Wacker Neuson DPU 6555He US Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Käyttöohje
Tärylevy
DPU 6555He
0226268fi 004
02.2011
Valmistaja
Wacker Neuson SE
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Saksankielisen alkuperäiskäyttöohjeen käännös
1 Esipuhe
3
1 Esipuhe
Tässä käyttöohjeessa kuvataan Wacker Neuson laitteesi tietoja ja menettelyta-
poja käytön ja turvallisen huollon takaamiseksi. Oman turvallisuustesi vuoksi,
sekä loukkaantumisen välttämiseksi, tulee turvallisuusohjeet lukea huolellisesti,
tutustua niihin ja ottaa ne aina huomioon.
Tässä käyttöohjeessa ei ole laajoja kunnossapito- tai korjaustöiden ohjeita. Sel-
laiset työt tulee joko Wacker Neuson huollon tai valtuutetun ammattilaisen suo-
rittaa.
Tätä laitetta valmistettaessa otettiin tarkasti käyttäjän turvallisuus huomioon. Asi-
aankuulumaton käyttö tai määräystenvastainen huolto voi kuitenkin aiheuttaa
vaaratilanteita. Käytä ja huolla Wacker Neuson laitettasi tämän käyttöohjeen tie-
toja vastaavasti. Häiriötön käyttö ja hyvä käytettävyys ovat tuloksena tästä huo-
lellisuudesta.
Vialliset laitteen osat on vaihdettava välittömästi!
Jos sinulla on kysymyksiä käytön tai huollon suhteen, käänny Wacker Neuson
asiakaspalvelun puoleen.
Kaikki oikeudet pidätetään, erityisesti levittämisen ja kopioimisen oikeus.
Copyright 2011 Wacker Neuson SE
Tätä käyttöohjetta saa – myös vain osittain – kopioida, levittää, työstää tai mo-
nistaa vain Wacker Neusonin nimenomaisella, etukäteisellä kirjallisella luvalla.
Jokainen kopioiminen, levittäminen tai tallentaminen tietovälineille missä tahan-
sa muodossa ja millä tahansa tavalla ilman Wacker Neusonin lupaa on tekijän-
oikeusrikkomus ja sitä seuraa oikeustoimia.
Pidätämme itsellemme oikeuden teknisiin muutoksiin, jotka palvelevat laitteen
jatkokehittelyä, tai nostavat turvallisuustasoa, – myös ilman eri ilmoitusta.
Sisällysluettelo
4
1. Tekniset Tiedot 19
2. Kuvaus 21
2.1 Maksimi sallittu kallistuma ...................................................................21
2.2 Toimintakuvaus ...................................................................................21
3. Kuljetus työmaalle / Suositeltavia käyttötapoja 23
3.1 Kuljetus työmaalle ...............................................................................23
3.2 Suositeltavia käyttötapoja ....................................................................25
4. Käyittäminen 26
4.1 Käynnistys ...........................................................................................26
4.2 Mekaaninen öljynpainevahti ................................................................27
4.3 Sähkökäynnistys .................................................................................29
4.4 Käynnistäminen turvakäynnistyskammella ..........................................31
4.5 Käynnistys kylmässä ilmassa ..............................................................34
4.6 Käynnistys ulkoisella akulla .................................................................37
4.7 Eteen ja taakse liike ............................................................................38
4.8 Tiivistäminen ilman sivulevyjä .............................................................38
4.9 Laitteen sammuttaminen .....................................................................39
5. Huolto 40
5.1 Huoltoaikataulu ....................................................................................40
5.2 Moottoriöljy ja öljynsuodatin ................................................................41
5.3 Ilmansuodatin ......................................................................................43
5.4 Polttoainelaitteisto ...............................................................................45
5.5 Akku ....................................................................................................47
5.6 Hydraulinen suunnanvaihto .................................................................48
5.7 Täryelin ................................................................................................49
5.8 Täryelimen kiilahihna ...........................................................................51
6. Häir 52
6.1 Eteenpäin liike hidas ...........................................................................52
6.2 Taaksepäin liike hidas .........................................................................52
6.3 Ei liiku ollenkaan taaksepäin ...............................................................52
6.4 Hydrauliöljyä häviää ............................................................................52
6.5 Latauksen merkkivalo ei sammu .........................................................53
6.6 Moottori ei käynnisty ............................................................................53
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 5
2 Turvallisuus
2.1 Periaate
Tekniikan taso
Laite edustaa tekniikan uusinta tasoa ja on rakennettu hyväksyttyjen turvalli-
suusteknisten määräysten mukaan. Siitä huolimatta epäasiallisen käytön yhtey-
dessä voi käyttäjän tai kolmannen henkilön vartalo ja elämä vaarantua tai lait-
teelle ja muille tavaroille voi syntyä vahinkoja.
Määräystenmukainen käyt
Laitetta saa käyttää vain seuraaviin tarkoituksiin:
Maaperän tiivistämiseen.
Asfaltin tiivistämiseen.
Katukivetysten täryttämiseen.
Laitetta ei saa käyttää seuraaviin tarkoituksiin:
Voimakkaasti koheesiotuneen maaperän tiivistämiseen.
Jäätyneen maaperän tiivistämiseen.
Kovan, ei tiivistettäväksi sopivan maaperän tiivistämiseen.
Kantokyvyttömän maaperän tiivistämiseen.
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluu myös kaikkien tämän käyttöohjeen oh-
jeiden noudattaminen ja annetuissa hoito- ja huolto-ohjeissa pitäytyminen.
Mikään muu tai tämän ylittävä käyttö ei ole määräystenmukainen. Valmistaja ei
ole vastuussa tällöin syntyvistä vahingoista. Käyttäjä vastaa riskistä yksin.
Rakenteellinen muutos
Rakenteellisia muutoksia ei saa missään tapauksessa tehdä ilman valmistajan
kirjallista lupaa. Vaarannat siten oman ja muiden turvallisuuden! Lisäksi valmis-
tajan vastuu katoaa.
Rakenteellinen muutos on kyseessä erityisesti seuraavissa tapauksissa:
Laitteen avaaminen ja Wacker Neusonin rakenneosien poistaminen pysy-
västi.
Uusien rakenneosien asentaminen, jotka eivät ole peräisin Wacker
Neusonilta tai eivät ole tyypiltään ja laadultaan alkuperäisosien veroisia.
Lisävarusteiden asentaminen, jotka eivät ole peräisin Wacker Neusonilta.
Voit huoletta asentaa Wacker Neuson varaosat.
Voit huoletta asentaa lisävarusteet, jotka sisältyvät laitteesi Wacker Neuson-toi-
mitukseen. Noudata tämän käyttöohjeen asennusohjeita.
2 Turvallisuus DPU
6 Käyttöohje
Edellytykset käytölle
Laitteen moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää seuraavaa:
Asianmukainen kuljetus, varastointi ja pystytys.
Huolellinen käyttö.
Huolellinen hoito ja huolto.
Käyttö
Käytä laitetta vain määräystenmukaisesti ja sen ollessa teknisesti moitteetto-
massa kunnossa.
Käytä laitetta vain tietoisena turvallisuudesta ja vaaroista ja yhdessä kaikken
suojalaitteiden kanssa. Turvalaitteistoa ei saa muuttaa tai jättää käyttämättä.
Tarkasta ennen työskentelyn alkua käyttöelementtien ja turvalaitteistojen toimi-
vuus.
Laitetta ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisissa ympäristöissä.
Tarkkailu
Käynnissä olevaa laitetta on aina tarkkailtava!
Huolto
Laitteen moitteettomalle ja kestävälle toiminnalle ovat säännölliset huoltotyöt tar-
peen. Laiminlyöty huolto vähentää laitteen turvallisuutta.
Noudata ehdottomasti määrättyjä huoltovälejä.
Laitetta ei saa käyttää, kun huollot ja korjaukset ovat tarpeen.
Häiriöt
Toimintahäiriöiden ilmetessä kytke laite heti pois päältä ja varmista se.
Korjaa välittömästi häiriöt, jotka voivat vahingoittaa turvallisuutta!
Vaihdatuta välittömästi vahingoittuneet tai vialliset rakenneosat!
Katso lisätietoja luvusta Häiriöt.
Varaosat, lisävarusteet
Käytä ainoastaan Wacker Neuson -varaosia tai sellaisia, joiden rakenne ja laatu
vastaavat alkuperäisosia.
Käytä ainoastaan Wacker Neuson -lisävarusteita.
Noudattamatta jättämisen seurauksena kieltäydymme kaikesta vastuusta.
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 7
Vastuurajoitus
Seuraavien rikkomusten seurauksena Wacker Neuson kieltäytyy kaikesta hen-
kilö- ja tavaravahinkojen vastuusta:
Rakenteellinen muutos.
Määräystenvastainen käyttö.
Tämän käyttöohjeen huomiotta jättäminen.
Epäasianmukainen käsittely.
Sellaisten varaosien käyttäminen, jotka eivät ole Wacker Neuson -varaosia
tai eivät ole tyypiltään ja laadultaan alkuperäisosien veroisia.
Sellaisten lisävarusteiden käyttö, jotka eivät ole Wacker Neuson -lisävarus-
teita.
Käyttöohje
Säilytä käyttöohje laitteen tai laitteen käyttöpaikan luona jatkuvasti ulottuvillasi.
Jos käyttöohje häviää tai tarvitset toisen kappaleen, käänny Wacker Neuson
asiakaspalvelun puoleen tai lataa käyttöohje Internetistä
(www.wackerneuson.com).
Anna tämä käyttöohje laitteen jokaiselle muulle käyttäjälle tai seuraavalle omis-
tajalle.
Maakohtaiset määräykset
Noudata myös maakohtaisia onnettomuuksien estoa ja ympäristönsuojelua kos-
kevia määräyksiä, normeja ja säädöksiä, esim. vaarallisten aineiden käsittelystä
ja henkilökohtaisten suojavarusteiden käytöstä.
Täydennä käyttöohjetta muilla ohjeilla huomioidaksesi käyttöön liittyvät, viralli-
set, kansalliset tai yleisesti pätevät turvallisuusdirektiivit.
Käyttöelementit
Pidä laitteen käyttöelementit aina kuivina, puhtaina ja öljyttöminä sekä rasvatto-
mina.
Käyttölaitteita, esim. virtakytkintä, kaasukahvoja jne. ei saa kiinnittää, muuttaa
tai muuntaa kielletyllä tavalla.
Puhdistus
Pidä laite aina puhtaana ja puhdista se jokaisen käytön jälkeen.
Älä käytä polttoaineita tai liuottimia. Räjähdysvaara!
Älä käytä korkeapainepesuria. Sisään tunkeutuva vesi voi vahingoittaa laitetta.
Sähkölaitteet aiheuttavat sähköiskun aiheuttaman vakavan loukkaantumisriskin.
2 Turvallisuus DPU
8 Käyttöohje
Vahinkojen tarkastus
Tarkasta sammutettu laite vähintään kerran yhtä vuoroa kohden ulkoisesti tun-
nistettavien vaurioiden ja puutteiden varalta.
Laitetta ei saa käyttää, jos vaurioita tai puutteita on havaittavissa.
Korjauta välittömästä vauriot ja puutteet.
2.2 Käyttäjien pätevyys
Käyttäjän pätevyys
Vain koulutettu ammattilainen saa ottaa laitteen käyttöön ja käyttää sitä. Lisäksi
pätevät seuraavat edellytykset:
Olet vähintään 18-vuotias.
Olet ruumiillisesti ja henkisesti tähän sovelias.
Sinut on opastettu laitteen itsenäiseen käyttöön.
Sinut on opastettu laitteen määräystenmukaiseen käyttöön.
Tunnet tarpeelliset turvalaitteistot.
Olet turvallisuusteknisten normien mukaan oikeutettu ottamaan laitteita ja
järjestelmiä käyttöön.
Yritys tai liikkeenharjoittaja on määrännyt sinut itsenäiseen työskentelyyn
laitteen kanssa.
Virheellinen käyttö
Virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai kouluttamaton henkilöstö ovat uhka käyttä-
jän tai ulkopuolisten terveydelle sekä laitteelle tai muille tavaroille.
Liikkeenharjoittajan velvollisuudet
Liikkeenharjoittajan tulee saattaa käyttöohje käyttäjän ulottuville ja varmistaa,
että käyttäjä on lukenut ja ymmärtänyt sen.
Suosituksia työskentelyyn
Noudata seuraavia suosituksia:
Työskentele vain hyvässä ruumiillisessa kunnossa.
Keskity työskentelyyn etenkin työajan lopulla.
Älä työskentele laitteen kanssa ollessasi väsynyt.
Työskentele rauhallisesti, harkitsevaisesti ja varovaisesti.
Älä koskaan työskentele alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Näkökykysi, reaktiokykysi ja harkintakykysi saattavat heiketä.
Työskentele siten, että kolmas henkilö ei vaarannu.
Varmista, ettei vaara-alueella ole ihmisiä tai eläimiä.
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 9
2.3 Suojavarusteet
Työvaatetus
Vaatetuksen tulee olla tarkoituksenmukainen eli tyköistuva, mutta ei esteellinen.
Rakennustyömailla ei yleensä saa pitää pitkiä hiuksia vapaina, käyttää löysiä
vaatteita tai koruja sormukset mukaan lukien. On olemassa loukkaantumisvaara
esim. laitteen liikkuviin osiin takertumisen tai niiden sisään vetäytymisen takia.
Käytä ainoastaan huonosti syttyviä työvaatteita.
Henkilönsuojaimet
Käytä henkilönsuojaimia välttääksesi loukkaantumiset ja terveyshaitat:
Suojajalkineet.
Työkäsineet lujasta materiaalista.
Työvaatteet lujasta materiaalista.
Suojakypärä.
Kuulosuojain.
Kuulosuojain
Tämä laite saattaa ylittää maakohtaisesti sallitun melurajan (henkilöön kohdistu-
va arviointitaso). Siksi kuulosuojainten käyttö on tietyissä tapauksissa pakollista.
Tarkka arvo on luvussa Tekniset tiedot.
Työskentele kuulosuojaimilla erityisen tarkkaavaisesti ja huolellisesti, koska et
kuule kaikkea meteliä, esim. huutoja tai signaaleja, selvästi.
Wacker Neuson suosittelee aina kuulosuojainten käyttöä.
2.4 Kuljetus
Laitteen sammuttaminen
Sammuta laite ennen kuljetusta ja anna moottorin jäähtyä.
Ohjausaisa kuljetusasennossa
Aseta ohjausaisa kuljetusasentoon ennen kuljetusta. Lukitse ohjausaisa aisan
lukituksiin.
Vaarallisten aineiden määräysten huomioiminen
Huomioi kuljetusvälineen vaarallisten aineiden määräykset ja kansalliset turval-
lisuusdirektiivit.
2 Turvallisuus DPU
10 Käyttöohje
Nostaminen
Noudata seuraavia ohjeita nostaessasi laitetta:
Määrää asiantunteva ohjaaja nostamiselle.
Sinun tulee nähdä tai kuulla ohjaaja.
Ota käyttöön ainoastaan sopivia ja tarkastettuja nostolaitteita, kiinnitysväli-
neitä ja kuormanottolaitteistoja, joilla on riittävä kantokyky.
Käytä ainoastaan käyttöohjeen mukaisia kiinnityspisteitä.
Varmista laite huolella nostolaitteeseen.
Varmista, ettei laitteen lähellä tai sen alla ole ketään.
Älä nouse laitteen päälle.
Lastaus
Lastausramppien on oltava kantokykyisiä ja tukevia.
Varmista, ettei laitteiden kaatuminen, putoaminen tai liukuminen tai laitteiden
osien ylös- tai alasheiluminen vaaranna ketään.
Aseta käyttölaitteet ja liikkuvat osat kuljetusasentoon.
Varmista laite kaatumista, putoamista tai liukumista vastaan kiinnityshihnoilla.
Käytä siihen ainoastaan käyttöohjeen mukaisia kiinnityspisteitä.
Kuljetusajoneuvo
Käytä ainoastaan sopivia kuljetusajoneuvoja, joilla on riittävä kantokyky ja sopi-
vat kiinnityspisteet.
Laitteen kuljetus
Varmista laite kuljetusvälineeseen, jotta se ei kaadu, putoa tai luisu kyydistä.
Käytä ainoastaan käyttöohjeessa mainittuja kiinnityspisteitä.
Huomioi myös maakohtaiset määräykset, normit ja direktiivit.
Uudelleenkäyttöönotto
Asenna ja kiinnitä ennen uudelleenkäyttöönottoa laitteet, laitteen osat, lisävarus-
teet tai työkalut, jotka irrotettiin kuljetusta varten.
Toimi vain käyttöohjeen mukaan.
2.5 Käyttöturvallisuus
Räjähdysvaarallinen ympäristö
Laitetta ei koskaan saa käyttää räjähdysvaarallisissa ympäristöissä.
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 11
Työympäristö
Tutustu ennen työnalkua työympäristöön. Siihen kuuluvat esim. seuraavat koh-
dat:
Esteet työ- ja liikennealueella.
Maaperän kantokyky.
Erityisesti julkisten liikennealueiden rakennustyömaiden tarpeellinen eristä-
minen.
Seinien ja kattojen tarpeellinen eristäminen.
Avunsaantimahdollisuus tapaturmien sattuessa.
Turvallisuus työalueella
Huomioi erityisesti seuraavat asiat työskennellessäsi laitteen kanssa:
Sähköjohdot tai putket työalueella.
Kaasujohdot tai vesijohdot työalueella.
Laitteen käyttöönotto
Noudata laitteen ja käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja varoituksia.
Älä koskaan käynnistä huoltoa tai korjausta tarvitsevaa laitetta.
Käynnistä laite käyttöohjeen mukaan.
Asennon tukevuus
Pidä huolta, että laite seisoo tukevasti eikä voi kaatua, vieriä, liukua tai pudota
käytön aikana.
Määräystenmukainen käyttöpaikka
Älä poistu määräystenmukaiselta käyttöpaikalta, kun laite on käytössä.
Määräystenmukainen käyttöpaikka on laitteen ohjausaisan takana.
Vaara-alueelta poistuminen
Loukkaantumisvaara liikkuvasta koneesta tai sinkoutuvasta materiaalista.
Varmista, että muut henkilöt pitävät laitteeseen vähintään 2 m turvaetäisyyden.
Varo liikkuvia osia
Pidä kädet, jalat ja löysät vaatteet loitolla laitteen liikkuvista tai pyörivistä osista.
Vakava loukkaantumisriski tarttumisesta tai puristumisesta.
Laitteen sammuttaminen
Sammuta moottori seuraavissa tilanteissa:
Ennen taukoa.
Kun et käytä laitetta.
Pane laite siten pois, että se ei voi kaatua, pudota tai liukua paikaltaan.
2 Turvallisuus DPU
12 Käyttöohje
Säilytyspaikka
Varastoi jäähtynyt laite käytön jälkeen suljettuun, puhtaaseen, pakkaselta suo-
jattuun ja kuivaan paikkaan, joka on lapsien ulottumattomissa.
Käynnistysapu-sprayn käyttö kielletty
Palovaara helposti syttyvien käynnistysapu-sprayn kanssa.
Älä käytä käynnistysapu-sprayta.
Käynnistysapu-sprayt syttyvät helposti ja ne voivat aiheuttaa vääriä sytytyksiä
sekä moottorivaurioita.
Tärykuormitus
Jos käsiohjattuja laitteita käytetään usein, ei ole varmuutta etteivät ne aiheuta
pitkäaikaisia vaurioita.
Ota huomioon kyseiset lainmukaiset määräykset ja direktiivit, että tärykuormitus
pysyy mahdollisimman pienenä.
Tietoja laitteen tärykuormituksesta saat luvusta Tekniset tiedot.
2.6 Turvallisuus tärylevyjä käytettäessä
Kiilahihnan suojus
Älä käytä laitetta koskaan ilman kiilahihnan suojusta!
Vapaasti kulkevat kiilahihnat ja hihnapyörät ovat vaarallisia ja voivat aiheuttaa
vakavia loukkaantumisia, esim. jos ne tarttuvat johonkin tai sinkoavat osia.
Kaatumisvaara
Käytä laitetta siten, ettei synny putoamisvaaraa, esim. reunoilla ja korokkeilla.
Maaperän kantokyky
Huomaa, että tiivistettävän maaperän tai alustan kantokyky voi vähentyä paljon
tärinän vaikutuksesta, esim. alamäkien lähellä.
Suoja puristukselta
Ohjaa laitetta siten, että suojaat itsesi puristumiselta laitteen ja esteen välissä.
Katso aina ajosuuntaan!
Ohjeita alamäessä tiivistämiseen
Huomaa tiivistämisessä kaltevilla pinnoilla (alamäessä, luiskassa) seuraavat
kohdat:
Seiso alamäessä aina laitteen yläpuolella.
Aja ylämäessä aina alhaalta aloittaen (ylämäki, joka on ylämäkeen helposti
hallittavissa, onnistuu myös alamäkeen vaarattomasti).
Älä koskaan seiso laitteen kaatumissuunnassa. Vakava loukkaantumisvaara
liukuvasta tai kaatuvasta laitteesta.
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 13
Suurimpia sallittuja kallistuksia ei saa ylittää
Älä ylitä suurinta sallittua kallistusta (katso luku Tekniset tiedot).
Käytä laitetta vain hetken aikaa suurimmassa sallitussa kallistusasennossa.
Jos ylität suurimman sallitun kallistuskulman, ei moottorin voitelu toimi ja se joh-
taa välittömästi moottorin tärkeiden osien rikkoutumiseen.
Täryn vaikutusten tarkastaminen
Tiivistystyöt rakennustyömaiden lähellä voi aiheuttaa rakennusvaurioita. Tästä
syystä täryn mahdolliset vaikutukset ympärillä oleviin rakennuksiin tulee tarkas-
taa aina ennen töitä.
Ota täryn vaikutusta määritellessäsi erityisesti seuraavat kohdat huomioon:
Ympäröivien rakennusten värähtelykäyttäytyminen, herkkyys ja ominaistaa-
juudet.
Rakennuksen etäisyys järistyspaikkaan (= laitteen käyttöpaikka).
Maaperän ominaisuudet.
Tarvittaessa tulee mittaukset suorittaa värähtelynopeuden määrittämiseksi.
Ota myös huomioon voimassa olevat määräykset ja säännöstöt, erityisesti DIN
4150-3.
Sen lisäksi alustalla tulee olla riittävä kantokyky tiivistysenergian vastaanottami-
seen. Pyydä epäselvissä tapauksissa asiantuntijan mielipidettä (painopiste maa-
perämekaniikka).
Wacker Neuson ei vastaa rakennuksille aiheutuneista vaurioista.
2.7 Turvallisuus polttomoottoreita käytettäes
Vahinkojen tarkastus
Tarkasta vähintään kerran vuoron aikana, että sammutetussa moottorissa ei ole
vuotoja tai repeytymiä polttoaineletkussa, tankissa ja tankin korkissa.
Laitetta ei saa käyttää, jos vaurioita tai puutteita on havaittavissa.
Korjauta välittömästä vauriot ja puutteet.
Vaara käytön aikana
Polttomoottorit aiheuttavat vaaroja erityisesti käytön ja tankkauksen aikana.
Lue ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita. Muutoin voi syntyä henkilövahinkoja
ja aineellisia vahinkoja!
Moottoria ei saa käynnistää valuneen polttoaineen lähellä tai jos haistat polttoai-
neen – räjähdysvaara!
Vie laite pois tällaisista paikoista.
Poista valunut polttoaine välittömästi!
2 Turvallisuus DPU
14 Käyttöohje
Kierroslukua ei saa muuttaa
Et saa muuttaa moottorin esisäädettyä kierroslukua, koska tämä voi johtaa
moottorivaurioihin.
Palon estäminen
Laitteen välittömässä läheisyydessä on avotulen käsittely sekä tupakointi kiellet-
tyä.
Varmista, ettei pakoputken alueelle keräänny roskia, kuten paperia, kuivia lehtiä
ja ruohoa. Roskat voivat syttyä palamaan.
Varotoimenpiteet tankattaessa
Huomioi tankkaamisen yhteydessä seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet:
Älä tankkaa avotulen läheisyydessä.
Tupakointi kielletty.
Sammuta moottori ja anna sen jäähtyä ennen tankkausta.
Tankkaa vain hyvin tuuletetussa ympäristössä.
Käytä polttoaineen kestäviä suojakäsineitä ja roiskevaarassa suojalaseja ja
suojavaatteita.
Älä hengitä polttoainehöyryjä.
Vältä iho- tai silmäkosketusta polttoaineen käytössä.
Käytä tankkauksessa puhtaita täyttövälineitä, esim. suppiloa.
Älä läikytä polttoainetta, varsinkaan kuumille osille.
Poista läikkynyt polttoaine välittömästi.
Käytä oikeaa polttoainetyyppiä.
Älä sekoita polttoainetta muiden nesteiden kanssa.
Täytä tankki vain maksimimerkintään asti. Älä täytä tankkia täyteen, jos mak-
simimerkintää ei ole.
Sulje tankin korkki tankkaamisen jälkeen tiukasti.
Käyttö suljetuissa tiloissa
Suljetuissa tai osittain suljetuissa tiloissa, esim. tunneleissa, kaivoskuiluissa tai
syvissä kuopissa on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta, esim. voimakkailla
poistoilmatuulettimilla.
Myrkytysvaara! Pakokaasuja ei saa hengittää, koska niissä on myrkyllistä hiili-
monoksidia, joka voi aiheuttaa tajuttomuutta tai kuoleman.
Varo kuumia osia
Älä kosketa kuumia osia kuten moottorilohkoa tai pakoputkea käytön aikana tai
välittömästi sen jälkeen. Nämä osat kuumenevat voimakkaasti ja voivat aiheut-
taa palovammoja.
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 15
Moottorin puhdistus
Puhdista jäähtynyt moottori liasta.
Älä käytä siihen tarkoitukseen polttoaineita tai liuottimia. Räjähdysvaara!
Ohje EPA-moottoria koskien
Varo
Tämä laite on varustettu EPA-sertifioidulla moottorilla.
Kierrosluvun muuttaminen vaikuttaa EPA-sertifiointiin ja päästöihin. Tätä moot-
toria saavat säätää ainoastaan alan ammattilaiset.
Lähempiä tietoja saat ottamalla yhteyttä lähimpään moottori- tai Wacker Neuson
asiakaspalveluun.
Kaasut aiheuttavat vaaran terveydelle
Varoitus
Tämän moottorin pakokaasut sisältävät kemikaaleja, joiden Kalifornian osavaltio
tietää voivan aiheuttaa syöpää, syntymävikoja tai muita suvunjatkamiseen liitty-
viä vaurioita.
2.8 Turvallisuus hydraulilaitteita käytettäessä
Hydrauliöljy
Hydrauliöljy on terveydelle haitallista.
Käytä suojalaseja ja suojakäsineitä käsitellessäsi hydrauliöljyä.
Vältä suoraa ihokontaktia hydrauliöljyn kanssa. Poista hydrauliöljy välittömästi
iholta vedellä ja saippualla.
Pidä huolta, että hydrauliöljyä ei pääse silmiin tai kehoon. Hakeudu lääkäriin heti,
jos hydrauliöljyä on päässyt silmiin tai kehoon.
Älä syö äläkä juo käsitellessäsi hydrauliöljyä.
Pidä huolta äärimmäisestä puhtaudesta. Lian tai veden aiheuttamat hydrauliöl-
jyn epäpuhtaudet voivat johtaa laitteen ennenaikaiseen kulumiseen tai vikaan.
Hävitä poistunut ja läikkynyt hydrauliöljy voimassa olevien ympäristönsuojelu-
määräysten mukaan.
2.9 Huolto
Huoltotyöt
Hoito- ja huoltotöitä saa suorittaa vain siinä laajuudessa, jossa ne ovat kuvaillut
tässä käyttöohjeessa. Kaikki muut toimenpiteet on jätettävä Wacker Neuson
asiakaspalvelun hoidettaviksi.
Katso lisätietoja luvusta Huolto.
2 Turvallisuus DPU
16 Käyttöohje
Moottorin sammuttaminen
Moottori on sammutettava ja sen on annettava jäähtyä ennen hoito- ja huoltotoi-
menpiteitä.
Jos kyseessä on bensiinimoottori, vedä sytytystulpan pistoke pois.
Akun irrottaminen
Jos laitteessa on sähkökäynnistys, tulee akku irrottaa ennen toimenpiteitä säh-
köisillä osilla.
Käytä ainoastaan Wacker Neuson-akkuja
Rikkinäisen akun saa vaihtaa ainoastaan Wacker Neuson-akkuun, katso luku
Tekniset tiedot.
Ainoastaan Wacker Neuson-akku on tärynkestävä sopii suurelle värähtelykuor-
mitukselle.
Toimenpiteet akulla
Jos akulla tulee tehdä toimenpiteitä, noudata aina seuraavia suojaustoimenpitei-
tä:
Tuli, kipinät ja tupakointi on akkujen läheisyydessä kielletty.
Akuissa on syövyttäviä happoja. Kun teet akkujen lähellä töitä, käytä hapon-
kestäviä suojakäsineitä ja suojalaseja.
Vältä oikosulkua, joka syntyy väärästä liitännästä tai silloituksesta työkaluilla.
Irrota akkua irrottaessasi aina ensin miinusnapa.
Liitä akkua liittäessäsi aina ensin plusnapa.
Kiinnitä napasuojukset uudelleen, kun olet liittänyt akun.
Turvalaitteistojen asennus
Jos turvalaitteistojen purkaminen on ollut tarpeen, tulee ne asentaa paikalleen ja
tarkastaa välittömästi huoltotoimenpiteiden loppumisen jälkeen.
Kiristä löystyneet ruuvaukset aina ja noudata samalla annettuja vetomomentteja.
Käyttöaineiden turvallinen käsittely
Noudata käyttöaineiden, esim. polttoaineiden, öljyjen, rasvojen, jäähdytysnestei-
den jne. käsittelyssä seuraavia ohjeita:
Käytä aina henkilökohtaista suojavarustusta.
Vältä iho- ja silmäkontaktia käyttöaineiden kanssa.
Älä hengitä tai nielaise käyttöaineita.
Vältä erityisesti kosketusta kuumien käyttöaineiden kanssa. Palovammariski.
Hävitä poistetut tai läikkyneet käyttöaineet voimassa olevien ympäristönsuo-
jelumääräysten mukaan.
Jos laitteesta vuotaa käyttöaineita, älä käytä laitetta enää. Anna Wacker
Neuson asiakaspalvelun korjata laite välittömästi.
DPU 2 Turvallisuus
Käyttöohje 17
2.10 Turvallisuus- ja ohjetarrat
Laitteessa olevat tarrat antavat tärkeitä ohjeita ja turvallisuusohjeita.
Pidä kaikki tarrat luettavassa kunnossa.
Korvaa puuttuvat tai epäselvät tarrat.
Tarrojen tuotenumerot löydät varaosaluettelosta.
Pos. Tarrat Kuvaus
1 Käytä henkilönsuojaimia välttääksesi
loukkaantumiset ja terveyshaitat:
Kuulosuojain.
Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa.
2 Putoava laite saattaa aiheuttaa vakavia
vammoja, esim. puristumisen vuoksi.
f Nosta laitetta ainostaan keskusripus-
tuksesta tarkastetuilla nostolaitteilla
ja kiinnitysvälineillä (turvakuorma-
koukku).
f Laitetta ei saa nostaa keskusripus-
tuksesta kaivurin kauhalla.
f Laitetta ei saa nostaa keskusripus-
tuksesta haarukkatrukilla.
3 Taattu äänenvoimakkuuden taso.
4 Start-Stop
0219175
0216633
0219259
2 Turvallisuus DPU
18 Käyttöohje
5 Putoava laite saattaa aiheuttaa vakavia
vammoja, esim. puristumisen vuoksi.
f Laitetta ei saa nostaa ohjaussangas-
ta tai ohjausaisasta.
6 DPU 45.., DPU 55.. Varoitus
Ruumiinjäsenet voivat joutua puristuksiin
tai repeytyä moottorin pyörivien osien liik-
keestä.
f Älä tartu käynnistyskammen auk-
koon.
7 US-laitteet Varoitus
Pos. Tarrat Kuvaus
0
2
2
0
0
0
0
0219261
WARNING
WARNUNG
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
0219176
Tekniset Tiedot
TD00693FIN.fm 19
1. Tekniset Tiedot
DPU 6555He DPU 6555Heap
Artikkelinumero
0610354 0610357 0610356
Pituus x leveys x korkeus
mm:
1706 x 714 x 1175
1706 x 860 x
1175
Työpaino
kg:
481 487 510
Kulkunopeus eteen ja taaksepäin
m/min:
28 27
Tiivistysteho
m2/h:
1200 1402
Voimansiirto
Moottorilta keskipakokytkimen ja kiilahihnan välityksellä
suoraan täryelimeen
Täryelin
Tärytaajuus
Hz:
69
Keskipakovoima
kN:
65
Öljy
Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40)
Öljymäärä
l:
0,75
Käyttömoottori
Ilmajäähdytetty yksisylinterinen 4-tahti dieselmoottori,
sähköstartilla
Sylinteritilavuus
cm
3
:
667
Nimellisteho (*)
kW:
9,6
Sylinteritilavuus
min
-1
:
2800
Käytön kierrosluku
min
-1
:
3050
Kierrosluku ilman kuormaa
min
-1
:
3190
Öljy Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40)
Öljymäärä
l:
1,9
Polttoaine
Diesel
Tekniset Tiedot
TD00693FIN.fm 20
(*) Vastaa asennettua hyötytehoa direktiivin 2000/14/EY mukaisesti.
Polttoaineen kulutus
l/h:
1,9
Polttoainesäiliön tilavuus
l:
7,0
Sähköjärjestelmä
Akku
Erikoinen Wacker Neuson -tärylevyakku
12 V - 55 Ah
Laturi
Vaihtovirtageneraattori elektronisella säätimellä ja
tasasuuntaajalla
Maksimi latausvirta
A:
26
Latausjännite
V:
14
Käynnistys
Starttimoottori
Tasavirta
V:
12
Hydraulinen suunnanvaihto
Öljy Fuchs Renolin MR 520
Öljymäärä
l:
0,4
Äänenpaineen taso käyttäjän kohdalla
L
PA
:
97 dB(A)
Painotettu tehollinen kiihtyvyys,
mitattuna EN ISO 5349
m/s
2
:
3,6
Epävarmuus K
m/s
2
:
1,0
DPU 6555He DPU 6555Heap
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Wacker Neuson DPU 6555He US Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka