Canon PowerShot SX500 IS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Getting Started
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Guía de inicio
Guida introduttiva
Introductiehandleiding
Guia de Iniciação
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
CEL-ST3AA2M0 © CANON INC. 2012
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
CS
HU
PL
SK
ET
LV
LT
EL
Getting Started
2
Package Contents
Before use, make sure the following items are included in the package.
If anything is missing, contact your camera dealer.
Camera
Battery Pack NB-6L
(with terminal cover)
Battery Charger
CB-2LY/CB-2LYE
Interface Cable
IFC-400PCU
Neck Strap
NS-DC11*
1
Lens Cap
(with cord)
Getting Started
(this guide)
DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*
2
DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*
3
Warranty
System
Booklet
*1 For attachment instructions, refer to the Camera User Guide on the DIGITAL
CAMERA Manuals Disk.
*2 Contains manuals (=
3).
*3 Contains software. For installation instructions, refer to the Camera User Guide, and
for instructions on use, refer to the Software Guide.
Compatible Memory Cards
No memory card is included. Purchase one of the following kinds of card
as needed. These memory cards can be used, regardless of capacity. For
details on the number of shots and recording time per memory card, refer to
“Specications” in the Camera User Guide.
• SD memory cards* • SDXC memory cards*
• SDHC memory cards* • Eye-Fi cards
* Conforms to SD specications. However, not all memory cards have been veried to
work with the camera.
About Eye-Fi Cards
This product is not guaranteed to support Eye-Fi card functions (including
wireless transfer). In case of an issue with an Eye-Fi card, please check
with the card manufacturer.
Also note that an approval is required to use Eye-Fi cards in many countries
or regions. Without approval, use of the card is not permitted. If it is unclear
whether the card has been approved for use in the area, please check with
the card manufacturer.
3
Viewing the Manuals
The following manuals are provided on the included DIGITAL CAMERA
Manuals Disk. Adobe Reader is required to view the PDF manuals.
Camera User Guide
This guide covers the following topics.
Camera basics, from getting ready to shooting, playback, installing the
included software, and importing images
Other instructions, about all camera features
Software Guide
This guide describes how to use the included software.
Insert the DIGITAL CAMERA Manuals
Disk in the computer’s CD-ROM drive.
Follow the instructions displayed to view
the manual.
Initial Preparations
Charging the Battery
1 Remove the battery cover and
insert the battery in the charger.
Remove the cover from the battery, align
the marks on the battery and charger,
and insert the battery by pushing it in (
)
and down (
).
2 Charge the battery.
Once you connect the power cord to the
charger and plug the cord into a power
outlet, the lamp will light up orange.
When charging is nished, the lamp turns
green. Remove the battery.
4
Initial Preparations
For details on charging time and the
number of shots or recording time
available with a fully charged battery,
refer to “Specications” in the Camera
User Guide.
Inserting the Battery and Memory Card
1 Open the cover.
Slide the cover ( ) and open it ( ).
Terminals Battery
Lock
2 Insert the battery.
While pressing the battery lock in the
direction of the arrow, insert the battery
as shown and push it in until it clicks into
the locked position.
To remove the battery, press the battery
lock in the direction of the arrow.
Label
3 Check the card’s write-protect
tab and insert the memory card.
Recording is not possible on memory
cards with a write-protect tab when the
tab is in the locked (downward) position.
Slide the tab up until it clicks into the
unlocked position.
Insert the memory card facing as shown
until it clicks into the locked position.
To remove the memory card, push it in
until you feel a click, and then slowly
release it.
5
Initial Preparations
4 Close the cover.
Lower the cover ( ) and hold it down as
you slide it, until it clicks into the closed
position (
).
Setting the Date and Time
1 Turn the camera on.
Press the ON/OFF button.
The [Date/Time] screen is displayed.
2 Set the date and time.
Press the <q><r> buttons to choose an
option.
Press the <o><p> buttons or turn the
<5> dial to specify the date and time.
When nished, press the <m> button.
3 Set the home time zone.
Press the <q><r> buttons or turn the
<5> dial to choose your home time
zone.
Press the <m> button when nished.
After a conrmation message, the setting
screen is no longer displayed.
To turn off the camera, press the ON/OFF
button.
6
Initial Preparations
Changing the Date and Time
To adjust the date and time once you have set it, do the following.
1 Press the <n> button.
2 Move the zoom lever to choose the [3] tab.
3 Press the <o><p> buttons or turn the <5> dial to choose [Date/Time],
and then press the <m> button.
4 Follow step 2 in “Setting the Date and Time” to adjust the settings.
5 Press the <n> button.
Display Language
The display language can be changed as needed.
1 Enter Playback mode.
Press the <1> button.
2 Access the setting screen.
Press and hold the <m> button, and
then immediately press the <n>
button.
Press the <o><p><q><r> buttons or
turn the <5> dial to choose a language,
and then press the <m> button.
7
Trying the Camera Out
Shooting
For fully automatic selection of the optimal settings for specic scenes,
simply let the camera determine the subject and shooting conditions.
1 Turn the camera on and enter
<A> mode.
Press the ON/OFF button.
Set the mode dial to <A>.
2 Compose the shot.
To zoom in and enlarge the subject, move
the zoom lever toward <i> (telephoto)
as you watch the screen, and to zoom
away from the subject, move it toward
<j> (wide angle).
3 Shoot still images.
Press the shutter button lightly ( ).
The camera beeps twice after focusing,
and AF frames are displayed to indicate
image areas in focus. Press the shutter
button all the way down (
).
Shoot movies.
Press the movie button to start shooting,
and press it again to stop.
8
Trying the Camera Out
Viewing
1 Enter Playback mode.
Press the <1> button.
2 Browse through your images.
To view the previous or next image, press
the <q><r> buttons or turn the <5>
dial.
Movies are identied by a [ ] icon. To
play movies, go to step 3.
3 Play movies.
Press the <m> button to access the
movie control panel, choose [
] (either
press the <q><r> buttons or turn the
<5> dial), and then press the <m>
button again.
To adjust the volume, press the <
o
><
p
>
buttons.
Playback now begins, and after the movie
is nished, [
] is displayed.
Erasing the Images
To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased
images cannot be recovered.
1 Press the <a> button.
2 After [Erase?] is displayed, press the <q><r> buttons or turn the <5>
dial to choose [Erase], and then press the <m> button.
9
European Union (and EEA) only.
These symbols indicate that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE
Directive (2002/96/EC), the Battery Directive (2006/66/EC)
and/or your national laws implementing those Directives.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown
above, in accordance with the Battery Directive, this indicates
that a heavy metal (Hg = Mercury, Cd = Cadmium, Pb =
Lead) is present in this battery or accumulator at a concentration above an applicable
threshold specied in the Battery Directive.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE) and
batteries and accumulators. Improper handling of this type of waste could have a
possible impact on the environment and human health due to potentially hazardous
substances that are generally associated with EEE.
Your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective
usage of natural resources.
For more information about the recycling of this product, please contact your local city
ofce, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or
visit www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Norway, Iceland and Liechtenstein)
CAUTION
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT
TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU
2
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.
Kamera
Akku NB-6L
(mit Kontakt-
abdeckung)
Akkuladegerät
CB-2LY/CB-2LYE
Schnitt stellen-
kabel
IFC-400PCU
Trageriemen
NS-DC11*
1
Objektivdeckel
(mit Schnur)
Handbuch
Erste Schritte
(Dieses Handbuch)
CD-ROM
DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*
2
CD-ROM
DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*
3
Canon-
Garantie-
broschüre
*1 Anweisungen zur Befestigung nden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der
CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Enthält Handbücher (=
3).
*3 Enthält Software. Anweisungen zur Installation nden Sie im Kamera-
Benutzerhandbuch und Anweisungen zur Verwendung im Software-Handbuch.
Kompatible Speicherkarten
Eine Speicherkarte ist im Lieferumfang nicht enthalten. Erwerben Sie
je nach Bedarf einen der folgenden Kartentypen. Diese Speicherkarten
können unabhängig von der Kapazität verwendet werden. Einzelheiten
zur Anzahl der Aufnahmen und zur Aufnahmedauer pro Speicherkarte
nden Sie unter „Technische Daten“ im Kamera-Benutzerhandbuch.
• SD-Speicherkarten* • SDXC-Speicherkarten*
• SDHC-Speicherkarten* • Eye-Fi-Karten
* Entspricht den SD-Spezikationen. Die Kompatibilität aller Speicherkarten mit der
Kamera kann jedoch nicht garantiert werden.
Informationen zu Eye-Fi-Karten
Zu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-
Karte (einschließlich drahtloser Übertragung) unterstützt werden. Wenn
Sie ein Problem mit der Eye-Fi-Karte haben, wenden Sie sich bitte an
den Kartenhersteller.
Bitte beachten Sie auch, dass zur Verwendung einer Eye-Fi-Karte in
bestimmten Ländern oder Regionen eventuell eine Zulassung notwendig
ist. Ohne Zulassung ist die Verwendung nicht gestattet. Bei Unklarheiten,
ob die Karte zur Verwendung in bestimmten Ländern/Regionen zugelassen
ist, informieren Sie sich bitte beim Kartenhersteller.
3
Anzeigen der Handbücher
Folgende Handbücher benden sich auf der mitgelieferten CD-ROM
DIGITAL CAMERA Manuals Disk. Zur Anzeige der Handbücher im
PDF-Format ist Adobe Reader erforderlich.
Kamera-Benutzerhandbuch
Dieses Handbuch behandelt die folgenden Themen.
Grundlagen der Kamera, Vorbereiten der Aufnahme, Wiedergabe, Installieren
der im Lieferumfang enthaltenen Software und Importieren von Bildern
Weitere Anleitungen zu allen Kamerafunktionen
Software-Handbuch
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Verwendung der im Lieferumfang
enthaltenen Software.
Legen Sie die CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk in das CD-ROM-Laufwerk
des Computers ein.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm zur Anzeige des Handbuchs.
Erste Vorbereitungen
Auaden des Akkus
1 Öffnen Sie die Akkufach-
abdeckung, und setzen Sie den
Akku in das Ladegerät ein.
Entfernen Sie die Abdeckung des Akkus,
richten Sie die Markierungen am Akku
und am Ladegerät aneinander aus, und
setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie
ihn hineinschieben ( ) und nach unten
drücken ( ).
2 Laden Sie den Akku auf.
Wenn Sie das Netzkabel an das
Ladegerät und das Kabel dann an
eine Steckdose angeschlossen haben,
leuchtet die Lampe orange.
Wenn der Akku vollständig aufgeladen
wurde, leuchtet die Lampe grün.
Entfernen Sie den Akku.
4
Erste Vorbereitungen
Einzelheiten zur Ladezeit, zur Anzahl der
Aufnahmen und zur Aufnahmezeit bei
vollständig aufgeladenem Akku nden Sie
unter „Technische Daten“ im Kamera-
Benutzerhandbuch.
Einsetzen von Akku und Speicherkarte
1 Öffnen Sie die Abdeckung.
Schieben Sie die Abdeckung in
Pfeilrichtung (
), und öffnen Sie sie ( ).
Anschlüsse Akkuverriegelung
2 Setzen Sie den Akku ein.
Drücken Sie die Akkuverriegelung in
Richtung des Pfeils, setzen Sie den Akku
wie dargestellt ein, und schieben Sie ihn
hinein, bis er hörbar einrastet.
Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die
Akkuverriegelung in Richtung des Pfeils.
Beschriftung
3 Überprüfen Sie den Schreib-
schutzschieber der Karte, und
setzen Sie die Speicherkarte ein.
Wenn die Speicherkarte über einen
Schreibschutzschieber verfügt und dieser
sich in der Position für den Schreibschutz
(unten) bendet, können Sie keine Bilder
aufnehmen. Schieben Sie den Schieber
nach oben, bis er in die Position ohne
Schreibschutz einrastet.
Setzen Sie die Speicherkarte wie
dargestellt ein, bis sie hörbar einrastet.
Um die Speicherkarte herauszunehmen,
drücken Sie sie hinein, bis Sie ein Klicken
hören. Lassen Sie sie dann langsam los.
5
Erste Vorbereitungen
4 Schließen Sie die Abdeckung.
Klappen Sie die Abdeckung nach unten
( ), und halten Sie sie gedrückt, während
Sie sie in Pfeilrichtung schieben, bis sie
hörbar einrastet ( ).
Einstellen von Datum und Uhrzeit
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Der Bildschirm [Datum/Uhrzeit] wird
angezeigt.
2 Stellen Sie das Datum und die
Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Tasten <q><r>, um
eine Option auszuwählen.
Drücken Sie die Tasten <o><p>, oder
drehen Sie das Wahlrad <5>, um das
Datum und die Uhrzeit anzugeben.
Drücken Sie anschließend die Taste <m>.
3 Legen Sie die Standardzeitzone
fest.
Drücken Sie die Tasten <q><r>, oder
drehen Sie das Wahlrad <5>, um die
Standardzeitzone auszuwählen.
Drücken Sie anschließend die
Taste <m>. Nach der Anzeige
einer Bestätigungsmeldung wird der
Einstellungsbildschirm nicht mehr
angezeigt.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um die
Kamera auszuschalten.
6
Erste Vorbereitungen
Ändern von Datum und Uhrzeit
Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen
möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben.
1 Drücken Sie die Taste <n>.
2 Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte [3] auszuwählen.
3
Wählen Sie mit den Tasten <o><p> oder durch Drehen des Wahlrads
<5> [Datum/Uhrzeit] aus, und drücken Sie anschließend die Taste <m>.
4 Befolgen Sie Schritt 2 in „Einstellen von Datum und Uhrzeit“, um die
Einstellungen zu ändern.
5 Drücken Sie die Taste <n>.
Spracheinstellung
Die Anzeigesprache kann nach Wunsch geändert werden.
1 Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste <1>.
2 Greifen Sie auf den
Einstellungsbildschirm zu.
Halten Sie die Taste <m> gedrückt,
und drücken Sie dann sofort die
Taste <n>.
Drücken Sie die Tasten <o><p><q><r>,
oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um
eine Sprache auszuwählen. Drücken Sie
anschließend die Taste <m>.
7
Ausprobieren der Kamera
Aufnahme
Für die vollautomatische Auswahl der optimalen Einstellungen für spezielle
Szenen können Sie das Motiv und die Aufnahmebedingungen einfach von
der Kamera ermitteln lassen.
1 Schalten Sie die Kamera ein,
und stellen Sie den Modus
<A> ein.
Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Drehen Sie das Modus-Wahlrad auf
die Position <A>.
2 Richten Sie die Kamera auf den
gewünschten Bildausschnitt.
Zum Heranzoomen und Vergrößern
des Motivs bewegen Sie während der
Betrachtung des Bildschirms den Zoom-
Regler in Richtung <i> (Tele). Um aus
dem Motiv herauszuzoomen, bewegen
Sie ihn in Richtung <j> (Weitwinkel).
3 Nehmen Sie Fotos auf.
Drücken Sie leicht auf den Auslöser ( ).
Nach der Fokussierung ertönen zwei
Signaltöne, und um die fokussierten
Bildbereiche werden AF-Rahmen
eingeblendet. Drücken Sie den Auslöser
vollständig herunter ( ).
Nehmen Sie Filme auf.
Drücken Sie die Movie-Taste, um die
Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie
sie erneut, um die Aufnahme anzuhalten.
8
Ausprobieren der Kamera
Anzeigen
1 Wechseln Sie in den
Wiedergabemodus.
Drücken Sie die Taste <1>.
2 Durchsuchen Sie Ihre Bilder.
Um das vorherige bzw. nächste Bild
anzuzeigen, drücken Sie die Tasten
<q><r>, oder drehen Sie das
Wahlrad <5>.
Filme werden durch das Symbol
[ ] gekennzeichnet. Um Filme
wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3.
3 Spielen Sie Filme ab.
Drücken Sie die Taste <m>, um auf die
Filmsteuerung zuzugreifen, wählen Sie
[ ] aus (drücken Sie die Tasten <q><r>,
oder drehen Sie das Wahlrad <5>), und
drücken Sie dann die Taste <m> erneut.
Um die Lautstärke einzustellen, drücken
Sie die Tasten <
o
><
p
>.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn der Film
beendet ist, wird [ ] angezeigt.
Löschen von Bildern
Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen.
Beachten Sie, dass einmal gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt
werden können.
1 Drücken Sie die Taste <a>.
2 Wenn [Löschen?] angezeigt wird, drücken Sie die Tasten <q><r>,
oder drehen Sie das Wahlrad <5>, um [Löschen] auszuwählen,
und drücken Sie dann die Taste <m>.
9
Nur Europäische Union (und EWR)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt
gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG)
und/oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser
Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Falls sich unter dem oben abgebildeten Symbol ein chemisches
Symbol bendet, bedeutet dies gemäß der Batterien-Richtlinie,
dass in dieser Batterie oder diesem Akkumulator ein Schwermetall (Hg = Quecksilber,
Cd = Cadmium, Pb = Blei) in einer Konzentration vorhanden ist, die über einem in der
Batterien-Richtlinie angegebenen geltenden Schwellenwert liegt.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder
durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und Akkumulatoren geschehen.
Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher
Stoffe, die häug in Elektro- und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit haben.
Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen Sie zu
einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger,
eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder
Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment.
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
VORSICHT
ES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER
AKKUTYP VERWENDET WIRD.
VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN
BESTIMMUNGEN ZU ENTSORGEN.
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2012 GEDRUCKT IN DER EU
2
Contenu du coffret
Vériez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser
l’appareil photo.
Si un élément venait à manquer, contactez le revendeur de l’appareil photo.
Appareil photo
Batterie NB-6L
(avec couvre-bornes)
Chargeur de batterie
CB-2LY/CB-2LYE
Câble d’interface
IFC-400PCU
Courroie
NS-DC11*
1
Cache de l’objectif
(avec cordon)
Guide de mise en
route (ce guide)
CD-ROM DIGITAL
CAMERA
Manuals Disk*
2
CD-ROM DIGITAL
CAMERA
Solution Disk*
3
Brochure sur
le système de
garantie de Canon
*1 Pour obtenir des instructions pour la xation, reportez-vous au Guide d’utilisation
de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
*2 Contient les manuels (=
3).
*3 Contient les logiciels. Pour obtenir des instructions sur l’installation, reportez-vous au
Guide d’utilisation de l’appareil photo et pour des instructions concernant l’utilisation,
consultez le Guide d’utilisation des logiciels.
Cartes mémoire compatibles
Aucune carte mémoire n’est fournie. Achetez un des types de carte
suivants, selon les besoins. Vous pouvez utiliser ces cartes mémoire, quelle
que soit leur capacité. Pour en savoir plus sur le nombre de prises de vue
et la durée d’enregistrement par carte mémoire, reportez-vous à la section
« Caractéristiques » du Guide d’utilisation de l’appareil photo.
• Cartes mémoire SD* • Cartes mémoire SDXC*
• Cartes mémoire SDHC* • Cartes Eye-Fi
* Conformes aux spécications SD. Le fonctionnement de toutes les cartes mémoire
avec l’appareil photo n’a cependant pas été vérié.
À propos des cartes Eye-Fi
La compatibilité de ce produit avec les fonctions des cartes Eye-Fi
(y compris le transfert sans l) n’est pas garantie. En cas de problème avec
une carte Eye-Fi, veuillez consulter le fabricant de la carte.
Veuillez noter également que dans de nombreux pays ou régions,
l’utilisation de cartes Eye-Fi requiert un agrément. Sans agrément, l’usage
de ces cartes n’est pas autorisé. En cas d’incertitude quant à l’agrément
des cartes dans un lieu donné, veuillez consulter le fabricant de la carte.
3
Visualisation des manuels
Vous pouvez trouver les manuels suivants sur le CD-ROM DIGITAL
CAMERA Manuals Disk fourni. Adobe Reader est nécessaire pour
visualiser les manuels.
Guide d’utilisation de l’appareil photo
Ce guide couvre les sujets suivants :
Principes de base de l’appareil photo, depuis la mise en route à la prise
de photo, la lecture, l’installation des logiciels fournis et l’importation
de photos
Autres instructions à propos de toutes les fonctions de l’appareil photo
Guide d’utilisation des logiciels
Ce guide explique comment utiliser les logiciels fournis.
Insérez le CD-ROM DIGITAL CAMERA
Manuals Disk dans le lecteur de CD-ROM
de l’ordinateur.
Suivez les instructions qui s’afchent
pour visualiser le manuel.
Préparatifs initiaux
Chargement de la batterie
1 Retirez le couvercle du logement
de la batterie et insérez la
batterie dans le chargeur.
Retirez le couvercle du logement de la
batterie, alignez les symboles de la
batterie et du chargeur, et insérez la batterie
en l’enfonçant ( ) puis en l'abaissant ( ).
2 Chargez la batterie.
Une fois que vous connectez le cordon
d’alimentation au chargeur et branchez
l’autre extrémité sur la prise secteur, le
témoin s’allume en orange.
Une fois la charge terminée, le témoin
devient vert. Retirez la batterie.
4
Préparatifs initiaux
Pour en savoir plus sur la durée de
charge et le nombre de prises ou la
durée d’enregistrement en cas de charge
complète de la batterie, reportez-vous à
la section « Caractéristiques » du Guide
d’utilisation de l’appareil photo.
Insertion de la batterie et de la carte mémoire
1 Ouvrez le couvercle.
Faites glisser le couvercle ( ) et
ouvrez-le (
).
Bornes Verrou de la batterie
2 Insérez la batterie.
Tout en appuyant sur le verrou de la
batterie dans le sens de la èche, insérez
la batterie comme illustré et enfoncez-la
jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’elle est
en position verrouillée.
Pour retirer la batterie, appuyez sur le
verrou de la batterie dans le sens de
la èche.
Étiquette
3 Vériezlapositiondela
languette de protection contre
l’écriture de la carte mémoire,
puis insérez la carte mémoire.
L’enregistrement n’est pas possible sur
les cartes mémoire dont la languette de
protection contre l’écriture est en position
verrouillée (abaissée). Faites glisser la
languette vers le haut jusqu’à ce qu’un
déclic indique qu’elle est en position
déverrouillée.
Insérez la carte mémoire dans le sens
illustré jusqu’à ce qu’un déclic indique
qu’elle est en position verrouillée.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez
dessus jusqu’à ce que sentiez un déclic,
puis relâchez-la lentement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Canon PowerShot SX500 IS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend