
nustatymus arba buvo panaikintas iš pradžios ekrano. Atlikite šiuos veiksmus,
norėdami įtraukti valdiklį:
1
Pradžios ekrane bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę tuščią vietą, tada
bakstelėkite Valdikliai.
2
Bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę Smart Notice, tada nuvilkite ją į
kitą vietą pradžios ekrane.
„Smart Notice“ valdiklis pasirodo pradžios ekrane ir paleidžiamos jo
automatinių priminimų funkcijos kartu su jų apžvalga.
Valdiklio ekrane bakstelėkite , kad pakeistumėte „Smart Notice“
nuostatas pagal savo poreikius arba pasirinktumėte elementus,
kuriuose norite naudoti „Smart Notice“ automatinius priminimus.
Funkcija „Smart Notice“ galėjo būti įjungta, kai pirkote įrenginį.
Numatytoji nuostata gali skirtis atsižvelgiant į regioną arba ryšio
paslaugų teikėją.
Smart cleaning
Galite ištrinti laikinus failus arba programėles, kurių nebenaudojate.
1
Bakstelėkite Nustatymai Bendra Smart cleaning.
2
Naudokite norimas funkcijas.
Pasirinktinai pritaikomos funkcijos 19
Quick Share
Galite bendrinti ką tik padarytą nuotrauką arba vaizdo įrašą su norima
programėle.
1
Bakstelėkite , tada nufotografuokite arba nufilmuokite vaizdą.
2
Vilkite „Quick Share“ piktogramą, kuri rodoma padarius nuotrauką
arba įrašius vaizdo įrašą, ir pasirinkite programėlę, per kurią norite
bendrinti.
Arba bakstelėkite ir palaikykite nuspaudę peržiūros piktogramą, kuri
rodoma padarius nuotrauką arba įrašius vaizdo įrašą, tada vilkite ją ant
„Quick Share“ piktogramos.
Programėlės, rodomos spustelėjus „Quick Share“ piktogramą, gali skirtis,
atsižvelgiant į įrenginyje įdiegtų programėlių tipą ir prieigos dažnumą.
Šią funkciją galite naudoti tik tada, kai fotografuojate ar filmuojate
automatiniu režimu. Išsamios informacijos žr.
Automatinis režimas
.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423

LG H850 Kasutusjuhend

Kategooria
Mobiiltelefonid
Tüüp
Kasutusjuhend