Electrolux LRS4DF18S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
LRS4DF18S
ET Külmutuskapp Kasutusjuhend 2
LV Ledusskapis Lietošanas instrukcija 20
LT Šaldytuvas Naudojimo instrukcija 39
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. PAIGALDAMINE.................................................................................................6
4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 8
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 11
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID..............................................................................13
7. PUHASTUS JA HOOLDUS.............................................................................. 14
8. VEAOTSING.....................................................................................................15
9. HELID............................................................................................................... 18
10. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 18
11. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE...................................................................18
MÕELDES SINULE
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal Te seda ka
ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite Te alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse ja parandusvõimaluste
kohta:
www.electrolux.com/support
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate seadme andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
www.electrolux.com2
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
3 kuni 8-aastased lapsed võivad seadmesse
toiduaineid panna ja neid sealt välja võtta, kui neid on
eelnevalt põhjalikult juhendatud.
Ulatusliku või keeruka puudega isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui neid on eelnevalt põhjalikult
juhendatud.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:
ärge jätke ust liiga kauaks lahti;
puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid
pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme;
EESTI 3
hoidke külmikus värsket liha ja kala sobivates
nõudes, nii et need ei puutuks kokku teiste
toiduainetega.
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid –
kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi
kahjustamist.
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks
mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole
tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Kui seade jääb pikaks ajaks tühjaks, lülitage see välja,
sulatage, puhastage, kuivatage ja jätke uks lahti, et
vältida seadme sisemuses hallituse tekkimist.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Ohutuse tagamiseks ärge kasutage
seadet enne, kui see on
köögimööblisse paigaldatud.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik selleks, et õli
saaks kompressorisse tagasi valguda.
www.electrolux.com4
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või liiga külma kohta.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
Seadmes on kott desikantainega. See
ei ole mänguasi. See ei ole toiduaine.
Visake see kohe minema.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel
veenduge, et toitejuhe
kulgeks vabalt ega oleks
vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage
mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani
(R600a), so looduslik gaas, millel puudub
oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik,
et te isobutaani sisaldavat
külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
2.4 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Teave selles seadmes olevate
lampide ja eraldi müüdavate
varulampide kohta: Need lambid
taluvad ka koduste
majapidamisseadmete
äärmuslikumaid tingimusi, näiteks
temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või
on mõeldud edastama infot seadme
tööoleku kohta. Need pole mõeldud
kasutamiseks muudes rakendustes
ega sobi ruumide valgustamiseks.
2.5 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
EESTI 5
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.6 Teenindus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega. Kasutage ainult
originaalvaruosi.
Pidage meeles, et kui olete
parandanud seadet ise või lasknud
seda teha ebapädeval isikul, võib see
kahjustada seadme ohutust ja muuta
garantii kehtetuks.
Pärast mudeli tootmise lõpetamist on
7 aasta jooksul saadaval järgmised
tagavaraosad: termostaadid,
temperatuuriandurid, trükkplaadid,
valgusallikad, uksekäepidemed,
uksehinged, lahtrid ja korvid. Pidage
meeles, et mõned tagavaraosad on
saadaval ainult ametlikele
parandajatele ning et mõned
tagavaraosad ei pruugi kõigile
mudelitele sobida.
Uksetihendid on saadaval 10 aasta
jooksul pärast mudeli tootmise
lõpetamist.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
HOIATUS!
Seadme paigaldamise kohta
leiate teavet
paigaldusjuhistest.
HOIATUS!
Fikseerige seade vastavalt
paigaldusjuhistele, et ära
hoida seadme ebastabiilset
asendit.
www.electrolux.com6
3.1 Mõõtmed
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
9
Üldmõõtmed ¹
H1 mm 1772
W1 mm 548
D1 mm 549
¹ seadme kõrgus, laius ja sügavus ilma
käepideme ja tugijalgadeta
Kasutamiseks vajalik ruum ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 548
D2 mm 551
A mm 1780
B mm 36
² seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega, lisaks
jahutusõhu vabaks ringluseks vajalik
ruum
Üldine kasutamiseks vajalik ruum ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 548
D3 mm 1071
³ seadme kõrgus, laius ja sügavus koos
käepideme ja tugijalgadega pluss
jahutusõhu vabaks ringluseks vajalik
ruum, lisaks minimaalne ukse avamiseks
vajalik ruum, mis võimaldab eemaldada
kõiki seadme sisemisi komponente
EESTI 7
3.2 Asukoht
Seadme parima toimimise tagamiseks ei
tohiks seda paigaldada soojusallikate
lähedusse (ahi, kamin, pliit, radiaator
jms) või otsese päikesevalguse kätte.
Jälgige, et õhk saaks ka seadme taga
vabalt liikuda.
Seade tuleb paigaldada kuiva,
hästiventileeritavasse siseruumi.
See seade on ette nähtud kasutamiseks
siseruumis, mille temperatuur on
vahemikus 10°C kuni 38°C.
Seadme õige töö on tagatud
ainult ette nähtud
temperatuurivahemikus.
Kui te pole kindel, kuhu
seade paigaldada, siis
pöörduge müüja,
klienditeeninduse või lähima
volitatud teeninduskeskuse
poole.
Seadet peab saama
eemaldada vooluvõrgust.
Seetõttu peab see olema
kergesti ligipääsetav ka
pärast paigaldamist.
3.3 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
3.4 Nõuded ventilatsioonile
Seadme taga peab olema piisav
õhuvool.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ETTEVAATUST!
Ühendamise instruktsioonid
leiate paigaldusjuhistest.
3.5 Ukse avamissuuna
muutmine
Teavet paigaldamise ja ukse
avamissuuna muutmise kohta leiate
eraldi dokumendist.
ETTEVAATUST!
Ukse avamissuuna
muutmisel asetage põranda
kaitsmiseks maha
vastupidav materjal.
4. JUHTPANEEL
56 4 3 2
1
1
Näidik
2
Temperatuuri tõstmise nupp
www.electrolux.com8
3
Temperatuuri vähendamise nupp
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Nuputoonide eelmääratud heli saab
muuta, vajutades mõne sekundi jooksul
korraga Mode-nuppu ja temperatuuri
alandamise nuppu. Teistkordne
vajutamine taastab algseade.
4.1 Näidik
Off
min
A B C D
EFGH
A. Taimeri indikaator
B. FastCool-funktsioon
C. Holiday-režiim
D. Temperatuuri indikaator
E. Hoiatuse indikaator
F. ChildLock-funktsioon
G. DrinksChill-funktsioon
H. DYNAMICAIR-funktsioon
4.2 Sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage
seadme ON/OFF-nuppu.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse
määratud vaiketemperatuur.
Teise temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Kui ekraanil kuvatakse "dEMo", vt jaotist
"Veaotsing".
4.3 Väljalülitamine
1. Vajutage ON/OFF sekundit seadme
nuppu 3.
Ekraan lülitub välja.
2. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
4.4 Temperatuuri reguleerimine
Seadme temperatuuri saab määrata
temperatuuriregulaatoreid vajutades.
Soovitatav vaiketemperatuur:
+4°C külmiku jaoks
Külmiku temperatuurivahemik võib olla
2°C kuni 8°C.
Temperatuuri indikaatorid näitavad
määratud temperatuuri.
Määratud temperatuur
saavutatakse 24 tunni
pärast.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur
salvestatuks.
4.5 FastCool-funktsioon
Kui külmikusektsiooni tuleb korraga
paigutada suur hulk toitu (näiteks pärast
sisseostude tegemist), on soovitatav
aktiveerida funktsioon FastCool, et toit
kiiremini maha jahutada ja vältida
külmutuskapis juba olevate toitude
soojenemist.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni FastCool indikaator vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator FastCool.
Funktsiooni ajaks lülitub ventilaator
automaatselt sisse.
See funktsioon lülitub automaatselt välja
ligikaudu 6 tunni pärast.
Funktsiooni FastCool saate soovi korral
ka enne selle automaatset lõppu välja
lülitada toimingut korrates või valides
külmiku jaoks teise temperatuuri.
EESTI 9
4.6 Holiday-režiim
See režiim võimaldab hoida külmikut
tühjana pikal puhkuseperioodil, ilma
halva lõhna tekkimiseta.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni Holiday indikaator vilgub.
Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud
temperatuur.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator Holiday.
See režiim lülitub pärast
teistsuguse temperatuuri
valimist välja.
4.7 DYNAMICAIR funktsioon
Külmikusektsioon on varustatud
seadisega, mis võimaldab toiduainete
kiiret jahutamist ja hoiab sektsioonis
ühtlasemat temperatuuri.
See seadis lülitub vajaduse korral
automaatselt sisse või lülitatakse käsitsi
sisse.
Funktsiooni käsitsi sisselülitamiseks:
1. Vajutage nuppu, kuni Mode ilmub
vastav ikoon.
Indikaator DYNAMICAIR vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage nuppu OK.
Indikaator DYNAMICAIR on
nähtaval.
Funktsiooni väljalülitamiseks korrake
toimingut, kuni DYNAMICAIR indikaator
kustub.
Kui funktsioon aktiveerub
automaatselt, DYNAMICAIR
ei ole indikaatorit näha (vt
„Igapäevane kasutamine“).
Funktsiooni aktiveerimine
DYNAMICAIR suurendab
energiatarvet.
Ventilaator seiskub, kui uks on lahti, ja
käivitub kohe pärast ukse sulgemist
uuesti.
4.8 ChildLock-funktsioon
Lülitage sisse ChildLock-funktsioon, et
lukustada nupud juhusliku sisselülitamise
eest.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni ChildLock indikaator vilgub.
2. Vajutage kinnitamiseks OK.
Kuvatakse indikaator ChildLock.
Et ChildLock-funktsioon välja lülitada,
korrake toimingut, kuni ChildLock-
indikaator kustub.
4.9 DrinksChill-funktsioon
Funktsioon DrinksChill on mõeldud
valitud ajaks helisignaali seadmiseks,
mis on kasulik variant näiteks juhul, kui
mõnda toiduainet tuleb retsepti järgi
külmikus teatud aeg jahutada.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni DrinksChill indikaator vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
2. Taimeriga valitud aja muutmiseks
vahemikus 1 kuni 90 minutit vajutage
taimeri reguleerimisnuppu.
3. Vajutage kinnitamiseks OK.
Kuvatakse indikaator DrinksChill.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Pöördloenduse lõppedes hakkab "0 min"-
indikaator vilkuma ja kõlab helisignaal.
Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni lõpetamiseks vajutage nuppu
OK.
Et funktsioon välja lülitada, korrake
toimingut, kuni DrinksChill kustub.
Aega saab pöördloenduse
ajal ja enne lõppu alati
muuta, vajutades
temperatuuri vähendamise
või suurendamise nuppu.
4.10 Lahtise ukse signaal
Kui külmiku uks on jäänud lahti juba 5
minutiks, kõlab helisignaal js
hoiatusindikaator vilgub.
Signaal vaikib, kui te ukse sulgete.
Signaali ajal saab heli välja lülitada, kui
vajutate suvalist nuppu.
Kui nuppu ei vajutata, lülitub
helisignaal automaatselt
umbes tunni aja pärast välja,
et ümbruskonda mitte
häirida.
www.electrolux.com10
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
ETTEVAATUST!
Külmik ei ole sobiv seade
toiduainete külmutamiseks.
5.1 Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite
hoiustamiseks saab ukseriiuleid
paigutada erinevatele kõrgustele.
1. Tõmmake riiulit ülespoole, kuni see
lahti tuleb.
2. Paigutage soovikohaselt ümber.
See mudel on varustatud
hoiukastiga, mida saab külgsuunas
liigutada.
5.2 Liigutatavad riiulid
Külmiku seintel on mitu siini, mille abil
saab riiuleid paigaldada nii, nagu teile
meeldib.
See seade on varustatud ka kahest
osast koosneva riiuliga. Ruumi paremaks
ärakasutamiseks saab riiuli eesmise osa
paigutada tagumise osa alla.
Riiuli kokkupanemiseks:
1. Võtke eesmine osa õrnalt välja.
2. Libistage see teise osa all olevale
siinile.
1
2
Õige õhuringluse
tagamiseks ärge eemaldage
klaasriiulit, mis asub
juurviljasahtli kohal.
5.3 Juurviljasahtel
Sahtel on mõeldud puu- ja juurvilja
säilitamiseks.
Sahtli eemaldamiseks (nt
puhastamiseks):
1. Tõmmake sahtel välja ja tõstke üles.
2. Enne ukse sulgemist lükake siinid
tagasi sisse, et vältida seadme
kahjustamist.
EESTI 11
Tagasiasetamiseks:
1. Tõmmake siinid välja.
2. Asetage sahtli tagumine osa (1)
siinidele.
2
1
3. Sahtli sisselükkamisel hoidke selle
esiosa (2) ülestõstetuna.
4. Vajutage sahtli esiosa allapoole.
Tõmmake sahtel uuesti välja
ja kontrollige, kas see
asetseb õigesti nii tagumiste
kui eesmiste klambrite
küljes.
5.4 Niiskuse reguleerimine
Klaasriiuli küljes on väike sälkudega
seadeldis (liuguriga reguleeritav), mille
abil saab reguleerida juurviljasahtli(te)
niiskust.
Niiskusregulaatori asend oleneb
puuviljade ja juurviljade tüübist ja
kogusest:
Pilud suletud: soovitatav asend
väiksema hulga puu- ja juurviljade
puhul. Sel viisil püsib puu- ja
juurviljade loomulik niiskussisaldus
pikemalt.
Pilud avatud: soovitatav asend
suurema hulga puu- ja juurviljade
puhul. Sel viisil tagab suurem
õhuringlus madalama õhuniiskuse.
5.5 Temperatuuri indikaator
Toidu õigeks säilitamiseks on külmik
varustatud temperatuuri indikaatoriga.
Seadme külgseinal asuv sümbol näitab,
milline on külmiku kõige külmem ala.
Kui näidikul kuvatakse OK (A), pange
värsked toiduained sümboliga näidatud
piirkonda, kui aga mitte (B), oodake 12
tundi ja kontrollige, kas see on OK (A).
Kui see ikka ei ole OK (B), keerake
seadete nupp külmemale tasemele.
www.electrolux.com12
OK
OK
A
B
5.6 DYNAMICAIR
Külmikusektsioon on varustatud
seadeldisega, mis võimaldab toiduainete
kiiret jahutamist ja hoiab sektsioonis
ühtlasema temperatuuri.
See seadeldis lülitub vajadusel
automaatselt sisse.
Seadeldise saab vajadusel ka käsitsi
sisse lülitada (vt jaotist "Funktsioon
DYNAMICAIR").
Ventilaator töötab ainult siis,
kui uks on suletud.
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
6.1 Näpunäiteid energia
säästmiseks
: Energia edukaim säästmine on
tagatud seadme allosas olevate
sahtlite konfiguratsiooni ja ühtlaselt
paiknevate riiulitega. Ukse küljes
olevate lahtrite paigutus
energiatarbimist ei mõjuta.
Ärge avage ust sageli ja ärge jätke ust
lahti kauemaks kui vaja.
Ärge valige liiga kõrget temperatuuri,
et energiat säästa, kui toiduainete
kirjelduses teisiti ei öelda.
Kui ruumi temperatuur on kõrge või
kui seade on täis ja temperatuur on
seatud madalale tasemele, võib
kompressor pidevalt töötada,
põhjustades härmatise või jää
tekkimist aurustil. Sellisel juhul
seadke temperatuur kõrgemale
tasemele, et võimaldada automaatset
sulatamist ja sel viisil energiat kokku
hoida.
Tagage hea ventilatsioon. Ärge katke
ventilatsiooniavasid või -võret.
6.2 Soovitusi värske toidu
säilitamiseks külmikus
Sobivaim temperatuur, mis tagab
värske toidu säilimise, on +4°C või
sellest madalam.
Kõrgem temperatuur külmikus võib
toiduainete säilivusaega lühendada.
Toidu värskuse ja lõhna säilitamiseks
katke see kinni.
Kindlasti tuleks nii vedelikke kui muud
toitu säilitada kinnistes anumates, et
vältida maitse ja lõhna
laialikandumist.
Toore ja kuumutatud toidu
ristsaastumise ärahoidmiseks katke
küpsetatud toit kinni ja hoidke seda
tooretest toiduainetest eemal.
Külmutatud toitu soovitatakse
sulatada külmikus.
Ärge pange külmikusse sooja toitu.
Enne külmikusse panekut jahutage
toit toatemperatuurini.
Toidu raiskamise vältimiseks asetage
uuemad toiduained alati tahapoole.
6.3 Näpunäiteid toidu
säilitamiseks külmikus
Liha (igasugune): mähkige sobivasse
pakendisse ja pange juurviljasahtli
kohal olevale klaasriiulile. Liha
säilitusaeg on 1-2 päeva.
Puu- ja köögiviljad: puhastage
põhjalikult (eemaldage muld) ja
asetage spetsiaalsesse sahtlisse
(juurviljasahtlisse).
Eksootilisi puuvilju (banaane,
mangosid, papaiat jms) pole
soovitatav külmikusse panna.
Juurvilju, nagu tomatid, kartulid,
sibulad või küüslauk ei tohiks
külmikusse panna.
EESTI 13
Või ja juust: pange õhukindlasse
nõusse või mässige fooliumi või
polüetüleenist kotti ning suruge sealt
õhku välja niipalju kui võimalik.
Pudelid: keerake peale kork ja
paigutage ukse küljes olevale
pudeliriiulile või pudelirestile (kui see
on olemas).
Et kiirendada toiduainete jahtumist, on
soovitatav sisse lülitada ventilaator.
Dünaamilise õhu sisselülitamine
tagab külmikus ühtlasema
temperatuuri.
Vaadake alati toiduainete
säilituskuupäeva, et teada, kui kaua
neid hoida võib.
7. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid
puhastusvahendeid, sest
need võivad seadme pinda
kahjustada.
ETTEVAATUST!
Seadme tarvikuid ega osi ei
tohi pesta
nõudepesumasinas.
7.2 Regulaarne puhastamine
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt
uksetihendeid ja pühkige need
puhtaks, eemaldades mustuse ja
prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
7.3 Külmiku sulatamine
Tavakasutuse käigus eemaldatakse
härmatis külmikusektsiooni aurustist
automaatselt. Sulamisvesi nõrgub
mööda renni spetsiaalsesse seadme
tagaküljel kompressori kohal asuvasse
anumasse, kus see aurustub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus
olevatesse toiduainetesse imbumist.
Kasutage selleks tarvikute kotis olevat
spetsiaalset torupuhastajat.
7.4 Seadme mittekasutamise
periood
Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata, siis rakendage järgmisi
ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4. Jätke uks lahti, et vältida halva lõhna
tekkimist.
www.electrolux.com14
8. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Pistik ei ole pistikupesaga
ühendatud.
Ühendage pistik nõueteko‐
haselt pistikupesaga.
Pistikupesas puudub pin‐
ge.
Ühendage seade mõnda
teise pistikupessa. Võtke
ühendust kogemustega
elektrikuga.
Seade tekitab müra. Seade on valesti toetatud. Kontrollige seadme stabiil‐
sust.
Heli- või visuaalne hoiatus
on sees.
Seade on hiljuti sisse lülita‐
tud.
Vt jaotist "Avatud ukse
hoiatus" või jaotist "Kõrge
temperatuuri hoiatus".
Valitud temperatuur sead‐
mes on liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse
hoiatus" või jaotist "Kõrge
temperatuuri hoiatus".
Uks on lahti jäetud. Sulgege uks.
Kompressor töötab kogu
aeg.
Temperatuur on valesti
seatud.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Panite külmikusse korraga
liiga palju toiduaineid.
Oodake mõni tund, seejä‐
rel kontrollige uuesti tem‐
peratuuri.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Vt jaotist "Paigaldamine".
Seadmesse paigutatud toi‐
duained olid liiga soojad.
Enne külmikusse paiguta‐
mist laske neil jahtuda toa‐
temperatuurini.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult kinni.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Külmiku FastCool funktsi‐
oon on sisse lülitatud.
Vt jaotist "FastCool funktsi‐
oon“.
Kompressor ei käivitu ko‐
heselt pärast nupu "Fast‐
Cool" vajutamist või pärast
temperatuuri muutmist.
Kompressor käivitub tea‐
tud aja pärast.
See pole tõrge ja on nor‐
maalne.
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Uks on kõver või takistab
õhutusava.
Masin pole loodis. Vt paigaldusjuhiseid.
Uks avaneb raskelt. Üritasite ust avada liiga kii‐
resti pärast selle sulgemist.
Pärast ukse sulgemist ja
enne selle uuesti avamist
oodake mõni sekund.
Lamp ei tööta. Lamp on ooterežiimis. Sulgege või avage uks.
Lamp on defektne. Võtke ühendust lähima vo‐
litatud teeninduskeskuse‐
ga.
Külmikus on liiga palju kül‐
ma ja jääd.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult kinni.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Tihend on deformeerunud
või määrdunud.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Toiduained ei ole korrali‐
kult pakendatud.
Pakendage toiduained kor‐
ralikult.
Temperatuur on valesti
seatud.
Vt jaotist "Juhtpaneel".
Seade on täiesti täis ja va‐
litud on madalaim tempera‐
tuur.
Valige kõrgem tempera‐
tuur. Vt jaotist "Juhtpa‐
neel".
Seatud temperatuur on lii‐
ga madal ja ümbritsev tem‐
peratuur on liiga kõrge.
Valige kõrgem tempera‐
tuur. Vt jaotist "Juhtpa‐
neel".
Vesi voolab külmiku taga‐
plaadil.
Tagaplaadil sulab auto‐
maatse sulatusprotsessi
käigus jää.
See on normaalne.
Külmiku tagaseinal on liiga
palju kondensvett.
Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadu‐
sel.
Uks polnud täielikult sule‐
tud.
Kontrollige, kas uks on kor‐
ralikult suletud.
Toit ei ole korralikult sisse
pakitud.
Enne toiduainete külmikus‐
se asetamist pange need
sobivasse pakendisse.
Külmiku sees voolab vesi. Toiduained takistavad vee
valgumist veekogumis‐
nõusse.
Veenduge, et toiduained ei
puuduta tagaplaati.
Vee väljund on ummistu‐
nud.
Puhastage vee väljundava.
www.electrolux.com16
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Vesi voolab põrandale. Sulamisvee väljalase ei ole
ühendatud kompressori
kohal asuva aurustusalu‐
sega.
Ühendage sulamisvee väl‐
jalase aurustusalusega.
Temperatuuri ei saa sea‐
da.
"FastCool funktsioon on
sisse lülitatud.
Lülitage "FastCool funktsi‐
oon" käsitsi välja või ooda‐
ke, kuni funktsioon on tem‐
peratuuri seadmiseks auto‐
maatselt välja lülitatud. Vt
jaotist "FastCool funktsioo‐
ni".
Temperatuur on seadmes
liiga madal/kõrge.
Temperatuur on seatud va‐
lesti.
Seadke kõrgem/madalam
temperatuur.
Seadme uks ei ole korrali‐
kult kinni.
Vt jaotist "Ukse sulgemi‐
ne".
Toiduainete temperatuur
on liiga kõrge.
Enne toiduainete asetamist
külmikusse laske toiduai‐
netel toatemperatuurini
jahtuda.
Hoiustasite korraga liiga
palju toiduaineid.
Pange külmikusse sa‐
maaegselt vähem toiduai‐
neid.
Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadu‐
sel.
Külmiku FastCool funktsi‐
oon on sisse lülitatud.
Vt jaotist "FastCool funktsi‐
oon“.
Seadmes puudub külma
õhu ringlus.
Veenduge, et seadmes on
külma õhu ringlus. Vt jao‐
tist "Vihjeid ja näpunäiteid".
Ekraanile ilmub DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke klahvi OK allavaju‐
tatult umbes 10 sekundit,
kuni kostab pikk signaal ja
ekraan lülitub lühikeseks
ajaks välja.
A või või sümbol
kuvatakse temperatuurinäi‐
dikul numbrite asemel.
Temperatuurianduri pro‐
bleem.
Võtke ühendust lähima vo‐
litatud teeninduskeskusega
(jahutussüsteem jätkab toi‐
duainete hoidmist külmas,
kuid temperatuuri regulee‐
rimine ei ole võimalik).
Kui nõuanne ei anna
soovitud tulemust, helistage
lähimasse volitatud
teeninduskeskusesse.
8.2 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaealise sisemise
LED-valgustiga.
EESTI 17
Lampi tohib vahetada ainult
hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge
volitatud teeninduskeskusse.
8.3 Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Vt
paigaldusjuhiseid.
3. Vajadusel asendage katkised
uksetihendid uutega. Võtke ühendust
volitatud teeninduskeskusega.
9. HELID
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEHNILISED ANDMED
Tehniline teave asub seadme siseküljel
oleval andmesildil ning energiamärgisel.
Seadme energiamärgisel olevalt QR-
koodilt leiate veebilingi infoga selle
seadme omaduste kohta EL EPREL-i
andmebaasis. Hoidke energiamärgis
koos kasutusjuhendi ja kõigi muude
seadmega kaasas olnud dokumentidega
alles.
Sama infot EPREL-is on võimalik leida
ka asukohast
https://eprel.ec.europa.eu
ning kasutades mudeli nime ja
tootenumbrit, mille leiate seadme
andmesildilt.
Täpsemat teavet energiamärgisel
olevate andmete kohta leiate
www.theenergylabel.eu
.
11. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
Selle seadme paigaldamine ja
ettevalmistamine EcoDesign-kinnituse
saamiseks vastab direktiivile EN 62552.
Ventilatsiooninõuded, paigaldusniši
mõõtmed ja minimaalne kaugus
tagaseinast on toodud käesolev
www.electrolux.com18
kasutusjuhendi 3. peatükis. Lisateavet
(sh infot täitmise kohta) saate tootjalt.
12. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 19
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................20
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................22
3. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................24
4. VADĪBAS PANELIS..........................................................................................27
5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................. 29
6. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 31
7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................32
8. PROBLĒMRISINĀŠANA.................................................................................. 33
9. TROKŠŅI..........................................................................................................37
10. TEHNISKIE DATI............................................................................................37
11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM.....................................................37
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux pasaulē!
Apmeklējiet mūsu vietni, lai:
saņemtu padomus par lietošanu, brošūras, problēmrisināšanas informāciju un
informāciju par apkopi un remontu:
www.electrolux.com/support
Lai saņemtu labāku servisu, reģistrējiet savu izstrādājumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties piederumus, vienreizējās lietošanas detaļas un oriģinālās
rezerves daļas savai ierīcei:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: modelis,
PCK, sērijas numurs.
Šī informācija atrodama uz tehnisko datu plāksnītes.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux LRS4DF18S Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend