Electrolux EKC60154 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
user manual
Cooker
EKC60154
2
Tere tulemast Electroluxi maailma
Me täname Teid, et Te valisite välja
esmaklassilise Electroluxi kaubamärgiga toote.
Loodame, et selle kasutamine toob Teile
edaspidi palju rõõmu. Electroluxi eesmärgiks
on pakkuda suurt valikut kvaliteetseid tooteid,
mis teeksid Teie elu mugavamaks. Mõnesid
näiteid neist võite näha kasutusjuhendi kaanel.
Palun leidke mõned minutid kasutusjuhendi
lugemiseks, et Te oskaks kasutada kõiki oma
uue masina pakutavaid võimalusi.
Võime lubada, et see annab Teile ülima
kasutajakogemuse ning meelerahu.
Meeldivat kasutamist!
3
Sisukord
Ohutus ..........................................................................4
Paigaldamine.................................................................6
Sokli kõrguse muutmine....................................6
Tasapinna reguleerimine .................................7
Kaldumiskaitse .................................................8
Elektriühendused ..............................................9
Sokliliist ............................................................9
Ohutusfunktsioonid......................................................10
Funktsioonilukk ...............................................10
Ventilaator ......................................................10
Ukselukk .........................................................11
Toote kirjeldus ............................................................12
Pliit .................................................................12
Ahi ..................................................................12
Enne esmakordset kasutamist ....................................13
Ahju sissetöötamine .......................................13
Eemaldatavad küpsetusplaadi latid ...............14
Keraamilise klaasplaadi puhastamine .........................16
Kütteelemendid...............................................17
Ahju kasutamine ..........................................................20
Ahju funktsioonid.............................................20
Minutitaimer ja prae termomeeter ...................21
Praktiline kasutus ...........................................25
Puhastamine ja korrashoid ..........................................29
Pliidi puhastamine...........................................29
Keraamilise klaasplaadi puhastamine.............30
Ahju puhastamine ..........................................32
Tehnilised andmed .....................................................40
Euroopa garantii .............................................41
Praktilised nõuanded ja vihjed ....................................43
Probleemid ja lahendused ..........................................45
Seadmest vabanemine ...............................................46
4
Ohutus
Need hoiatused on kirja pandud teie ohutuse huvides. Veenduge, et olete neist enne seadme
kasutamist aru saanud. See pliit on mõeldud tavaliseks koduseks kasutuseks. Palun andke
meile teada kui teil on ideid või küsimusi pliidi või selle kasutamise kohta. Meie aadressi
telefoninumbri leiate osast „Teenindus.
Ikooniga HOIATUSKOLMNURK märgistatud tekst puudutab ohutust. LUGEGE
SEDA TEKSTI HOOLIKALT, siis ei vigasta te ennast või teisi ja ei tee kahju
pliidile.
Lahtipakkimine
Kontrollige, et pliit oleks ideaalses korras ja
kahjustamata. Transpordil tekkinud
kahjustustest tuleb informeerida firmat, kust
te seadme ostsite.
Pakend on ümber töödeldav. Selle
äraandmise koha saate teada kui võtate
ühendust kohalike võimuorganitega.
Ärge unustage pakkematerjale enne
kasutamist ahju seest eemaldada.
Paigaldamine
Mistahes pliidiga tehtavad tööd peab läbi
viima
KVALIFITSEERITUD EKSPERT.
Kvalifikatsioonita isikute poolt läbi viidud
paigaldustööd võivad tähendada vähenenud
efektiivsusega pliiti ja viia isiklike
vigastuste ja/või vara kahjustusteni.
Pistikuga pliidid: Veenduge, et pistik
oleks korralikult stepslisse lükatud.
Pliit on raske. Servad, millega te
tavaliselt kokku ei puutu, võivad olla
teravad. Pliidi liigutamisel kasutage
kindaid.
KALDUMISKAITSE tuleb paigaldada
selleks, et pliit ei kalduks ettepoole
ebaühtlase raskuse paigutamisel selle peale.
MÄRKUS! Ärge paigaldage pliidile
lisasoklit või muud kõrguse suurendamise
vahendit. See suurendab pliidi
ümberminemise riski!
Lapsed ja pliit
Lapsed on loomupoolest uudishimulikud ja
huvituvad enamikest asjadest, ka pliitidest.
Ohutuse mõttes sooviksime mainida paari
asja, mille peale tuleks mõelda kui teil on
omal lapsed või kui lapsed peaksid külla
tulema:
Pliidi mõlemale poole peab jääma
40
cm vaba ruumi.
Kui teil on PLIIDIPLAADI KAITSE, siis
tuleb seda kindlasti kasutada.
UKSELUKK
peab samuti korrektselt töötama.
Ärge laske lastel kunagi kraabitsat
kasutada.
Laske lastel ennast pliidi juures aidata,
kuid tehke neile kindlasti selgeks, et potid ja
pannid, pliidiplaat ja ahi võivad väga
kuumaks minna ja jäävad ka kuumaks
mõneks ajaks pärast kasutamist.
NENDE
PUUDUTAMINE VÕIB PÕHJUSTADA
PÕLETUSI.
Kasutamine
Ärge kunagi kasutage mõranenud
keraamilist klaasplaati. Vedelikud võivad
ülekeemisel või puhastamisel jõuda voolu
all olevate elementideni. Ühendage pliit
vooluvõrgust lahti ja võtke ühendust
kohaliku teeninduskeskusega.
Ärge kunagi pange fooliumi, plastikut
või muud keraamilisele klaasplaadile. Juhul
kui kütteelement kogemata tööle pannakse,
5
võib paber või plastik sulada või põlema
süttida.
Ärge jätke fritüüri, sulavat rasva,
parafiini või muid kergesti süttivaid
materjale järelevalveta. Tulekahju korral
lülitage välja pliit ja ventilaator.
TULI
KUSTUTAGE POTIKAANEGA, ärge kunagi
kasutage vett.
Ärge kunagi seiske keraamilisel
klaasplaadil.
Kontrollige, et pärast kasutamist oleks
pliit väljalülitatud ja kõik nupud nulli
keeratud.
Hoiatus! Ahjus ei tohi kasutada alkoholi ja
sarnaseid ained, mis võivad moodustada
plahvatusohtlikke gaase või muid tule- või
plahvatusohtlikke aineid.
Keraamilist klaasplaati tuleb kasutada
ülima ettevaatlikkusega. Näiteks brändi või
muu alkoholiga flambeerimine võib
põhjustada õhupuhastajas olevate
rasvajääkide süttimise ja tulekahju.
Sarnaselt võivad leegid ja põlev rasv teha
viga inimestele.
Ärge hoidke sahtlis kemikaale või
puhastusaineid.
Puhastamine
Hoidke keraamiline ahjuplaat ja ahi
puhtana. Rasv ja ülekeenud ained võivad
põhjustada kuumutamisel palju suitsu ja
esineb ka tuleohtu.
Kuumale plaadile läinud suhkru ja muu
kõrge suhkrusisaldusega ülekeenud ainete
(näiteks marmelaad) ja samuti sulanud
plastiku ja kile puhul kasutage kraabitsat
kui pliit on veel kuum, siis väldite
pliidiplaadi kahjustamist.
Olge ettevaatlikud, kraabitsa tera on väga
terav.
Hooldus ja teenindus
Enne ahju lambipirni vahetamist, keerake
kõik nupud nulli. Enne pirni vahetamist
veenduge, et pliit oleks vooluvõrgust lahti
ühendatud. Pistikuga pliidi puhul tõmmake
see seinast. Muude pliitide puhul lülitage
välja automaatkaitse.
Teeninduse ja paranduste jaoks tohib
kasutada ainult tarnija poolt heaks kiidetud
firmasid. Kasutage ainult originaal varuosi.
Vabanemine ja
taaskasutusse saatmine
Tootel või pakendil olev sümbol
näitab, et toodet ei tohi likvideerida koos
muu olmeprügiga. Selle asemel tuleb see
toimetada elektriliste ja elektrooniliste
jäätmete kogumise punkti.
Tagades toote korrektse käitlemise,
panustate toote prügimäele viimise korral
tekkida võivate keskkonnale ja tervisele
ohtlike mõjude.
Üksikasjalikuma info saamiseks toote
utiliseerimise kohta palume teil pöörduda
kohalikku omavalitsusse, kohaliku
majapidamisjäätmete käitlusega tegeleva
ettevõtte poole või kauplusse, kust te toote
ostsite.
6
Paigaldamine
Mistahes pliidiga tehtavad tööd
peab läbi viima KVALIFITSEERITUD
EKSPERT. Pliit on raske. Servad,
millega te tavaliselt kokku ei puutu,
võivad olla teravad. Pliidi
liigutamisel KASUTAGE KINDAID.
Tehases reguleeritakse pliit standardkõrgusele
900 mm. Pliidil on teleskoopsokkel. Selle abil
on võimalik muuta pliidi kõrgust vahemikus
848 mm kuni 933 mm.
Pliidi paigaldamisel jälgige, et
ventilatsiooni avasid ei blokeeritaks (pliidi
taga ja üleval õhupuhastaja taga). Pliiti ei tohi
lükata tööpinna või muu serva alla.
Pliidil peab mõlemale küljele jääma vaba
ruumi (vaadake Ohutus).
Veenduge, et pliidi elektrijuhe ei saaks
pliidi liigutamisel viga.
7
Sokli kõrguse muutmine
Kui soovite sokli kõrgust muuta, siis enne
tegutsema asumist lugege läbi allpool toodud
juhised.
1 Keerake pliit ettevaatlikult külili
(VAADAKE JOONIST). Põrandale võite
kaitseks panna pakenina kasutatud
vahtplasti. Pidage meeles kasutada
pliidi alumiste tagumiste nurkade all
mingit kaitset, et põrandat mitte
kahjustada.
2 Keerake kruvid lahti A (4 KRUVI,
VAADAKE JOONIST). Tõmmake alust
natuke väljapoole kui soovite muuta
ainult kõrgust. Tõmmates hoidke
servadest, mille külge on paigutatud
rattad. MÄRKUS! Olge ettevaatlikud,
pliidi all on teravaid servi.
3 Keerake kruvid tagasi sisseA ühte
aukudest vahemikus 850 kuni 920 mm
kõrguse saamiseks. Aukude vahemaad
on 7 ja 14 mm (
VAADAKE JOONIST A).
4 Tõstke pliit püsti ja ühendage see
vooluvõrku. Lükake pliit oma kohale ja
veenduge, et see oleks enne
turvaseadmete paigaldamist täielikult
loodis.
Tasapinna reguleerimine
Pliit peab olema loodis nii, et näiteks rasv
laotuks panni pinnal ühtlaselt. Pliidi loodis
oleku kontrollimiseks kasutage keraamilise
pliidiplaadi peal vesiloodi või vett sisaldavat
panni.
Vajadusel on sokli eest võimalik
reguleerida pliidi jalgu ja rattaid kuni 15 mm.
Tagumiste rataste reguleerimiseks kasutage
kruvikeerajat ja esimeste jalgade jaoks
Polygrip tööriista.
A
A
A
A
A
14
7
7
14
14
14
920
850
8
Kaldumiskaitse
Kaldumiskaitse tuleb paigaldada
selleks, et pliit ei kalduks ettepoole
ebaühtlase raskuse paigutamisel
selle peale.
Kaldumiskaitse töötab ainult siis
kui pliit on paika lükatud.
KUIDAS KALDUMISKAITSET PLIIDILE
PAIGALDADA:
1 Enne kaldumiskaitse paigaldamist
veenduge, et pliidi kõrgus on õigeks
reguleeritud ja see oleks loodis
(vaadake lehekülge
7).
2 Tehke seinale joon keraamilise
pliidiplaadi servast põrandani
(VAADAKE JOONIST).
3 Kaldumiskaitse tuleb paigaldada
vasakule poole. Mõõtke välja
kaldumiskaitse asukoht, 590 mm pliidi
servast ja 65 mm seinast/kapist ja
keerake see kruvidega sobiva materjali
külge.
Veenduge, et pliidi taga olev pind
oleks sile. Kui pliidiplaadi serva taga
on plaadid vms,
siis peab olema ka
sama mõõduga vahe kaldumiskaitse
ja seina vahel. Nii on kaldumiskaitse
kindlalt pliidi küljes ja toimib nagu
ette nähtud.
Kontrollige, et kaldumiskaitse oleks 20
mm ulatuses pliidi taga asuvas avas kui
pliit on oma kohale asetatud (vaadake
joonist).
MÄRKUS! Juhul kui vahemaa tööpinna
kappideni on suurem kui pliidi laius, siis peate
muutma külgmist mõõtu, kui soovite, et pliit
asuks täpselt keskel.
590 mm
min 20 mm
x
65
mm
590 mm
9
Elektriühendused
Mistahes pliidiga tehtavad tööd
peab läbi viima KVALIFITSEERITUD
EKSPERT. Kvalifikatsioonita
isikute poolt läbi viidud
paigaldustööd võivad tähendada
vähenenud efektiivsusega pliiti ja
viia isiklike vigastuste ja/või vara
kahjustusteni.
Elektriühenduste tegemisel peab samasse
lähedale paigaldama seadme, mis võimaldab
kõikide seadme faaside ühendamise
vooluvõrgust lülitiga, mille vahe on vähemalt
3
mm.
See nõue peab olema täidetud ohutuse
huvides.
Ühenduse pinge ja võimsus on märgitud
seadme andmeplaadil. Pliidi tagaküljel asub ka
juhtmestamise joonis.
Dekoratiivsokkel (võimalik juurde osta)
MÄRKUS! Olge ettevaatlik pliidi
alumise serva paigaldamisel.
Servad, millega te tavaliselt kokku
ei puutu, võivad olla teravad.
MÄRKUS! SOBIB AINULT PLIITIDELE
KÕRGUSEGA OF 900 MM.
Enne sokliliistu paigaldamist eemaldage
kaitsekile.
1 Eemaldage pliidi sahtel tõstes seda
diagonaalselt üles ja tõmmates siis
täielikult välja.
2 Paigaldage sokkel korralikult alumise
serva külge (vedrufiksaatoriga, tööriistu
pole vaja).
3 Pange sahtel tagasi.
Bild 5
10
Ohutusfunktsioonid
Funktsioonilukk
Funktsioonilukk on ehitatud pliidi välimisse nuppu.
MÄRKUS!Seade jääb vooluvõrguga ühendusse.
LUKUSTAGE PLIIT JÄRGNEVALT:
(VAADAKE JOONIST):
Keerake nuppu vastupäeva asendisse .
Nupp kerkib üles umbes 2 mm.
Selles asendis ei tööta pliidiplaat ega ahi.
PLIIDIPLAADI KASUTAMINE
Vajutage nuppu paneeli suunas ja keerake
päripäeva vajalikku asendisse.
Ventilaator
Pliidil on jahutav ventilaator. Selle ventilaatori
eesmärgiks on seadet jahutada.
Ventilaator hakkab automaatselt ahju
kasutamisel tööle. Kui kõik nupud on nulli
keeratud, jääb ventilaator automaatselt seisma.
11
Ukselukk
Ukselukk muudab laste jaoks ukse avamise
raskemaks. Ukselukk on seadme tarnimisel
kinni, kuid selle võib vajadusel avada.
UKSE AVAMISEKS
Ukse avamiseks liigutage lukku
paremale.
LUKU VABASTAMINE
Kontrollige, et ahi poleks kuum!
Liigutage lukku paremale, lükake üles
ja liigutage seda veel natuke paremale,
seejärel tõstke üles nupu vasakpoolne
serv.
LUKU VÄLJALÜLITAMINE
Liigutage lukku paremale ja alla.
12
Toote kirjeldus
Pliit
1 Keraamiline plaat
2 Paneel
3Ahi
4Sahtel
5 Sokkel
Ahi
1 Ülemine kütteelement
2 Kütteelement
3 Ahju valgustus, 40W
4 Liha mõõtja pistik
5 Rasva filter
6 Ahju valgusti, 25W
7 Ventilaator
8 Alumine kuumus
9 Ahjuriiuli liugurid, eemaldatavad
10 Riiuli asendid
1
2
3
4
5
1
3
4
5
6
7
10
9
8
2
13
Enne esmakordset kasutamist
Töötage ahi sisse.
Hoidke lastel silm peal!
Pliit läheb väga kuumaks. Ärge:
unustage eemaldada pakkematerjale
ahju seest.
Ahi tuleb enne esmakordset kasutamist „sisse
põletada”. Veenduge, et ventilatsioon ahju sees
oleks hea lülitades sisse ventilaatori või avades
akna.
Seejärel:
1 Avage ahjuuks ja eemaldage avavusest
kõik lisatarvikud.
2 Sulgege ahju uks. Määrake
seadistuseks ülemine/alumine küte
.
Määrake temperatuuriks 200
o
C.
3 Jätke ahi sellele seadistusele umbes
üheks tunniks.
4 Keerake nupp grillimise funktsioonile.
Keerake funktsiooninupp Grilli peale
.
5 Jätke ahi sellele seadistusele umbes
pooleks tunniks.
6 Keerake funktsiooni ja temperatuuri
nupud nulli.
7 Seejärel jätke uks umbes kaheks
tunniks avatuks ja tuulutage kööki.
8 Puhastage ahi, uks ja ahju sisemus
kuuma vee ja pesuainega. Kuivatage
ahi
Ahju esmakordsel kasutamisel võib ikka veel
lõhna eralduda. See ei mõjuta mingil viisil
toitu ja pole ka tervisele ohtlik.
Puhastage lisatarvikud
Peske riiulid, jne puhtaks kuuma vee ja
pesuainega. Loputage ja kuivatage.
14
Küpsetusplaadi lattide eemaldamine
Transpordikahjustuste vältimiseks
on tarnimisel teleskoopliugurid
kaetud kaitsva kilega. See
kaitsekiht tuleb liuguritelt
eemaldada kuna see võib nende
külge kinni põleda ja liugureid
kahjustada.
MÄRKUS! Veenduge, et pliidi
kaldumiskaitse on paigas, vaadake
lehekülge 8
Eemaldatavad teleskoopliugurid asendavad
tavalisi ahju astmeid, mis on paigas pliidi
kohaletoimetamisel. Need koosnevad kahest
väljatõmmatavast latist. Riiulid, ahjuplaat ja
rest asetatakse lattide peale. Väike kumerus
hoiab riiulit paigal (vaadake joonist).
Teleskoopliugureid kasutage nõudes
küpsetamise puhul. Näiteks kui on vaja üle
kallata liha või kartuleid, siis on liuguritel
panni palju lihtsam välja tõmmata.
Lattide paigaldamine
Kõigepealt eemaldage ahju astmed (vaadake
lehekülge 36). Paigaldamisel tuleb latid
kinnitada kõigepealt sisemisse auku (1) ja
seejärel välimisse (2). Suruge see kinni.
VEENDUGE, ET PAIGUTUSNAGA OLEKS AHJU UKSE POOLE.
Enne ahjuukse sulgemist tuleb latid
ahju sisse tagasi lükata.
Restide, ahjuplaadi ja röstimispanni kasutamine
On oluline, et ahju restid, riiulid ja
röstimispann on fikseeritud lattide esimeste ja
tagumiste stopperite vahel vältimaks lattidelt
mahakukkumist. Paigutusnagad sobivad
küpsetusplaadi/röstimispanni servas olevatesse
piludesse, mis tähendab, et küpsetusplaati/
röstimispanni hoitakse kohal. Latid peavad
15
olema ahju sees resti/küpsetusplaadi/
röstimispanni paigaldamise ajal. Parima
stabiilsuse saavutamiseks veenduge, et kaldus
serv oleks suunaga ahju ukse poole.
Kasutamise ajal tõmmake lisavahendeid
ettevaatlikult välja, et plaat/rest lattide pealt
maha ei kukuks. Maksimaalne raskus 20 kg.
Ahjurest
Kõigepealt asetage kohale ahjuresti tagumine
serv, nii on esimese serva kinnitamine lihtsam.
Resti puhul ajal pole paigutusnaga vaja
kasutada.
Ahju resti ülemisel küljel on märgistus. See
märgistus peab asuma kasutamise ajal ahju
ukse pool. Veenduge, et restile paigutatud toit
on märgist tagapool. Vastasel juhul on oht, et
toit ei küpse eestpoolt.
Resti saab panna ka röstimispanni sisse. Rest
kannatab maksimaalselt 10 kg.
MÄRKUS! Veenduge, et
paigutusnaga kinnituks
küpsetusplaadi/röstimispanni serva
alla ja, et plaat/pann oleks lattidel,
vastasel juhul võib see
väljatõmmatuna lattidelt maha
kukkuda. Kui plaat/pann
eemaldatakse väljatõmmatud
asendis, tuleb enne ahjuukse
sulgemist latid ahju sisse tagasi
lükata. Selleks kasutage pajalappe,
kuna latid on kuumad.
16
Keraamilise pliidiplaadi kasutamine
Keraamilisel pliidiplaadil on neli kütteelementi.
Kui lülitate sisse kütteelemendi, süttib see
põlema erinevaks ajaks sõltuvalt nupuga
valitud tasemest. Ülekuumenemise vältimiseks
lülitub kütteelement vahetevahel välja, seda
isegi kõrgeima asendi puhul.
Jääksoojuse indikaatoril on neli lampi, iga
kütteelemendi jaoks üks. Vastava elemendi
lamp põleb kui selle temperatuur ületab 55 °C,
ise siis kui pliit on välja lülitatud.
Pliidiplaadi klaas kannatab kuumust, külma ja
kiiret temperatuurimuutust, kuid mitte lööke.
Näiteks isegi maitseaine purgi kukkumine
sellele võib põhjustada mõranemise. Ärge
kunagi seiske keraamilisel klaasplaadil.
17
Ärge kunagi kasutage mõranenud
pliidiplaadi või ahju ukseklaasiga
pliiti.
Kuumale plaadile läinud suhkru ja
suhkrusisaldusega ainete (näiteks
marmelaad) ja samuti sulanud
plastiku puhul kasutage koheselt
pärast kasutamist (kui pliidiplaat on
veel kuum) kraabitsat, siis väldite
pliidiplaadi kahjustamist.
Ärge jätke fritüüri, sulavat rasva,
parafiini või muid kergesti süttivaid
materjale järelevalveta. Tulekahju
korral lülitage välja pliit ja
ventilaator.
TULI KUSTUTAGE
POTIKAANEGA, ärge kunagi
kasutage vett.
Veenduge, et pottidel-pannidel
poleks liiva, suhkrut või soola.
Liivaterad põhjustavad kriime ja
suhkur ning sool võivad
keraamilise plaadi ära rikkuda.
Enne keraamilisele pliidiplaadile
panemist kuivatage potid-pannid
alati ära. Kasutamisel võivad
keraamilise pliidiplaadi värvilised
dekoratsioonid kuluda ja
kriimuliseks minna.
Kütteelemendid
Kütteelementide nuppudel on märgistused 0
kuni 12ni, kus 12 tähistab kõige kõrgemat
kuumust. Tehke järgmist, kui soovite kasutada
esimesi kütteelemente või tagumist väiksemat
kütteelementi:
1 Keerake soovitud elementi nuppu
päripäeva vastavasse asendisse.
2 Pärast kasutamist keerake nupp nullu
vastupäeva.
18
Tehke järgmist kui soovite kasutada tagumist
parempoolset kütteelementi:
1 Keerake nuppu päripäeva üle sümboli
, mis asub pärast numbrit 12,
2 seejärel keerake nuppu tagasi soovitud
asendisse 12 ja 1 vahel. Pärast
kasutamist keerake nupp nulli
vastupäeva.
Nagu tavaliselt, tuleb teil oma eelistustele ja
pottidele-pannidele parimad re˛iimid leida
katse-eksituse meetodil. Siin on parima
kuumuseseadistuse jaoks mõned näpunäited):
Pannide valimine
Keraamilise pliidiplaadiga pliit esitab
pottidele-pannidele karmimaid nõudeid kui
tavalised pliidiplaadid. Pidage meeles järgmist:
Kontrollige pottide-pannide põhjasid.
Pannid, mille põhi on kumer kipuvad
keraamilisel pliidil kergelt pöörlema ja ei
taga korralikku kuumutuskontakti.
Alumiinium on küll hea
soojajuhtivusega, kuid võib plaadile
jätta hõbedasi jälgi.
Klaasist või emailitud sügava mustriga
haudepotid ja pannid võivad
põhjustada pliidiplaadil liigutamisel
suuremat kulumist kui muudest
materjalidest tehtud.
19
Aja ja energia säästmiseks
peab poti või panni põhi
katma kütteelemendi täielikult. Kui
pott on liiga väike võib ülekeenud
ained kinni põleda.
olema sile või peene mustriga.
olema täiesti lame. Kui põhi on kumer
või nõgus, siis pikeneb
kuumenemisaeg.
Uute pannide ostmisel, on soovituslik valida
roostevabast terasest mudel, millel on
mitmekordne (erinevatest metallidest) põhi.
Mõned pannid on külmana kumerad, kuid
muutuvad kuumalt sirgeks.
Säästke energiat!
Kaane kasutamisel on energiavajadus
pooleväiksem (võrrelduna sellega, kui
kaant ei kasutata).
Lameda põhjaga panni kasutades
säästate 25% energiat (kumera põhjaga
võrrelduna).
Veenduge, et keraamiline pliidiplaat
oleks kuiv ja puhas. Mustus ja
vedelikud vähendavad kuumuse
kandumist küttelemendi ja panni vahel.
Lülitage kütteelement välja ja lõpetage
roa valmistamine jääksoojusel.
Aurutamine ja rõhu all söögi
valmistamine säästavad ka energiat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKC60154 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend